From 49ffc7086d2d484144595a9cd8242de70e24c562 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gary
Date: Thu, 24 Apr 2025 22:12:27 +0000
Subject: [PATCH] I uploaded lurana.es removing the P
---
.../engine/content/translations/lurana.es.po | 53513 ++++++++++++++++
1 file changed, 53513 insertions(+)
create mode 100644 workflow/engine/content/translations/lurana.es.po
diff --git a/workflow/engine/content/translations/lurana.es.po b/workflow/engine/content/translations/lurana.es.po
new file mode 100644
index 000000000..960c92b67
--- /dev/null
+++ b/workflow/engine/content/translations/lurana.es.po
@@ -0,0 +1,53513 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Lurana Development Version\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-17 10:26:48\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Lurana Developers Team \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer_Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: \n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ACCEPT
+#: JAVASCRIPT/ACCEPT
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CANCEL
+#: JAVASCRIPT/CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT1
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT1
+msgid "Some fields have not been filled."
+msgstr "Algunos campos no se han llenado."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT2
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT2
+msgid "You should select at least one event (OnChange or OnLoad )"
+msgstr "Debería seleccionar al menos un evento (OnChange o OnLoad)"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT3
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT3
+msgid "You have not tested the condition. Do you want to save it anyway?"
+msgstr "No ha probado la condición. ¿Desea guardarla de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT4
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_ALERT4
+msgid "You have an error in the condition. Do you want to save it anyway?"
+msgstr "Tiene un error en la condición. ¿Desea guardarlo de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_NOFIELDS_IN_CONDITION
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_NOFIELDS_IN_CONDITION
+msgid "No records found for conditions setup"
+msgstr "No se encontraron registros para la configuración de las condiciones"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/CONDITIONAL_TITLE
+#: JAVASCRIPT/CONDITIONAL_TITLE
+msgid "CONDITIONAL SHOW/HIDE EDITOR"
+msgstr "EDITOR DE CONDICIONES PARA MOSTRAR/OCULTAR"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/curriculum
+#: JAVASCRIPT/curriculum
+msgid "Resume"
+msgstr "Hoja de Vida"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_ALERT
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_ALERT
+msgid "You forgot to fill a required field!"
+msgstr "¡Olvidaste llenar un campo obligatorio!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG1
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG1
+msgid "DONE"
+msgstr "FINALIZADO"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG2
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG2
+msgid "Failed"
+msgstr "Fallido/a"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG3
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG3
+msgid "Testing"
+msgstr "Probando"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG4
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG4
+msgid "Please specify a database server!"
+msgstr "¡Por favor, especifique un servidor de base de datos!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG5
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG5
+msgid "You must specify a database name!"
+msgstr "¡Debe especificar un nombre de base de datos!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG6
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG6
+msgid "You must specify a user!"
+msgstr "¡Debe especificar un usuario!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG7
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSG7
+msgid "Loading test, please wait!..."
+msgstr "Cargando prueba!, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGA
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGA
+msgid "Database Connections Test was aborted"
+msgstr "Se canceló la prueba de conexiones a la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGR
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGR
+msgid "Server Response"
+msgstr "Respuesta del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGS
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGS
+msgid "Successful"
+msgstr "Exitoso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGT
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_MSGT
+msgid "The test has"
+msgstr "La prueba tiene"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_TEST
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIONS_TEST
+msgid "TESTING SERVER CONNECTION"
+msgstr "PRUEBA DE CONEXIÓN AL SERVIDOR"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DBCONNECTIOS_MSG1
+#: JAVASCRIPT/DBCONNECTIOS_MSG1
+msgid "[JAVASCRIPT/DBCONNECTIOS_MSG1] DONE"
+msgstr "LISTO"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/demo
+#: JAVASCRIPT/demo
+msgid "test javaScript"
+msgstr "Prueba javaScript"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/DYNAFIELD_ALREADY_EXIST
+#: JAVASCRIPT/DYNAFIELD_ALREADY_EXIST
+msgid "The field name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del campo ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/EDIT_PROCESS
+#: JAVASCRIPT/EDIT_PROCESS
+msgid "Edit process"
+msgstr "Editar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ERROR_NEW_WS
+#: JAVASCRIPT/ERROR_NEW_WS
+msgid "You have some mistakes, please try again"
+msgstr "Tiene algunos errores, inténtelo de nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/EVENT_EMAILEXISTS
+#: JAVASCRIPT/EVENT_EMAILEXISTS
+msgid "The user or group is already in the list!"
+msgstr "¡El usuario o grupo ya está en la lista!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/HTML_FILES
+#: JAVASCRIPT/HTML_FILES
+msgid "Make sure the uploaded file has the .html or .txt extension"
+msgstr "Asegúrese de que el archivo cargado tenga la extensión .html o .txt"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ABORT
+#: JAVASCRIPT/ID_ABORT
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ACTIONS
+#: JAVASCRIPT/ID_ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ADD
+#: JAVASCRIPT/ID_ADD
+msgid "Add"
+msgstr "Agregar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ADHOC_ASSIGNMENT
+#: JAVASCRIPT/ID_ADHOC_ASSIGNMENT
+msgid "Ad Hoc Assignment"
+msgstr "Asignación Ad Hoc"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_APPLY_LOGO
+#: JAVASCRIPT/ID_APPLY_LOGO
+msgid "Do you want to apply the selected Logo?"
+msgstr "¿Desea aplicar el logotipo seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_CASE_TO_USER
+#: JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_CASE_TO_USER
+msgid "You have to select one employee. Select one from the dropdown list please."
+msgstr "Debe seleccionar un empleado. Seleccione uno de la lista desplegable, por favor."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_DYNAFORM
+#: JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_DYNAFORM
+msgid "Assign DynaForm"
+msgstr "Asignar Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_INPUT_DOCUMENT
+#: JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_INPUT_DOCUMENT
+msgid "Assign Input Document"
+msgstr "Asignar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_RULES
+#: JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_RULES
+msgid "Error: There is a problem with the next tasks of this process. One of them has manual assignment. Manual assignment shouldn't be used with subprocesses"
+msgstr "Error: hay un problema con las siguientes tareas de este proceso. Una de ellas tiene una asignación manual. La asignación manual no debe usarse con subprocesos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_SUPERVISOR
+#: JAVASCRIPT/ID_ASSIGN_SUPERVISOR
+msgid "Assign Process Supervisor"
+msgstr "Asignar Supervisor del Processo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_BACKGROUND_COLOR
+#: JAVASCRIPT/ID_BACKGROUND_COLOR
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASES_NUM
+#: JAVASCRIPT/ID_CASES_NUM
+msgid "# Cases"
+msgstr "# Casos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASE_HISTORY
+#: JAVASCRIPT/ID_CASE_HISTORY
+msgid "Case History"
+msgstr "Historial de casos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASE_SCHEDULER_VALIDATE_ALERT
+#: JAVASCRIPT/ID_CASE_SCHEDULER_VALIDATE_ALERT
+msgid "User or password are empty."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña están vacíos."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER
+#: JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER
+msgid "Case Tracker"
+msgstr "SEGUIDOR DE CASOS"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER_OBJECTS
+#: JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER_OBJECTS
+msgid "Objects"
+msgstr "Objetos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER_PROPERTIES
+#: JAVASCRIPT/ID_CASE_TRACKER_PROPERTIES
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CLASS_TABLE_DOESNT_EXIST
+#: JAVASCRIPT/ID_CLASS_TABLE_DOESNT_EXIST
+msgid "This table class does not exist"
+msgstr "Esta clase de tabla no existe"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CLICK_VIEW_MORE_INFO
+#: JAVASCRIPT/ID_CLICK_VIEW_MORE_INFO
+msgid "Click here to view more info"
+msgstr "Haga clic aquí para ver más información"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CLOSE_SEARCH
+#: JAVASCRIPT/ID_CLOSE_SEARCH
+msgid "Close Search"
+msgstr "Cerrar búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_COLOR_LEYENDS
+#: JAVASCRIPT/ID_COLOR_LEYENDS
+msgid "Key"
+msgstr "Key"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_ADHOCUSER_CASE
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_ADHOCUSER_CASE
+msgid "Are you sure you want to do it?"
+msgstr "¿Está seguro de que quieres hacerlo?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_CANCEL_CASE
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_CANCEL_CASE
+msgid "Are you sure you want to cancel this case?"
+msgstr "¿Seguro que quiere cancelar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_DELETE_CASE
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_DELETE_CASE
+msgid "Are you sure you want to delete this case?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_AND_HISTORY
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_AND_HISTORY
+msgid "This will delete the current document and its past versions."
+msgstr "Esto eliminará el documento actual y sus versiones anteriores."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_PAUSE_CASE
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_PAUSE_CASE
+msgid "Are you sure you want to pause this case?"
+msgstr "¿Seguro que quiere pausar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_PAUSE_CASE_ALERT
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_PAUSE_CASE_ALERT
+msgid "Specify a date to unpause the case."
+msgstr "Especifique una fecha para volver a activar el caso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_REMOVE_DASHBOARD
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_REMOVE_DASHBOARD
+msgid "Are you sure you want to remove this dashboard?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este indicador?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+msgid "Are you sure you want to remove this trigger?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este trigger?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_WEBENTRY_DELETE
+#: JAVASCRIPT/ID_CONFIRM_WEBENTRY_DELETE
+msgid "Are you sure you want to delete this web entry?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esta entrada web?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_CREATE
+#: JAVASCRIPT/ID_CREATE
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DBS_EDIT
+#: JAVASCRIPT/ID_DBS_EDIT
+msgid "Edit the current Database Source"
+msgstr "Editar la fuente de datos actual"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DBS_LIST
+#: JAVASCRIPT/ID_DBS_LIST
+msgid "Databases Source List"
+msgstr "Lista de fuentes de bases de datos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DBS_NEW
+#: JAVASCRIPT/ID_DBS_NEW
+msgid "Add new Database Source"
+msgstr "Agregar una nueva fuente de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DB_CONNECTION_ASSIGN
+#: JAVASCRIPT/ID_DB_CONNECTION_ASSIGN
+msgid "You cannot delete this database connection. It is assigned to a step."
+msgstr "No puede Eliminar la conexión de esta base de datos. Está asignada en algún paso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DELETE_TABLE_COLLECTION
+#: JAVASCRIPT/ID_DELETE_TABLE_COLLECTION
+msgid "Do you want to delete this table?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta tabla?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DEPARTMENT
+#: JAVASCRIPT/ID_DEPARTMENT
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DISABLE_WORKSPACE_CONFIRM
+#: JAVASCRIPT/ID_DISABLE_WORKSPACE_CONFIRM
+msgid "Do you want to disable the selected workspace?"
+msgstr "¿Desea inhabilitar el espacio de trabajo seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DONT_SAVE_XMLFORM
+#: JAVASCRIPT/ID_DONT_SAVE_XMLFORM
+msgid "This form has not a submit action. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "Este formulario no tiene una acción de envío. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DUPLICATE_CATEGORY_NAME
+#: JAVASCRIPT/ID_DUPLICATE_CATEGORY_NAME
+msgid "Duplicate category name."
+msgstr "Nombre de categoría duplicado."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DYNAFORMS
+#: JAVASCRIPT/ID_DYNAFORMS
+msgid "DynaForms"
+msgstr "Dynaforms"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_DYNAFORM_ASSIGN
+#: JAVASCRIPT/ID_DYNAFORM_ASSIGN
+msgid "You cannot delete this Dynaform while it is assigned to a step."
+msgstr "No puede eliminar este Dynaform mientras está asignado a un paso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EDIT_STAGES_MAP
+#: JAVASCRIPT/ID_EDIT_STAGES_MAP
+msgid "Edit Stages Map"
+msgstr "Editar el mapa de etapas"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EMAIL_INVALID
+#: JAVASCRIPT/ID_EMAIL_INVALID
+msgid "The mail is invalid"
+msgstr "El correo no es válido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EMAIL_IS_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_EMAIL_IS_REQUIRED
+msgid "Email is required"
+msgstr "El correo electrónico es obligatorio."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EMAIL_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_EMAIL_REQUIRED
+msgid "Mail To is required, or uncheck the Send a Test Mail option"
+msgstr "El correo es requerido, o desactive el envío de correo de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EMPTY_NODENAME
+#: JAVASCRIPT/ID_EMPTY_NODENAME
+msgid "The field name contains spaces or it's empty!"
+msgstr "¡El nombre del campo contiene espacios o está vacío!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ENABLE_WORKSPACE_CONFIRM
+#: JAVASCRIPT/ID_ENABLE_WORKSPACE_CONFIRM
+msgid "Do you want enable the selected workspace?"
+msgstr "¿Desea habilitar el espacio de trabajo seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ENDING_TIME
+#: JAVASCRIPT/ID_ENDING_TIME
+msgid "End of process"
+msgstr "End of process"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_END_OF_PROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_END_OF_PROCESS
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_END_OF_PROCESS] End of process"
+msgstr "Fin del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EVENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_EVENTS
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EVENT_CONDITIONAL
+#: JAVASCRIPT/ID_EVENT_CONDITIONAL
+msgid "Conditional Event"
+msgstr "Evento condicional"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EVENT_MESSAGE
+#: JAVASCRIPT/ID_EVENT_MESSAGE
+msgid "Message Event"
+msgstr "Evento mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EVENT_MULTIPLE
+#: JAVASCRIPT/ID_EVENT_MULTIPLE
+msgid "Multiple Event"
+msgstr "Evento múltiple"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIST_DYNAFORM
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIST_DYNAFORM
+msgid "There is a Dynaform with the same name in this process. It is not saving"
+msgstr "Hay una Dynaform con el mismo nombre en este proceso. No se está guardando"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIST_INPUTDOCUMENT
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIST_INPUTDOCUMENT
+msgid "Can not save, because there is an Input Document with the same name in this process."
+msgstr "No se puede guardar, porque hay un Documento de entrada con el mismo nombre en este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIST_OUTPUTDOCUMENT
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIST_OUTPUTDOCUMENT
+msgid "Can not save, because, there is an Output Document with the same name in this process."
+msgstr "No se puede guardar, porque hay un documento de salida con el mismo nombre en este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIST_PROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIST_PROCESS
+msgid "This process will not be saved, because another process has the same name."
+msgstr "Este proceso no se guardará porque otro proceso tiene el mismo nombre."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIST_TRIGGERS
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIST_TRIGGERS
+msgid "There is a trigger with the same name in the process."
+msgstr "Hay un trigger con el mismo nombre en el proceso."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_EXIT_WITHOUT_SAVING
+#: JAVASCRIPT/ID_EXIT_WITHOUT_SAVING
+msgid "Exit without saving?"
+msgstr "¿Salir sin guardar?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FIELDS_RESERVED_WORDS
+#: JAVASCRIPT/ID_FIELDS_RESERVED_WORDS
+msgid "The following fields cannot have these names because they are reserved words"
+msgstr "Los siguientes campos no pueden tener estos nombres porque son palabras eservadas"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FIELD_DUPLICATE
+#: JAVASCRIPT/ID_FIELD_DUPLICATE
+msgid "Duplicate Field"
+msgstr "Campo duplicado"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FIELD_FOREIGN_TABLE
+#: JAVASCRIPT/ID_FIELD_FOREIGN_TABLE
+msgid "Field \"table\" is required"
+msgstr "El campo\"tabla\" es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FILEGENERATED
+#: JAVASCRIPT/ID_FILEGENERATED
+msgid "Filename generated, is required!"
+msgstr "¡El nombre del archivo generado es requerido!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FILL_SERVER
+#: JAVASCRIPT/ID_FILL_SERVER
+msgid "You must specify a server!"
+msgstr "¡Debes especificar un servidor!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FONT_COLOR
+#: JAVASCRIPT/ID_FONT_COLOR
+msgid "Change text color"
+msgstr "Cambiar el color del texto"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FONT_NAME
+#: JAVASCRIPT/ID_FONT_NAME
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nombre de la fuente"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_FONT_SIZE
+#: JAVASCRIPT/ID_FONT_SIZE
+msgid "Font Size"
+msgstr "Tamaño de fuente"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_GENERATED_DOCUMENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_GENERATED_DOCUMENTS
+msgid "Generated Documents"
+msgstr "Documentos generados"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_GROUP
+#: JAVASCRIPT/ID_GROUP
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_HILITE_COLOR
+#: JAVASCRIPT/ID_HILITE_COLOR
+msgid "Highlight Color"
+msgstr "Color de realce"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_HISTORY_MESSAGE_CASE
+#: JAVASCRIPT/ID_HISTORY_MESSAGE_CASE
+msgid "Messages History"
+msgstr "Historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_IMAGE_URI
+#: JAVASCRIPT/ID_IMAGE_URI
+msgid "Image URI"
+msgstr "URI de la imagen"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INCORRECT_USER_OR_PASS
+#: JAVASCRIPT/ID_INCORRECT_USER_OR_PASS
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INFORMATION
+#: JAVASCRIPT/ID_INFORMATION
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INPUT_DOCUMENT_HISTORY
+#: JAVASCRIPT/ID_INPUT_DOCUMENT_HISTORY
+msgid "Input Document History"
+msgstr "Historial del documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INSERT_HTML
+#: JAVASCRIPT/ID_INSERT_HTML
+msgid "Insert HTML code"
+msgstr "Insertar código HTML"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_CONDITIONAL_EVENT
+#: JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_CONDITIONAL_EVENT
+msgid "Intermediate Conditional"
+msgstr "Condicional intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENT
+#: JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENT
+msgid "Intermediate message"
+msgstr "Mensaje intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENT
+#: JAVASCRIPT/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENT
+msgid "Intermediate timer"
+msgstr "Temporizador intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_INVALID_EMAIL
+#: JAVASCRIPT/ID_INVALID_EMAIL
+msgid "The E-mail address is not valid."
+msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_LOST_SESSION_XMLFORM
+#: JAVASCRIPT/ID_LOST_SESSION_XMLFORM
+msgid "You have lost your session and you have to login to continue."
+msgstr "Usted ha perdido la sesión y debe iniciar sesión para continuar."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MAIL_FAILED
+#: JAVASCRIPT/ID_MAIL_FAILED
+msgid "The test failed, because server is not configured to send messages"
+msgstr "La prueba falló, porque el servidor no está configurado para enviar mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MAIL_SUCESSFULLY
+#: JAVASCRIPT/ID_MAIL_SUCESSFULLY
+msgid "Test message sent successfully"
+msgstr "Mensaje de prueba enviado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESSAGE_FIELD_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_MESSAGE_FIELD_REQUIRED
+msgid "Message Field is required."
+msgstr "Campo de mensaje requerido."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESS_ACCOUNT_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_MESS_ACCOUNT_REQUIRED
+msgid "The email account is required"
+msgstr "La cuenta de correo electrónico es requerida"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESS_EXECUTE_EVERY_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_MESS_EXECUTE_EVERY_REQUIRED
+msgid "The 'Execute Every' field is required"
+msgstr "El campo 'Ejecutar cada' es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESS_SERVER_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_MESS_SERVER_REQUIRED
+msgid "The email server is required"
+msgstr "El servidor de correo es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESS_TEST_FROM_EMAIL
+#: JAVASCRIPT/ID_MESS_TEST_FROM_EMAIL
+msgid "The 'From Email' field is required"
+msgstr "El campo 'De:' es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MESS_TEST_TO
+#: JAVASCRIPT/ID_MESS_TEST_TO
+msgid "The 'To' field is required"
+msgstr "El campo 'Hasta:' es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "¿Está seguro?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DIRECTORY
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DIRECTORY
+msgid "Do you want to delete this directory and delete all its contents?"
+msgstr "¿Desea eliminar este directorio y eliminar todos sus contenidos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_FILE
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_FILE
+msgid "Do you want to delete this file?"
+msgstr "¿Desea eliminar este archivo?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_OBJECT_PERMISSION
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_OBJECT_PERMISSION
+msgid "Do you want to delete this permission ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este permiso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_PROCESSUSER
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_PROCESSUSER
+msgid "Do you want to delete this supervisor?"
+msgstr "¿Desea eliminar a este supervisor?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REACTIVATE_CASES
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REACTIVATE_CASES
+msgid "Are you sure you want to reactivate this case?"
+msgstr "¿Seguro que quiere reactivar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_DBS
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_DBS
+msgid "Are you sure you want to remove this DB Connection?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esta conexión a la base de datos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TASK
+msgid "Do you want to remove this task?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta tarea?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER] Are you sure you want to remove this trigger?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este desencadenador?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USERGROUP
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USERGROUP
+msgid "Are you sure you want to remove this user group?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este grupo de usuarios?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_RESENDMSG
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_CONFIRM_RESENDMSG
+msgid "Are you sure that you want to resend this message?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quiere volver a enviar este mensaje?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_DELETE_GRID_ITEM
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_DELETE_GRID_ITEM
+msgid "Are you sure you want to delete this row?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esta fila?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_GROUPS_ADDCONFIRM
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_GROUPS_ADDCONFIRM
+msgid "At least one user must be selected."
+msgstr "Se debe seleccionar al menos un usuario."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_NODELETE_GRID_ITEM
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_NODELETE_GRID_ITEM
+msgid "Can't delete the first row!"
+msgstr "¡No se puede eliminar la primera fila!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN
+msgid "Are you sure that you want to remove this plugin?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este complemento?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_RESSIGN_B
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_RESSIGN_B
+msgid "At least one item from the list must be selected."
+msgstr "Debe seleccionar al menos un elemento de la lista."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSG_RESSIGN_BYUSER_PANEL
+#: JAVASCRIPT/ID_MSG_RESSIGN_BYUSER_PANEL
+msgid "Users selection interface"
+msgstr "Interfaz de selección de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSJ
+#: JAVASCRIPT/ID_MSJ
+msgid "Group name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del grupo ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_MSJ_DEPTO
+#: JAVASCRIPT/ID_MSJ_DEPTO
+msgid "Department name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del departamento ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_NEW_DBC
+#: JAVASCRIPT/ID_NEW_DBC
+msgid "New Database Connection"
+msgstr "Nueva conexión a la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_NO_DERIVATIONS_DEFINED
+#: JAVASCRIPT/ID_NO_DERIVATIONS_DEFINED
+msgid "No routings were defined."
+msgstr "No se definieron rutas."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_OBJECT_PERMISSIONS
+#: JAVASCRIPT/ID_OBJECT_PERMISSIONS
+msgid "Process Permissions"
+msgstr "Permisos de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_OPEN_SEARCH
+#: JAVASCRIPT/ID_OPEN_SEARCH
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PASSWORD_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_PASSWORD_REQUIRED
+msgid "The password is required, or uncheck the option Require Authentication"
+msgstr "Se requiere la contraseña, o desmarque la opción requerir autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PLEASE_SELECT_OTHER_OBJECT_TYPE
+#: JAVASCRIPT/ID_PLEASE_SELECT_OTHER_OBJECT_TYPE
+msgid "Please select other object type"
+msgstr "Por favor seleccione otro tipo de objeto"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_STAGE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_STAGE
+msgid "Add Stage"
+msgstr "Agregar etapa"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_SUBPROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_SUBPROCESS
+msgid "Add Sub-Process"
+msgstr "Agregar un subproceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_TASK
+msgid "Add task"
+msgstr "Agregar tarea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_TEXT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_ADD_TEXT
+msgid "Add text"
+msgstr "Agregar texto"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CALENDAR_CONFIRM_DELETE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CALENDAR_CONFIRM_DELETE
+msgid "Are you sure you want to delete this calendar?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este calendario?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CANCEL
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CANCEL
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CASE_SCHEDULER_TITLE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CASE_SCHEDULER_TITLE
+msgid "Case Scheduler List"
+msgstr "Lista de programador de casos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONDITIONS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONDITIONS
+msgid "Conditions"
+msgstr "Condiciones"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_ALL_LINES
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_ALL_LINES
+msgid "Do you want to delete the guide lines?"
+msgstr "¿Desea eliminar las líneas guía?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_STAGE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_STAGE
+msgid "Do you want to delete the stage:"
+msgstr "¿Desea eliminar esta etapa?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_SUBPROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_SUBPROCESS
+msgid "Do you want to delete the Sub-Process:"
+msgstr "¿Desea eliminar el Subproceso?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_DELETE_TASK
+msgid "Do you want to delete the task:"
+msgstr "¿Desea eliminar la tarea?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_WORKFLOW_PATTERN_CHANGE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_CONFIRM_WORKFLOW_PATTERN_CHANGE
+msgid "Are you sure you want to change the routing rule?"
+msgstr "¿Seguro que quiere cambiar la regla de enrutamiento?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_ALL_LINES
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_ALL_LINES
+msgid "Delete all lines"
+msgstr "Eliminar todas las líneas"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_GUIDE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_GUIDE
+msgid "Delete line"
+msgstr "Eliminar línea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_LINE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_LINE
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_LINE] Delete line"
+msgstr "Borrar la línea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_STAGE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_STAGE
+msgid "Delete Stage"
+msgstr "Eliminar etapa"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_SUBPROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_SUBPROCESS
+msgid "Delete Sub-Process"
+msgstr "Eliminar el subproceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_TASK
+msgid "Delete task"
+msgstr "Eliminar tarea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_TEXT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_DELETE_TEXT
+msgid "Delete text"
+msgstr "Eliminar texto"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_PROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_PROCESS
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_PROCESS] Edit process"
+msgstr "Editar el proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_TEXT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_TEXT
+msgid "Edit text"
+msgstr "Editar texto"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_TEXT_CHANGE_TO
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EDIT_TEXT_CHANGE_TO
+msgid "Change to:"
+msgstr "Cambiar a:"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EVALUATION
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EVALUATION
+msgid "Evaluation"
+msgstr "Evaluación"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EXPORT_PROCESS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_EXPORT_PROCESS
+msgid "Export Process"
+msgstr "Exportar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_HORIZONTAL_LINE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_HORIZONTAL_LINE
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Línea horizontal"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_INPUT_DOCUMENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_INPUT_DOCUMENTS
+msgid "Input Documents"
+msgstr "Documentos de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_LOADING
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_LOADING
+msgid "Loading......"
+msgstr "Cargando ......"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_NEW_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_NEW_TASK
+msgid "New task"
+msgstr "Nueva tarea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_OUTPUT_DOCUMENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_OUTPUT_DOCUMENTS
+msgid "Output Documents"
+msgstr "Documentos de Salida"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_EVALUATION_FORK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_EVALUATION_FORK
+msgid "Parallel by Evaluation (fork)"
+msgstr "Paralelo por evaluación (bifurcación)"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_FORK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_FORK
+msgid "Parallel (fork)"
+msgstr "Paralelo (bifurcación)"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_JOIN
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_JOIN
+msgid "Parallel (join)"
+msgstr "Paralelo (unión)"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROCESS_SUPERVISORS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROCESS_SUPERVISORS
+msgid "Supervisors"
+msgstr "Supervisores"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROMPT_RENAME_TEXT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROMPT_RENAME_TEXT
+msgid "Rename to:"
+msgstr "Renombrar a:"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROPERTIES
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROPERTIES
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PROPERTIES] Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PSUPERVISORS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_PSUPERVISORS
+msgid "Process Supervisors"
+msgstr "Supervisores de procesos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_REPORT_TABLES
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_REPORT_TABLES
+msgid "Report Tables"
+msgstr "Tables de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_REPORT_TO
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_REPORT_TO
+msgid "Report to"
+msgstr "Reportar a"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SELECTION
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SELECTION
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleccione"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SEQUENTIAL
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SEQUENTIAL
+msgid "Sequential"
+msgstr "Secuencial"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_STEPS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_STEPS
+msgid "Steps"
+msgstr "Pasos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUBMIT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUBMIT
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_DYNAFORMS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_DYNAFORMS
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_DYNAFORMS] DynaForms"
+msgstr "DynaForms"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_INPUTS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_INPUTS
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_SUPERVISORS_INPUTS] Input Documents"
+msgstr "Documentos de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK
+msgid "Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASKS_ASSIGNED
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASKS_ASSIGNED
+msgid "Tasks Assigned"
+msgstr "Tareas asignadas"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASKS_ASSIGNED_FOR
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASKS_ASSIGNED_FOR
+msgid "Tasks Assigned For"
+msgstr "Tareas asignadas para"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_ASSIGNMENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_ASSIGNMENTS
+msgid "Assignment rules"
+msgstr "Reglas de asignación"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_DEFINITION
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_DEFINITION
+msgid "Definition"
+msgstr "Definición"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_LABELS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_LABELS
+msgid "Case Labels"
+msgstr "Etiquetas del caso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_NOTIFICATIONS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_NOTIFICATIONS
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_PERMISSIONS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_PERMISSIONS
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_TIMING
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_PROPERTIES_TIMING
+msgid "Timing control"
+msgstr "Control de tiempo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_STEPS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TASK_STEPS
+msgid "Steps of:"
+msgstr "Pasos de:"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TEXT
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TEXT
+msgid "Text:"
+msgstr "Texto:"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TRIGGERS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_TRIGGERS
+msgid "Triggers"
+msgstr "Triggers"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_USERS_AND_GROUPS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_USERS_AND_GROUPS
+msgid "Users & User Groups"
+msgstr "Usuarios y grupos de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_USERS_AND_GROUPS_ADHOC
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_USERS_AND_GROUPS_ADHOC
+msgid "Users & User Groups (Ad hoc)"
+msgstr "Usuarios y grupos de usuarios (Ad hoc)"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_VERTICAL_LINE
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_VERTICAL_LINE
+msgid "Vertical line"
+msgstr "Linea vertical"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_CONFIRM_DELETE_PATTERNS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_CONFIRM_DELETE_PATTERNS
+msgid "Are you sure you want to delete the routing rules?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar las reglas de enrutamiento?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_DELETE_PATTERNS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_DELETE_PATTERNS
+msgid "Delete Routing rule"
+msgstr "Eliminar regla de enrutamiento"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_PATTERNS
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESSMAP_WORKFLOW_PATTERNS
+msgid "Routing rule"
+msgstr "Regla de enrutamiento"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESS_FILES_MANAGER
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESS_FILES_MANAGER
+msgid "Process Files Manager"
+msgstr "Gestor de archivos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESS_INFORMATION
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESS_INFORMATION
+msgid "Process Information"
+msgstr "Información de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_PROCESS_MAP
+#: JAVASCRIPT/ID_PROCESS_MAP
+msgid "Process Map"
+msgstr "Mapa de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REASSIGN_BYUSER
+#: JAVASCRIPT/ID_REASSIGN_BYUSER
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_REASSIGN_BYUSER] At least one item from the list must be selected."
+msgstr "Se debe seleccionar al menos un elemento de la lista."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REASSIGN_BYUSER_CONFIRM
+#: JAVASCRIPT/ID_REASSIGN_BYUSER_CONFIRM
+msgid "Are you sure that you want to reassign the cases?"
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres reasignar los casos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REMOVE
+#: JAVASCRIPT/ID_REMOVE
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REMOVE_LOGO
+#: JAVASCRIPT/ID_REMOVE_LOGO
+msgid "Are you sure you want to delete this Logo?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este logotipo?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REMOVE_ROLE
+#: JAVASCRIPT/ID_REMOVE_ROLE
+msgid "Are you sure you want to delete this role?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este rol?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_REQUIRED
+msgid "The condition is required"
+msgstr "La condición es obligatoria"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REQUIRED_FIELDS
+#: JAVASCRIPT/ID_REQUIRED_FIELDS
+msgid "The following fields are required"
+msgstr "Los siguientes campos son requeridos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REQUIRED_NAME_TRIGGERS
+#: JAVASCRIPT/ID_REQUIRED_NAME_TRIGGERS
+msgid "You forgot the title of the trigger"
+msgstr "Olvidaste el título del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_REQ_TITLE
+#: JAVASCRIPT/ID_REQ_TITLE
+msgid "You forgot to fill the Title field!"
+msgstr "¡Olvidaste llenar el campo de título!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_RESET
+#: JAVASCRIPT/ID_RESET
+msgid "Reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ROLES_CAN_NOT_DELETE
+#: JAVASCRIPT/ID_ROLES_CAN_NOT_DELETE
+msgid "This role cannot be deleted while it still has some assigned users."
+msgstr "Este rol no se puede eliminar mientras todavía tenga algunos usuarios asignados."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG
+#: JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG
+msgid "You cannot modify this role."
+msgstr "No puedes modificar este rol."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG1
+#: JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG1
+msgid "You must specify a role code!"
+msgstr "¡Debe especificar un código!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG2
+#: JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG2
+msgid "Role already exists! Please choose another."
+msgstr "¡El rol ya existe! Por favor, elija otro."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG3
+#: JAVASCRIPT/ID_ROLES_MSG3
+msgid "You must specify a role name!"
+msgstr "¡Debes especificar el nombre de rol!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_RSTDATAFIELD
+#: JAVASCRIPT/ID_RSTDATAFIELD
+msgid "Reset Data Field"
+msgstr "Restablecer campo de datos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SAVED
+#: JAVASCRIPT/ID_SAVED
+msgid "DynaForm is now saved"
+msgstr "El Dynaform ahora está guardado"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SAVE_DERIVATION_RULES_BEFORE_CLOSING
+#: JAVASCRIPT/ID_SAVE_DERIVATION_RULES_BEFORE_CLOSING
+msgid "Save changes to the routing rules before closing?"
+msgstr "¿Guardar cambios en las reglas de enrutamiento antes de cerrar?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SCHEDULER_CANT_PUT_MINUTES
+#: JAVASCRIPT/ID_SCHEDULER_CANT_PUT_MINUTES
+msgid "Minutes cannot be greater than 59."
+msgstr "Los minutos no pueden ser mayores a 59."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SCHEDULER_CANT_PUT_TIME
+#: JAVASCRIPT/ID_SCHEDULER_CANT_PUT_TIME
+msgid "Time cannot exceed 23:59"
+msgstr "El tiempo no puede superar las 23:59"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SERVER_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_SERVER_REQUIRED
+msgid "[JAVASCRIPT/ID_SERVER_REQUIRED] You must specify a server!"
+msgstr "¡Debe especificar un servidor!"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_START_DATE
+#: JAVASCRIPT/ID_START_DATE
+msgid "Start Date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SUBJECT_FIELD_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_SUBJECT_FIELD_REQUIRED
+msgid "Subject Field is required."
+msgstr "El campo de asunto es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_SUGGEST_NEW_ENTRIES_ALERT
+#: JAVASCRIPT/ID_SUGGEST_NEW_ENTRIES_ALERT
+msgid "You should set all options for new entries."
+msgstr "Es requerido configurar todas las opciones para las nuevas entradas."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TABLE_RESERVED_WORDS
+#: JAVASCRIPT/ID_TABLE_RESERVED_WORDS
+msgid "This table name is reserved. Please set another for"
+msgstr "El nombre de la tabla es reservado. Por favor, establezca otro nombre"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TASK_INFORMATION
+#: JAVASCRIPT/ID_TASK_INFORMATION
+msgid "Task Information"
+msgstr "Información de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TEMPLATE_FIELD_REQUIRED
+#: JAVASCRIPT/ID_TEMPLATE_FIELD_REQUIRED
+msgid "Template Field is required."
+msgstr "Planilla de campo requerida."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TITLE_FIELD
+#: JAVASCRIPT/ID_TITLE_FIELD
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TRANSFER_HISTORY
+#: JAVASCRIPT/ID_TRANSFER_HISTORY
+msgid "Transfer History"
+msgstr "Historial de transferencias"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_TRIGGERS_VALIDATE_EERR1
+#: JAVASCRIPT/ID_TRIGGERS_VALIDATE_EERR1
+msgid "This trigger can't be deleted due to dependencies."
+msgstr "No se puede eliminar este trigger debido a sus dependencias."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_UPLOADED_DOCUMENTS
+#: JAVASCRIPT/ID_UPLOADED_DOCUMENTS
+msgid "Uploaded Documents"
+msgstr "Documentos cargados"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_NEW_INPUT
+#: JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_NEW_INPUT
+msgid "Upload New Input Document"
+msgstr "Cargar nuevo documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_NEW_INPUT_VERSION
+#: JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_NEW_INPUT_VERSION
+msgid "Upload New Input Document Version"
+msgstr "Cargar una nueva versión del documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_REPLACE_INPUT
+#: JAVASCRIPT/ID_UPLOAD_REPLACE_INPUT
+msgid "Replace Input Document"
+msgstr "Reemplazar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_URL_OF_LINK
+#: JAVASCRIPT/ID_URL_OF_LINK
+msgid "Enter the URL for the link"
+msgstr "Ingrese la URL del vínculo"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_VALIDATED_FIELDS
+#: JAVASCRIPT/ID_VALIDATED_FIELDS
+msgid "The following fields have invalid values"
+msgstr "Los siguientes campos tienen valores no válidos"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_WEBENTRY
+#: JAVASCRIPT/ID_WEBENTRY
+msgid "In order to use the Web Entry Feature, you must first create a DynaForm and assign it to the selected Task"
+msgstr "Para usar la función de entrada web, primero debe crear un Dynaform y asignarlo a la tarea seleccionada"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_WEB_ENTRY
+#: JAVASCRIPT/ID_WEB_ENTRY
+msgid "Web Entry"
+msgstr "Entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/ID_WHICH_BLOCK
+#: JAVASCRIPT/ID_WHICH_BLOCK
+msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS
+#: JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS
+msgid "Your new site was successfully created with name:"
+msgstr "Su nuevo sitio se creó con éxito con el nombre:"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRM
+#: JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRM
+msgid "Do you want open the new site?"
+msgstr "¿Quieres abrir el nuevo sitio?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRMNOTE
+#: JAVASCRIPT/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRMNOTE
+msgid "Note.- If you open the new site your current session will be closed."
+msgstr "Nota.- Si abres el nuevo sitio, tu sesión actual se cerrará."
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/USERS_DELETE_WITH_HISTORY
+#: JAVASCRIPT/USERS_DELETE_WITH_HISTORY
+msgid "The user has some completed or canceled tasks (which may be useful for historical records). Do you want to delete this user anyway?"
+msgstr "El usuario tiene algunas tareas completadas o canceladas (que pueden ser útiles para los registros históricos). ¿Desea eliminar a este usuario de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/USERS_REASSIGN
+#: JAVASCRIPT/USERS_REASSIGN
+msgid "This user cannot be deleted because he/she still has some pending tasks. Do you want to reassign these tasks to another user now?"
+msgstr "Este usuario no puede ser eliminado porque todavía tiene algunas tareas pendientes. ¿Desea reasignar estas tareas a otro usuario ahora?"
+
+# TRANSLATION
+# JAVASCRIPT/WEBEN_ONLY_BALANCEDJS
+#: JAVASCRIPT/WEBEN_ONLY_BALANCEDJS
+msgid "Web Entry only works with tasks which have Cyclical Assignment. Please change the Assignment Rules"
+msgstr "La entrada web solo funciona con tareas que tienen Asignación cíclica. Por favor, cambie las reglas de asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ABOUT
+#: LABEL/ABOUT
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ACCOUNT_FROM
+#: LABEL/ACCOUNT_FROM
+msgid "Account From"
+msgstr "Cuenta de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ADD_USERS_TO_DEPARTMENT
+#: LABEL/ADD_USERS_TO_DEPARTMENT
+msgid "Add users to department"
+msgstr "Agregar usuarios al departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/APP_TITLE_CASE_LABEL_UPDATE
+#: LABEL/APP_TITLE_CASE_LABEL_UPDATE
+msgid "The system has detected that changes to the case labels will affect more than 1000 records, so the changes will be performed by cron the next time it is scheduled to run."
+msgstr "El sistema detectó que cambios en etiquetas de caso afectará a más de 10000 registros, el trabajo será configurado por el cron para ejecutar la actualización la siguiente vez que se ejecute."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CANCELLED
+#: LABEL/CANCELLED
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CANT_CREATE_FOLDER_A
+#: LABEL/CANT_CREATE_FOLDER_A
+msgid "Can't create folder A"
+msgstr "No se puede crear la carpeta A"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CANT_CREATE_FOLDER_A_FOLDER_WITH_SAME_NAME_ALREADY_EXIST
+#: LABEL/CANT_CREATE_FOLDER_A_FOLDER_WITH_SAME_NAME_ALREADY_EXIST
+msgid "Can't create folder A folder with same name already exist. "
+msgstr "No se puede crear la carpeta Ya existe una carpeta con el mismo nombre. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CANT_DEL_LANGUAGE
+#: LABEL/CANT_DEL_LANGUAGE
+msgid "This language cannot be deleted because it is currently being used."
+msgstr "Este idioma no se puede eliminar porque se está utilizando actualmente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CASES
+#: LABEL/CASES
+msgid "Cases"
+msgstr "Casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/CHECK_ALL
+#: LABEL/CHECK_ALL
+msgid "Check All"
+msgstr "Marcar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/COMPLETED
+#: LABEL/COMPLETED
+msgid "Completed"
+msgstr "Completado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DATE_LABEL
+#: LABEL/DATE_LABEL
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DBCONNECTIONS_MSGR
+#: LABEL/DBCONNECTIONS_MSGR
+msgid "[LABEL/DBCONNECTIONS_MSGR] Server Response"
+msgstr "Respuesta del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DBCONNECTIONS_TITLE
+#: LABEL/DBCONNECTIONS_TITLE
+msgid "Testing database server configuration"
+msgstr "Prueba de la configuración del servidor de la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DBCONNECTIOS_MSG2
+#: LABEL/DBCONNECTIOS_MSG2
+msgid "FAILED"
+msgstr "Fallido/a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DBS_NAME
+#: LABEL/DBS_NAME
+msgid "Connection Name"
+msgstr "Nombre de la conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DBS_REMOVE
+#: LABEL/DBS_REMOVE
+msgid "Database Connection has been removed successfully"
+msgstr "La Conexión a la Base de Datos ha sido eliminada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DRAFT
+#: LABEL/DRAFT
+msgid "High"
+msgstr "ALTO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DYNAFIELD_ALREADY_EXIST
+#: LABEL/DYNAFIELD_ALREADY_EXIST
+msgid "The variable name already exists!"
+msgstr "¡El nombre de la variable ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DYNAFIELD_EMPTY
+#: LABEL/DYNAFIELD_EMPTY
+msgid "The Field Name is empty"
+msgstr "El nombre del campo está vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DYNAFIELD_NODENAME_NUMBER
+#: LABEL/DYNAFIELD_NODENAME_NUMBER
+msgid "The field name should not start with a number"
+msgstr "El nombre del campo no debe comenzar con un número"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/DYNAFIELD_PHPNAME_ALREADY_EXIST
+#: LABEL/DYNAFIELD_PHPNAME_ALREADY_EXIST
+msgid "Name error encountered when creating the variable: {0}. Please rename the variable you are creating with a unique name. Avoid differentiating similarly-named variables with only capitalization and '_' characters."
+msgstr "Error de nombre encontrado al crear la variable: {0}. Cambie el nombre de la variable que está creando con un nombre único. Evite diferenciar las variables con nombres similares con solo mayúsculas y '_' caracteres."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/EMAIL_ENGINE
+#: LABEL/EMAIL_ENGINE
+msgid "Email Engine"
+msgstr "Motor de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ESTABLISHING_CON_HOST
+#: LABEL/ESTABLISHING_CON_HOST
+msgid "Establishing connection to host"
+msgstr "Establecer conexión al servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/HTML_FILES
+#: LABEL/HTML_FILES
+msgid "You can open only files with the .html extension"
+msgstr "Puedes abrir solo archivos con la extensión .html"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_3DAYSMINIMUM
+#: LABEL/ID_3DAYSMINIMUM
+msgid "3 days at least"
+msgstr "3 días minimo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_ANSWER_SUBMITTED
+#: LABEL/ID_ABE_ANSWER_SUBMITTED
+msgid "The answer has been submitted. Thank you."
+msgstr "La respuesta ha sido enviada. Gracias."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_ANSWER
+#: LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_ANSWER
+msgid "Answer: {optionLabel}"
+msgstr "Respuesta: {optionLabel}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_COMMENT
+#: LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_COMMENT
+msgid "Comment: {emailBody}"
+msgstr "Comentario: {emailBody}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_HEADER
+#: LABEL/ID_ABE_CASE_NOTE_HEADER
+msgid "{emailAccount} has completed a task from Actions by Email."
+msgstr "{emailAccount} ha completado una tarea de acciones por email."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_EMAIL_RESPONSE_BODY_NOTE
+#: LABEL/ID_ABE_EMAIL_RESPONSE_BODY_NOTE
+msgid "Please add your comments above this section. Don't modify or delete this section."
+msgstr "Por favor añada sus comentarios debajo ésta sección. No modifique ni elimine ésta sección."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_FORM_ALREADY_FILLED
+#: LABEL/ID_ABE_FORM_ALREADY_FILLED
+msgid "The form has already been filled and sent."
+msgstr "El formulario ya se ha llenado y enviado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_INFORMATION_SUBMITTED
+#: LABEL/ID_ABE_INFORMATION_SUBMITTED
+msgid "The information was submitted. Thank you."
+msgstr "La información fue enviada. Gracias."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_LOG_ALREADY_ROUTED
+#: LABEL/ID_ABE_LOG_ALREADY_ROUTED
+msgid "The case was identified correctly but it was already routed."
+msgstr "El caso fue identificado correctamente pero ya fue derivado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_LOG_CANNOT_BE_IDENTIFIED
+#: LABEL/ID_ABE_LOG_CANNOT_BE_IDENTIFIED
+msgid "The case cannot be identified."
+msgstr "El caso no puede ser identificado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_LOG_CANNOT_READ
+#: LABEL/ID_ABE_LOG_CANNOT_READ
+msgid "The application cannot read the email receiver account."
+msgstr "La aplicación no puede leer la cuenta de email del receptor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_LOG_PROCESSED_OK
+#: LABEL/ID_ABE_LOG_PROCESSED_OK
+msgid "The answer was processed correctly."
+msgstr "La respuesta fue procesada correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_LOG_ROUTING_FAILED
+#: LABEL/ID_ABE_LOG_ROUTING_FAILED
+msgid "The case was identified correctly but the routing process has failed."
+msgstr "El caso fue identificado correctamente, pero el proceso de derivación ha fallado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_RESPONSE_ALREADY_ROUTED
+#: LABEL/ID_ABE_RESPONSE_ALREADY_ROUTED
+msgid "Your answer cannot be processed because the case was already routed or is no longer assigned to you."
+msgstr "Su respuesta no puede ser procesada porque el caso ya fue derivado o ya no está asignado a usted."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_RESPONSE_CANNOT_BE_IDENTIFIED
+#: LABEL/ID_ABE_RESPONSE_CANNOT_BE_IDENTIFIED
+msgid "Your answer cannot be processed, please try again and make sure to keep the subject code untouched."
+msgstr "Su respuesta no puede ser procesada, por favor intente nuevamente y asegúrese de mantener el asunto por defecto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_RESPONSE_ROUTING_FAILED
+#: LABEL/ID_ABE_RESPONSE_ROUTING_FAILED
+msgid "Your answer cannot be processed because there is an error in the flow definition, please notify to this issue to the system administrator."
+msgstr "Su respuesta no puede ser procesada porque hay un error en la definición del flujo, por favor notifique el problema al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ABE_RESPONSE_SENT
+#: LABEL/ID_ABE_RESPONSE_SENT
+msgid "The response has already been sent."
+msgstr "La respuesta ya ha sido enviada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACCEPT
+#: LABEL/ID_ACCEPT
+msgid "[LABEL/ID_ACCEPT] Accept"
+msgstr "Aceptar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACCESS_DENIED
+#: LABEL/ID_ACCESS_DENIED
+msgid "Access Denied!"
+msgstr "¡Acceso denegado!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACCOUNT
+#: LABEL/ID_ACCOUNT
+msgid "Account"
+msgstr "Cuenta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACCOUNT_DISABLED_CONTACT_ADMIN
+#: LABEL/ID_ACCOUNT_DISABLED_CONTACT_ADMIN
+msgid "Disabled. Please contact the system administrator."
+msgstr "Desactivado. Por favor contacte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACCOUNT_OPTIONS
+#: LABEL/ID_ACCOUNT_OPTIONS
+msgid "Account Options"
+msgstr "Opciones de cuenta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTION
+#: LABEL/ID_ACTION
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIONS
+#: LABEL/ID_ACTIONS
+msgid "[LABEL/ID_ACTIONS] Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL
+#: LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL
+msgid "actionsByEmail.html"
+msgstr "actionsByEmail.html"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL_LINK_TO_FILL_A_FORM
+#: LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL_LINK_TO_FILL_A_FORM
+msgid "Please complete this form"
+msgstr "Por favor complete el formulario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL_LOG
+#: LABEL/ID_ACTIONS_BY_EMAIL_LOG
+msgid "Actions By Email Log"
+msgstr "Log de acciones por email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTION_DISABLED_TO_LOW_PERFORMANCE_1
+#: LABEL/ID_ACTION_DISABLED_TO_LOW_PERFORMANCE_1
+msgid "This action was disabled to prevent slow browser performance. There are more than 100 records in the column definition grid."
+msgstr "Esta acción se inhabilitó para evitar el rendimiento lento del navegador. Hay más de 100 registros en la grilla de definición de columnas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTION_DISABLED_TO_LOW_PERFORMANCE_2
+#: LABEL/ID_ACTION_DISABLED_TO_LOW_PERFORMANCE_2
+msgid " Please perform this action with manual selection only."
+msgstr " Realice esta acción solo con la selección manual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTION_EXPORT
+#: LABEL/ID_ACTION_EXPORT
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTION_IGNORE
+#: LABEL/ID_ACTION_IGNORE
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVATE
+#: LABEL/ID_ACTIVATE
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVE
+#: LABEL/ID_ACTIVE
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVE_USERS
+#: LABEL/ID_ACTIVE_USERS
+msgid "Active Users"
+msgstr "Usuarios activos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The activity with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La actividad con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_DOES_NOT_HAVE_USERS
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_DOES_NOT_HAVE_USERS
+msgid "The activity \"{0}\" does not have users."
+msgstr "La actividad \"{0}\" no tiene usuarios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_ASSIGNMENT_METHOD_FOR_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_ASSIGNMENT_METHOD_FOR_ACTIVITY
+msgid "The activity {0}: \"{1}\", has an invalid assignment method for an activity"
+msgstr "La actividad {0}: \"{1}\", tiene un método de asignación inválido para una actividad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_ASSIGNMENT_METHOD_FOR_MULTIPLE_INSTANCE_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_ASSIGNMENT_METHOD_FOR_MULTIPLE_INSTANCE_ACTIVITY
+msgid "The activity {0}: \"{1}\", has an invalid assignment method for a multi-instance activity"
+msgstr "La actividad {0}: \"{1}\", tiene un método de asignación inválido para una actividad de varias instancias"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_USER_DATA_VARIABLE_FOR_MULTIPLE_INSTANCE_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_INVALID_USER_DATA_VARIABLE_FOR_MULTIPLE_INSTANCE_ACTIVITY
+msgid "The activity {0}: \"{1}\", has an invalid user-data in \"{2}\" or this variable doesn't exist for a multi-instance activity"
+msgstr "La actividad {0}: \"{1}\", tiene datos de usuario inválidos en \"{2}\" o esta variable no existe para una actividad de varias instancias"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTIVITY_IS_NOT_INITIAL_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_ACTIVITY_IS_NOT_INITIAL_ACTIVITY
+msgid "The activity \"{0}\" is not initial activity."
+msgstr "La actividad \"{0}\" no es actividad inicial."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTORS
+#: LABEL/ID_ACTORS
+msgid "Actors"
+msgstr "Actores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTORS_ASSIGNED_SUCESSFULLY
+#: LABEL/ID_ACTORS_ASSIGNED_SUCESSFULLY
+msgid "{0} Actors assign to task \"{1}\" successfully!"
+msgstr "{0} actores asignados exitosamente a la tarea \"{1}\" !"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTOR_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ACTOR_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "The actor is already assigned to task {0} "
+msgstr "El actor ya fue asignado a la tarea {0} "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ACTOR_ASSIGNED_SUCESSFULLY
+#: LABEL/ID_ACTOR_ASSIGNED_SUCESSFULLY
+msgid "The actor was assigned to task \"{tas_title}\" successfully!"
+msgstr "El actor fue asignado exitosamente a la tarea \"{tas_title}\" ."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD
+#: LABEL/ID_ADD
+msgid "[LABEL/ID_ADD] Add"
+msgstr "Añadir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADDITIONAL_FILTER
+#: LABEL/ID_ADDITIONAL_FILTER
+msgid "Additional Filter"
+msgstr "Filtro adicional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADDITIONAL_TABLES
+#: LABEL/ID_ADDITIONAL_TABLES
+msgid "PM Tables"
+msgstr "Tablas de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADDRESS
+#: LABEL/ID_ADDRESS
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_ADD_ATTRIBUTE
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Agregar atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_CUSTOM_COLUMN
+#: LABEL/ID_ADD_CUSTOM_COLUMN
+msgid "Add Custom Column"
+msgstr "Agregar columna personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_DATA_PMTABLE
+#: LABEL/ID_ADD_DATA_PMTABLE
+msgid "Add Data to PM table"
+msgstr "Agregar datos a la tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_FIELD
+#: LABEL/ID_ADD_FIELD
+msgid "Add field"
+msgstr "Agregar campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_FILE
+#: LABEL/ID_ADD_FILE
+msgid "Add file"
+msgstr "Agregar archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_FILTER
+#: LABEL/ID_ADD_FILTER
+msgid "Add Filter"
+msgstr "Agregar filtro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_HORIZONTAL_LINE
+#: LABEL/ID_ADD_HORIZONTAL_LINE
+msgid "Add horizontal line"
+msgstr "Añadir línea horizontal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_MESSAGE
+#: LABEL/ID_ADD_MESSAGE
+msgid "Add message"
+msgstr "Agregar mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_NOTE
+#: LABEL/ID_ADD_NOTE
+msgid "Add Note"
+msgstr "Agregar nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_PERMISSION_TO_ROLE
+#: LABEL/ID_ADD_PERMISSION_TO_ROLE
+msgid "Add Permission To Role"
+msgstr "Agregar permisos al rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_ROW
+#: LABEL/ID_ADD_ROW
+msgid "Add Row"
+msgstr "Agregar fila"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_SEARCH_FILTER_CRITERIA
+#: LABEL/ID_ADD_SEARCH_FILTER_CRITERIA
+msgid "Add Search Filter Criteria"
+msgstr "Agregar criterio de filtro de búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_SUB_PROCESS
+#: LABEL/ID_ADD_SUB_PROCESS
+msgid "[LABEL/ID_ADD_SUB_PROCESS] Add Sub-Process"
+msgstr "Añadir subproceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_TASK
+#: LABEL/ID_ADD_TASK
+msgid "Add Task"
+msgstr "Agregar tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_TEXT
+#: LABEL/ID_ADD_TEXT
+msgid "Add Text"
+msgstr "Agregar texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_TO_EXISTING
+#: LABEL/ID_ADD_TO_EXISTING
+msgid "Add to existing"
+msgstr "Agregar a existente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_USER_OF_TASK
+#: LABEL/ID_ADD_USER_OF_TASK
+msgid "Last executor of the task"
+msgstr "Último ejecutor de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADD_VERTICAL_LINE
+#: LABEL/ID_ADD_VERTICAL_LINE
+msgid "Add Vertical Line"
+msgstr "Añadir línea Vertical"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADHOC_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_ADHOC_ASSIGNMENT
+msgid "[LABEL/ID_ADHOC_ASSIGNMENT] Ad Hoc Assignment"
+msgstr "Asignación ad hoc"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADHOC_GROUPS_ACTORS
+#: LABEL/ID_ADHOC_GROUPS_ACTORS
+msgid "Ad Hoc Groups Actors"
+msgstr "Grupos de actores ad hoc"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADHOC_USERS_ACTORS
+#: LABEL/ID_ADHOC_USERS_ACTORS
+msgid "Ad hoc Users Actors"
+msgstr "Ad hoc usuarios actores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMIN
+#: LABEL/ID_ADMIN
+msgid "Admin"
+msgstr "Administración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMINISTRATOR_ROLE_CANT_CHANGED
+#: LABEL/ID_ADMINISTRATOR_ROLE_CANT_CHANGED
+msgid "The role of the administrator can not be changed!"
+msgstr "¡El rol del administrador no se puede cambiar!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMINS_CANT_USE_UXS
+#: LABEL/ID_ADMINS_CANT_USE_UXS
+msgid "Administrators users cannot use this User Experience."
+msgstr "Usuarios administradores no pueden usar experiencia de usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMIN_PASSWORD
+#: LABEL/ID_ADMIN_PASSWORD
+msgid "Confirm Admin Password"
+msgstr "Confirmar contraseña de administrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMIN_PASSWORD_LABEL
+#: LABEL/ID_ADMIN_PASSWORD_LABEL
+msgid "Admin Password"
+msgstr "Contraseña de administrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMIN_PLUGIN_TIP
+#: LABEL/ID_ADMIN_PLUGIN_TIP
+msgid "Admin the selected plugin"
+msgstr "Administre el plugin seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADMIN_USERNAME
+#: LABEL/ID_ADMIN_USERNAME
+msgid "Admin Username"
+msgstr "Nombre de usuario de administrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ADVANCEDSEARCH
+#: LABEL/ID_ADVANCEDSEARCH
+msgid "[LABEL/ID_ADVANCEDSEARCH] Advanced Search"
+msgstr "Búsqueda avanzada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AD_HOC_ACTORS
+#: LABEL/ID_AD_HOC_ACTORS
+msgid "Ad Hoc Actors"
+msgstr "Actores ad hoc"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AFFECTED_GROUPS
+#: LABEL/ID_AFFECTED_GROUPS
+msgid "Affected Groups"
+msgstr "Grupos afectados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AFTER
+#: LABEL/ID_AFTER
+msgid "After"
+msgstr "Después"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AFTER_DERIVATION
+#: LABEL/ID_AFTER_DERIVATION
+msgid "After Routing"
+msgstr "Después del enrutamiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AFTER_ROUTING_NOTIFY
+#: LABEL/ID_AFTER_ROUTING_NOTIFY
+msgid "After routing notify the next assigned user(s)."
+msgstr "Después de derivar notificar al siguiente usuario asignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AGREE
+#: LABEL/ID_AGREE
+msgid "I agree"
+msgstr "Estoy de acuerdo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AJAX_COMMUNICATION_FAILED
+#: LABEL/ID_AJAX_COMMUNICATION_FAILED
+msgid "Ajax communication failed"
+msgstr "Error en la comunicación Ajax"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALERT
+#: LABEL/ID_ALERT
+msgid "Alert"
+msgstr "Alerta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALERT_MESSAGE
+#: LABEL/ID_ALERT_MESSAGE
+msgid "Alert Message"
+msgstr "Mensaje de alerta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL
+#: LABEL/ID_ALL
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALLOW_ARBITARY_TRANSFER
+#: LABEL/ID_ALLOW_ARBITARY_TRANSFER
+msgid "Allow arbitary transfer (Ad hoc)"
+msgstr "Permitir transferencia arbitraria (Ad hoc)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_CATEGORIES
+#: LABEL/ID_ALL_CATEGORIES
+msgid "All Categories"
+msgstr "Todas las categorías"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_PROCESS
+#: LABEL/ID_ALL_PROCESS
+msgid "All Processes"
+msgstr "Todos los procesos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_RECORDS_DELETED_SUCESSFULLY
+#: LABEL/ID_ALL_RECORDS_DELETED_SUCESSFULLY
+msgid "All records were successfully deleted"
+msgstr "Todos los registros fueron eliminados exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_STATUS
+#: LABEL/ID_ALL_STATUS
+msgid "All Statuses"
+msgstr "Todos los estados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_USERS
+#: LABEL/ID_ALL_USERS
+msgid "All Users"
+msgstr "Todos los usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_VARIABLES
+#: LABEL/ID_ALL_VARIABLES
+msgid "All Variables"
+msgstr "Todas las variables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALL_WORKSPACES
+#: LABEL/ID_ALL_WORKSPACES
+msgid "All Workspaces"
+msgstr "Todos los espacios de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "This ID: {0} is already assigned to task: {1}"
+msgstr "Este id: {0} esta ya asignado a una tarea: {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ALREADY_RELATED_TABLE
+#: LABEL/ID_ALREADY_RELATED_TABLE
+msgid "The table is already related with the '{0}' process, do you want to continue? (Note: The table will be imported to the original process)."
+msgstr "La tabla ya está relacionada con el proceso '{0}', ¿Desea continuar? (Nota: la tabla se importará al proceso original)."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ANONYMOUS
+#: LABEL/ID_ANONYMOUS
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ANSWERED
+#: LABEL/ID_ANSWERED
+msgid "Answered"
+msgstr "Respondido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ANY
+#: LABEL/ID_ANY
+msgid "Any"
+msgstr "Cualquiera"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ANY_TASK
+#: LABEL/ID_ANY_TASK
+msgid "All Tasks"
+msgstr "Todas las tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPCACHE_SETUP
+#: LABEL/ID_APPCACHE_SETUP
+msgid "Case List Cache Builder"
+msgstr "Constuctor de caché de lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLICATIONS
+#: LABEL/ID_APPLICATIONS
+msgid "DESIGNER"
+msgstr "Diseñador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLICATION_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_APPLICATION_NOT_EXIST
+msgid "The application with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "La aplicación con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLICATION_OR_INDEX_MISSING
+#: LABEL/ID_APPLICATION_OR_INDEX_MISSING
+msgid "Application ID or Delegation Index is missing!. The System can not open the case."
+msgstr "¡Falta el ID de aplicación o el Índice de delegación! El sistema no puede abrir el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLY
+#: LABEL/ID_APPLY
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLY_AS_MAIN_LOGO
+#: LABEL/ID_APPLY_AS_MAIN_LOGO
+msgid "Apply as main logo"
+msgstr "Aplicar como logotipo principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APPLY_CHANGES
+#: LABEL/ID_APPLY_CHANGES
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Aplicar cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APP_MSG_BODY
+#: LABEL/ID_APP_MSG_BODY
+msgid "Body"
+msgstr "Cuerpo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_APP_UID
+#: LABEL/ID_APP_UID
+msgid "App Uid"
+msgstr "Uid de la aplicación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_CLAIM_TASK
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_CLAIM_TASK
+msgid "Are you sure want to claim the task?"
+msgstr "¿Está seguro de reclamar la tarea?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_DELETE_CUSTOM_CASE_LIST
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_DELETE_CUSTOM_CASE_LIST
+msgid "Are you sure to delete the Case List {CUSTOM_NAME}, please confirm?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar la lista de casos{CUSTOM_NAME}? Confírmelo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_RESEND
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_RESEND
+msgid "Are you sure that you want to resend this message"
+msgstr "¿Seguro que quiere volver a enviar este mensaje?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_TO_DELETE_ATTRIBUTE_PLEASE_CONFIRM
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_TO_DELETE_ATTRIBUTE_PLEASE_CONFIRM
+msgid "Are you sure to delete the matched attribute \"{0}\", please confirm?"
+msgstr "¿Está seguro de eliminar el atributo coincidente \"{0}\"? Confirmar por favor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_TO_DELETE_CONNECTION_PLEASE_CONFIRM
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_TO_DELETE_CONNECTION_PLEASE_CONFIRM
+msgid "Are you sure to delete the connection \"{0}\", please confirm?"
+msgstr "¿Está seguro de eliminar la conexión \"{0}\"? Confirmar por favor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_UNPAUSE_TASK
+#: LABEL/ID_ARE_YOU_SURE_UNPAUSE_TASK
+msgid "Are you sure want to unpause the task?"
+msgstr "¿Está seguro de reanudar la tarea?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ARRAY_VARIABLES_EMPTY
+#: LABEL/ID_ARRAY_VARIABLES_EMPTY
+msgid "Array of variables is empty"
+msgstr "La matriz de variables está vacía"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN
+#: LABEL/ID_ASSIGN
+msgid "Assign"
+msgstr "Asignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_FIEDS
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_FIEDS
+msgid "ASSIGNED FIELDS"
+msgstr "CAMPOS ASIGNADOS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_GROUPS
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_GROUPS
+msgid "ASSIGNED GROUPS"
+msgstr "GRUPOS ASIGNADOS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_MEMBERS
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_MEMBERS
+msgid "MEMBERS"
+msgstr "Miembros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_PERMISSIONS
+msgid "ASSIGNED PERMISSIONS"
+msgstr "PERMISOS ASIGNADOS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_PERMISSIONS_FOR
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_PERMISSIONS_FOR
+msgid "ASSIGNED PERMISSIONS FOR"
+msgstr "PERMISOS ASIGNADOS PARA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_TO
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_TO
+msgid "Assigned To"
+msgstr "Asignado a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNED_USERS
+#: LABEL/ID_ASSIGNED_USERS
+msgid "ASSIGNED USERS"
+msgstr "Usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNMENT_CASE
+#: LABEL/ID_ASSIGNMENT_CASE
+msgid "Assignment case..."
+msgstr "Asignación de caso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGNMENT_RULES
+#: LABEL/ID_ASSIGNMENT_RULES
+msgid "Assignment Rules"
+msgstr "Reglas de asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_ALL_GROUPS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_ALL_GROUPS
+msgid "Assign All Groups"
+msgstr "Asignar todos los grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_ALL_MEMBERS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_ALL_MEMBERS
+msgid "Assign All Members"
+msgstr "Asignar a todos los miembros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_ALL_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_ALL_PERMISSIONS
+msgid "Assign All Permissions"
+msgstr "Asignar todos los permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_ALL_USERS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_ALL_USERS
+msgid "Assign All Users"
+msgstr "Asignar todos los usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_AUTHENTICATION_SOURCE
+#: LABEL/ID_ASSIGN_AUTHENTICATION_SOURCE
+msgid "Assign Authentication Source"
+msgstr "Asignar la fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_CASE
+#: LABEL/ID_ASSIGN_CASE
+msgid "Assign Case"
+msgstr "Assign Case"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_GROUP
+#: LABEL/ID_ASSIGN_GROUP
+msgid "Assign group"
+msgstr "Asignar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_GROUP_TASK
+#: LABEL/ID_ASSIGN_GROUP_TASK
+msgid "Assign Group Task"
+msgstr "Asignar tarea de grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_GROUP_TO
+#: LABEL/ID_ASSIGN_GROUP_TO
+msgid "Assign group to"
+msgstr "Asignar grupo a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_MANAGER_TO_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_ASSIGN_MANAGER_TO_DEPARTAMENT
+msgid "Assign Manager To Department"
+msgstr "Asigne un gerente al departemento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_NOTIFICATION
+#: LABEL/ID_ASSIGN_NOTIFICATION
+msgid "You were assigned to case #{0}."
+msgstr "You were assigned to case #{0}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_ROLE
+#: LABEL/ID_ASSIGN_ROLE
+msgid "Assign user"
+msgstr "Asignar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_RULES
+#: LABEL/ID_ASSIGN_RULES
+msgid "Error: There is a problem with the next tasks of this process. One of them has manual assignment. Manual assignment shouldn't be used with sub-processes"
+msgstr "Error: hay un problema con las siguientes tareas de este proceso. Una de ellas tiene una asignación manual. La asignación manual no se debe usar con subprocesos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_SCREEN
+#: LABEL/ID_ASSIGN_SCREEN
+msgid "Assign Screen"
+msgstr "Asignar pantalla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_SUPERVISOR_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_ASSIGN_SUPERVISOR_DYNAFORM
+msgid "Assign Supervisor Dynaform"
+msgstr "Asignar supervisor de Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_SUPERVISOR_INPUT
+#: LABEL/ID_ASSIGN_SUPERVISOR_INPUT
+msgid "Assign Supervisor Input"
+msgstr "Asignar supervisor de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_TASK
+#: LABEL/ID_ASSIGN_TASK
+msgid "Assign Task/Event"
+msgstr "Asignar tarea/evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_THE_ROLE
+#: LABEL/ID_ASSIGN_THE_ROLE
+msgid "Assign the role"
+msgstr "Asignar el rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_TO
+#: LABEL/ID_ASSIGN_TO
+msgid "Assign To"
+msgstr "Asignar a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_TRIGGER
+#: LABEL/ID_ASSIGN_TRIGGER
+msgid "Assign Trigger"
+msgstr "Asignar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_TRIGGERS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_TRIGGERS
+msgid "Assign Triggers"
+msgstr "Asignar triggers"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USERGROUPS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USERGROUPS
+msgid "Assign users group or user"
+msgstr "Asignar grupo de usuarios o usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USERS
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USERS
+msgid "Assign Users"
+msgstr "Asignar usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USER_TASK
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USER_TASK
+msgid "Assign User Task"
+msgstr "Asignar tarea de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_DEPARTAMENT
+msgid "Assign Users To Department"
+msgstr "Asignar usuarios al departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_GROUP
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_GROUP
+msgid "Assign Users To Group"
+msgstr "Asignar usuarios al grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_ROLE
+#: LABEL/ID_ASSIGN_USER_TO_ROLE
+msgid "Assign Users To Role"
+msgstr "Asignar usuarios al rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_VARIABLES_IN
+#: LABEL/ID_ASSIGN_VARIABLES_IN
+msgid "Assign Variables In"
+msgstr "Asignar variables de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ASSIGN_VARIABLES_OUT
+#: LABEL/ID_ASSIGN_VARIABLES_OUT
+msgid "Assign Variables Out"
+msgstr "Asignar variables de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTACH
+#: LABEL/ID_ATTACH
+msgid "Attach"
+msgstr "Adjuntar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTACHED_DB
+#: LABEL/ID_ATTACHED_DB
+msgid "Attached"
+msgstr "Adjunto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTACHED_FILES
+#: LABEL/ID_ATTACHED_FILES
+msgid "Attached files"
+msgstr "Archivos adjuntos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTACH_FILE
+#: LABEL/ID_ATTACH_FILE
+msgid "Attach file"
+msgstr "Adjuntar archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTES
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTES
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_HAS_INVALID_ELEMENT_KEY
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_HAS_INVALID_ELEMENT_KEY
+msgid "The attribute {0}, has an invalid element (incorrect keys)."
+msgstr "El atributo {0}, tiene un elemento inválido (claves incorrectas)."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_ID
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_ID
+msgid "Attribute ID"
+msgstr "ID del atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_NAME
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_NAME
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Nombre del atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_WILL_BE_HIDDEN_USING_PLACEHOLDER
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_WILL_BE_HIDDEN_USING_PLACEHOLDER
+msgid "The new attribute value will be hidden using * placeholder instead of real value."
+msgstr "El nuevo valor del atributo será oculto utilizando el marcador * en vez del valor real."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_WILL_BE_REQUIRED_WHEN_EDITING_USER_SETTINGS
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_WILL_BE_REQUIRED_WHEN_EDITING_USER_SETTINGS
+msgid "The new attribute will be required when editing user settings."
+msgstr "El nuevo atributo será requerido cuando se edite la configuración del usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ATTRIBUTE_WONT_BE_SEEN_IN_USER_INFORMATION
+#: LABEL/ID_ATTRIBUTE_WONT_BE_SEEN_IN_USER_INFORMATION
+msgid "The new attribute won't be seen in the user information pages."
+msgstr "El nuevo atributo no será visible en las páginas de información del usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AT_RISK
+#: LABEL/ID_AT_RISK
+msgid "At Risk"
+msgstr "En riesgo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AT_TILL
+#: LABEL/ID_AT_TILL
+msgid "at ${0} Till ${1}"
+msgstr "a las ${0} hasta las ${1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDITLOG_DISPLAY
+#: LABEL/ID_AUDITLOG_DISPLAY
+msgid "Audit Log"
+msgstr "Registro de auditoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDIT_LOG_ACTIONS
+#: LABEL/ID_AUDIT_LOG_ACTIONS
+msgid "Audit Log Actions"
+msgstr "Acciones de registro de auditoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDIT_LOG_DETAILS_1
+#: LABEL/ID_AUDIT_LOG_DETAILS_1
+msgid "When this option is enabled, all changes made in the Admin tab are registered in a log."
+msgstr "Cuando esta opción es habilitada, todos los cambios realizados en la pestaña de \"Administración\" serán registrados en el log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDIT_LOG_DETAILS_2
+#: LABEL/ID_AUDIT_LOG_DETAILS_2
+msgid "The user will be able to see those changes in the Audit Log option in the Logs menu."
+msgstr "De esta manera el usuario podrá ver dichos cambios en la opción de \"Registro de auditoría\" en el Menú de Logs."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDIT_LOG_DISABLED
+#: LABEL/ID_AUDIT_LOG_DISABLED
+msgid "Audit Log has been disabled"
+msgstr "El registro de auditoría ha sido inhabilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUDIT_LOG_ENABLED
+#: LABEL/ID_AUDIT_LOG_ENABLED
+msgid "Audit Log has been enabled"
+msgstr "El registro de auditoría ha sido habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_DN
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_DN
+msgid "DN"
+msgstr "Nombre Distinguido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_FAILED
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_FAILED
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Falla de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_FORM_TITLE
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_FORM_TITLE
+msgid "Authentication Source Assignment"
+msgstr "Asignación de Fuente de autentificacion"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE
+msgid "Authentication Source"
+msgstr "Fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INFORMATION
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INFORMATION
+msgid "Authentication Source Information"
+msgstr "Información de la fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INF_TITLE
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INF_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INF_TITLE] Authentication Source Information"
+msgstr "Información de origen de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INVALID
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_SOURCE_INVALID
+msgid "Authentication Source for this user is invalid"
+msgstr "La fuente de autenticación para este usuario no es válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHENTICATION_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_AUTHENTICATION_SUCCESS_DELETE
+msgid "Authentication source has been deleted correctly."
+msgstr "La fuente de autenticación se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTHOR
+#: LABEL/ID_AUTHOR
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTH_SOURCES
+#: LABEL/ID_AUTH_SOURCES
+msgid "Authentication Sources"
+msgstr "Fuentes de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTH_SOURCE_FEATURE_MISSING
+#: LABEL/ID_AUTH_SOURCE_FEATURE_MISSING
+msgid "The feature related to this authentication source was disabled. Please consult your system administrator."
+msgstr "La característica relacionada con esta fuente de autenticación ha sido inhabilitada. Por favor consulte con el administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTH_SOURCE_MISSING
+#: LABEL/ID_AUTH_SOURCE_MISSING
+msgid "The plugin related to this authentication source was removed or disabled. Please consult your system administrator."
+msgstr "El plugin relacionado con esta fuente de autenticación se eliminó o inhabilitó. Consulte con el administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTO_INCREMENT
+#: LABEL/ID_AUTO_INCREMENT
+msgid "Auto Increment"
+msgstr "Auto incremento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AUTO_PREFIX
+#: LABEL/ID_AUTO_PREFIX
+msgid "Auto Prefix"
+msgstr "Auto prefijo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_AUTHENTICATION_SOURCES
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_AUTHENTICATION_SOURCES
+msgid "Available Authentication Sources"
+msgstr "Fuentes de autenticación disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_DATABASE
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_DATABASE
+msgid "Available."
+msgstr "Disponible."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_DB
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_DB
+msgid "Available DB Engines"
+msgstr "Motores de DB disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_FIELDS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_FIELDS
+msgid "Available Fields"
+msgstr "Campos disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_GROUPS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_GROUPS
+msgid "AVAILABLE GROUPS"
+msgstr "GRUPOS DISPONIBLES"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_MEMBERS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_MEMBERS
+msgid "AVAILABLE MEMBERS"
+msgstr "MIEMBROS DISPONIBLES"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_OFFLINE
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_OFFLINE
+msgid "Available offline"
+msgstr "Disponible fuera de línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_OFFLINE_THE_MOBILE_APPLICATIONS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_OFFLINE_THE_MOBILE_APPLICATIONS
+msgid "Available offline, the mobile applications will download this table for offline use"
+msgstr "Disponible fuera de línea, las aplicaciones móviles descargarán ésta tabla para el uso fuera de línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_PERMISSIONS
+msgid "AVAILABLE PERMISSIONS"
+msgstr "PERMISOS DISPONIBLES"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_TRIGGERS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_TRIGGERS
+msgid "Available Triggers"
+msgstr "Triggers disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_AVAILABLE_USERS
+#: LABEL/ID_AVAILABLE_USERS
+msgid "AVAILABLE USERS"
+msgstr "USUARIOS DISPONIBLES"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_A_RANGE_OF_VALUES
+#: LABEL/ID_A_RANGE_OF_VALUES
+msgid "a range of values"
+msgstr "un rango de valores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_A_TEXT_SEARCH
+#: LABEL/ID_A_TEXT_SEARCH
+msgid "a Text Search"
+msgstr "una búsqueda de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BACK
+#: LABEL/ID_BACK
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BACK_PERMISSIONS_LIST
+#: LABEL/ID_BACK_PERMISSIONS_LIST
+msgid "Back to permissions list"
+msgstr "Volver a la lista de permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BACK_TO_GROUP_LIST
+#: LABEL/ID_BACK_TO_GROUP_LIST
+msgid "Back to user groups"
+msgstr "Volver a grupos de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BACK_TO_USERS_LIST
+#: LABEL/ID_BACK_TO_USERS_LIST
+msgid "Back to Users List"
+msgstr "Volver a la lista de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BAD_REQUEST
+#: LABEL/ID_BAD_REQUEST
+msgid "Bad Request!"
+msgstr "¡Solicitud incorrecta!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BARS
+#: LABEL/ID_BARS
+msgid "Bars"
+msgstr "Barras"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BASE_DN
+#: LABEL/ID_BASE_DN
+msgid "Base DN"
+msgstr "Base de ND"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BATCH_ROUTING
+#: LABEL/ID_BATCH_ROUTING
+msgid "Batch Routing"
+msgstr "Enrutar por lotes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BATCH_ROUTING_APPLY_CHANGES
+#: LABEL/ID_BATCH_ROUTING_APPLY_CHANGES
+msgid "The modification will be applied to all rows"
+msgstr "La modificación se aplicará a todas las filas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BATCH_ROUTING_TABLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_BATCH_ROUTING_TABLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The specified batch routing table already exists. The existing table will be used to store the batch routing information. Please be sure that the table has the correct batch routing configuration."
+msgstr "La tabla de enrutamiento por lotes especificada ya existe. La tabla existente se usará para almacenar la información de enrutamiento del lote. Asegúrese de que la tabla tenga la configuración correcta de enrutamiento por lotes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BEFORE
+#: LABEL/ID_BEFORE
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BEFORE_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_BEFORE_ASSIGNMENT
+msgid "Before Assignment"
+msgstr "Antes de la asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BEFORE_DERIVATION
+#: LABEL/ID_BEFORE_DERIVATION
+msgid "Before Routing"
+msgstr "Antes de enrutar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BEFORE_UPDATE
+#: LABEL/ID_BEFORE_UPDATE
+msgid "Before Upgrade"
+msgstr "Antes de la actualización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BEHAVIOUR
+#: LABEL/ID_BEHAVIOUR
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Comportamiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BLANK_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_BLANK_DYNAFORM
+msgid "Blank Dynaform"
+msgstr "Dynaform en blanco"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BLOCK
+#: LABEL/ID_BLOCK
+msgid "[LABEL/ID_BLOCK] Block"
+msgstr "Bloque"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BLOCKER_MSG
+#: LABEL/ID_BLOCKER_MSG
+msgid "Warning: Processmaker does not permit you to open multiple tabs in the same browser session because of security restrictions.\n"
+"\n"
+"This page will be closed."
+msgstr "Advertencia: Processmaker no le permite abrir varias pestañas en la misma sesión del navegador debido a restricciones de seguridad.\n"
+"\n"
+"Esta página se cerrará."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BOTTOM_MARGIN
+#: LABEL/ID_BOTTOM_MARGIN
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr "Margen inferior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BPMN_EDITOR
+#: LABEL/ID_BPMN_EDITOR
+msgid "BPMN Editor (Beta)"
+msgstr "Editor de BPMN (Beta)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BPMN_PROCESS_DEF_PROBLEM
+#: LABEL/ID_BPMN_PROCESS_DEF_PROBLEM
+msgid "There is a problem in the BPMN process definition and/or an exception error occurred."
+msgstr "Hay un problema en la definición del proceso BPMN y/o una excepción ha ocurrido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BRAND_ICONS
+#: LABEL/ID_BRAND_ICONS
+msgid "Brand Icons"
+msgstr "Íconos de marcas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BRAND_ICONS_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_BRAND_ICONS_NOT_FOUND
+msgid "Sorry, No Brand icons found!"
+msgstr "Lo sentimos, no encontramos ningún ícono de marca."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BREAK_DW_PROCESS
+#: LABEL/ID_BREAK_DW_PROCESS
+msgid "were lost by a connection problem."
+msgstr "Se perdieron por un problema de conexión."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BROWSE
+#: LABEL/ID_BROWSE
+msgid "Browse"
+msgstr "Explorar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BROWSER_NOT_SUPPORTED
+#: LABEL/ID_BROWSER_NOT_SUPPORTED
+msgid "This browser is not supported."
+msgstr "Este navegador no es compatible."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BROWSE_LIBRARY
+#: LABEL/ID_BROWSE_LIBRARY
+msgid "Browse Library"
+msgstr "Buscar en la Biblioteca"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BUILD_CACHE
+#: LABEL/ID_BUILD_CACHE
+msgid "Build Cache"
+msgstr "Construir caché"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BUTTON
+#: LABEL/ID_BUTTON
+msgid "Button"
+msgstr "Botón"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BUY_NOW
+#: LABEL/ID_BUY_NOW
+msgid "Buy now"
+msgstr "Comprar ahora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_CASE_NUMBER
+#: LABEL/ID_BY_CASE_NUMBER
+msgid "By Case #"
+msgstr "Por número de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_CASE_THREAD_TITLE
+#: LABEL/ID_BY_CASE_THREAD_TITLE
+msgid "By Case Thread Title"
+msgstr "Por título del hilo del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_CASE_TITLE
+#: LABEL/ID_BY_CASE_TITLE
+msgid "By Case Title"
+msgstr "Por título de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_BY_CURRENT_USER
+msgid "By Current User"
+msgstr "Por usuario actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_DELEGATION_DATE
+#: LABEL/ID_BY_DELEGATION_DATE
+msgid "By Delegation Date"
+msgstr "Por fecha de delegación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_BY_FINISH_DATE
+msgid "By Finish Date"
+msgstr "Por fecha de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_PARTICIPATION
+#: LABEL/ID_BY_PARTICIPATION
+msgid "By Participation"
+msgstr "Por participación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_PROCESS_CATEGORY
+#: LABEL/ID_BY_PROCESS_CATEGORY
+msgid "By Process Category"
+msgstr "Por categoría del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_PROCESS_NAME
+#: LABEL/ID_BY_PROCESS_NAME
+msgid "By Process Name"
+msgstr "Por nombre de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_REVIEW_STATUS
+#: LABEL/ID_BY_REVIEW_STATUS
+msgid "By Review Status"
+msgstr "By Review Status"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_ROLE
+#: LABEL/ID_BY_ROLE
+msgid "By Role"
+msgstr "Por rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_SEND_BY
+#: LABEL/ID_BY_SEND_BY
+msgid "By Send By"
+msgstr "Por remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_START_DATE
+#: LABEL/ID_BY_START_DATE
+msgid "By Start Date"
+msgstr "Por fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_STATUS
+#: LABEL/ID_BY_STATUS
+msgid "By Status"
+msgstr "Por estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_BY_TASK
+#: LABEL/ID_BY_TASK
+msgid "By Task"
+msgstr "Por tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BTN_BUILD
+#: LABEL/ID_CACHE_BTN_BUILD
+msgid "[LABEL/ID_CACHE_BTN_BUILD] Build Cache"
+msgstr "Generar memoria caché"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BTN_SETUP_PASSWRD
+#: LABEL/ID_CACHE_BTN_SETUP_PASSWRD
+msgid "Setup Password"
+msgstr "Configuración de contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BTN_SETUP_SESSION
+#: LABEL/ID_CACHE_BTN_SETUP_SESSION
+msgid "Delete older session files"
+msgstr "Eliminar archivos de sesiónes antiguas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_CURRENT_USER
+msgid "Current User"
+msgstr "Usuario actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_LANGUAGE
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_MYSQL_VERSION
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_MYSQL_VERSION
+msgid "MySQL Version"
+msgstr "Versión de MySQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_ROWS
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_ROWS
+msgid "Rows in APP_CACHE_VIEW"
+msgstr "Filas en APP_CACHE_VIEW"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TABLE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TABLE
+msgid "Table APP_CACHE_VIEW"
+msgstr "Tabla APP_CACHE_VIEW"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_APPLICATION_DELETE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_APPLICATION_DELETE
+msgid "Trigger APPLICATION DELETE"
+msgstr "BORRAR APLICACIÓN del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_APPLICATION_UPDATE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_APPLICATION_UPDATE
+msgid "Trigger APPLICATION UPDATE"
+msgstr "APLICACIÓN ACTUALIZADA del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_CONTENT_UPDATE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_CONTENT_UPDATE
+msgid "Trigger CONTENT UPDATE"
+msgstr "CONTENIDO ACTUALIZADO del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_INSERT
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_INSERT
+msgid "Trigger APP_DELEGATION INSERT"
+msgstr "APP_DELEGATION INSERTAR del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_UPDATE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_TRIGGER_UPDATE
+msgid "Trigger APP_DELEGATION UPDATE"
+msgstr "APP_DELEGATION ACTUALIZADA del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDER_USER_SUPER_PRIVILEGE
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDER_USER_SUPER_PRIVILEGE
+msgid "The current user has SUPERUSER privileges."
+msgstr "El usuario actual tiene privilegios de SUPERUSUARIO."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_BUILDING
+#: LABEL/ID_CACHE_BUILDING
+msgid "Building Workflow Application Cache..."
+msgstr "Crear el caché de la aplicación de flujo de trabajo..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_DELETED_SUCCESS
+#: LABEL/ID_CACHE_DELETED_SUCCESS
+msgid "All cache data was deleted successfully"
+msgstr "Todos los datos de la memoria caché se eliminaron correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_DIR_ISNOT_WRITABLE
+#: LABEL/ID_CACHE_DIR_ISNOT_WRITABLE
+msgid "The cache directory is not writable, change permissions please!"
+msgstr "El directorio de la caché no tiene permisos de escritura.Por favor, cambie los permisos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_FILE
+#: LABEL/ID_CACHE_FILE
+msgid "Cache file:"
+msgstr "Archivo de caché:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_HOST
+#: LABEL/ID_CACHE_HOST
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_CACHE_LANGUAGE
+msgid "[LABEL/ID_CACHE_LANGUAGE] Language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_PASSWORD
+#: LABEL/ID_CACHE_PASSWORD
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_REBUILD
+#: LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_REBUILD
+msgid "Rebuild Workflow Application Cache"
+msgstr "Regenerar el caché de la aplicación de flujo de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_SETUP_DB
+#: LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_SETUP_DB
+msgid "Setup MySql Root Password"
+msgstr "Configuración de la contraseña Root de MySQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_SETUP_SESSION
+#: LABEL/ID_CACHE_SUBTITLE_SETUP_SESSION
+msgid "Session Maintenance"
+msgstr "Mantenimiento de la sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_TITLE_INFO
+#: LABEL/ID_CACHE_TITLE_INFO
+msgid "Workflow Applications Cache Info"
+msgstr "Aplicaciones de flujo de trabajo Información de Caché"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CACHE_USER
+#: LABEL/ID_CACHE_USER
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR
+#: LABEL/ID_CALENDAR
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDARS
+#: LABEL/ID_CALENDARS
+msgid "Calendars"
+msgstr "Calendarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_CREATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CALENDAR_CREATED_SUCCESSFULLY
+msgid "Your calendar has been created successfully"
+msgstr "Su calendario ha sido creado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_DEFINITION
+#: LABEL/ID_CALENDAR_DEFINITION
+msgid "Calendar Definition"
+msgstr "Definición de calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_CALENDAR_DESCRIPTION
+msgid "Calendar Description"
+msgstr "Descripción del calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CALENDAR_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The calendar with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El calendario con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_INVALID_NAME
+#: LABEL/ID_CALENDAR_INVALID_NAME
+msgid "The calendar name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del calendario ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_CALENDAR_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The calendar name with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El nombre del calendario con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_CALENDAR_SUCCESS_DELETE
+msgid "Calendar has been deleted correctly."
+msgstr "El calendario se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CALENDAR_UPDATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CALENDAR_UPDATED_SUCCESSFULLY
+msgid "Your calendar has been updated successfully"
+msgstr "Su calendario se ha actualizado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCEL
+#: LABEL/ID_CANCEL
+msgid "[LABEL/ID_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCELLED
+#: LABEL/ID_CANCELLED
+msgid "[LABEL/ID_CANCELLED] Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCELLING
+#: LABEL/ID_CANCELLING
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Cancelando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCEL_CASE
+#: LABEL/ID_CANCEL_CASE
+msgid "Cancel Case"
+msgstr "Cancelar caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCEL_NEW_NOTE
+#: LABEL/ID_CANCEL_NEW_NOTE
+msgid "Cancel New Note"
+msgstr "Cancelar la nueva nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANCEL_PARTIAL_JOIN_MULTIPLE_INSTANCE
+#: LABEL/ID_CANCEL_PARTIAL_JOIN_MULTIPLE_INSTANCE
+msgid "Cancelling Partial Join for Multiple Instance"
+msgstr "Cancelación parcial unida por instancia múltiple"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANNOT_CHANGE_STATUS_ADMIN_USER
+#: LABEL/ID_CANNOT_CHANGE_STATUS_ADMIN_USER
+msgid "Can't change the status of the Administrator!"
+msgstr "¡No se puede cambiar el estado del administrador!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANNOT_DELETE_ADMIN_USER
+#: LABEL/ID_CANNOT_DELETE_ADMIN_USER
+msgid "Can't delete the administrator!"
+msgstr "No se puede eliminar al administrador!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANNOT_IMPORT
+#: LABEL/ID_CANNOT_IMPORT
+msgid "CANNOT IMPORT"
+msgstr "NO SE PUEDE IMPORTAR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANNOT_REMOVE_TEMPLATE_EMAIL_EVENT
+#: LABEL/ID_CANNOT_REMOVE_TEMPLATE_EMAIL_EVENT
+msgid "You can not delete the template {0} because it has a relationship with Email Event"
+msgstr "No se puede eliminar la plantilla {0} porque está relacionada con evento email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANT_DELETE_DEPARTMENT_HAS_CHILDREN
+#: LABEL/ID_CANT_DELETE_DEPARTMENT_HAS_CHILDREN
+msgid "It is not possible to delete the department because it has subdepartments."
+msgstr "No se puede Eliminar el departmento. Tiene sub-departamentos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANT_DELETE_DEPARTMENT_HAS_USERS
+#: LABEL/ID_CANT_DELETE_DEPARTMENT_HAS_USERS
+msgid "Department cannot be deleted while it has assigned users."
+msgstr "El departamento no puede ser eliminado mientras tenga usuarios asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANT_DELETE_SUB_PROCESS_PARENT_HAS_ACTIVE_CASES
+#: LABEL/ID_CANT_DELETE_SUB_PROCESS_PARENT_HAS_ACTIVE_CASES
+msgid "Is not possible to delete sub-process cases, while the master process has active cases."
+msgstr "Is not possible to delete sub-process cases, while the master process has active cases."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANT_RESOLVE_APPLICATION
+#: LABEL/ID_CANT_RESOLVE_APPLICATION
+msgid "Can't resolve the Aplication ID for this request."
+msgstr "No se puede resolver la ID de la aplicación para esta solicitud."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CANT_SAVE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_CANT_SAVE_TRIGGER
+msgid "A trigger with the same name already exists in this process."
+msgstr "Ya existe un trigger con el mismo nombre dentro de este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAN_NOT_BE_EMPTY
+#: LABEL/ID_CAN_NOT_BE_EMPTY
+msgid "{0}, can not be empty"
+msgstr "{0}, no puede estar vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAN_NOT_BE_NULL
+#: LABEL/ID_CAN_NOT_BE_NULL
+msgid "{0}, can not be null"
+msgstr "{0}, no puede ser nulo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAN_NOT_REMOVED
+#: LABEL/ID_CAN_NOT_REMOVED
+msgid "Can not be removed"
+msgstr "No se puede eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAN_NOT_ROUTE_CASE_USING_WEBSERVICES
+#: LABEL/ID_CAN_NOT_ROUTE_CASE_USING_WEBSERVICES
+msgid "Can not route a case with Manual Assignment using webservices"
+msgstr "No puede dirigir un caso con asignación manual usando servicios web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPS_LOCK_ALERT1
+#: LABEL/ID_CAPS_LOCK_ALERT1
+msgid "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly."
+msgstr "Tener las mayúsculas activadas puede hacer que usted introduzca su contraseña de forma incorrecta."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPS_LOCK_ALERT2
+#: LABEL/ID_CAPS_LOCK_ALERT2
+msgid "You should press Caps Lock to turn it off before entering your password."
+msgstr "Presione bloq mayús para desactivarlo antes de introducir su contraseña."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPS_LOCK_IS_ON
+#: LABEL/ID_CAPS_LOCK_IS_ON
+msgid "Caps Lock is On"
+msgstr "El bloqueo de mayúsculas está activado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPTCHA_CODE
+#: LABEL/ID_CAPTCHA_CODE
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPTCHA_CODE_INCORRECT
+#: LABEL/ID_CAPTCHA_CODE_INCORRECT
+msgid "The Captcha Code is incorrect"
+msgstr "El código de Captcha es incorrecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPTCHA_INPUT_CODE
+#: LABEL/ID_CAPTCHA_INPUT_CODE
+msgid "Security Code"
+msgstr "Código de seguridad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CAPTCHA_REFRESH_CODE
+#: LABEL/ID_CAPTCHA_REFRESH_CODE
+msgid "Click to refresh code"
+msgstr "Haga clic para actualizar el código"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE
+#: LABEL/ID_CASE
+msgid "Case"
+msgstr "Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASECANCEL
+#: LABEL/ID_CASECANCEL
+msgid "No actions available for this case."
+msgstr "No hay acciones disponibles para este caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASEDEMO
+#: LABEL/ID_CASEDEMO
+msgid "Case Demo"
+msgstr "Demostración de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASELIST_CAN_NOT_BE_IMPORTED_THE_PMTABLE_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASELIST_CAN_NOT_BE_IMPORTED_THE_PMTABLE_NOT_EXIST
+msgid "Custom Case List {0} can not be imported because the PM Table does not exist in this Workspace."
+msgstr "La lista de casos personalizada {0} no se puede importar porque la tabla PM no existe en este espacio de trabajo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES
+#: LABEL/ID_CASES
+msgid "HOME"
+msgstr "Inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES1
+#: LABEL/ID_CASES1
+msgid "[LABEL/ID_CASES1] Cases"
+msgstr "Casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_CURRENT_USER
+msgid "[LABEL/ID_CASESLIST_APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_DEL_INDEX
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_DEL_INDEX
+msgid "Del Index"
+msgstr "Eliminar índice"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_DEL_PREVIOUS_USER
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_FINISH_DATE
+msgid "Finish Date"
+msgstr "Fecha de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_NUMBER
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_NUMBER
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_PRO_TITLE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_PRO_TITLE
+msgid "Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_STATUS
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_STATUS
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_TAS_TITLE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_TAS_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_CASESLIST_APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_THREAD_INDEX
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_THREAD_INDEX
+msgid "Thread Index"
+msgstr "Índice tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_TITLE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_CASESLIST_APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_UID
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_UID
+msgid "Case Id"
+msgstr "ID de Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_APP_UPDATE_DATE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_APP_UPDATE_DATE
+msgid "Last Modify"
+msgstr "Última modificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_DEL_INDEX
+#: LABEL/ID_CASESLIST_DEL_INDEX
+msgid "Case Index"
+msgstr "Índice de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_DEL_PRIORITY
+#: LABEL/ID_CASESLIST_DEL_PRIORITY
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_DEL_TASK_DUE_DATE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_COMPLETE
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_COMPLETE
+msgid "Complete all system fields"
+msgstr "Complete todos los campos del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_COMPLETE_ID
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_COMPLETE_ID
+msgid "Complete all system fields with the label ID for its translation"
+msgstr "Completar todos los campos del sistema, con el ID de la etiqueta para su traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_LABEL_RESET
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_LABEL_RESET
+msgid "Restart labels with system fields"
+msgstr "Restablecer etiquetas con campos del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_LABEL_RESET_ID
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_LABEL_RESET_ID
+msgid "Restart labels with system fields with the ID of the label for its translation"
+msgstr "Restablecer las etiquetas con los campos del sistema, con el ID para su traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_RESET
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_RESET
+msgid "Restart everything with the system fields"
+msgstr "Restablecer todo con los campos del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_RESET_ID
+#: LABEL/ID_CASESLIST_FIELD_RESET_ID
+msgid "Restart everything with the system fields, with the ID of the label for its translation"
+msgstr "Restablecer todo con los campos del sistema, con el ID de la etiqueta para esta traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASESREASSIGN
+#: LABEL/ID_CASESREASSIGN
+msgid "You still have cases to reassign."
+msgstr "Aún tienes casos para reasignar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_ASSIGNED_BY
+#: LABEL/ID_CASES_ASSIGNED_BY
+msgid "Cases to be Assigned by"
+msgstr "Casos a ser asignados por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_DATE_MASK
+#: LABEL/ID_CASES_DATE_MASK
+msgid "Date Format"
+msgstr "Formato de fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_DELETE_SUCCESFULLY
+#: LABEL/ID_CASES_DELETE_SUCCESFULLY
+msgid "All Cases were deleted successfully."
+msgstr "Todos los casos fueron eliminados corrctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_INCORRECT_INFORMATION
+#: LABEL/ID_CASES_INCORRECT_INFORMATION
+msgid "Incorrect or unavailable information about this case: {0}"
+msgstr "Información incorrecta o no disponible sobre este caso: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_INPUT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASES_INPUT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This input document with app_doc_uid: {0} does not exist!"
+msgstr "¡Este documento de entrada con app_doc_uid: {0} no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_INPUT_FILENAME_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASES_INPUT_FILENAME_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This filename does not exist!"
+msgstr "¡Este nombre de archivo no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_LIST
+#: LABEL/ID_CASES_LIST
+msgid "Cases Lists"
+msgstr "Lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_LIST_FIELDS
+#: LABEL/ID_CASES_LIST_FIELDS
+msgid "Case List Fields"
+msgstr "Campos de Lista de Casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_LIST_GRID_LOADING
+#: LABEL/ID_CASES_LIST_GRID_LOADING
+msgid "Loading Cases List, please wait..."
+msgstr "Cargando lista de casos, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_LIST_SETTINGS
+#: LABEL/ID_CASES_LIST_SETTINGS
+msgid "Cases List Settings"
+msgstr "Configuración de lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_LIST_SETUP
+#: LABEL/ID_CASES_LIST_SETUP
+msgid "Case Lists"
+msgstr "Lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_MENU_ADMIN
+#: LABEL/ID_CASES_MENU_ADMIN
+msgid "Process Supervisor"
+msgstr "Supervisor del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_MENU_FOLDERS
+#: LABEL/ID_CASES_MENU_FOLDERS
+msgid "[LABEL/ID_CASES_MENU_FOLDERS] Cases"
+msgstr "Casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_MENU_SEARCH
+#: LABEL/ID_CASES_MENU_SEARCH
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTES
+#: LABEL/ID_CASES_NOTES
+msgid "Case Notes"
+msgstr "Notas del Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTES_ADD
+#: LABEL/ID_CASES_NOTES_ADD
+msgid "Add new note"
+msgstr "Adicionar nueva nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTES_CANCEL
+#: LABEL/ID_CASES_NOTES_CANCEL
+msgid "Cancel this note"
+msgstr "Cancelar la nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTES_NO_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_CASES_NOTES_NO_PERMISSIONS
+msgid "You do not have permission to access the cases notes"
+msgstr "No tienes permiso para acceder a las notas de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTES_POST
+#: LABEL/ID_CASES_NOTES_POST
+msgid "Post a Note"
+msgstr "Publicar una nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTE_POSTING
+#: LABEL/ID_CASES_NOTE_POSTING
+msgid "Posting a Note"
+msgstr "Publicando nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_ERROR
+#: LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_ERROR
+msgid "Post Error"
+msgstr "Publicar error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_FAILED
+#: LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_FAILED
+msgid "There is a server error"
+msgstr "Hay un error del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_SUCCESS
+#: LABEL/ID_CASES_NOTE_POST_SUCCESS
+msgid "Note successfully posted"
+msgstr "Nota publicada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NOT_START
+#: LABEL/ID_CASES_NOT_START
+msgid "You can't start a case because you don't have a starting task assigned"
+msgstr "No puede iniciar un caso porque no tiene una tarea de inicio asignada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_NUM
+#: LABEL/ID_CASES_NUM
+msgid "[LABEL/ID_CASES_NUM] # Cases"
+msgstr "número de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_OUTPUT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASES_OUTPUT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This output document with app_doc_id: {0} does not exist!"
+msgstr "¡Este documento de salida con app_doc_id: {0} no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_ROW_NUMBER
+#: LABEL/ID_CASES_ROW_NUMBER
+msgid "Number of Rows per Page"
+msgstr "Número de filas por página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_START_PAGE
+#: LABEL/ID_CASES_START_PAGE
+msgid "Start Pages"
+msgstr "Páginas de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STATUS_CANCELLED
+#: LABEL/ID_CASES_STATUS_CANCELLED
+msgid "[LABEL/ID_CASES_STATUS_CANCELLED] Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STATUS_COMPLETED
+#: LABEL/ID_CASES_STATUS_COMPLETED
+msgid "[LABEL/ID_CASES_STATUS_COMPLETED] Completed"
+msgstr "Completado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STATUS_DRAFT
+#: LABEL/ID_CASES_STATUS_DRAFT
+msgid "Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STATUS_PAUSED
+#: LABEL/ID_CASES_STATUS_PAUSED
+msgid "Paused"
+msgstr "Pausado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STATUS_TO_DO
+#: LABEL/ID_CASES_STATUS_TO_DO
+msgid "To Do"
+msgstr "Por hacer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_STEPS
+#: LABEL/ID_CASES_STEPS
+msgid "Cases Steps"
+msgstr "Pasos de Casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_SUMMARY
+#: LABEL/ID_CASES_SUMMARY
+msgid "Cases Summary"
+msgstr "Resumen de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASES_TO_REASSIGN_TASK_LIST
+#: LABEL/ID_CASES_TO_REASSIGN_TASK_LIST
+msgid "Cases to reassign - Task List"
+msgstr "Casos a reasignar - Lista de tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_ALREADY_CANCELED
+#: LABEL/ID_CASE_ALREADY_CANCELED
+msgid "The case '{0}' is already canceled"
+msgstr "El caso '{0}' ya fue cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_ALREADY_DERIVATED
+#: LABEL/ID_CASE_ALREADY_DERIVATED
+msgid "Case already routed"
+msgstr "Caso ya derivado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_ASSIGNED_ANOTHER_USER
+#: LABEL/ID_CASE_ASSIGNED_ANOTHER_USER
+msgid "This case is assigned to another user"
+msgstr "Este caso está asignado a otro usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CANCELLED
+#: LABEL/ID_CASE_CANCELLED
+msgid "The case {0} was cancelled!"
+msgstr "¡El caso {0} fue cancelado!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CANCELLED_PARALLEL
+#: LABEL/ID_CASE_CANCELLED_PARALLEL
+msgid "To cancel a case, no parallel threads must be active. Only cases with one active thread can be canceled."
+msgstr "Para cancelar un caso, no deben estar activos los hilos paralelos. Solo se pueden cancelar los casos con un hilo activo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CANCEL_LABEL_NOTE
+#: LABEL/ID_CASE_CANCEL_LABEL_NOTE
+msgid "The case was canceled due to:"
+msgstr "El caso fue cancelado debido a:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CANCEL_REASON
+#: LABEL/ID_CASE_CANCEL_REASON
+msgid "Reason why the case was canceled"
+msgstr "Motivo por el cual se canceló el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CODE
+#: LABEL/ID_CASE_CODE
+msgid "Case Code"
+msgstr "Código del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_COULD_NOT_REASSIGNED
+#: LABEL/ID_CASE_COULD_NOT_REASSIGNED
+msgid "The case could not be reassigned."
+msgstr "El caso no pudo ser reasignado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_CREATED
+#: LABEL/ID_CASE_CREATED
+msgid "Case created"
+msgstr "Caso creado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DELEGATION_ALREADY_CLOSED
+#: LABEL/ID_CASE_DELEGATION_ALREADY_CLOSED
+msgid "This case delegation is already closed or does not exist"
+msgstr "Esta delegación de caso ya esta cerrada o no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DELETED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CASE_DELETED_SUCCESSFULLY
+msgid "The Case {APP_NUMBER} was deleted successfully!"
+msgstr "El caso {APP_NUMBER} ha sido eliminado satisfactoriamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DELETE_SUCCESFULLY
+#: LABEL/ID_CASE_DELETE_SUCCESFULLY
+msgid "The Case was deleted successfully."
+msgstr "El caso fue eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DEL_INDEX_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_DEL_INDEX_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The case {0}: {1} with {2}: {3} does not exist."
+msgstr "The case {0}: {1} with {2}: {3} does not exist."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_CASE_DESCRIPTION
+msgid "Case Description"
+msgstr "Descripción del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DETAILS
+#: LABEL/ID_CASE_DETAILS
+msgid "Case Details"
+msgstr "Case Details"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "Case {0} does not exist"
+msgstr "{CASE_NUMBER} número de caso inexistente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST2
+#: LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST2
+msgid "The case with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El caso con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXISTS
+#: LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXISTS
+msgid "This case does not exist"
+msgstr "Este caso no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST_JS
+#: LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST_JS
+msgid "[LABEL/ID_CASE_DOES_NOT_EXIST_JS] Case {0} does not exist"
+msgstr "El caso {0} no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_FIELD
+#: LABEL/ID_CASE_FIELD
+msgid "Case Field"
+msgstr "Campo de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_HISTORY
+#: LABEL/ID_CASE_HISTORY
+msgid "[LABEL/ID_CASE_HISTORY] Case History"
+msgstr "Historial del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_IN_STATUS
+#: LABEL/ID_CASE_IN_STATUS
+msgid "This case is in status"
+msgstr "Este caso está en estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_IS_CANCELED
+#: LABEL/ID_CASE_IS_CANCELED
+msgid "The case '{0}' is canceled"
+msgstr "El caso '{0}' esta cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_IS_COMPLETED
+#: LABEL/ID_CASE_IS_COMPLETED
+msgid "The case \"{0}\" is completed."
+msgstr "El caso \"{0}\" está completado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_IS_CURRENTLY_WITH_ANOTHER_USER
+#: LABEL/ID_CASE_IS_CURRENTLY_WITH_ANOTHER_USER
+msgid "The case is currently opened by another user"
+msgstr "El caso actualmente está abierto por otro usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_LABELS
+#: LABEL/ID_CASE_LABELS
+msgid "[LABEL/ID_CASE_LABELS] Case Labels"
+msgstr "Etiquetas de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_LIST
+#: LABEL/ID_CASE_LIST
+msgid "Case List"
+msgstr "Lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTE
+#: LABEL/ID_CASE_NOTE
+msgid "Case Note"
+msgstr "Nota del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTES_EMPTY
+#: LABEL/ID_CASE_NOTES_EMPTY
+msgid "No notes to Display"
+msgstr "No hay notas para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTES_HINT_SEND
+#: LABEL/ID_CASE_NOTES_HINT_SEND
+msgid "A copy of this note will be sent to all Case Participants"
+msgstr "Se enviará una copia de esta nota a todos los participantes del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTES_LABEL_SEND
+#: LABEL/ID_CASE_NOTES_LABEL_SEND
+msgid "Send email (Case Participants)"
+msgstr "Enviar correo electrónico (participantes del caso)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTES_LOADING
+#: LABEL/ID_CASE_NOTES_LOADING
+msgid "Loading Notes..."
+msgstr "Cargando notas..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOTES_MORE
+#: LABEL/ID_CASE_NOTES_MORE
+msgid "Show more notes"
+msgstr "Mostrar más notas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOT_ALLOW_TO_BE_CREATED_DUE_TO_THE_PROCESS_IS_INACTIVE
+#: LABEL/ID_CASE_NOT_ALLOW_TO_BE_CREATED_DUE_TO_THE_PROCESS_IS_INACTIVE
+msgid "Case not allow to be created due to the process is inactive"
+msgstr "El caso no puede ser creado debido a que el proceso está inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOT_EXISTS
+#: LABEL/ID_CASE_NOT_EXISTS
+msgid "The case does not exist"
+msgstr "El caso no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOT_OPEN
+#: LABEL/ID_CASE_NOT_OPEN
+msgid "This case is not open"
+msgstr "Este caso no está abierto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOT_PAUSED
+#: LABEL/ID_CASE_NOT_PAUSED
+msgid "Case with \"{0}\" not paused."
+msgstr "Caso \"{0}\" no pausado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NOT_YET_STARTED
+#: LABEL/ID_CASE_NOT_YET_STARTED
+msgid "Case not started yet"
+msgstr "Caso aún no iniciado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NO_CURRENT_TASKS_BECAUSE_CASE_ITS_COMPLETED
+#: LABEL/ID_CASE_NO_CURRENT_TASKS_BECAUSE_CASE_ITS_COMPLETED
+msgid "There are no current tasks because case {0}: {1} has COMPLETED status"
+msgstr "No existen tareas actuales porque el caso {0}: {1} tiene estado COMPLETADO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NUMBER
+#: LABEL/ID_CASE_NUMBER
+msgid "Case number"
+msgstr "Número de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NUMBER_CAPITALIZED
+#: LABEL/ID_CASE_NUMBER_CAPITALIZED
+msgid "Case Number"
+msgstr "Número de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NUMBER_FILTER_EG
+#: LABEL/ID_CASE_NUMBER_FILTER_EG
+msgid "e.g. 8"
+msgstr "e.g. 8"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_NUMBER_FILTER_RANGE_EG
+#: LABEL/ID_CASE_NUMBER_FILTER_RANGE_EG
+msgid "e.g. 1-5, 8, 11-13"
+msgstr "e.g. 1-5, 8, 11-13"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_OUTPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_OUTPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This output document with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "Este documento de salida con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_PAUSED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CASE_PAUSED_SUCCESSFULLY
+msgid "The Case {APP_NUMBER} was paused successfully and it will be unpaused on date {UNPAUSE_DATE}"
+msgstr "El caso {APP_NUMBER} fue pausado satisfactoriamente y será habilitado en fecha {UNPAUSE_DATE}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_PAUSE_LABEL_NOTE
+#: LABEL/ID_CASE_PAUSE_LABEL_NOTE
+msgid "The case was paused due to:"
+msgstr "El caso fue pausado debido a:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_PAUSE_REASON
+#: LABEL/ID_CASE_PAUSE_REASON
+msgid "Reason to pause the case"
+msgstr "Motivo para pausar el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_PROPERTIES
+#: LABEL/ID_CASE_PROPERTIES
+msgid "Case Properties"
+msgstr "Case Properties"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_PROPERTIES_SAVE
+#: LABEL/ID_CASE_PROPERTIES_SAVE
+msgid "Case Tracker Properties Saved Successfully"
+msgstr "Propiedades del seguimiento de casos guardados satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_REACTIVATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CASE_REACTIVATED_SUCCESSFULLY
+msgid "The case {APP_NUMBER} was reactivated successfully!"
+msgstr "¡El caso {APP_NUMBER} ha sido reactivado satisfactoriamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_RESPONSE_NOT_AVAILABLE
+#: LABEL/ID_CASE_RESPONSE_NOT_AVAILABLE
+msgid "No response available, please review the case information"
+msgstr "No hay respuesta disponible, porfavor revice la informacion del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_ROUTED_TO
+#: LABEL/ID_CASE_ROUTED_TO
+msgid "Case routed to"
+msgstr "Caso derivado a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER
+msgid "Case Scheduler"
+msgstr "Casos Programados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_CLASSIC
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_CLASSIC
+msgid "Case Scheduler (classic processes)"
+msgstr "Caso agendado (procesos clásicos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This case scheduler with sch_uid: {0} does not exist!"
+msgstr "¡Este programador de tareas con sch_uid: {0} no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_DUPLICATE
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_DUPLICATE
+msgid "Duplicate Case Scheduler name"
+msgstr "Nombre del programador de tareas duplicado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_SAVED
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_SAVED
+msgid "Case Scheduler Saved Sucessfully"
+msgstr "Casos programados guardados satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_SUMMARY
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_SUMMARY
+msgid "Case Scheduler Summary"
+msgstr "Resumen del programador de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_VALIDATE_ALERT
+#: LABEL/ID_CASE_SCHEDULER_VALIDATE_ALERT
+msgid "User or password is empty."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña están vacíos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_START
+#: LABEL/ID_CASE_START
+msgid "Start Case"
+msgstr "Iniciar Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_STATUS
+#: LABEL/ID_CASE_STATUS
+msgid "Case Status"
+msgstr "Estado del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_STOPPED_TRIGGER
+#: LABEL/ID_CASE_STOPPED_TRIGGER
+msgid "The case has not stopped due to its trigger."
+msgstr "El caso no se ha detenido debido a su trigger."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_THREAD_TITLE
+#: LABEL/ID_CASE_THREAD_TITLE
+msgid "Case Thread Title"
+msgstr "Título del hilo del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_THREAD_TITLE_NAME
+#: LABEL/ID_CASE_THREAD_TITLE_NAME
+msgid "Case Thread Title Name"
+msgstr "Nombre del título del hilo del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_TITLE
+#: LABEL/ID_CASE_TITLE
+msgid "Case Title"
+msgstr "Título del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_TITLE_NAME
+#: LABEL/ID_CASE_TITLE_NAME
+msgid "Case Title Name"
+msgstr "Nombre del título del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_TRACKERS
+#: LABEL/ID_CASE_TRACKERS
+msgid "Case trackers"
+msgstr "Seguimiento de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_TRACKER_OBJECT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_TRACKER_OBJECT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The case tracker object with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El objeto seguimiento de casos con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_UID
+#: LABEL/ID_CASE_UID
+msgid "Case Uid"
+msgstr "Case Uid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_UNARHIVE
+#: LABEL/ID_CASE_UNARHIVE
+msgid "Case Unarhive"
+msgstr "Caso sin archivar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_UNPAUSED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_CASE_UNPAUSED_SUCCESSFULLY
+msgid "The Case {APP_NUMBER} was unpaused successfully!"
+msgstr "El caso {APP_NUMBER} ha sido pausado satisfactoriamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_CANCEL_CASE
+#: LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_CANCEL_CASE
+msgid "The user with \"{0}\" is invalid to cancel the case."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no es válido para cancelar el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_CLAIM_CASE
+#: LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_CLAIM_CASE
+msgid "The user with \"{0}\" is invalid to claim the case."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no es válido para reclamar el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_PAUSED_CASE
+#: LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_PAUSED_CASE
+msgid "The user with \"{0}\" is invalid to pause the case."
+msgstr "El usuario \"{0}\" no es válido para pausar el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_UNPAUSE_CASE
+#: LABEL/ID_CASE_USER_INVALID_UNPAUSE_CASE
+msgid "The user with \"{0}\" is invalid to Unpause the case."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no es válido para cancelar la pausa del caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_USER_NOT_HAVE_PERMISSION
+#: LABEL/ID_CASE_USER_NOT_HAVE_PERMISSION
+msgid "The user with \"{0}\" did not have permission to perform this action."
+msgstr "El usuario \"{0}\" no tiene permiso para realizar esta acción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_VARIABLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_CASE_VARIABLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Variable with {0}: \"{1}\" already exists in Case"
+msgstr "La variable con {0}: \"{1}\" ya existe en el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CASE_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CASE_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Variable with {0}: \"{1}\" does not exist in Case"
+msgstr "La variable con {0}: \"{1}\" no existe en el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY
+#: LABEL/ID_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_EXISTS
+#: LABEL/ID_CATEGORY_EXISTS
+msgid "Category name already exists."
+msgstr "El nombre de categoría ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_NAME
+#: LABEL/ID_CATEGORY_NAME
+msgid "Category Name"
+msgstr "Nombre de categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_CATEGORY_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The category name with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El nombre de la categoría con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_CATEGORY_NOT_EXIST
+msgid "The category with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "La categoría con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_PROCESS
+#: LABEL/ID_CATEGORY_PROCESS
+msgid "Process Category"
+msgstr "Process Category"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_DELETE
+msgid "Process category has been deleted correctly."
+msgstr "La categoría de proceso se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_NEW
+msgid "Process category has been created correctly."
+msgstr "La categoría del proceso se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_CATEGORY_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Process category has been updated correctly."
+msgstr "La categoría de proceso se ha actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CENTER
+#: LABEL/ID_CENTER
+msgid "center"
+msgstr "Centro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHANGES_SAVED
+#: LABEL/ID_CHANGES_SAVED
+msgid "Changes saved"
+msgstr "Cambios guardados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHANGE_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_CHANGE_DATABASE_NAME
+msgid "Change database name"
+msgstr "Cambiar el nombre de la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHANGE_PASSWORD
+#: LABEL/ID_CHANGE_PASSWORD
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHANGE_STATUS
+#: LABEL/ID_CHANGE_STATUS
+msgid "Change Status"
+msgstr "Cambiar estados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHANGE_VIEW
+#: LABEL/ID_CHANGE_VIEW
+msgid "Change view"
+msgstr "Cambiar vista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK
+#: LABEL/ID_CHECK
+msgid "Check"
+msgstr "Verificar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECKING
+#: LABEL/ID_CHECKING
+msgid "Checking..."
+msgstr "Verificando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_AGAIN
+#: LABEL/ID_CHECK_AGAIN
+msgid "Check again"
+msgstr "Verificar nuevamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_ALL
+#: LABEL/ID_CHECK_ALL
+msgid "[LABEL/ID_CHECK_ALL] Check All"
+msgstr "Marcar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_FIELDS_MARK_RED
+#: LABEL/ID_CHECK_FIELDS_MARK_RED
+msgid "Please check the fields marked in red."
+msgstr "Por favor revise los campos en rojo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_ONE_OPTION_ENABLE_SEARCH
+#: LABEL/ID_CHECK_ONE_OPTION_ENABLE_SEARCH
+msgid "Please check one option to be enabled for search."
+msgstr "Seleccione una opción para habilitar la búsqueda."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_PORT
+#: LABEL/ID_CHECK_PORT
+msgid "Checking port"
+msgstr "Comprobando el puerto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_PORT_FAILED
+#: LABEL/ID_CHECK_PORT_FAILED
+msgid "Error Testing Connection: Checking port failed"
+msgstr "Error en la prueba de conexión: Confirmación de puerto fallida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_UPDATES
+#: LABEL/ID_CHECK_UPDATES
+msgid "Check for updates (you need to be connected to the Internet)"
+msgstr "Buscar actualizaciones (debe estar conectado a Internet)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHECK_WORKSPACE_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_CHECK_WORKSPACE_CONFIGURATION
+msgid "Check Workspace Configuration"
+msgstr "Comprobar la configuración del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHOOSE_A_FILE_OR_DROP_IT_HERE
+#: LABEL/ID_CHOOSE_A_FILE_OR_DROP_IT_HERE
+msgid "Choose a file or drop it here..."
+msgstr "Seleccione un archivo o sueltelo aquí..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHOOSE_OPTION
+#: LABEL/ID_CHOOSE_OPTION
+msgid "Choose an option"
+msgstr "Elige una opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHOOSE_PROVIDER
+#: LABEL/ID_CHOOSE_PROVIDER
+msgid "Please select provider"
+msgstr "Por favor seleccione un proveedor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CHOOSE_TIME
+#: LABEL/ID_CHOOSE_TIME
+msgid "Choose a time"
+msgstr "Elija una hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CITY
+#: LABEL/ID_CITY
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLAIM
+#: LABEL/ID_CLAIM
+msgid "Claim"
+msgstr "Reclamar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLAIM_THIS_CASE
+#: LABEL/ID_CLAIM_THIS_CASE
+msgid "Claim this case"
+msgstr "Reclamar este caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLASSIC_EDITOR
+#: LABEL/ID_CLASSIC_EDITOR
+msgid "Classic Editor"
+msgstr "Editor clásico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLASS_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_CLASS_ALREADY_EXISTS
+msgid "Class already exists"
+msgstr "La clase ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLASS_TABLE_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_CLASS_TABLE_DOESNT_EXIST
+msgid "This Class Table doesn't exist!"
+msgstr "¡Esta tabla de clases no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAN_ALL
+#: LABEL/ID_CLEAN_ALL
+msgid "Clean All"
+msgstr "Limpiar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAN_WEBENTRIES
+#: LABEL/ID_CLEAN_WEBENTRIES
+msgid "Clean web-entries"
+msgstr "Limpiar web-entries"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAN_WEBENTRIES_DESC
+#: LABEL/ID_CLEAN_WEBENTRIES_DESC
+msgid "[LABEL/ID_CLEAN_WEBENTRIES_DESC] Clean web-entries"
+msgstr "Limpiar web-entries"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR
+#: LABEL/ID_CLEAR
+msgid "Clear"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_ALL
+#: LABEL/ID_CLEAR_ALL
+msgid "Clear All"
+msgstr "Limpiar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_CACHE
+#: LABEL/ID_CLEAR_CACHE
+msgid "Clear Cache"
+msgstr "Borrar caché"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_CACHE_CONFIRM1
+#: LABEL/ID_CLEAR_CACHE_CONFIRM1
+msgid "Clear all cache files now?"
+msgstr "¿Desea borrar todos los archivos de caché ahora?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_CACHE_MSG1
+#: LABEL/ID_CLEAR_CACHE_MSG1
+msgid "All cache data was deleted"
+msgstr "Se borraron todos los datos del caché"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_CACHE_MSG2
+#: LABEL/ID_CLEAR_CACHE_MSG2
+msgid "The cache directory is empty"
+msgstr "Directorio de caché vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_CRON
+#: LABEL/ID_CLEAR_CRON
+msgid "Clear Cron"
+msgstr "Limpiar cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLEAR_LOG
+#: LABEL/ID_CLEAR_LOG
+msgid "Clear Log"
+msgstr "Eliminar log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLICK_LOCK
+#: LABEL/ID_CLICK_LOCK
+msgid "Click the lock to make changes."
+msgstr "Haz clic en el candado para realizar cambios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLICK_UNLOCK
+#: LABEL/ID_CLICK_UNLOCK
+msgid "Click the lock to prevent further changes."
+msgstr "Hacer click en el candado para prevenir futuros cambios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLIENT_ID
+#: LABEL/ID_CLIENT_ID
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID del cliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLIENT_SECRET
+#: LABEL/ID_CLIENT_SECRET
+msgid "Client Secret"
+msgstr "Secreto cliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLOSE
+#: LABEL/ID_CLOSE
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CLOSE_EDITOR
+#: LABEL/ID_CLOSE_EDITOR
+msgid "Close Editor"
+msgstr "Cerrar editor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CODE
+#: LABEL/ID_CODE
+msgid "[LABEL/ID_CODE] Code"
+msgstr "Código"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CODE_CRYPT
+#: LABEL/ID_CODE_CRYPT
+msgid "Code:"
+msgstr "Código:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COLLAPSE_ALL
+#: LABEL/ID_COLLAPSE_ALL
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Contraer todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COLOSA_AND_CERTIFIED_PARTNERS
+#: LABEL/ID_COLOSA_AND_CERTIFIED_PARTNERS
+msgid "Supplied free of charge with no support, certification, warranty, maintenance nor indemnity by Lurana and its Certified Partners."
+msgstr "Suministrado de forma gratuita sin ningún apoyo, certificación, garantía, mantenimiento ni indemnización por Lurana, Inc. y sus socios certificados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COLUMNS
+#: LABEL/ID_COLUMNS
+msgid "columns"
+msgstr "Columnas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY
+msgid "Command executed successfully"
+msgstr "Comando ejecutado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULY
+#: LABEL/ID_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULY
+msgid "command executed successfully"
+msgstr "Comando ejecutado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMMENTS
+#: LABEL/ID_COMMENTS
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETED
+#: LABEL/ID_COMPLETED
+msgid "[LABEL/ID_COMPLETED] Completed"
+msgstr "Completado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETED_BY
+#: LABEL/ID_COMPLETED_BY
+msgid "Completed By:"
+msgstr "Completado por:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETED_BY_USER
+#: LABEL/ID_COMPLETED_BY_USER
+msgid "Completed By User"
+msgstr "Completado por el usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETED_CASES
+#: LABEL/ID_COMPLETED_CASES
+msgid "Completed Cases"
+msgstr "Casos completados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETED_TASK
+#: LABEL/ID_COMPLETED_TASK
+msgid "Completed Task"
+msgstr "Tarea completada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COMPLETE_VARCHAR
+#: LABEL/ID_COMPLETE_VARCHAR
+msgid "Complete the Varchar field size"
+msgstr "Complete el tamaño del campo Varchar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONDITION
+#: LABEL/ID_CONDITION
+msgid "Condition"
+msgstr "Condición"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONDITIONS_EDITOR
+#: LABEL/ID_CONDITIONS_EDITOR
+msgid "Conditions editor"
+msgstr "Editor de condiciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONDITIONS_EDITOR_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_CONDITIONS_EDITOR_DYNAFORM
+msgid "Updated conditions editor in dynaform"
+msgstr "Editor de condiciones en Dynaform actualizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_CONFIGURATION
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIGURE
+#: LABEL/ID_CONFIGURE
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIG_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_CONFIG_DIRECTORY
+msgid "Config Directory"
+msgstr "Directorio de configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM
+#: LABEL/ID_CONFIRM
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRMATION
+#: LABEL/ID_CONFIRMATION
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Confirmación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_ADHOCUSER_CASE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_ADHOCUSER_CASE
+msgid "[LABEL/ID_CONFIRM_ADHOCUSER_CASE] Are you sure you want to do it?"
+msgstr "¿Seguro que desea hacer esto?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_ASSIGNED_GRID
+#: LABEL/ID_CONFIRM_ASSIGNED_GRID
+msgid "Do you want to delete the data in the row you just created?"
+msgstr "¿Desea eliminar los datos en la fila que acaba de crear?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_CANCEL_CASE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_CANCEL_CASE
+msgid "[LABEL/ID_CONFIRM_CANCEL_CASE] Are you sure you want to cancel this case?"
+msgstr "¿Seguro que desea cancelar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_AUTHENTICATION
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_AUTHENTICATION
+msgid "Do you want to delete the selected authentication source?"
+msgstr "¿Desea eliminar la fuente de autenticación seleccionada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CALENDAR
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CALENDAR
+msgid "Do you want to delete the selected calendar?"
+msgstr "¿Desea eliminar el calendario seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CASE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CASE
+msgid "[LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CASE] Are you sure you want to delete this case?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CASE_SCHEDULER
+msgid "Do you want to delete current Case Scheduler?"
+msgstr "¿Está seguro de eliminar el actual programador de caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_CATEGORY
+msgid "Do you want to delete the selected category?"
+msgstr "¿Desea eliminar la categoría seleccionada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHBOARD
+msgid "Are you sure you want to delete the selected Dashboard?"
+msgstr "¿Desea eliminar el indicador seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHBOARD_OWNER
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHBOARD_OWNER
+msgid "Are you sure you want to delete this user?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar a este usuario?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHLET_INSTANCE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DASHLET_INSTANCE
+msgid "Do you want to delete this Dashlet Instance?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta instancia de Dashlet?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_DEPARTMENT
+msgid "Do you want to delete the selected department?"
+msgstr "¿Desea eliminar el departamento seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_ELEMENT
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_ELEMENT
+msgid "Approval of consolidated tasks"
+msgstr "Aprobación de tareas consolidadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_AND_HISTORY
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_AND_HISTORY
+msgid "This action will delete the current document and all its versions"
+msgstr "Esta acción eliminará el documento actual y todas sus versiones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_DOC
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_INPUT_DOC
+msgid "Do you want to delete the selected Input Document?"
+msgstr "¿Desea eliminar el documento de entrada seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PLUGIN
+msgid "[LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PLUGIN] Are you sure that you want to remove this plugin?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este complemento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PLUGIN_WARNING
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PLUGIN_WARNING
+msgid "Uninstalling the plugin can affect other workspaces."
+msgstr "La desinstalación del plugin puede afectar otros espacios de trabajo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PM_TABLE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_PM_TABLE
+msgid "Do you want to delete the selected tables?"
+msgstr "¿Desea eliminar las tablas seleccionadas?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_SKIN
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_SKIN
+msgid "Do you want to delete the selected skin?"
+msgstr "¿Desea borrar el tema seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DELETE_WEB_ENTRY
+msgid "Do you want to delete current web entry?"
+msgstr "¿Desea eliminar la entrada web actual?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_DISCARD_CHANGES
+#: LABEL/ID_CONFIRM_DISCARD_CHANGES
+msgid "Do you want discard changes?"
+msgstr "¿Desea descartar cambios?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_IMPORT_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_CONFIRM_IMPORT_DYNAFORM
+msgid "If the selected form is imported, you may lose the information in the current form. Are you sure you want to import the form?"
+msgstr "Al importar el formulario seleccionado, se perderá la información del mismo. ¿Está seguro de continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_PASSWORD
+#: LABEL/ID_CONFIRM_PASSWORD
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_REACTIVATE_CASE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_REACTIVATE_CASE
+msgid "[LABEL/ID_CONFIRM_REACTIVATE_CASE] Are you sure you want to reactivate this case?"
+msgstr "¿Seguro que desea reactivar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_REMOVE_FIELD
+#: LABEL/ID_CONFIRM_REMOVE_FIELD
+msgid "Do you want to remove the selected rows?"
+msgstr "¿Desea eliminar las filas seleccionadas?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_REMOVE_FIELDS
+#: LABEL/ID_CONFIRM_REMOVE_FIELDS
+msgid "Do you want to remove these fields?"
+msgstr "¿Desea eliminar estos campos?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_ROUTING
+#: LABEL/ID_CONFIRM_ROUTING
+msgid "Confirm Routing"
+msgstr "Confirmar ruta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_TO_REASSIGN
+#: LABEL/ID_CONFIRM_TO_REASSIGN
+msgid "There are cases which were not reassigned to a user. Do you want to continue?"
+msgstr "Hay casos que no fueron reasignados a un usuario. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONFIRM_UNPAUSE_CASE
+#: LABEL/ID_CONFIRM_UNPAUSE_CASE
+msgid "Are you sure you want to unpause this case?"
+msgstr "¿Seguro que quiere volver a activar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTING
+#: LABEL/ID_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTING_TO_DATABASE_FAILED
+#: LABEL/ID_CONNECTING_TO_DATABASE_FAILED
+msgid "Error Testing Connection: Opening database failed"
+msgstr "Error de prueba de conexión: Apertura de base de datos fallida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTING_TO_HOST
+#: LABEL/ID_CONNECTING_TO_HOST
+msgid "Connecting to host"
+msgstr "Conectando al host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTING_TO_HOST_FAILED
+#: LABEL/ID_CONNECTING_TO_HOST_FAILED
+msgid "Error Testing Connection: Connecting to host failed"
+msgstr "Error de prueba de conexión: Conexión al host fallida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTION_ERROR
+#: LABEL/ID_CONNECTION_ERROR
+msgid "Connection Error: {0}"
+msgstr "Error de conexión: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTION_ERROR_PRIVILEGE
+#: LABEL/ID_CONNECTION_ERROR_PRIVILEGE
+msgid "Connection Error: User \"{0}\" can't create databases and users. Please, provide a user with SUPER privileges."
+msgstr "Error de conexión: el usuario \"{0}\" no puede crear bases de datos y usuarios. Proporcione a un usuario SUPER privilegios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTION_ERROR_SECURITYADMIN
+#: LABEL/ID_CONNECTION_ERROR_SECURITYADMIN
+msgid "Connection Error: User \"{0}\" can't create databases and Users Please provide an user with sysadmin role or dbcreator and securityadmin roles."
+msgstr "Error de conexión: el usuario \"{0}\" no puede crear bases de datos y usuarios Proporcione a un usuario las roles: sysadmin o dbcreator y securityadmin."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTION_SETTINGS
+#: LABEL/ID_CONNECTION_SETTINGS
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Configuración de conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECTION_WITH_THE_SAME_NAME_PLEASE_SELECT_AN_OPTION
+#: LABEL/ID_CONNECTION_WITH_THE_SAME_NAME_PLEASE_SELECT_AN_OPTION
+msgid "You are about importing a connection with the same name \"{0}\" please select an option"
+msgstr "Esta a punto de importar una conexión con el nombre existente \"{0}\" por favor seleccione una opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECT_HOST
+#: LABEL/ID_CONNECT_HOST
+msgid "Trying to connect to host"
+msgstr "Intentando conectarse al host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONNECT_TO_SERVER
+#: LABEL/ID_CONNECT_TO_SERVER
+msgid "Connected to server {0} :{1} using user: '{2}'"
+msgstr "Conectado al servidor {0}: {1} con el usuario: '{2}'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONSOLIDATED_CASE_LIST
+#: LABEL/ID_CONSOLIDATED_CASE_LIST
+msgid "Consolidated Case List"
+msgstr "Lista de casos consolidados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONSOLIDATED_DYNAFORM_REQUIRED
+#: LABEL/ID_CONSOLIDATED_DYNAFORM_REQUIRED
+msgid "The process has no type template Dynaform grid, this Dynaform is required"
+msgstr "El proceso no tiene una plantilla de Dynaform de tipo grilla. Este Dynaform es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONTACT_ADMIN
+#: LABEL/ID_CONTACT_ADMIN
+msgid "Please contact your system administrator"
+msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONTINUE
+#: LABEL/ID_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONTINUE_WITH_OPTION
+#: LABEL/ID_CONTINUE_WITH_OPTION
+msgid "Continue with option"
+msgstr "Continuar con la opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONTINUE_WITH_THE_SESSION
+#: LABEL/ID_CONTINUE_WITH_THE_SESSION
+msgid "continue with the session"
+msgstr "continuar con la sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONVERT_NATIVE_REP_TABLE
+#: LABEL/ID_CONVERT_NATIVE_REP_TABLE
+msgid "Convert to native Report Table"
+msgstr "Convertir a una tabla de reporte nativa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CONVERT_SIMPLE_REPORT
+#: LABEL/ID_CONVERT_SIMPLE_REPORT
+msgid "Convert to Simple Report"
+msgstr "Convertir a un reporte simple"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COPY
+#: LABEL/ID_COPY
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COPYRIGHT
+#: LABEL/ID_COPYRIGHT
+msgid "Copyright © 2003-2011 Lurana, Inc. All rights reserved."
+msgstr "Copyright © 2000-2018 Lurana, Inc. Todos los derechos reservados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COPYRIGHT_COL
+#: LABEL/ID_COPYRIGHT_COL
+msgid "Lurana, Inc. All rights reserved"
+msgstr "Lurana, Inc. Todos los derechos reservados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COPYRIGHT_FROM
+#: LABEL/ID_COPYRIGHT_FROM
+msgid "Copyright © 2003-"
+msgstr "Derechos de Autor &copia; 2003-"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COPY_OF
+#: LABEL/ID_COPY_OF
+msgid "Copy of"
+msgstr "Copia de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COSTS
+#: LABEL/ID_COSTS
+msgid "Costs"
+msgstr "Costos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COST_BY_HOUR
+#: LABEL/ID_COST_BY_HOUR
+msgid "Cost by hour"
+msgstr "Costo por hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COUNTRY
+#: LABEL/ID_COUNTRY
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_COUNT_DAYS
+#: LABEL/ID_COUNT_DAYS
+msgid "Count Days by"
+msgstr "Contar los días por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE
+#: LABEL/ID_CREATE
+msgid "[LABEL/ID_CREATE] Create"
+msgstr "Crear"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATED
+#: LABEL/ID_CREATED
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATED_BY
+#: LABEL/ID_CREATED_BY
+msgid "Created By"
+msgstr "Creado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATED_CASE_STATUS
+#: LABEL/ID_CREATED_CASE_STATUS
+msgid "Created Case Status"
+msgstr "Estado del caso creado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_AUTH_SOURCE
+#: LABEL/ID_CREATE_AUTH_SOURCE
+msgid "Create Authentication Source"
+msgstr "Crear la fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_CALENDAR
+#: LABEL/ID_CREATE_CALENDAR
+msgid "Create Calendar"
+msgstr "Crear calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_CREATE_CASE_SCHEDULER
+msgid "Create new Case Scheduler"
+msgstr "Crear nuevo programador de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_CREATE_CATEGORY
+msgid "Create Category"
+msgstr "Crear categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_DASHLET_INSTANCE
+#: LABEL/ID_CREATE_DASHLET_INSTANCE
+msgid "Create Dashlet Instance"
+msgstr "Crear instancia Dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_DATABASE_CONNECTION
+#: LABEL/ID_CREATE_DATABASE_CONNECTION
+msgid "Create New Database connection"
+msgstr "Crear nueva conexión a base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_DATE
+#: LABEL/ID_CREATE_DATE
+msgid "Create Date"
+msgstr "Crear fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_CREATE_DEPARTAMENT
+msgid "Create Department"
+msgstr "Crear departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_CREATE_DYNAFORM
+msgid "Create Dynaform"
+msgstr "Crear Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_EMAIL_SERVER
+#: LABEL/ID_CREATE_EMAIL_SERVER
+msgid "Create Email Server"
+msgstr "Crear servidor de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_EMAIL_SETTINGS
+#: LABEL/ID_CREATE_EMAIL_SETTINGS
+msgid "Create Email Settings"
+msgstr "Crear configuración de email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_FOLDER
+#: LABEL/ID_CREATE_FOLDER
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear nueva carpeta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_FOLDER_NAME_FOLDER
+#: LABEL/ID_CREATE_FOLDER_NAME_FOLDER
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_FOLDER_PATH_FOLDER
+#: LABEL/ID_CREATE_FOLDER_PATH_FOLDER
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_GROUP
+#: LABEL/ID_CREATE_GROUP
+msgid "Create New Group"
+msgstr "Crear nuevo grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_GROUP_TITLE
+#: LABEL/ID_CREATE_GROUP_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_CREATE_GROUP_TITLE] Create New Group"
+msgstr "Crear un nuevo grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_CREATE_INPUT_DOCUMENT
+msgid "Create New Input Document"
+msgstr "Crear nuevo documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_LOG_INSTALLATION
+#: LABEL/ID_CREATE_LOG_INSTALLATION
+msgid "Could not create the installation log"
+msgstr "No se puede crear el log de instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_NEW
+#: LABEL/ID_CREATE_NEW
+msgid "Create new"
+msgstr "Crear nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_NEW_ACCOUNT
+#: LABEL/ID_CREATE_NEW_ACCOUNT
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Crear una nueva cuenta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_NEW_PROCESS_UID
+#: LABEL/ID_CREATE_NEW_PROCESS_UID
+msgid "Do you wish to create a new UID for this process?"
+msgstr "Desea crear un nuevo UID para este proceso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_OUTPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_CREATE_OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "Create new Output Document"
+msgstr "Crear nuevo documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_PMTABLE
+#: LABEL/ID_CREATE_PMTABLE
+msgid "Create PM Table"
+msgstr "Crear tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_PM_TABLE
+#: LABEL/ID_CREATE_PM_TABLE
+msgid "Create from a PM Table"
+msgstr "Crear desde una tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_PROCESS
+#: LABEL/ID_CREATE_PROCESS
+msgid "Create Process"
+msgstr "Crear proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_ROLE
+#: LABEL/ID_CREATE_ROLE
+msgid "Create New Role"
+msgstr "Crear un nuevo rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_ROLE_TITLE
+#: LABEL/ID_CREATE_ROLE_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_CREATE_ROLE_TITLE] Create New Role"
+msgstr "Crear un nuevo cargo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_SKIN
+#: LABEL/ID_CREATE_SKIN
+msgid "Create Skin"
+msgstr "Crear tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_SUB_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_CREATE_SUB_DEPARTAMENT
+msgid "Create Sub Department"
+msgstr "Crear sub-departamentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_CREATE_TRIGGER
+msgid "Create New trigger"
+msgstr "Crear nuevo trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATE_USER
+#: LABEL/ID_CREATE_USER
+msgid "Create User"
+msgstr "Crear usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATING
+#: LABEL/ID_CREATING
+msgid "Creating : {0}"
+msgstr "Creando: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATING_TABLE
+#: LABEL/ID_CREATING_TABLE
+msgid "Creating table, please wait..."
+msgstr "Creando la tabla, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATING_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_CREATING_WORKSPACE
+msgid "Creating workspace {0}"
+msgstr "Creando espacio de trabajo {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREATOR
+#: LABEL/ID_CREATOR
+msgid "Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CREDENTIAL_ERROR
+#: LABEL/ID_CREDENTIAL_ERROR
+msgid "Credentials Error"
+msgstr "Error de credenciales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_ACTIONS
+#: LABEL/ID_CRON_ACTIONS
+msgid "Cron"
+msgstr "Cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_ACTIONS_LOG
+#: LABEL/ID_CRON_ACTIONS_LOG
+msgid "Cron Actions Log"
+msgstr "Log de las acciones del cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_GRID_PAGE_DISPLAYING_MESSAGE
+#: LABEL/ID_CRON_GRID_PAGE_DISPLAYING_MESSAGE
+msgid "Displaying actions {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando acciones {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_INFO
+#: LABEL/ID_CRON_INFO
+msgid "Cron Information"
+msgstr "Información del cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_LOG_CLEAR
+#: LABEL/ID_CRON_LOG_CLEAR
+msgid "Are you sure to clear the cron log?"
+msgstr "¿Estás seguro de borrar el registro cron?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_STATUS
+#: LABEL/ID_CRON_STATUS
+msgid "Cron status"
+msgstr "Estado del cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_STATUS_ACTIVE
+#: LABEL/ID_CRON_STATUS_ACTIVE
+msgid "[LABEL/ID_CRON_STATUS_ACTIVE] Active"
+msgstr "Activo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CRON_STATUS_INACTIVE
+#: LABEL/ID_CRON_STATUS_INACTIVE
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CSV_FILE
+#: LABEL/ID_CSV_FILE
+msgid "CSV File"
+msgstr "Archivo CSV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURLFUN_ISUNDEFINED
+#: LABEL/ID_CURLFUN_ISUNDEFINED
+msgid "The process was not downloaded, because the curl extension for php is not installed"
+msgstr "El proceso no se descargó porque la extensión curl para php no está instalada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_ASSING_TYPE_WITH_CASES
+#: LABEL/ID_CURRENT_ASSING_TYPE_WITH_CASES
+msgid "The current activity has cases and cannot be changed"
+msgstr "La actividad actual tiene casos y no se puede eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_BROWSER_NOT_SUPPORTED
+#: LABEL/ID_CURRENT_BROWSER_NOT_SUPPORTED
+msgid "Your browser is not supported. See the list of supported browsers. List of supported browsers is a link to the wiki page: http://wiki.processmaker.com/3.0/Supported_Browsers"
+msgstr "No soporta el navegador actual, use uno diferente. Vea la lista de browsers soportados. La lista de browsers soportados se encuentra en siguiente link de la pagina de la wiki: http://wiki.processmaker.com/3.0/Supported_Browsers"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_TASKS
+#: LABEL/ID_CURRENT_TASKS
+msgid "Current Task(s) Properties"
+msgstr "Current Task(s) Properties"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_CURRENT_USER
+msgid "[LABEL/ID_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_USERS
+#: LABEL/ID_CURRENT_USERS
+msgid "Current Users"
+msgstr "Usuarios actuales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_VALUES
+#: LABEL/ID_CURRENT_VALUES
+msgid "Current Values"
+msgstr "Valores actuales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_VERSION
+#: LABEL/ID_CURRENT_VERSION
+msgid "Current version"
+msgstr "Versión actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CURRENT_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_CURRENT_WORKSPACE
+msgid "Current Workspace"
+msgstr "Espacio de trabajo actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_CASES_LISTS
+#: LABEL/ID_CUSTOM_CASES_LISTS
+msgid "Custom Case List"
+msgstr "Listas de casos personalizados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_INFORMATION
+#: LABEL/ID_CUSTOM_INFORMATION
+msgid "Custom Information"
+msgstr "Custom Information"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_SCHEDULE_SETTINGS
+#: LABEL/ID_CUSTOM_SCHEDULE_SETTINGS
+msgid "Custom schedule settings"
+msgstr "Configuración de programación personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_SETTINGS
+#: LABEL/ID_CUSTOM_SETTINGS
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Configuraciones personalizadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_TRIGGER
+#: LABEL/ID_CUSTOM_TRIGGER
+msgid "Custom Trigger"
+msgstr "Trigger personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CUSTOM_TRIGGER_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_CUSTOM_TRIGGER_DESCRIPTION
+msgid "[LABEL/ID_CUSTOM_TRIGGER_DESCRIPTION] Custom Trigger"
+msgstr "Desencadenador personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_CYCLIC_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_CYCLIC_ASSIGNMENT
+msgid "Cyclic Assignment"
+msgstr "Asignación cíclica"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_DASHBOARD
+msgid "Dashboards"
+msgstr "Tablero de comandos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS1
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS1
+msgid "One Column"
+msgstr "Una columna"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS2
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS2
+msgid "Two columns"
+msgstr "Dos columnas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS3
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_BTNCOLUMNS3
+msgid "Three columns"
+msgstr "Tres columnas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_INDICATOR_INFORMATION
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_INDICATOR_INFORMATION
+msgid "Indicator Information"
+msgstr "Información del indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_OWNER_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_OWNER_SUCCESS_DELETE
+msgid "Owner Dashboard has been deleted correctly."
+msgstr "El propietario del indicador ha sido eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_SUCCESS_DELETE
+msgid "Dashboard has been deleted correctly."
+msgstr "El indicador ha sido eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHBOARD_TITLE
+#: LABEL/ID_DASHBOARD_TITLE
+msgid "Dashboard Title"
+msgstr "Título del tablero de comando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLET
+#: LABEL/ID_DASHLET
+msgid "Dashlet"
+msgstr "Dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLETS_INSTANCES
+#: LABEL/ID_DASHLETS_INSTANCES
+msgid "Dashlet Instances"
+msgstr "Instancias del dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLET_INSTANCE
+#: LABEL/ID_DASHLET_INSTANCE
+msgid "Dashlet Instance"
+msgstr "Instancia de Dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLET_INSTANCE_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_DASHLET_INSTANCE_CONFIGURATION
+msgid "Dashlet Instance Configuration"
+msgstr "Configuración de la instancia de dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLET_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_DASHLET_SUCCESS_DELETE
+msgid "Dashlet instance deleted sucessfully."
+msgstr "Instancia de Dashlet eliminada correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASHLET_TITLE_EXISTS
+#: LABEL/ID_DASHLET_TITLE_EXISTS
+msgid "Dashlet title already exists."
+msgstr "El título del dashlet ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_CLICK_TO_VIEW
+#: LABEL/ID_DASH_CLICK_TO_VIEW
+msgid "You can click on one of the dashboards to view the data or click on the favorite icon to make it your main dashboard."
+msgstr "Haga clic en uno de los tableros de comandos para ver los datos o haga clic en el ícono favorito para hacerlo su tablero de comando principal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_COMPARE
+#: LABEL/ID_DASH_COMPARE
+msgid "Compare"
+msgstr "Comparar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_COMPARE_END_PERIOD
+#: LABEL/ID_DASH_COMPARE_END_PERIOD
+msgid "with"
+msgstr "Con"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_COMPARE_INIT_PERIOD
+#: LABEL/ID_DASH_COMPARE_INIT_PERIOD
+msgid "Compare this month"
+msgstr "Comparar este mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_COMPARE_MONTH
+#: LABEL/ID_DASH_COMPARE_MONTH
+msgid "Compare this month with"
+msgstr "Comparar este mes con"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_INBOX_STATUS
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_INBOX_STATUS
+msgid "Percentage of cases that are in Overdue (red), At Risk (yellow), On Time (green) in the user Inbox."
+msgstr "Porcentaje de casos que estan vencidos (rojo), en riesgo (amarillo), a tiempo (verde) en la bandeja de entrada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_COMPARE
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_COMPARE
+msgid "Indicator's absolute and porcentual variation compared with the last month."
+msgstr "Variación absoluta y procentual del indicador comparada con el mes anterior."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_COST
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_COST
+msgid "Amount of money savings or costs generated by the process or task in the current month."
+msgstr "Cantidad de dinero ahorrado o costos generados por el proceso o tarea en el mes actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_EFFICIENCY
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_EFFICIENCY
+msgid "Indicator's value in the current month."
+msgstr "El valor del indicador en el mes actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_TASK_COST
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_TASK_COST
+msgid "Amount of money savings or costs generated by the group or user in the current month."
+msgstr "Cantidad de dinero ahorrado o costos generados por el usuario o grupo en el mes actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_TASK_EFFICIENCY
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_TASK_EFFICIENCY
+msgid "Group or user efficiency in the current month."
+msgstr "Eficiencia del grupo o usuario en el mes actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_IND_VALUE
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_IND_VALUE
+msgid "[LABEL/ID_DASH_HELP_IND_VALUE] Indicator's value in the current month."
+msgstr "Valor del indicador en el mes en curso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DASH_HELP_SYMBOL_SELECTOR
+#: LABEL/ID_DASH_HELP_SYMBOL_SELECTOR
+msgid "Indicator's trend in comparision with the last month."
+msgstr "Tendencia del indicador en comparación con el mes anterior."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATA
+#: LABEL/ID_DATA
+msgid "Data"
+msgstr "Datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE
+#: LABEL/ID_DATABASE
+msgid "Data Base"
+msgstr "Base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_DATABASE_CONFIGURATION
+msgid "Database Configuration"
+msgstr "Configuración de la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_ENGINE
+#: LABEL/ID_DATABASE_ENGINE
+msgid "Database Engine"
+msgstr "Motor de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_EXISTS_OVERWRITE
+#: LABEL/ID_DATABASE_EXISTS_OVERWRITE
+msgid "Database already exists, check \"Delete Databases if exists\" to overwrite the exiting databases."
+msgstr "La base de datos ya existe. Verifique \"Eliminar base de datos si existe\" para sobreescribir la base de datos existente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_DATABASE_NAME
+msgid "Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_OPTIONS
+#: LABEL/ID_DATABASE_OPTIONS
+msgid "Database Options"
+msgstr "Opciones de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATABASE_SERVER
+#: LABEL/ID_DATABASE_SERVER
+msgid "Data Base Server"
+msgstr "Servidor de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATA_CORRECT
+#: LABEL/ID_DATA_CORRECT
+msgid "The configuration is correct."
+msgstr "La configuración es correcta."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATA_LIST_NOT_AVAILABLE_FOR_OLDVER
+#: LABEL/ID_DATA_LIST_NOT_AVAILABLE_FOR_OLDVER
+msgid "Data List is not available for old version."
+msgstr "El listado de datos no está disponible para la antigua versión."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE
+#: LABEL/ID_DATE
+msgid "DATE"
+msgstr "Fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_CREATED
+#: LABEL/ID_DATE_CREATED
+msgid "Date Created"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT
+msgid "[LABEL/ID_DATE_FORMAT] Date Format"
+msgstr "Formato de la fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_1
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_1
+msgid "Y-m-d H:i:s"
+msgstr "Y-m-d H:i:s .... (2018-06-17 15:52:07)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_10
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_10
+msgid "D d M, Y"
+msgstr "D d M, Y .... (Dom 17 Jun, 2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_11
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_11
+msgid "D M, Y"
+msgstr "D M, Y .... (Dom Jun, 2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_12
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_12
+msgid "d M, Y"
+msgstr "d M, Y .... (17 Jun, 2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_13
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_13
+msgid "d m, Y"
+msgstr "d m, Y .... (17 06, 2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_14
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_14
+msgid "d.m.Y"
+msgstr "d.m.Y"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_15
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_15
+msgid "M d, Y"
+msgstr "M d, Y"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_16
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_16
+msgid "m D, Y"
+msgstr "m D, Y"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_17
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_17
+msgid "dd de M de Y (Date format only for Spanish language)"
+msgstr "dd de M de Y"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_2
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_2
+msgid "d/m/Y"
+msgstr "d/m/Y .... (17/06/2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_3
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_3
+msgid "m/d/Y"
+msgstr "m/d/Y .... (06/17/2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_4
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_4
+msgid "Y/d/m"
+msgstr "Y/d/m .... (2018/17/06)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_5
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_5
+msgid "Y/m/d"
+msgstr "Y/m/d .... (2018/06/17)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_6
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_6
+msgid "F j, Y, g:i a"
+msgstr "F j, Y, g:i a ....(Junio 17, 2018, 10:45 am)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_7
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_7
+msgid "m.d.y"
+msgstr "m.d.y .... (06.17.18)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_8
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_8
+msgid "j, n, Y"
+msgstr "j, n, Y .... (17,06,2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_FORMAT_9
+#: LABEL/ID_DATE_FORMAT_9
+msgid "D M j G:i:s T Y"
+msgstr "D M j G:i:s T Y .... (Dom Jun 17 10:48:18 BOT 2018)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_LABEL
+#: LABEL/ID_DATE_LABEL
+msgid "[LABEL/ID_DATE_LABEL] Date"
+msgstr "Fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_NOT_VALID
+#: LABEL/ID_DATE_NOT_VALID
+msgid "The value '{0}' is not a valid date for the format '{1}'."
+msgstr "El valor '{0}' no es una fecha válida para el formato '{1}'."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_TO_DATE
+#: LABEL/ID_DATE_TO_DATE
+msgid "Date to Date"
+msgstr "Rango de fechas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DATE_UPDATED
+#: LABEL/ID_DATE_UPDATED
+msgid "Date Updated"
+msgstr "Fecha de actualización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DAY
+#: LABEL/ID_DAY
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DAYS
+#: LABEL/ID_DAYS
+msgid "Days"
+msgstr "Días"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DAY_DAYS
+#: LABEL/ID_DAY_DAYS
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Día(s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBCNN_TITLE
+#: LABEL/ID_DBCNN_TITLE
+msgid "Checking server configuration"
+msgstr "Verificar la configuración del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_CHECK
+#: LABEL/ID_DBC_CHECK
+msgid "Checking server parameters"
+msgstr "Comprobando los parámetros del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_DBNAME_INVALID
+#: LABEL/ID_DBC_DBNAME_INVALID
+msgid "The database connection with dbs_database_name: '{0}' is invalid"
+msgstr "La conexión a la base de datos con dbs_database_name: '{0}' no es valida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_ENCODE_INVALID
+#: LABEL/ID_DBC_ENCODE_INVALID
+msgid "The database connection with dbs_encode: '{0}' is invalid"
+msgstr "La conexión a la base de datos con dbs_encode: '{0}' no es válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_DBC_NOT_EXIST
+msgid "The database connection with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "La conexión a la base de datos con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_PORT_INVALID
+#: LABEL/ID_DBC_PORT_INVALID
+msgid "The database connection with dbs_port: '{0}' is invalid"
+msgstr "La conexión a la base de datos con dbs_port: '{0}' no es válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_SERVER_INVALID
+#: LABEL/ID_DBC_SERVER_INVALID
+msgid "The database connection with dbs_server: '{0}', is invalid"
+msgstr "La conexión a la base de datos con dbs_server: '{0}', no es válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBC_TYPE_INVALID
+#: LABEL/ID_DBC_TYPE_INVALID
+msgid "The database connection with dbs_type: '{0}' is invalid"
+msgstr "La conexión a la base de datos con dbs_type: '{0}' no es válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_CONNECTION_EDIT
+#: LABEL/ID_DBS_CONNECTION_EDIT
+msgid "Connection Edited Successfully"
+msgstr "Conexión editada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_CONNECTION_SAVE
+#: LABEL/ID_DBS_CONNECTION_SAVE
+msgid "Connection Saved Successfully"
+msgstr "Conexión guardada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_CONNECTION_TEST
+#: LABEL/ID_DBS_CONNECTION_TEST
+msgid "Connection Tested Successfully"
+msgstr "Prueba de conexión satisfactoria"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_EDIT
+#: LABEL/ID_DBS_EDIT
+msgid "[LABEL/ID_DBS_EDIT] Edit the current Database Source"
+msgstr "Editar la fuente de base de datos actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_LIST
+#: LABEL/ID_DBS_LIST
+msgid "Database Source List"
+msgstr "Lista de fuentes de bases de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DBS_SOURCE
+#: LABEL/ID_DBS_SOURCE
+msgid "Add New Database Source"
+msgstr "Agregar una nueva fuente de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DB_CONNECTION
+#: LABEL/ID_DB_CONNECTION
+msgid "DB Connection"
+msgstr "Conexión a la BD"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DB_CONNECTIONS
+#: LABEL/ID_DB_CONNECTIONS
+msgid "Database Connections"
+msgstr "Conexiones a la bases de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DB_CONNECTION_NO_EXIST
+#: LABEL/ID_DB_CONNECTION_NO_EXIST
+msgid "DB Connection doesn't exist!"
+msgstr "¡La conexión a la base de datos no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEACTIVATE
+#: LABEL/ID_DEACTIVATE
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Inhabilitar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEATACH
+#: LABEL/ID_DEATACH
+msgid "Detach"
+msgstr "Separar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEBUG
+#: LABEL/ID_DEBUG
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depurador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEBUG_MESSAGE
+#: LABEL/ID_DEBUG_MESSAGE
+msgid "Debug Messages"
+msgstr "Mensajes de depuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEBUG_MODE
+#: LABEL/ID_DEBUG_MODE
+msgid "Debug Mode"
+msgstr "Modo de depuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEBUG_PANEL_TITLE
+#: LABEL/ID_DEBUG_PANEL_TITLE
+msgid "Lurana Debugger"
+msgstr "Depurador de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_CALENDAR
+#: LABEL/ID_DEFAULT_CALENDAR
+msgid "Default Calendar"
+msgstr "Calendario por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_CASES_MENU_OPTION
+#: LABEL/ID_DEFAULT_CASES_MENU_OPTION
+msgid "Default Cases Menu option"
+msgstr "Menú opción de casos por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_EXPIRATION_YEAR
+#: LABEL/ID_DEFAULT_EXPIRATION_YEAR
+msgid "Default User Expiry Date (Years)"
+msgstr "Fecha de expiración del usuario por defecto (años)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_EXPIRATION_YEAR_VALIDATE
+#: LABEL/ID_DEFAULT_EXPIRATION_YEAR_VALIDATE
+msgid "Default Expiration Year value has to be a positive integer"
+msgstr "El valor del año de caducidad predeterminado debe ser un entero positivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_DEFAULT_LANGUAGE
+msgid "Default Language"
+msgstr "Idioma por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_MAIN_MENU_OPTION
+#: LABEL/ID_DEFAULT_MAIN_MENU_OPTION
+msgid "Default Main Menu Option"
+msgstr "Opción por defecto del menú principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_SET_TO
+#: LABEL/ID_DEFAULT_SET_TO
+msgid "(Default set to (&(!(objectClass=organizationalUnit))))"
+msgstr "(Por defecto ajustado a (&(!(objectClass=organizationalUnit))))"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFAULT_SKIN
+#: LABEL/ID_DEFAULT_SKIN
+msgid "Default Skin"
+msgstr "Tema por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEFINITION
+#: LABEL/ID_DEFINITION
+msgid "[LABEL/ID_DEFINITION] Definition"
+msgstr "Definición"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELAYED
+#: LABEL/ID_DELAYED
+msgid "Delayed"
+msgstr "Demorado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELAY_FIELD
+#: LABEL/ID_DELAY_FIELD
+msgid "Delay Field"
+msgstr "Campo de retraso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELEGATED
+#: LABEL/ID_DELEGATED
+msgid "Delegated"
+msgstr "Delegated"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELEGATE_DATE_FROM
+#: LABEL/ID_DELEGATE_DATE_FROM
+msgid "Date from"
+msgstr "Fecha desde"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELEGATE_DATE_TO
+#: LABEL/ID_DELEGATE_DATE_TO
+msgid "to"
+msgstr "Hasta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELEGATE_USER
+#: LABEL/ID_DELEGATE_USER
+msgid "Delegated User"
+msgstr "Usuario delegado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELEGATION_DATE
+#: LABEL/ID_DELEGATION_DATE
+msgid "Delegation Date"
+msgstr "Fecha de delegación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE
+#: LABEL/ID_DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETED
+#: LABEL/ID_DELETED
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_DELETED_SUCCESSFULLY
+msgid "Deleted Successfully"
+msgstr "Eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ACTION
+#: LABEL/ID_DELETE_ACTION
+msgid "Delete case"
+msgstr "Eliminar caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ALL_FIELDS
+#: LABEL/ID_DELETE_ALL_FIELDS
+msgid "Do you want to delete all fields?"
+msgstr "¿Desea eliminar todos los campos?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ALL_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_DELETE_ALL_REPORT_TABLE
+msgid "Do you want to delete all report tables?"
+msgstr "¿Desea eliminar todas las tablas de reportes?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_DELETE_ATTRIBUTE
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Eliminar atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_AUTH_SOURCE
+#: LABEL/ID_DELETE_AUTH_SOURCE
+msgid "Delete Authentication Source"
+msgstr "Eliminar la fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CALENDAR
+#: LABEL/ID_DELETE_CALENDAR
+msgid "Delete Calendar"
+msgstr "Eliminar calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CASES
+#: LABEL/ID_DELETE_CASES
+msgid "Delete Cases"
+msgstr "Eliminar casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CASE_NO_OWNER
+#: LABEL/ID_DELETE_CASE_NO_OWNER
+msgid "You can't delete the case because you didn't create the case."
+msgstr "No puede eliminar el caso porque usted no lo creó."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CASE_NO_STATUS
+#: LABEL/ID_DELETE_CASE_NO_STATUS
+msgid "You can't delete the case because it's not in Draft status and was already derivated."
+msgstr "No puede eliminar el caso porque no está en estado borrador y ya habia sido derivado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_DELETE_CASE_SCHEDULER
+msgid "Delete Case Scheduler"
+msgstr "Eliminar programamdor de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_DELETE_CATEGORY
+msgid "Delete Category"
+msgstr "Eliminar categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CONNECTION
+#: LABEL/ID_DELETE_CONNECTION
+msgid "Delete the connection?"
+msgstr "¿Eliminar la conexión?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_CUSTOM_CASE_LIST
+#: LABEL/ID_DELETE_CUSTOM_CASE_LIST
+msgid "Delete Custom Case List"
+msgstr "Borrar la lista de casos personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DASHLET_INSTANCE
+#: LABEL/ID_DELETE_DASHLET_INSTANCE
+msgid "Delete Dashlet Instance"
+msgstr "Eliminar instancia Dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DATABASES
+#: LABEL/ID_DELETE_DATABASES
+msgid "Delete database if it exists"
+msgstr "Eliminar la base de datos si existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DATABASE_CONNECTION
+#: LABEL/ID_DELETE_DATABASE_CONNECTION
+msgid "Delete Database Connection"
+msgstr "Eliminar conexión de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DATA_PMTABLE
+#: LABEL/ID_DELETE_DATA_PMTABLE
+msgid "Delete Data from PM Table"
+msgstr "Eliminar datos de una tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_DELETE_DEPARTAMENT
+msgid "Delete Department"
+msgstr "Eliminar departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_DELETE_DOCUMENT
+msgid "Do you want to delete the selected document?"
+msgstr "¿Desea eliminar el documento seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_DELETE_DYNAFORM
+msgid "Delete Dynaform"
+msgstr "Eliminar Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_EMAIL_SERVER
+#: LABEL/ID_DELETE_EMAIL_SERVER
+msgid "Delete Email Server"
+msgstr "Eliminar servidor de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_EMAIL_SETTINGS
+#: LABEL/ID_DELETE_EMAIL_SETTINGS
+msgid "Delete Email Settings"
+msgstr "Delete Email Settings"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_FIELDS
+#: LABEL/ID_DELETE_FIELDS
+msgid "Do you want to delete the selected fields?"
+msgstr "¿Desea eliminar los campos seleccionados?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_FIELD_SURE
+#: LABEL/ID_DELETE_FIELD_SURE
+msgid "Are you sure you want to delete this field?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este campo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_GROUP
+#: LABEL/ID_DELETE_GROUP
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Eliminar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_GROUP_TASK
+#: LABEL/ID_DELETE_GROUP_TASK
+msgid "Delete Group Task"
+msgstr "Eliminar tarea de grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_INDICATOR_SURE
+#: LABEL/ID_DELETE_INDICATOR_SURE
+msgid "Are you sure you want to delete this Indicator?"
+msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este indicador?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_INPUTDOCUMENT_CONFIRM
+#: LABEL/ID_DELETE_INPUTDOCUMENT_CONFIRM
+msgid "The item will be deleted the day of the work hour’s list. Do you want continue?"
+msgstr "Deseleccionando el ítem se eliminará la lista de horas del día de trabajo. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_DELETE_INPUT_DOCUMENT
+msgid "Delete Input Document"
+msgstr "Eliminar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LAGUAGE
+#: LABEL/ID_DELETE_LAGUAGE
+msgid "Delete Language"
+msgstr "Eliminar el idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE
+msgid "[LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE] Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE_CONFIRM
+#: LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE_CONFIRM
+msgid "Are you sure you want to delete the language \"{0}\"?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar el idioma \"{0}\"?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE_WARNING
+#: LABEL/ID_DELETE_LANGUAGE_WARNING
+msgid "To delete a language, first select an item from the list."
+msgstr "Para eliminar un idioma, primero seleccione un elemento de la lista."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LINE
+#: LABEL/ID_DELETE_LINE
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Eliminar línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LINES
+#: LABEL/ID_DELETE_LINES
+msgid "Delete All Lines"
+msgstr "Eliminar todas las líneas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_LOGO
+#: LABEL/ID_DELETE_LOGO
+msgid "Delete Logo"
+msgstr "Eliminar logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_MANAGER
+#: LABEL/ID_DELETE_MANAGER
+msgid "You cannot unassign the manager"
+msgstr "No puede desasignar al gerente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_OUTPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_DELETE_OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "Delete Output Document"
+msgstr "Eliminar documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PERMISSION
+#: LABEL/ID_DELETE_PERMISSION
+msgid "Do you want to deleted the permission of {0}?"
+msgstr "¿Desea eliminar el permiso de {0}?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_DELETE_PERMISSIONS
+msgid "Delete Permissions"
+msgstr "Eliminar permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PERMISSION_TO_ROLE
+#: LABEL/ID_DELETE_PERMISSION_TO_ROLE
+msgid "Delete Permission To Role"
+msgstr "Eliminar el permiso del rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PMTABLE
+#: LABEL/ID_DELETE_PMTABLE
+msgid "Delete PM Table"
+msgstr "Eliminar tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PROCESS
+#: LABEL/ID_DELETE_PROCESS
+msgid "Delete Process"
+msgstr "Eliminar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_PROCESS_CASES
+#: LABEL/ID_DELETE_PROCESS_CASES
+msgid "Are you sure you want to delete all the cases of the selected process(es)?"
+msgstr "Está seguro de querer eliminar todos los casos del proceso seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_DELETE_REPORT_TABLE
+msgid "Do you want to delete the selected report tables?"
+msgstr "¿Desea eliminar las tablas de reportes seleccionadas?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ROLE
+#: LABEL/ID_DELETE_ROLE
+msgid "Delete Role"
+msgstr "Eliminar el rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_ROUTES
+#: LABEL/ID_DELETE_ROUTES
+msgid "Delete Routes"
+msgstr "Borrar rutas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SEARCH
+#: LABEL/ID_DELETE_SEARCH
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Eliminar búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SELECTED_ITEMS
+#: LABEL/ID_DELETE_SELECTED_ITEMS
+msgid "Do you want to deleted selected({0}) items?"
+msgstr "¿Desea eliminar los elementos seleccionados ({0})?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SELECTED_LOGO
+#: LABEL/ID_DELETE_SELECTED_LOGO
+msgid "Do you want to delete the selected logo?"
+msgstr "¿Desea eliminar el logotipo seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SETTINGS
+#: LABEL/ID_DELETE_SETTINGS
+msgid "Delete Settings"
+msgstr "Eliminar configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SKIN
+#: LABEL/ID_DELETE_SKIN
+msgid "Delete Skin"
+msgstr "Eliminar tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SUB_PROCESS
+#: LABEL/ID_DELETE_SUB_PROCESS
+msgid "[LABEL/ID_DELETE_SUB_PROCESS] Delete Sub-Process"
+msgstr "Borrar el subproceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_DELETE_SUPERVISOR
+msgid "You cannot unassign the supervisor"
+msgstr "No puede desasignar al supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_TABLE_COLLECTION
+#: LABEL/ID_DELETE_TABLE_COLLECTION
+msgid "Do you want to delete this collection?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta colección?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_TASK
+#: LABEL/ID_DELETE_TASK
+msgid "Delete Task"
+msgstr "Eliminar tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_TEXT
+#: LABEL/ID_DELETE_TEXT
+msgid "Delete Text"
+msgstr "Eliminar texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_TRANSLATIONS
+#: LABEL/ID_DELETE_TRANSLATIONS
+msgid "Delete the selected translations?"
+msgstr "¿Eliminar las traducciones seleccionadas?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_DELETE_TRIGGER
+msgid "Delete Trigger"
+msgstr "Eliminar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_USER
+#: LABEL/ID_DELETE_USER
+msgid "Delete User"
+msgstr "Eliminar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_USER_TASK
+#: LABEL/ID_DELETE_USER_TASK
+msgid "Delete User Task"
+msgstr "Eliminar tarea de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETE_USER_TO_ROLE
+#: LABEL/ID_DELETE_USER_TO_ROLE
+msgid "Delete Users To Role"
+msgstr "Eliminar usuarios del rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETING_CASE
+#: LABEL/ID_DELETING_CASE
+msgid "Deleting case..."
+msgstr "Eliminando caso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETING_ELEMENTS
+#: LABEL/ID_DELETING_ELEMENTS
+msgid "Deleting elements, please wait..."
+msgstr "Eliminando elementos, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELETION_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_DELETION_SUCCESSFULLY
+msgid "DELETION SUCCESSFULLY"
+msgstr "ELIMINACIÓN CORRECTA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DELIMITED_BY
+#: LABEL/ID_DELIMITED_BY
+msgid "Delimited by"
+msgstr "Delimitado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEL_INDEX
+#: LABEL/ID_DEL_INDEX
+msgid "[LABEL/ID_DEL_INDEX] Del Index"
+msgstr "Borrar el índice"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEL_THREAD_STATUS
+#: LABEL/ID_DEL_THREAD_STATUS
+msgid "Thread Status"
+msgstr "Estado del hilo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTAMENT_USERS
+#: LABEL/ID_DEPARTAMENT_USERS
+msgid "Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT
+msgid "[LABEL/ID_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENTS
+#: LABEL/ID_DEPARTMENTS
+msgid "[LABEL/ID_DEPARTMENTS] Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENTS_SYNCHRONIZE
+#: LABEL/ID_DEPARTMENTS_SYNCHRONIZE
+msgid "Synchronize Departments"
+msgstr "Sincronizar departamentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENTS_USERS
+#: LABEL/ID_DEPARTMENTS_USERS
+msgid "[LABEL/ID_DEPARTMENTS_USERS] Departments"
+msgstr "Departamentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_CHECK_PARENT_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_CHECK_PARENT_DEPARTMENT
+msgid "It's necessary to check the parent-department: {0} for the sub-department: {1}"
+msgstr "Es necesario verificar el departamento-padre: {0} para el subdepartamento: {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_CLASS_IDENTIFIER
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_CLASS_IDENTIFIER
+msgid "Department Class Identifier"
+msgstr "identificador de clase de departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_CREATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_CREATED_SUCCESSFULLY
+msgid "{DEPARTMENT_NAME}, {PARENT_UID} Department {DEPARTMENT_NAME} created successfully"
+msgstr "{DEPARTMENT_NAME}, {PARENT_UID} Departamento {DEPARTMENT_NAME} creado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_ERROR_CREATE
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_ERROR_CREATE
+msgid "Error creating department"
+msgstr "Error al crear departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_EXISTS
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_EXISTS
+msgid "Department name already exists."
+msgstr "El nombre del departamento ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_MANAGER_EXIST
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_MANAGER_EXIST
+msgid "The user: {0} is other department manager."
+msgstr "El usuario: {0} es gerente de otro departamento."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_NAME
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_NAME
+msgid "Department Name"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_NAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_NAME_REQUIRED
+msgid "Department name is required"
+msgstr "Nombre del departamento requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_NOT_EXIST
+msgid "The department with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El departamento con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+msgid "Department {DEP_ID} is not registered in the system"
+msgstr "El departamento {DEP_ID} no está registrado en el sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_DELETE
+msgid "Department has been deleted correctly."
+msgstr "El departamento se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_NEW
+msgid "Department has been created correctly."
+msgstr "El departamento se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Department has been updated correctly."
+msgstr "El departamento se ha actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DEPARTMENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_DEPARTMENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The department title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título del departamento con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVATED
+#: LABEL/ID_DERIVATED
+msgid "Routed"
+msgstr "Derivado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVATION_DB
+#: LABEL/ID_DERIVATION_DB
+msgid "Derivation"
+msgstr "Derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVATION_HISTORY
+#: LABEL/ID_DERIVATION_HISTORY
+msgid "Routing History"
+msgstr "Historial de derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVATION_RESULT
+#: LABEL/ID_DERIVATION_RESULT
+msgid "Derivation Result"
+msgstr "Resultado de la derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVATION_RULE
+#: LABEL/ID_DERIVATION_RULE
+msgid "Derivation Rule"
+msgstr "Regla de derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DERIVED
+#: LABEL/ID_DERIVED
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_DESCRIPTION
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DESIGNER
+#: LABEL/ID_DESIGNER
+msgid "Designer"
+msgstr "Diseñador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DESIGNER_PROCESS_DESIGNER_IS_DISABLED
+#: LABEL/ID_DESIGNER_PROCESS_DESIGNER_IS_DISABLED
+msgid "The designer of this type of process is disabled"
+msgstr "El diseñador para este tipo de proceso no está habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DESTINATION
+#: LABEL/ID_DESTINATION
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DESTINATION_PATH
+#: LABEL/ID_DESTINATION_PATH
+msgid "Destination Path"
+msgstr "Ruta de destino"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DETAIL
+#: LABEL/ID_DETAIL
+msgid "Detail"
+msgstr "Detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DETAILS
+#: LABEL/ID_DETAILS
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DETAILS_WEBSERVICES
+#: LABEL/ID_DETAILS_WEBSERVICES
+msgid "[LABEL/ID_DETAILS_WEBSERVICES] Details"
+msgstr "Detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DETAIL_CASE
+#: LABEL/ID_DETAIL_CASE
+msgid "Detail Case"
+msgstr "Detalles del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DE_ASSIGN
+#: LABEL/ID_DE_ASSIGN
+msgid "[LABEL/ID_DE_ASSIGN] Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIAGRAM_VALIDATED_CORRECTLY
+#: LABEL/ID_DIAGRAM_VALIDATED_CORRECTLY
+msgid "Diagram has been validated correctly."
+msgstr "El diagrama ha sido validado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIRECTION
+#: LABEL/ID_DIRECTION
+msgid "Direction"
+msgstr "Dirección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIRECTORIES_NOT_WRITABLE
+#: LABEL/ID_DIRECTORIES_NOT_WRITABLE
+msgid "Some directories and/or files inside it are not writable"
+msgstr "Algunos directorios y/o archivos dentro de él no son escribibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_DIRECTORY
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIRECTORY_FILE_PERMISSION
+#: LABEL/ID_DIRECTORY_FILE_PERMISSION
+msgid "File Permissions"
+msgstr "Permisos de archivo de directorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DIRECTORY_NAME_EXISTS_ENTER_ANOTHER
+#: LABEL/ID_DIRECTORY_NAME_EXISTS_ENTER_ANOTHER
+msgid "The name \"{0}\" already exists, please enter another."
+msgstr "El nombre \"{0}\" ya existe, por favor ingrese otro."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE
+#: LABEL/ID_DISABLE
+msgid "Disable"
+msgstr "Inhabilitar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED
+#: LABEL/ID_DISABLED
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED_CODE_CODE_AND_LINE
+#: LABEL/ID_DISABLED_CODE_CODE_AND_LINE
+msgid "{0} (Lines {1})"
+msgstr "{0} (Líneas {1})"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED_CODE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_DISABLED_CODE_PLUGIN
+msgid "The plugin has the following unwanted code (this code should be removed)"
+msgstr "El plugin tiene el siguiente código no deseado (Este código debe ser eliminado)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED_CODE_PROCESS
+#: LABEL/ID_DISABLED_CODE_PROCESS
+msgid "The process \"{0}\" has the following unwanted code (this code should be removed): {1}"
+msgstr "El proceso \"{0}\" tiene el siguiente código no deseado (Este código debe ser eliminado): {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED_CODE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_DISABLED_CODE_TRIGGER
+msgid "The trigger has the following unwanted code (this code should be removed): {0}"
+msgstr "El trigger tiene el siguiente código no deseado (Este código debe ser eliminado): {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLED_CODE_TRIGGER_TO_EXECUTE
+#: LABEL/ID_DISABLED_CODE_TRIGGER_TO_EXECUTE
+msgid "The following triggers has unwanted code (these triggers are not executed): {0}"
+msgstr "Los siguientes triggers tiene códigos no deseados (estos triggers no serán ejecutados): {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_ACTION
+#: LABEL/ID_DISABLE_ACTION
+msgid "Disable Action"
+msgstr "Inhabilitar acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_AUDIT_LOG
+#: LABEL/ID_DISABLE_AUDIT_LOG
+msgid "Disable Audit Log"
+msgstr "Inhabilitar el registro de auditoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_DEBUG
+#: LABEL/ID_DISABLE_DEBUG
+msgid "Disable Debug Mode"
+msgstr "Inhabilitar modo de depuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_FORGOT_PASSWORD
+#: LABEL/ID_DISABLE_FORGOT_PASSWORD
+msgid "Forgot password was disabled"
+msgstr "Olvido de contraseña ha sido inhabilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_HEART_BEAT
+#: LABEL/ID_DISABLE_HEART_BEAT
+msgid "Disable Heart Beat"
+msgstr "Inhabilitar heart beat"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_DISABLE_PLUGIN
+msgid "Disable Plugin"
+msgstr "Inhabilitar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_PLUGIN_TIP
+#: LABEL/ID_DISABLE_PLUGIN_TIP
+msgid "Disable the selected plugin"
+msgstr "Inhabilitar el plugin seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_USER
+#: LABEL/ID_DISABLE_USER
+msgid "Disable User"
+msgstr "Inhabilitar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISABLE_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_DISABLE_WORKSPACE
+msgid "Disable Workspace"
+msgstr "Inhabilitar el espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISB_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_DISB_WORKSPACE
+msgid "This site is disabled"
+msgstr "Este sitio está inhabilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISCARD_CHANGES
+#: LABEL/ID_DISCARD_CHANGES
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "Descartar cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPATCH_PARAMS_BODY
+#: LABEL/ID_DISPATCH_PARAMS_BODY
+msgid "Invalid Request, multipart without body."
+msgstr "Solicitud no válida, multiparte sin cuerpo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPATCH_PARAMS_CALLS
+#: LABEL/ID_DISPATCH_PARAMS_CALLS
+msgid "Invalid Request, multipart body without calls."
+msgstr "Solicitud no válida, cuerpo multiparte sin llamadas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAYING_DB_CONNECTION
+#: LABEL/ID_DISPLAYING_DB_CONNECTION
+msgid "Displaying DB Connection {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando conexiones DB {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAY_EMPTY
+#: LABEL/ID_DISPLAY_EMPTY
+msgid "Displaying Empty"
+msgstr "Mostrando vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAY_ITEMS
+#: LABEL/ID_DISPLAY_ITEMS
+msgid "Display Items {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrar elementos {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAY_OF
+#: LABEL/ID_DISPLAY_OF
+msgid "of"
+msgstr "De"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAY_PROCESSES
+#: LABEL/ID_DISPLAY_PROCESSES
+msgid "Displaying Processes {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Procesos mostrados {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISPLAY_TOTAL
+#: LABEL/ID_DISPLAY_TOTAL
+msgid "Total {2}"
+msgstr "Total {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DISTINGUISHED_NAME
+#: LABEL/ID_DISTINGUISHED_NAME
+msgid "Distinguished Name"
+msgstr "Nombre distinguido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOCLICK
+#: LABEL/ID_DOCLICK
+msgid "Double click to insert"
+msgstr "Haga doble clic para insertar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOCUMENT_TYPE
+#: LABEL/ID_DOCUMENT_TYPE
+msgid "PM Type"
+msgstr "Tipo de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOES NOT_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_DOES NOT_DYNAFORM
+msgid "This id for dyn_uid: {0} does not correspond to a registered Dynaform"
+msgstr "El ID para dyn_uid: {0} no corresponde al Dynaform registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOES NOT_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_DOES NOT_INPUT_DOCUMENT
+msgid "This id for inp_doc_uid: {0} does not correspond to a registered Input Document"
+msgstr "Este ID para el inp_doc_uid: {0} no corresponde al documento de entrada registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOES_NOT_CORRESPOND
+#: LABEL/ID_DOES_NOT_CORRESPOND
+msgid "This id: {0} does not correspond to a registered {1}"
+msgstr "Este id: {0} no corresponde con uno registrado {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_DOES_NOT_EXIST
+msgid "does not exist"
+msgstr "No existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOES_NOT_EXIST_AVAILABLE_CONNECTION
+#: LABEL/ID_DOES_NOT_EXIST_AVAILABLE_CONNECTION
+msgid "Does not exist an available connection"
+msgstr "No existe una conexión disponible"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DONE
+#: LABEL/ID_DONE
+msgid "Done"
+msgstr "FINALIZADO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DONT_MODIFY_PK_VALUE
+#: LABEL/ID_DONT_MODIFY_PK_VALUE
+msgid "You can not modify the primary key value for \"{0}\" field."
+msgstr "No puede modificar el valor de la clave primaria para el campo \"{0}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWN
+#: LABEL/ID_DOWN
+msgid "Down"
+msgstr "Bajar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOAD
+#: LABEL/ID_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOADING_FILE
+#: LABEL/ID_DOWNLOADING_FILE
+msgid "Downloading file"
+msgstr "Descargando archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOADING_UPGRADE
+#: LABEL/ID_DOWNLOADING_UPGRADE
+msgid "Downloading upgrade:"
+msgstr "Descargando actualización:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOAD_MANUALLY
+#: LABEL/ID_DOWNLOAD_MANUALLY
+msgid "You can download it manually here"
+msgstr "Puedes descargarlo manualmente aquí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOAD_PNG
+#: LABEL/ID_DOWNLOAD_PNG
+msgid "Download PNG"
+msgstr "Download PNG"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOAD_SETTINGS
+#: LABEL/ID_DOWNLOAD_SETTINGS
+msgid "Download Settings"
+msgstr "Descargar configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWNLOAD_SVG
+#: LABEL/ID_DOWNLOAD_SVG
+msgid "Download SVG"
+msgstr "Download SVG"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DOWN_TRIGGER
+#: LABEL/ID_DOWN_TRIGGER
+msgid "Down Trigger"
+msgstr "Bajar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRAFT
+#: LABEL/ID_DRAFT
+msgid "[LABEL/ID_DRAFT] Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRAFT_CASES_CAN_NOT_PAUSED
+#: LABEL/ID_DRAFT_CASES_CAN_NOT_PAUSED
+msgid "Draft cases can not be paused"
+msgstr "Los casos en borrador no se pueden pausar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL
+#: LABEL/ID_DRILL
+msgid "Drill"
+msgstr "Detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL_DOWN_NAVIGATOR
+#: LABEL/ID_DRILL_DOWN_NAVIGATOR
+msgid "Drill Down Navigator"
+msgstr "Navegador de detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS
+#: LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS
+msgid "Number of tasks per Task Status"
+msgstr "Número de tareas por estado de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS_PROCESS
+#: LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS_PROCESS
+msgid "Number of Tasks Status per Process"
+msgstr "Número de estados de tareas por proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS_PROCESS_BY_TASK
+#: LABEL/ID_DRILL_DOWN_NUMBER_TASKS_PROCESS_BY_TASK
+msgid "Number of Tasks by Status and Process"
+msgstr "Número de tareas por estado y proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRILL_DOWN_RISK_MATRIX
+#: LABEL/ID_DRILL_DOWN_RISK_MATRIX
+msgid "Risk Matrix per Process by Task Status"
+msgstr "Matriz de riesgos por proceso por estados de tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DRIVE_HELP_ENABLE
+#: LABEL/ID_DRIVE_HELP_ENABLE
+msgid "When this option is enabled, all input, output and attached documents generated in your processes can be stored in Google Drive."
+msgstr "Habilitar esta opción que permita guardar todos los documentos de entrada, salida y anexos generados en sus procesos en GoogleDrive."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DROP_DATABASE_EXISTS
+#: LABEL/ID_DROP_DATABASE_EXISTS
+msgid "Drop database if exists"
+msgstr "Eliminar base de datos si existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DROP_FILE_HERE
+#: LABEL/ID_DROP_FILE_HERE
+msgid "Drop file here..."
+msgstr "Soltar archivo aquí..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DUE_DATE
+#: LABEL/ID_DUE_DATE
+msgid "[LABEL/ID_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha límite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DUPLICATE_CASE_SCHEDULER_NAME
+#: LABEL/ID_DUPLICATE_CASE_SCHEDULER_NAME
+msgid "Duplicate Case Scheduler name."
+msgstr "Nombre del programador de casos duplicado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DUPLICATE_CATEGORY_NAME
+#: LABEL/ID_DUPLICATE_CATEGORY_NAME
+msgid "[LABEL/ID_DUPLICATE_CATEGORY_NAME] Duplicate category name."
+msgstr "Duplicar el nombre de la categoría."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DUPLICATE_ENTRY_PRIMARY_KEY
+#: LABEL/ID_DUPLICATE_ENTRY_PRIMARY_KEY
+msgid "Duplicate entry for primary key"
+msgstr "Entrada duplicada para la clave principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DURATION
+#: LABEL/ID_DURATION
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYANFORM_CREATED
+#: LABEL/ID_DYANFORM_CREATED
+msgid "Dynaform has been created successfully"
+msgstr "El Dynaform se ha creado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYANFORM_REMOVE
+#: LABEL/ID_DYANFORM_REMOVE
+msgid "Dynaform has been removed successfully from Process"
+msgstr "Dynaform eliminado del proceso satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNADOC
+#: LABEL/ID_DYNADOC
+msgid "My Case Forms and Documents"
+msgstr "Mis formularios de caso y documentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_DYNAFORM
+msgid "DynaForm"
+msgstr "Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORMS
+#: LABEL/ID_DYNAFORMS
+msgid "[LABEL/ID_DYNAFORMS] DynaForms"
+msgstr "DynaForms"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_ASSIGN
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_ASSIGN
+msgid "Dynaform has been successfully assigned to a Process"
+msgstr "Dynaform asignado al proceso satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_ASSIGN_FAILED
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_ASSIGN_FAILED
+msgid "Failed saving DynaForm assigned to the process."
+msgstr "Error al guardar un Dynaform asignado a un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_COPY
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_COPY
+msgid "Copy/Import Dynaform"
+msgstr "Copiar/importar Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_COPY_REQUIRED
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_COPY_REQUIRED
+msgid "Select the dynaform you want to copy/import."
+msgstr "Seleccione el Dynaform que desea copiar/importar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_CASE_TRACKER
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_CASE_TRACKER
+msgid "({0}) Depends in case traker"
+msgstr "({0}) Depends in case traker"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_DYNAFORMS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_DYNAFORMS
+msgid "({0}) Depends in dynaform"
+msgstr "({0}) Depends in dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_PERMISSIONS
+msgid "({0}) Depends in permissions"
+msgstr "({0}) Depends in permissions"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_STEPS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_STEPS
+msgid "({0}) Depends in steps"
+msgstr "({0}) Depends in steps"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_STEPS_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DEPENDS_STEPS_SUPERVISOR
+msgid "({0}) Depends in steps supervisor"
+msgstr "({0}) Depends in steps supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The DynaForm with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El Dynaform con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR
+msgid "DynaForm Editor"
+msgstr "Editor Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR_LOGIN_AGAIN
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR_LOGIN_AGAIN
+msgid "You have lost your session and you have to login to continue. Please enter your password."
+msgstr "Ha perdido su sesión y debe iniciar sesión para continuar. Ingrese su contraseña."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR_SAVE_CHANGES
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_EDITOR_SAVE_CHANGES
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_FIELD
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_FIELD
+msgid "Dynaform Field"
+msgstr "Campo del Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_FIELDS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_FIELDS
+msgid "Dynaform Fields"
+msgstr "Campos del Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_HASNOSUBMITBTN
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_HASNOSUBMITBTN
+msgid "Warning: This DynaForm does not include a [Submit] or [Button] field to save any entered data."
+msgstr "Advertencia: este Dynaform no incluye un campo [Enviar] o [Botón] para guardar los datos ingresados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_HISTORY
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_HISTORY
+msgid "Change Log"
+msgstr "Bitácora de cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_INFORMATION
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_INFORMATION
+msgid "Dynaform Information"
+msgstr "Información del Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_IS_NOT_ASSIGNED_TO_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_IS_NOT_ASSIGNED_TO_ACTIVITY
+msgid "The DynaForm \"{0}\" is not assigned to activity \"{1}\"."
+msgstr "El Dynaform \"{0}\" no está asignado a la actividad \"{1}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_IS_NOT_GRID
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_IS_NOT_GRID
+msgid "The DynaForm with {0}: {1}, is not grid."
+msgstr "El Dynaform con {0}: {1}, no es una grilla."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_IT_IS_TRYING_CREATE_BY_SEVERAL_METHODS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_IT_IS_TRYING_CREATE_BY_SEVERAL_METHODS
+msgid "It is trying to create a DynaForm by \"{0}\", please send only one attribute for creation."
+msgstr "Está tratando de crear un Dynaform por \"{0}\", por favor envié solo un atributo para la creación."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_NOT_EXIST
+msgid "The dynaform with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El Dynaform con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_REMOVED
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_REMOVED
+msgid "Dynaform has been removed successfully"
+msgstr "El Dynaform se ha eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_SAVE_CHANGES
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_SAVE_CHANGES
+msgid "[LABEL/ID_DYNAFORM_SAVE_CHANGES] Do you want to save changes?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The DynaForm title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título de Dynaform con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYNAFORM_TITLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_DYNAFORM_TITLE_REQUIRED
+msgid "Dynaform Title Required"
+msgstr "Título de Dynaform requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_DYN_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+#: LABEL/ID_DYN_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+msgid "The DYN_UID parameter is empty."
+msgstr "El parámetro DYN_UID está vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EASTPANEL
+#: LABEL/ID_EASTPANEL
+msgid "eastPanel"
+msgstr "PanelEste"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT
+#: LABEL/ID_EDIT
+msgid "[LABEL/ID_EDIT] Edit"
+msgstr "Editar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDITING_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_EDITING_DYNAFORM
+msgid "Editing the dynaform"
+msgstr "Editando el Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_ACTION
+#: LABEL/ID_EDIT_ACTION
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Editar acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_EDIT_ATTRIBUTE
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Editar atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_AUTHENTICATION_SOURCES
+#: LABEL/ID_EDIT_AUTHENTICATION_SOURCES
+msgid "Edit Authentication Sources"
+msgstr "Editar fuentes de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_BPMN
+#: LABEL/ID_EDIT_BPMN
+msgid "Edit BPMN"
+msgstr "Editar BPMN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_CATEGORY
+#: LABEL/ID_EDIT_CATEGORY
+msgid "Edit Process Category"
+msgstr "Editar la categoría del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_CONDITIONS_OF_STEP
+#: LABEL/ID_EDIT_CONDITIONS_OF_STEP
+msgid "Edit step conditions"
+msgstr "Editar condiciones de paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_DBC
+#: LABEL/ID_EDIT_DBC
+msgid "Edit Database Connection"
+msgstr "Editar conexión a la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_EDIT_DEPARTMENT
+msgid "Edit Department"
+msgstr "Editar departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_EDIT_DYNAFORM
+msgid "Edit DynaForm"
+msgstr "Editar Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_EVENT
+#: LABEL/ID_EDIT_EVENT
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Editar el evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_FIELD
+#: LABEL/ID_EDIT_FIELD
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Editar campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_GROUP_TITLE
+#: LABEL/ID_EDIT_GROUP_TITLE
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Editar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_INPUTDOCS
+#: LABEL/ID_EDIT_INPUTDOCS
+msgid "Edit Input Document"
+msgstr "Editar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_MEMBEROF
+#: LABEL/ID_EDIT_MEMBEROF
+msgid "Edit Member Of"
+msgstr "Editar miembros de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_MEMBERS
+#: LABEL/ID_EDIT_MEMBERS
+msgid "Edit Members"
+msgstr "Editar miembros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_EDIT_PERMISSIONS
+msgid "Edit Permissions"
+msgstr "Editar permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_PROCESS
+#: LABEL/ID_EDIT_PROCESS
+msgid "Process Edited"
+msgstr "Proceso editado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_EDIT_REPORT_TABLE
+msgid "Edit Report Table"
+msgstr "Editar tabla de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_ROLE_TITLE
+#: LABEL/ID_EDIT_ROLE_TITLE
+msgid "Edit Role"
+msgstr "Editar un rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_SETTINGS
+#: LABEL/ID_EDIT_SETTINGS
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "Edit configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_TRIGGERS
+#: LABEL/ID_EDIT_TRIGGERS
+msgid "Edit Trigger"
+msgstr "Editar Trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_USERS
+#: LABEL/ID_EDIT_USERS
+msgid "Edit Users"
+msgstr "Editar usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_VIEW_USER_GROUP
+#: LABEL/ID_EDIT_VIEW_USER_GROUP
+msgid "View user groups"
+msgstr "Vista de grupos de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EDIT_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_EDIT_WEB_ENTRY
+msgid "Edit Web Entry"
+msgstr "Editar entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EFFICIENCY_COST
+#: LABEL/ID_EFFICIENCY_COST
+msgid "Efficiency cost"
+msgstr "Costo de eficiencia"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EFFICIENCY_INDEX
+#: LABEL/ID_EFFICIENCY_INDEX
+msgid "Efficiency Index"
+msgstr "Índice de eficiencia"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EFFICIENCY_USER
+#: LABEL/ID_EFFICIENCY_USER
+msgid "User Efficiency"
+msgstr "Eficiencia de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL
+#: LABEL/ID_EMAIL
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAILS
+#: LABEL/ID_EMAILS
+msgid "Emails"
+msgstr "Correos Electrónicos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_DOES_NOT_MATCH_FOR_USER
+#: LABEL/ID_EMAIL_DOES_NOT_MATCH_FOR_USER
+msgid "The email doesn't match for user:"
+msgstr "El correo electrónico no coincide, usuario:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_ENGINE_IS_NOT_ENABLED
+#: LABEL/ID_EMAIL_ENGINE_IS_NOT_ENABLED
+msgid "The \"Email Notifications\" is not enabled, please contact to your System Administrator."
+msgstr "Las \"Notificaciones de correo electrónico\" no están habilitadas, póngase en contacto con el administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_ENTER_VALID
+#: LABEL/ID_EMAIL_ENTER_VALID
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "Por favor, ingrese una dirección de correo electrónico válida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_EVENT
+#: LABEL/ID_EMAIL_EVENT
+msgid "Email event"
+msgstr "Email event"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_EVENT_CONFIGURATION_EMAIL
+#: LABEL/ID_EMAIL_EVENT_CONFIGURATION_EMAIL
+msgid "Email event: {0}, in process: {1}, cannot send any mail because its configuration needs to be completed."
+msgstr "Evento de correo electrónico: {0}, en proceso: {1}, no puede enviar ningún correo porque su configuración debe completarse."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_EMAIL_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The email event definition does not exist."
+msgstr "La definición del email evento no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_MORE_THAN_ONE_USER
+#: LABEL/ID_EMAIL_MORE_THAN_ONE_USER
+msgid "This email is assigned to more than one user. Please contact your administrator."
+msgstr "Este correo electrónico está asignado a más de un usuario. Póngase en contacto con su administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_MORE_USER
+#: LABEL/ID_EMAIL_MORE_USER
+msgid "[LABEL/ID_EMAIL_MORE_USER] This email is assigned to more than one user. Please contact your administrator."
+msgstr "Este correo electrónico está asignado a más de un usuario. Comuníquese con su administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_NOT_CORRESPONDS_TOKEN
+#: LABEL/ID_EMAIL_NOT_CORRESPONDS_TOKEN
+msgid "The email does not corresponds to the token gmail user."
+msgstr "El correo electrónico no corresponde al usuario de token gmail."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_RESENT_TO
+#: LABEL/ID_EMAIL_RESENT_TO
+msgid "The email was resend to"
+msgstr "El correo electrónico fue reenviado a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_ACCOUNT_FROM
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_ACCOUNT_FROM
+msgid "From Account"
+msgstr "Cuenta del remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_CONFIRM_DELETE
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_CONFIRM_DELETE
+msgid "Do you want to delete the Email Server?"
+msgstr "¿Quieres eliminar el servidor de correo electrónico?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DEFAULT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr "Asignar por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DELETE_DATA
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DELETE_DATA
+msgid "Delete data..."
+msgstr "Eliminar datos..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DELETE_WARNING_MESSAGE
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DELETE_WARNING_MESSAGE
+msgid "Are you sure you want to delete this Email Server? the components that were using it will now use the default email server."
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este servidor de correo electrónico? Los componentes que lo estaban usando ahora usarán el servidor de correo electrónico predeterminado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The email server with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El servidor de correo con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_EDIT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_EDIT
+msgid "Edit Email Server"
+msgstr "Editar servidor de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_FROM_MAIL_EMPTY
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_FROM_MAIL_EMPTY
+msgid "The email has not been sent because configuration email in the Email Server Settings (admin/settings/email) is empty. Please fill this information."
+msgstr "El correo electrónico no ha sido enviado porque la configuración de email en el servidor de correo electrónico (administración/configuración/email) está vacío. Por favor complete esta información."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_INSERT_DATA
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_INSERT_DATA
+msgid "Insert data..."
+msgstr "Insertar datos..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_IS_DEFAULT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_IS_DEFAULT
+msgid "The email server can't be deleted as it is marked as default."
+msgstr "El servidor de correo con {0}: {1} está asignado por defecto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_NEW
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_NEW
+msgid "New Email Server"
+msgstr "Nueva cuenta de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_PORT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_PORT
+msgid "Port"
+msgstr "Puerto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_RESULT_TESTING
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_RESULT_TESTING
+msgid "Result Testing Email Server"
+msgstr "Resultado de la prueba del servidor de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TESTING
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TESTING
+msgid "Testing Email Server"
+msgstr "Prueba de servidor de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_CHECK_PORT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_CHECK_PORT
+msgid "Checking port: {0}"
+msgstr "Verificando puerto: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_ESTABLISHING_CON_HOST
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_ESTABLISHING_CON_HOST
+msgid "Establishing connection to host: {0}"
+msgstr "Estableciendo conexión al host: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_LOGIN
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_LOGIN
+msgid "Login as: {0} On {1} SMTP Server"
+msgstr "Ingresar como: {0} On {1} Servidor SMTP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_RESOLVING_NAME
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_RESOLVING_NAME
+msgid "Resolving Host Name: {0}"
+msgstr "Resolviendo nombre de Host: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_SENDING_EMAIL
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_SENDING_EMAIL
+msgid "Sending a test mail to: {0}"
+msgstr "Enviando un correo de prueba a: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_VERIFYING_MAIL
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_CONNECTION_VERIFYING_MAIL
+msgid "Verifying Mail Transport Agent"
+msgstr "Verificando agente de transferencia de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_DATA
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TEST_DATA
+msgid "Test data..."
+msgstr "Probando datos..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_THIS_CONFIGURATION_IS_DEFAULT
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_THIS_CONFIGURATION_IS_DEFAULT
+msgid "Set as default configuration"
+msgstr "Definir como configuración por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TITLE
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TITLE
+msgid "Email Servers"
+msgstr "Servidores de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TITLE_TESTING
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TITLE_TESTING
+msgid "[LABEL/ID_EMAIL_SERVER_TITLE_TESTING] Testing Email Server"
+msgstr "Probando el servidor de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMAIL_SERVER_UPDATE_DATA
+#: LABEL/ID_EMAIL_SERVER_UPDATE_DATA
+msgid "Update data..."
+msgstr "Actualizar datos..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPLOYEE
+#: LABEL/ID_EMPLOYEE
+msgid "Next User"
+msgstr "Siguiente usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPLYEE_EFFICIENCIE
+#: LABEL/ID_EMPLYEE_EFFICIENCIE
+msgid "Employee Efficience Index"
+msgstr "Indicador de eficiencia del empleado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY
+#: LABEL/ID_EMPTY
+msgid "empty"
+msgstr "Vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_CASE
+#: LABEL/ID_EMPTY_CASE
+msgid "Search Case..."
+msgstr "Buscar caso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_EMPTY_LANGUAGE
+msgid "Select a Language"
+msgstr "Seleccione un idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_NODENAME
+#: LABEL/ID_EMPTY_NODENAME
+msgid "The name field is empty"
+msgstr "El nombre del campo está vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_PMTABLE
+#: LABEL/ID_EMPTY_PMTABLE
+msgid "Select a PM Table..."
+msgstr "Seleccione una tabla de PM..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_PROCESSES
+#: LABEL/ID_EMPTY_PROCESSES
+msgid "Select a Process..."
+msgstr "Seleccionar un proceso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_ROW
+#: LABEL/ID_EMPTY_ROW
+msgid "You can't leave an empty row."
+msgstr "No puede dejar una fila vacía."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_SEARCH
+#: LABEL/ID_EMPTY_SEARCH
+msgid "Search ..."
+msgstr "Buscar..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_TYPE
+#: LABEL/ID_EMPTY_TYPE
+msgid "Select a Type"
+msgstr "Seleccione un tipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EMPTY_USERS
+#: LABEL/ID_EMPTY_USERS
+msgid "Select a User..."
+msgstr "Seleccionar un usuario..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE
+#: LABEL/ID_ENABLE
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLED
+#: LABEL/ID_ENABLED
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLED_TLS
+#: LABEL/ID_ENABLED_TLS
+msgid "Enabled TLS"
+msgstr "Habilitado TLS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_ACTION
+#: LABEL/ID_ENABLE_ACTION
+msgid "Enable Action"
+msgstr "Habilitar acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_AUDIT_LOG
+#: LABEL/ID_ENABLE_AUDIT_LOG
+msgid "Enable Audit Log"
+msgstr "Habilitar registro de auditoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_AUTOMATIC_REGISTER
+#: LABEL/ID_ENABLE_AUTOMATIC_REGISTER
+msgid "Enable automatic register"
+msgstr "Habilitar el registro automático"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_DEBUG
+#: LABEL/ID_ENABLE_DEBUG
+msgid "Enable Debug Mode"
+msgstr "Habilitar modo de depuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_EMAIL_NOTIFICATION
+#: LABEL/ID_ENABLE_EMAIL_NOTIFICATION
+msgid "Enable Email Notifications"
+msgstr "Activar notificaciones por correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_FORGOT_PASSWORD
+#: LABEL/ID_ENABLE_FORGOT_PASSWORD
+msgid "Forgot password was enabled"
+msgstr "Olvido de contraseña ha sido habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_FOTGOT_PASSWORD
+#: LABEL/ID_ENABLE_FOTGOT_PASSWORD
+msgid "Enable Password Recovery"
+msgstr "Habilitar olvido de contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_HEART_BEAT
+#: LABEL/ID_ENABLE_HEART_BEAT
+msgid "Contribute to the Lurana project enabling heart beat anonymous usage data"
+msgstr "Contribuye al proyecto de Lurana habilitando el heart beat con uso de datos anónimos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_ENABLE_PLUGIN
+msgid "Enable Plugin"
+msgstr "Habilitar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_PLUGIN_TIP
+#: LABEL/ID_ENABLE_PLUGIN_TIP
+msgid "Enable the selected add-on"
+msgstr "Habilite el plugin seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_PMDRIVE
+#: LABEL/ID_ENABLE_PMDRIVE
+msgid "Enable Google Drive."
+msgstr "Habilitar GoogleDrive."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_PMGMAIL
+#: LABEL/ID_ENABLE_PMGMAIL
+msgid "Enable PM Gmail"
+msgstr "Habilitar Gmail PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_SEARCH_FILTER
+#: LABEL/ID_ENABLE_SEARCH_FILTER
+msgid "Enable Search Filter"
+msgstr "Habilitar el filtro de búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_USER
+#: LABEL/ID_ENABLE_USER
+msgid "Enable User"
+msgstr "Habilitar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_VERSIONING
+#: LABEL/ID_ENABLE_VERSIONING
+msgid "Enable Versioning"
+msgstr "Habilitar versiones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_VIRTUAL_KEYBOARD
+#: LABEL/ID_ENABLE_VIRTUAL_KEYBOARD
+msgid "Enable Virtual Keyboard (Only uxmodern skin)"
+msgstr "Activar teclado virtual (solo tema uxmodern)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENABLE_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_ENABLE_WORKSPACE
+msgid "Enable Workspace"
+msgstr "Habilitar el espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENCODE
+#: LABEL/ID_ENCODE
+msgid "Encode"
+msgstr "Codificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENDING_TIME
+#: LABEL/ID_ENDING_TIME
+msgid "Ending time"
+msgstr "Tiempo de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_DATE
+#: LABEL/ID_END_DATE
+msgid "End Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_DATE_GREATER
+#: LABEL/ID_END_DATE_GREATER
+msgid "End date should be greater than Start date"
+msgstr "La fecha final debería ser mayor a la fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_DATE_MDY
+#: LABEL/ID_END_DATE_MDY
+msgid "End Date (\"m/d/Y\")"
+msgstr "Fecha fin (\"m/d/Y\")"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_DATE_NOT_VALID
+#: LABEL/ID_END_DATE_NOT_VALID
+msgid "The end date provided is not valid, please enter a valid date."
+msgstr "La fecha final provista no es válida. Por favor, ingrese una fecha válida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_HH_MM
+#: LABEL/ID_END_HH_MM
+msgid "End(hh:mm)"
+msgstr "Fin(hh:mm)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_END_MESSAGE_EVENT
+msgid "End Message Event (Message Event)"
+msgstr "Fin del evento mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_END_OF_PROCESS
+#: LABEL/ID_END_OF_PROCESS
+msgid "[LABEL/ID_END_OF_PROCESS] End of process"
+msgstr "Fin del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENGINE
+#: LABEL/ID_ENGINE
+msgid "Engine"
+msgstr "Motor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENTER_SEARCH_CRITERIA
+#: LABEL/ID_ENTER_SEARCH_CRITERIA
+msgid "Enter a search criteria and press search"
+msgstr "Ingrese un criterio de búsqueda y presione buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENTER_SEARCH_TERM
+#: LABEL/ID_ENTER_SEARCH_TERM
+msgid "Search..."
+msgstr "Buscar..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENTER_VALID_URL
+#: LABEL/ID_ENTER_VALID_URL
+msgid "Enter a valid URL to redirect the browser after the web entry is completed"
+msgstr "Ingrese una URL válida para redirigir el navegador después de que se complete la entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENVIRONMENT
+#: LABEL/ID_ENVIRONMENT
+msgid "Environment"
+msgstr "Entorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENVIRONMENT_SETTINGS
+#: LABEL/ID_ENVIRONMENT_SETTINGS
+msgid "[LABEL/ID_ENVIRONMENT_SETTINGS] Environment"
+msgstr "Entorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ENVIRONMENT_SETTINGS_MSG_1
+#: LABEL/ID_ENVIRONMENT_SETTINGS_MSG_1
+msgid "You should select a format from the list."
+msgstr "Debe seleccionar un formato de la lista."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR
+#: LABEL/ID_ERROR
+msgid "ERROR"
+msgstr "ERROR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_CHANGE_SEQUENCE_NUMBER
+#: LABEL/ID_ERROR_CHANGE_SEQUENCE_NUMBER
+msgid "Unable to generate a numerical sequence. Another user is performing the same request."
+msgstr "No se puede generar una secuencia numérica. Otro usuario está realizando la misma solicitud."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_CHECK_FOR_UPDATE_DONE
+#: LABEL/ID_ERROR_CHECK_FOR_UPDATE_DONE
+msgid "An error has occurred, press \"OK\" to check whether the system has been upgraded."
+msgstr "Ha ocurrido un error. Presione \"OK\" para verificar si el sistema ha sido actualizado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_CREATE_TABLE
+#: LABEL/ID_ERROR_CREATE_TABLE
+msgid "Error creating table:"
+msgstr "Error al crear la tabla:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_CREATING_NEW_CASE
+#: LABEL/ID_ERROR_CREATING_NEW_CASE
+msgid "Error creating a new Case"
+msgstr "Error al crear un nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_DISABLING
+#: LABEL/ID_ERROR_DISABLING
+msgid "Error disabling"
+msgstr "Error inhabilitando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_EMAIL
+#: LABEL/ID_ERROR_EMAIL
+msgid "Error"
+msgstr "Error email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_ENABLING
+#: LABEL/ID_ERROR_ENABLING
+msgid "Error enabling"
+msgstr "Error habilitando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_FILE_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_ERROR_FILE_NOT_EXIST
+msgid "The file '{filename}' does not exist. Possibly the system failed to generate the file or the file was not moved correctly if the process was migrated from another server."
+msgstr "El archivo '{filename}' no existe. Posiblemente el sistema no pudo generar el archivo o el archivo no se movió correctamente si el proceso se migró desde otro servidor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_HOST_NAME_FAILED
+#: LABEL/ID_ERROR_HOST_NAME_FAILED
+msgid "Error Testing Connection: Resolving Host Name Failed"
+msgstr "Error en la prueba de conexión: Resolviendo nombre de Host Fallido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_INSERT_LINE
+#: LABEL/ID_ERROR_INSERT_LINE
+msgid "Error trying to insert the line"
+msgstr "Error al intentar insertar la línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_INSTALLING_ADDON
+#: LABEL/ID_ERROR_INSTALLING_ADDON
+msgid "There was a problem installing this add-on."
+msgstr "Hubo un problema en la instalación de este plugin."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_IN_SERVER
+#: LABEL/ID_ERROR_IN_SERVER
+msgid "Error in server"
+msgstr "Error en el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_IN_THE_QUERY
+#: LABEL/ID_ERROR_IN_THE_QUERY
+msgid "Error in the query"
+msgstr "Error en el la consulta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_JS_NOT_AVAILABLE
+#: LABEL/ID_ERROR_JS_NOT_AVAILABLE
+msgid "Your browser doesn't support JavaScript or it may be disabled. Please use a different browser or enable JavaScript. Dynaforms won't entirely work because JavaScript is required."
+msgstr "El navegador no soporta JavaScript, este está inhabilitado. Por favor usar un navegador diferente o habilitar el JavaScript, Dynaforms no funcionarán porque el JavaScript es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_MESSAGE
+#: LABEL/ID_ERROR_MESSAGE
+msgid "Error Message"
+msgstr "Mensaje de error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_OBJECT_NOT_EXISTS
+#: LABEL/ID_ERROR_OBJECT_NOT_EXISTS
+msgid "Error: Object does not exist."
+msgstr "Error: el objeto no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_REGISTERED
+#: LABEL/ID_ERROR_REGISTERED
+msgid "Errors registered:"
+msgstr "Errores registrados:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_SEND_NOTIFICATIONS
+#: LABEL/ID_ERROR_SEND_NOTIFICATIONS
+msgid "The following error has occurred when trying to send the notifications:"
+msgstr "Se produjo el siguiente error al intentar enviar las notificaciones:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_STREAMING_FILE
+#: LABEL/ID_ERROR_STREAMING_FILE
+msgid "doesn't exist. It should be saved by a plugin to a different place. Please review the configuration"
+msgstr "No existe. Debería guardarse mediante un plugin en un lugar diferente. Revise la configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_TASK_SAVE
+#: LABEL/ID_ERROR_TASK_SAVE
+msgid "Error in saving Task Properties"
+msgstr "Error al guardar las propiedades de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_TRYING_INSERT
+#: LABEL/ID_ERROR_TRYING_INSERT
+msgid "Error trying insert into"
+msgstr "Error al intentar insertar en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UNISTALLING
+#: LABEL/ID_ERROR_UNISTALLING
+msgid "Error uninstalling"
+msgstr "Error desinstalando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPGRADING_SYSTEM
+#: LABEL/ID_ERROR_UPGRADING_SYSTEM
+msgid "Error upgrading System."
+msgstr "Error actualizando el sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_FILENAME
+#: LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_FILENAME
+msgid "There was an error uploading the file. The file size is probably greater than the upload_max_filesize parameter in php.ini. Please check this parameter and try again."
+msgstr "Hubo un error al cargar el archivo. El tamaño del archivo probablemente sea mayor que el parámetro upload_max_filesize en php.ini. Compruebe este parámetro y vuelva a intentarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_IMAGE_TYPE
+#: LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_IMAGE_TYPE
+msgid "Error uploading image, wrong file type"
+msgstr "Error al cargar la imagen, tipo de archivo incorrecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_PLUGIN
+#: LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_PLUGIN
+msgid "Error uploading the plugin"
+msgstr "Error al cargar el plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_PLUGIN_FILENAME
+#: LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_PLUGIN_FILENAME
+msgid "[LABEL/ID_ERROR_UPLOADING_PLUGIN_FILENAME] There was an error uploading the file. The file size is probably greater than the upload_max_filesize parameter in php.ini. Please check this parameter and try again."
+msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo. Es probable que el tamaño del archivo sea superior al parámetro upload_max_filesize en php.ini. Revise este parámetro y vuelva a intentarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_UPLOAD_FILE_CONTACT_ADMINISTRATOR
+#: LABEL/ID_ERROR_UPLOAD_FILE_CONTACT_ADMINISTRATOR
+msgid "An error occurred when uploading the file. Please contact the administrator."
+msgstr "Ocurrió un error al cargar el archivo. Póngase en contacto con el administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ERROR_URL_PROCESS_INVALID
+#: LABEL/ID_ERROR_URL_PROCESS_INVALID
+msgid "Error the url {DOWNLOAD_URL} is invalid or the process in {LOCAL_PATH}{NEW_FILENAME} is invalid"
+msgstr "Error. El URL {DOWNLOAD_URL} es inválido o el proceso en {LOCAL_PATH}{NEW_FILENAME} es inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ESC
+#: LABEL/ID_ESC
+msgid "@@ Replace the value in quotes"
+msgstr "@@ Reemplaza el valor entre comillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ESCJS
+#: LABEL/ID_ESCJS
+msgid "@@ It replaces the value in quotation marks to use it in JavaScript sentences"
+msgstr "@@ Reemplaza el valor entre comillas para utilizar en frases de JavaScript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ESCSJS
+#: LABEL/ID_ESCSJS
+msgid "@@ It replaces the value in single quotation marks to use it in JavaScript sentences."
+msgstr "@@ Reemplaza el valor entre comillas simples para utilizar en frases de JavaScript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ESTIMATED_TASK_DURATION
+#: LABEL/ID_ESTIMATED_TASK_DURATION
+msgid "Estimated Task duration"
+msgstr "Duración estimada de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ESTIMATED_TASK_DURATION_DAYS
+#: LABEL/ID_ESTIMATED_TASK_DURATION_DAYS
+msgid "Estimated Task duration in Days"
+msgstr "Duración estimada de la tarea en días"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EURL
+#: LABEL/ID_EURL
+msgid "@% It replaces the value for the assignment with a GET variable in the URL"
+msgstr "@% Reemplaza el valor para la asignación con una variable GET en el URL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVAL
+#: LABEL/ID_EVAL
+msgid "@! It evaluates the value, then replaces it"
+msgstr "@! Evalúa el valor, luego lo reemplaza"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVALUATION_RESULT
+#: LABEL/ID_EVALUATION_RESULT
+msgid "[Success] Evaluation result"
+msgstr "[Success] Resultado de la evaluación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENTS
+#: LABEL/ID_EVENTS
+msgid "[LABEL/ID_EVENTS] Events"
+msgstr "Eventos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENTS_CLASSIC
+#: LABEL/ID_EVENTS_CLASSIC
+msgid "Events (classic processes)"
+msgstr "Eventos (procesos clásicos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ACTION
+#: LABEL/ID_EVENT_ACTION
+msgid "Event Type"
+msgstr "Tipo de evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ACTION_DATE
+#: LABEL/ID_EVENT_ACTION_DATE
+msgid "Action Date"
+msgstr "Fecha de la acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ADD_CURRENT
+#: LABEL/ID_EVENT_ADD_CURRENT
+msgid "Add current task user"
+msgstr "Añadir un usuario a la tarea actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ADD_DYNAVAR
+#: LABEL/ID_EVENT_ADD_DYNAVAR
+msgid "Add dynavar"
+msgstr "Agregar dynavar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ADD_GROUP
+#: LABEL/ID_EVENT_ADD_GROUP
+msgid "Add groups"
+msgstr "Agregar grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_ADD_USERS
+#: LABEL/ID_EVENT_ADD_USERS
+msgid "Add users"
+msgstr "Agregar usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_CONDITIONAL
+#: LABEL/ID_EVENT_CONDITIONAL
+msgid "Event Conditional"
+msgstr "Evento condicional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_DELETED
+#: LABEL/ID_EVENT_DELETED
+msgid "Event deleted"
+msgstr "Evento eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_EVENT_DESCRIPTION
+msgid "Event Description"
+msgstr "Descripción del evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_EVENT_NOT_BELONG_TO_PROJECT
+#: LABEL/ID_EVENT_EVENT_NOT_BELONG_TO_PROJECT
+msgid "The event {0}: \"{1}\" does not belong to project {2}: \"{3}\"."
+msgstr "El evento {0}: \"{1}\" no corresponde al proyecto {2}: \"{3}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_LAST_EXECUTION_DATE
+#: LABEL/ID_EVENT_LAST_EXECUTION_DATE
+msgid "Last Execution"
+msgstr "Última ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_LIST
+#: LABEL/ID_EVENT_LIST
+msgid "Log of events"
+msgstr "Log de eventos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_MESSAGE
+#: LABEL/ID_EVENT_MESSAGE
+msgid "Event Message"
+msgstr "Evento Mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_MULTIPLE
+#: LABEL/ID_EVENT_MULTIPLE
+msgid "Event Multiple"
+msgstr "Eventos múltiples"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_EVENT_NOT_EXIST
+msgid "The event with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El evento {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_MESSAGE_EVENT
+msgid "The event with {0}: {1} not is \"Message event\"."
+msgstr "El evento con {0}: {1} no es \"Evento Mensaje\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_START_EVENT
+#: LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_START_EVENT
+msgid "The event with {0}: {1} is not a \"Start Event\"."
+msgstr "El evento con {0}: {1} no es \"Evento Inicial\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_TIMER_EVENT
+#: LABEL/ID_EVENT_NOT_IS_TIMER_EVENT
+msgid "The event with {0}: \"{1}\" not is \"Timer event\"."
+msgstr "El evento con {0}: \"{1}\" no es \"evento temporizador\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_REMOVE_SELECTED
+#: LABEL/ID_EVENT_REMOVE_SELECTED
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Eliminar el seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVENT_TIMER
+#: LABEL/ID_EVENT_TIMER
+msgid "Event Timer"
+msgstr "Temporizador de evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY
+#: LABEL/ID_EVERY
+msgid "every ${0} ${1}"
+msgstr "cada ${0} ${1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_FIFTEEN_MINUTES
+#: LABEL/ID_EVERY_FIFTEEN_MINUTES
+msgid "Every fifteen minutes"
+msgstr "Cada quince minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_FIVE_MINUTES
+#: LABEL/ID_EVERY_FIVE_MINUTES
+msgid "Every five minutes"
+msgstr "Cada cinco minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_HOUR
+#: LABEL/ID_EVERY_HOUR
+msgid "Every hour"
+msgstr "Cada hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_MINUTE
+#: LABEL/ID_EVERY_MINUTE
+msgid "Every minute"
+msgstr "Cada minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_TEN_MINUTES
+#: LABEL/ID_EVERY_TEN_MINUTES
+msgid "Every ten minutes"
+msgstr "Cada diez minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EVERY_THIRTY_MINUTES
+#: LABEL/ID_EVERY_THIRTY_MINUTES
+msgid "Every thirty minutes"
+msgstr "Cada treinta minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXCEPTION
+#: LABEL/ID_EXCEPTION
+msgid "Exception"
+msgstr "Excepción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXCEPTION_LOG_INTERFAZ
+#: LABEL/ID_EXCEPTION_LOG_INTERFAZ
+msgid "An internal error occurred #{0}. Please contact your system administrator for more information."
+msgstr "Ha ocurrido un error interno #{0}. Comuníquese con el administrador del sistema para obtener más información."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTED
+#: LABEL/ID_EXECUTED
+msgid "executed"
+msgstr "Ejecutado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_EXECUTE_TRIGGER
+msgid "Execute Trigger"
+msgstr "Ejecutar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION
+#: LABEL/ID_EXECUTION
+msgid "Execution"
+msgstr "Ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_DATE
+#: LABEL/ID_EXECUTION_DATE
+msgid "Execution Date"
+msgstr "Fecha de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_HOUR
+#: LABEL/ID_EXECUTION_HOUR
+msgid "Execution Hour"
+msgstr "Hora de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_STATUS
+#: LABEL/ID_EXECUTION_STATUS
+msgid "Execution Status"
+msgstr "Estado de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_TIME
+#: LABEL/ID_EXECUTION_TIME
+msgid "Execution Time"
+msgstr "Tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_TIME_DAYS
+#: LABEL/ID_EXECUTION_TIME_DAYS
+msgid "Execution time in days"
+msgstr "Tiempo de ejecución en días"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXECUTION_TIME_INTERVAL
+#: LABEL/ID_EXECUTION_TIME_INTERVAL
+msgid "Execution time Interval"
+msgstr "Intervalo de tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXIST
+#: LABEL/ID_EXIST
+msgid "Exist"
+msgstr "Existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXISTS_FILE
+#: LABEL/ID_EXISTS_FILE
+msgid "The file: {0} already exists."
+msgstr "El archivo: {0} ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXISTS_FILES
+#: LABEL/ID_EXISTS_FILES
+msgid "The file exists."
+msgstr "El archivo existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXIST_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_EXIST_DYNAFORM
+msgid "Can not save, because there is a DynaForm with the same name in this process."
+msgstr "No se puede guardar, porque hay un Dynaform con el mismo nombre en este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXIT_EDITOR
+#: LABEL/ID_EXIT_EDITOR
+msgid "Exit Editor"
+msgstr "Editor de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPAND_ALL
+#: LABEL/ID_EXPAND_ALL
+msgid "Expand All"
+msgstr "Expandir todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPIRATION_DATE
+#: LABEL/ID_EXPIRATION_DATE
+msgid "Expiration Date"
+msgstr "Fecha de expiración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPIRES
+#: LABEL/ID_EXPIRES
+msgid "Expires (days)"
+msgstr "Expira (días)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPIRES_IN
+#: LABEL/ID_EXPIRES_IN
+msgid "Expires in"
+msgstr "Caduca en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT
+#: LABEL/ID_EXPORT
+msgid "[LABEL/ID_EXPORT] Export"
+msgstr "Exportar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_CSV
+#: LABEL/ID_EXPORT_CSV
+msgid "CSV Export"
+msgstr "Exportar CSV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_DATA_CSV
+#: LABEL/ID_EXPORT_DATA_CSV
+msgid "Export Data from CSV file"
+msgstr "Exportar datos del archivo CSV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_EXPORT_LANGUAGE
+msgid "Export Language"
+msgstr "Exporar idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_PROCESS
+#: LABEL/ID_EXPORT_PROCESS
+msgid "[LABEL/ID_EXPORT_PROCESS] Export Process"
+msgstr "Exportar el proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_PROCESS_OBJECTS
+#: LABEL/ID_EXPORT_PROCESS_OBJECTS
+msgid "Export Process Objects"
+msgstr "Exportar objetos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_SKIN
+#: LABEL/ID_EXPORT_SKIN
+msgid "Export Skin"
+msgstr "Exportar tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_EXPORT_TABLE
+msgid "Export Table"
+msgstr "Exportar tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXTENDED_ATTRIBUTES
+#: LABEL/ID_EXTENDED_ATTRIBUTES
+msgid "Extended Attributes"
+msgstr "Atributos extendidos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXTENDED_FEATURES
+#: LABEL/ID_EXTENDED_FEATURES
+msgid "Extended Features"
+msgstr "Funciones Extendidas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXTERNAL_FILE
+#: LABEL/ID_EXTERNAL_FILE
+msgid "External"
+msgstr "Externo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXTERNAL_REGISTRATION
+#: LABEL/ID_EXTERNAL_REGISTRATION
+msgid "External Registration"
+msgstr "Registro externo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_EXTERNAL_STEP_MISSING
+#: LABEL/ID_EXTERNAL_STEP_MISSING
+msgid "The plugin related to the step {plugin} was removed or disabled. Please contact your system administrator."
+msgstr "El complemento relacionado con el paso {plugin} b> se eliminó o inhabilitó. Póngase en contacto con el administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED
+#: LABEL/ID_FAILED
+msgid "[LABEL/ID_FAILED] Failed"
+msgstr "Error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_DASHBOARD INSTANCE
+#: LABEL/ID_FAILED_DASHBOARD INSTANCE
+msgid "Dashboard Instance registered failed"
+msgstr "Instancia del dashboard registrada fallada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_IMPORT_PLUGINS
+#: LABEL/ID_FAILED_IMPORT_PLUGINS
+msgid "Failed to import the file {filename} . It is an invalid file or is not a plugin."
+msgstr "No se pudo importar el archivo {nombre de archivo}. Es un archivo no válido o no es un plugin."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_RECORD
+#: LABEL/ID_FAILED_RECORD
+msgid "Failed Records:"
+msgstr "Registros fallados:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_SAVE_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_FAILED_SAVE_PERMISSIONS
+msgid "Failed saving Permission of Simple Report"
+msgstr "Error al guardar permisos para los reportes simples"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_STORE_DATA
+#: LABEL/ID_FAILED_STORE_DATA
+msgid "Failed to store data"
+msgstr "Falló el almacenamiento de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_VALIDATIONS_IN_CLASS
+#: LABEL/ID_FAILED_VALIDATIONS_IN_CLASS
+msgid "Failed Validation in class {CLASS}."
+msgstr "Validación errónea en la clase {CLASS}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_CLASS
+#: LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_CLASS
+msgid "Failed Validation in class"
+msgstr "Validación errónea en la clase"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS
+#: LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS
+msgid "[LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS] Failed Validation in class"
+msgstr "Error de validación en clase"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS1
+#: LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS1
+msgid "[LABEL/ID_FAILED_VALIDATION_IN_CLASS1] Failed Validation in class {CLASS}."
+msgstr "Error de validación en clase {CLASS}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FAILURE
+#: LABEL/ID_FAILURE
+msgid "Failure"
+msgstr "Falla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FALSE
+#: LABEL/ID_FALSE
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD
+#: LABEL/ID_FIELD
+msgid "Field"
+msgstr "Campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELDS
+#: LABEL/ID_FIELDS
+msgid "Fields"
+msgstr "Campos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELDS_CHANGED_NUMBER
+#: LABEL/ID_FIELDS_CHANGED_NUMBER
+msgid "Fields changed"
+msgstr "Campos cambiados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELDS_LIST
+#: LABEL/ID_FIELDS_LIST
+msgid "Fields handler"
+msgstr "Control de campos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_CANNOT_BE_PRIMARY_KEY
+#: LABEL/ID_FIELD_CANNOT_BE_PRIMARY_KEY
+msgid "The type of field 'TEXT' can't be a primary key"
+msgstr "El tipo de campo 'TEXTO' no puede ser una clave principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_BUTTON
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_BUTTON
+msgid "button"
+msgstr "Botón"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CHECKBOX
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CHECKBOX
+msgid "checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CHECKGROUP
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CHECKGROUP
+msgid "checkgroup"
+msgstr "Checkgroup"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CURRENCY
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_CURRENCY
+msgid "currency"
+msgstr "Moneda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_DROPDOWN
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_DROPDOWN
+msgid "dropdown"
+msgstr "Lista desplegable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_FILE
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_FILE
+msgid "file"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_GRID
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_GRID
+msgid "grid"
+msgstr "Grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_HIDDEN
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_HIDDEN
+msgid "hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_JAVASCRIPT
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_JAVASCRIPT
+msgid "javascript"
+msgstr "javascript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_LINK
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_LINK
+msgid "link"
+msgstr "Enlace"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_LISTBOX
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_LISTBOX
+msgid "listbox"
+msgstr "Listbox"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_PASSWORD
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_PASSWORD
+msgid "password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_PERCENTAGE
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_PERCENTAGE
+msgid "percentage"
+msgstr "Porcentaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_RADIOGROUP
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_RADIOGROUP
+msgid "radiogroup"
+msgstr "Radiogroup"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_RESET
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_RESET
+msgid "reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUBMIT
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUBMIT
+msgid "submit"
+msgstr "Enviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUBTITLE
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUBTITLE
+msgid "subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST
+msgid "suggest"
+msgstr "Sugerir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST_INPUT_TITLE
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST_INPUT_TITLE
+msgid "If the entered value does not exist, a new registry will be inserted when the ENTER key is pressed."
+msgstr "Si el valor ingresado no existe, un nuevo registro se insertará al presionar la tecla Enter"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST_MESSAGE_TEMPORAL
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_SUGGEST_MESSAGE_TEMPORAL
+msgid "New value inserted in the table"
+msgstr "Nuevo valor insertado en la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TEXT
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TEXT
+msgid "text"
+msgstr "Texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TEXTAREA
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TEXTAREA
+msgid "textarea"
+msgstr "Textarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TITLE
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_TITLE
+msgid "title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_YESNO
+#: LABEL/ID_FIELD_DYNAFORM_YESNO
+msgid "yesno"
+msgstr "si no"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_FOREIGN_TABLE
+#: LABEL/ID_FIELD_FOREIGN_TABLE
+msgid "[LABEL/ID_FIELD_FOREIGN_TABLE] Field \"table\" is required"
+msgstr "El campo \"Tabla\" es obligatorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_HANDLER_ACTION_DELETE
+#: LABEL/ID_FIELD_HANDLER_ACTION_DELETE
+msgid "Are you sure you want to remove this"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar esto?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP1
+#: LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP1
+msgid "About the feature"
+msgstr "Acerca de la función"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP2
+#: LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP2
+msgid "Drag & Drop to move and reorder the fields."
+msgstr "Arrastrar y soltar para mover y reordenar los campos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP3
+#: LABEL/ID_FIELD_HANDLER_HELP3
+msgid "Hover the mouse pointer over the tool icons and the corresponding options (Edit, Delete) will be shown."
+msgstr "Coloque el puntero del mouse cerca del icono de la herramienta y las opciones correspondientes (Editar, Eliminar) se desplegaran."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_INVALID
+#: LABEL/ID_FIELD_INVALID
+msgid "Field Invalid"
+msgstr "Campo no válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_KEY_TABLE
+#: LABEL/ID_FIELD_KEY_TABLE
+msgid "Please select one or more fields to be primary keys."
+msgstr "Por favor seleccione uno o más campos para que sean claves principales."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_LABEL
+#: LABEL/ID_FIELD_LABEL
+msgid "Field Label"
+msgstr "Etiqueta de campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_NAME
+#: LABEL/ID_FIELD_NAME
+msgid "Field Name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_NAME_FOR
+#: LABEL/ID_FIELD_NAME_FOR
+msgid "Field Name for"
+msgstr "Nombre de campo para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_NAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_FIELD_NAME_REQUIRED
+msgid "Field name is required"
+msgstr "El nombre del campo es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_NOT_EMPTY_OR_SPECIAL_CHAR
+#: LABEL/ID_FIELD_NOT_EMPTY_OR_SPECIAL_CHAR
+msgid "cannot be empty or contain special characters"
+msgstr "No puede estar vacío o contener caracteres especiales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_FIELD_NOT_FOUND
+msgid "Field not found"
+msgstr "Campo no encontrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_REQUIRED
+#: LABEL/ID_FIELD_REQUIRED
+msgid "The field {0} is required."
+msgstr "El campo {0} es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_REQUIRED2
+#: LABEL/ID_FIELD_REQUIRED2
+msgid "There are {0} fields that are required."
+msgstr "Hay {0} campos que son requeridos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_SIZE_FOR
+#: LABEL/ID_FIELD_SIZE_FOR
+msgid "Field size for"
+msgstr "Tamaño de campo para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIELD_SIZE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_FIELD_SIZE_REQUIRED
+msgid "Field size is required"
+msgstr "El tamaño del campo es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE
+#: LABEL/ID_FILE
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILENAME
+#: LABEL/ID_FILENAME
+msgid "Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILENAME_GENERATED
+#: LABEL/ID_FILENAME_GENERATED
+msgid "Filename generated"
+msgstr "Nombre de archivo generado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILENAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_FILENAME_REQUIRED
+msgid "The filename is required."
+msgstr "El nombre del archivo es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILES_INVALID_PLUGIN_FILENAME
+#: LABEL/ID_FILES_INVALID_PLUGIN_FILENAME
+msgid "the uploaded files are invalid, expected 'application/octect-stream mime type file ({pluginFilename})"
+msgstr "Los archivos cargados son inválidos, se esperan los tipos de archivo 'application/octect-stream mime ({pluginFilename})'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILES_MANAGER_EDITOR_LOGIN_AGAIN
+#: LABEL/ID_FILES_MANAGER_EDITOR_LOGIN_AGAIN
+msgid "You have lost your session and you have to login to continue. Please enter your username and password."
+msgstr "Ha perdido su sesión y debe ingresar otra vez para continuar. Por favor, ingrese su nombre de usuario y contraseña."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_CONTAIN_CLASS_PLUGIN
+#: LABEL/ID_FILE_CONTAIN_CLASS_PLUGIN
+msgid "The file {filename} doesn't contain class: {className}"
+msgstr "El archivo {filename} no contiene clase: {className}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_IMPORTED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_FILE_IMPORTED_SUCCESSFULLY
+msgid "File \"{0}\" imported successfully."
+msgstr "Archivo \"{0}\" importado con éxito."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_LOG_CREATED
+#: LABEL/ID_FILE_LOG_CREATED
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_LOG_SIZE
+#: LABEL/ID_FILE_LOG_SIZE
+msgid "File size"
+msgstr "Tamaño del archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_NAME
+#: LABEL/ID_FILE_NAME
+msgid "File Name"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_NOT_WRITEABLE
+#: LABEL/ID_FILE_NOT_WRITEABLE
+msgid "File '{0}' is not writable. Please, check the file permissions before continuing."
+msgstr "Archivo '{0}' no se puede escribir. Por favor, verifique los permisos del archivo antes de continuar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_NUM_RECORD
+#: LABEL/ID_FILE_NUM_RECORD
+msgid "PO File num. records:"
+msgstr "Número de registros en el archivo PO:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_PLUGIN_NOT_EXISTS
+#: LABEL/ID_FILE_PLUGIN_NOT_EXISTS
+msgid "File '{pluginFile}' does not exist"
+msgstr "El archivo '{pluginFile}' no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_PROCESSED
+#: LABEL/ID_FILE_PROCESSED
+msgid "File: {0} processed in {1} seconds"
+msgstr "Archivo: {0} procesado en {1} segundos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_TOO_BIG
+#: LABEL/ID_FILE_TOO_BIG
+msgid "The file is too big to upload!"
+msgstr "¡El archivo es demasiado grande para cargarlo!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILE_UPLOAD_INCORRECT_EXTENSION
+#: LABEL/ID_FILE_UPLOAD_INCORRECT_EXTENSION
+msgid "The file has an incorrect extension. Please check the file and upload again."
+msgstr "El archivo tiene una extensión incorrecta. Verifique el archivo y vuelva a cargarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILL_PRIMARY_KEYS
+#: LABEL/ID_FILL_PRIMARY_KEYS
+msgid "Please fill all the primary key fields"
+msgstr "Complete todos los campos de clave principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILTER
+#: LABEL/ID_FILTER
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILTER_BY
+#: LABEL/ID_FILTER_BY
+msgid "Filter By"
+msgstr "Filtrar por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILTER_BY_DELEGATED_DATE
+#: LABEL/ID_FILTER_BY_DELEGATED_DATE
+msgid "[LABEL/ID_FILTER_BY_DELEGATED_DATE] Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILTER_CURRENT_VIEW
+#: LABEL/ID_FILTER_CURRENT_VIEW
+msgid "Filter current view"
+msgstr "Filtrar vista actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FILTER_TO_SEARCH_USERS
+#: LABEL/ID_FILTER_TO_SEARCH_USERS
+msgid "Filter to search users"
+msgstr "Filtro para busqueda de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIND_A_PROCESS
+#: LABEL/ID_FIND_A_PROCESS
+msgid "Find a Process"
+msgstr "Encontrar un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISH
+#: LABEL/ID_FINISH
+msgid "Finish"
+msgstr "Finalizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISHED
+#: LABEL/ID_FINISHED
+msgid "Finished"
+msgstr "Terminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISHED_REFRESH_VIEW_SEE_SLOPE_WORK
+#: LABEL/ID_FINISHED_REFRESH_VIEW_SEE_SLOPE_WORK
+msgid "You are now finished. Please refresh your view to see if you have any more work pending."
+msgstr "Ya ha terminado. Actualice su vista para ver si tiene más trabajo pendiente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISHING
+#: LABEL/ID_FINISHING
+msgid "Finishing..."
+msgstr "Finalizando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_FINISH_DATE
+msgid "[LABEL/ID_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISH_EDITION
+#: LABEL/ID_FINISH_EDITION
+msgid "Finish Edition"
+msgstr "Edición final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISH_USER
+#: LABEL/ID_FINISH_USER
+msgid "Finish user"
+msgstr "Usuario final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FINISH_WITH_OPTION
+#: LABEL/ID_FINISH_WITH_OPTION
+msgid "Finish with option"
+msgstr "Finalizar con la opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIRST
+#: LABEL/ID_FIRST
+msgid "First"
+msgstr "Primero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIRSTNAME
+#: LABEL/ID_FIRSTNAME
+msgid "First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIRST_FIGURE
+#: LABEL/ID_FIRST_FIGURE
+msgid "First Graph"
+msgstr "Primer gráfico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FIRST_NAME
+#: LABEL/ID_FIRST_NAME
+msgid "[LABEL/ID_FIRST_NAME] First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FLOAT
+#: LABEL/ID_FLOAT
+msgid "FLOAT"
+msgstr "FLOAT"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FOLDERS
+#: LABEL/ID_FOLDERS
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORGOT_PASSWORD
+#: LABEL/ID_FORGOT_PASSWORD
+msgid "Forgot Password"
+msgstr "Olvido de contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORGOT_PASSWORD_Q
+#: LABEL/ID_FORGOT_PASSWORD_Q
+msgid "Forgot Password?"
+msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORMAT
+#: LABEL/ID_FORMAT
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORMAT_24_HOURS
+#: LABEL/ID_FORMAT_24_HOURS
+msgid "Format 24 hrs. (HH:MM)"
+msgstr "Formato de 24 hrs. (HH:MM)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORMS_HTML_CACHE
+#: LABEL/ID_FORMS_HTML_CACHE
+msgid "Forms HTML templates cache"
+msgstr "Caché de plantillas de formularios HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FORMS_METADATA_CACHE
+#: LABEL/ID_FORMS_METADATA_CACHE
+msgid "Forms metadata cache"
+msgstr "Formularios de caché de metadatos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FRI
+#: LABEL/ID_FRI
+msgid "Fri"
+msgstr "Vie"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM
+#: LABEL/ID_FROM
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM_DELEGATION_DATE
+#: LABEL/ID_FROM_DELEGATION_DATE
+msgid "From Delegation Date"
+msgstr "Desde la fecha de delegación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM_EMAIL
+#: LABEL/ID_FROM_EMAIL
+msgid "Sender Email"
+msgstr "Correo del remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_FROM_FINISH_DATE
+msgid "From Finish Date"
+msgstr "Desde fecha final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM_NAME
+#: LABEL/ID_FROM_NAME
+msgid "Sender Name"
+msgstr "Nombre del remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FROM_START_DATE
+#: LABEL/ID_FROM_START_DATE
+msgid "From Start Date"
+msgstr "Desde fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FTP_MONITOR_SETTINGS
+#: LABEL/ID_FTP_MONITOR_SETTINGS
+msgid "FTP Monitor Settings"
+msgstr "Configuración de FTP Monitor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FULL_NAME
+#: LABEL/ID_FULL_NAME
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre completo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FULL_TEXT_SEARCH
+#: LABEL/ID_FULL_TEXT_SEARCH
+msgid "Full Text Search"
+msgstr "BuscarTexto Completo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_FUNCTION
+#: LABEL/ID_FUNCTION
+msgid "@function() It evaluates the value, then executes a PHP function"
+msgstr "@function() Evalua el valor, luego ejecuta una función PHP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERAL
+#: LABEL/ID_GENERAL
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERAL_PROCESS_NUMBERS
+#: LABEL/ID_GENERAL_PROCESS_NUMBERS
+msgid "General Process Numbers"
+msgstr "Números Generales del Proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATE
+#: LABEL/ID_GENERATE
+msgid "Generate"
+msgstr "Generar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATED_DOCUMENTS
+#: LABEL/ID_GENERATED_DOCUMENTS
+msgid "[LABEL/ID_GENERATED_DOCUMENTS] Generated Documents"
+msgstr "Documentos generados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATE_BPMN_PROJECT
+#: LABEL/ID_GENERATE_BPMN_PROJECT
+msgid "Generate BPMN Project"
+msgstr "Generar Proyecto BPMN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATE_INFO
+#: LABEL/ID_GENERATE_INFO
+msgid "General Information"
+msgstr "Información general"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATE_INFO_SUPPORT
+#: LABEL/ID_GENERATE_INFO_SUPPORT
+msgid "A file with information about your System will be generated. It will help the support team provide better support for any issue that may occur."
+msgstr "Se generará información relacionada con su sistema. Esto permitirá que el equipo de Soporte provea un mejor soporte a problemas que puedan aparecer."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GENERATE_WEB_ENTRY_PAGE
+#: LABEL/ID_GENERATE_WEB_ENTRY_PAGE
+msgid "Generate Web Entry Page"
+msgstr "Generar página de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GET_EXTERNAL_FILE
+#: LABEL/ID_GET_EXTERNAL_FILE
+msgid "Get"
+msgstr "Obtener"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GLOBAL
+#: LABEL/ID_GLOBAL
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GLOBAL_DATE_FORMAT
+#: LABEL/ID_GLOBAL_DATE_FORMAT
+msgid "Global Date Format"
+msgstr "Formato de fecha global"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GLOBAL_DATE_MASK
+#: LABEL/ID_GLOBAL_DATE_MASK
+msgid "Global date mask"
+msgstr "Máscara de fecha global"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GMAIL_HELP_ENABLE
+#: LABEL/ID_GMAIL_HELP_ENABLE
+msgid "When this option is enabled, users will be able to use the Gmail extension that allows interaction with Lurana from the user's Gmail web page."
+msgstr "Habilitar esta opción, los usuarios serán capaces de usar la extensión de Gmail que permite interactuar con Lurana desde la página de usuario de Gmail."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GMAIL_NEED_SERVER
+#: LABEL/ID_GMAIL_NEED_SERVER
+msgid "The Lurana address must be passed, it can't be empty"
+msgstr "La dirección de Lurana no puede estar vacía"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GOAL_HELP
+#: LABEL/ID_GOAL_HELP
+msgid "(Goal value)"
+msgstr "(Valor del objetivo)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GOOGLEINTEGRATION
+#: LABEL/ID_GOOGLEINTEGRATION
+msgid "Google Integration"
+msgstr "Google Integration"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GOOGLE_CERTIFICATE_ERROR
+#: LABEL/ID_GOOGLE_CERTIFICATE_ERROR
+msgid "Google's JSON account certificate does not exist. Please contact the system administrator."
+msgstr "El certificado de cuenta de JSON de Google no existe. Por favor, contactarse con el administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRANULAR_EXPORT
+#: LABEL/ID_GRANULAR_EXPORT
+msgid "Custom"
+msgstr "Granular"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GREEN_ENDS_IN
+#: LABEL/ID_GREEN_ENDS_IN
+msgid "Green Ends In"
+msgstr "Verde termina en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GREEN_STARTS_IN
+#: LABEL/ID_GREEN_STARTS_IN
+msgid "Green Starts In"
+msgstr "Verde empieza en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID
+#: LABEL/ID_GRID
+msgid "Grid"
+msgstr "Grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_DOES_NOT_EXIST_IN_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_GRID_DOES_NOT_EXIST_IN_DYNAFORM
+msgid "The Grid with {0}: \"{1}\" does not exist in DynaForm"
+msgstr "La grilla con {0}: \"{1}\" no existe en el Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_DOES_NOT_HAVE_FIELDS
+#: LABEL/ID_GRID_DOES_NOT_HAVE_FIELDS
+msgid "The Grid with {0}: \"{1}\" does not have fields defined"
+msgstr "La grilla con {0}: \"{1}\" no tiene campos definidos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_FIELDS
+#: LABEL/ID_GRID_FIELDS
+msgid "Grid Fields"
+msgstr "Campos de grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_FIELDS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_GRID_FIELDS_REQUIRED
+msgid "Grid Fields are required."
+msgstr "Las grillas son requeridas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_FIELD_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_GRID_FIELD_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Field with {0}: \"{1}\" does not exist"
+msgstr "El campo con {0}: \"{1}\" no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_NO_EXIST
+#: LABEL/ID_GRID_NO_EXIST
+msgid "Grid doesn't exist!"
+msgstr "¡La grilla no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_0WNER_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_0WNER_MESSAGE
+msgid "Displaying Owners {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando propietarios {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_AUTHENTICATION_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_AUTHENTICATION_MESSAGE
+msgid "Displaying authentication sources {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Fuentes de autentificación visualizadas {0} - {1} of {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_CALENDAR_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_CALENDAR_MESSAGE
+msgid "Displaying calendars {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrar calendarios {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_CATEGORY_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_CATEGORY_MESSAGE
+msgid "Displaying categories {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando categorías {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_DASHBOARD_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_DASHBOARD_MESSAGE
+msgid "Displaying Dashboards {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando Indicadores {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_DASHLET_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_DASHLET_MESSAGE
+msgid "Displaying dashlets instances {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando instancias del dashlet {0} - {1} of {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_EMAIL_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_EMAIL_MESSAGE
+msgid "Displaying emails {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrar correos electrónicos {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_EVENT_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_EVENT_MESSAGE
+msgid "Displaying events {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando eventos {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_FILE_LOGS
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_FILE_LOGS
+msgid "Displaying log files {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando archivos log {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_GROUPS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_GROUPS_MESSAGE
+msgid "Displaying groups {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando grupos {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ITEMS
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ITEMS
+msgid "Displaying items {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando elementos {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_PMTABLES_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_PMTABLES_MESSAGE
+msgid "Displaying PM Tables {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrar tablas de PM {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_REPORTABLES_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_REPORTABLES_MESSAGE
+msgid "Displaying Report Tables {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando tablas de reporte {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_REPORT_PERMISSIONS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_REPORT_PERMISSIONS_MESSAGE
+msgid "Displaying Permissions Simple Reports {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Desplegando permisos de Reportes Simples {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ROLES_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ROLES_MESSAGE
+msgid "Displaying roles {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrar Roles {0} - {1} a {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ROWS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_ROWS_MESSAGE
+msgid "Displaying rows {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando filas {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_SKIN_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_SKIN_MESSAGE
+msgid "Displaying skins {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando temas {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_USERS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_DISPLAYING_USERS_MESSAGE
+msgid "Displaying users {0} - {1} of {2}"
+msgstr "Mostrando usuarios {0} - {1} de {2}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_AUTHENTICATION_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_AUTHENTICATION_MESSAGE
+msgid "No authentication sources to display"
+msgstr "No hay fuentes de autenticación para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_CALENDAR_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_CALENDAR_MESSAGE
+msgid "No calendars to display"
+msgstr "No hay calendarios para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_CATEGORY_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_CATEGORY_MESSAGE
+msgid "No categories to display"
+msgstr "No hay categorías para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_DASHBOARD_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_DASHBOARD_MESSAGE
+msgid "No Dashboards to display"
+msgstr "No hay indicadores para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_DASHLET_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_DASHLET_MESSAGE
+msgid "No dashlets instances to display."
+msgstr "No existen instancias del dashlet a mostrar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_EMAIL_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_EMAIL_MESSAGE
+msgid "No Emails to display"
+msgstr "No hay correos electrónicos para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_EVENT_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_EVENT_MESSAGE
+msgid "No Events to display"
+msgstr "No hay eventos para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_GROUPS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_GROUPS_MESSAGE
+msgid "No groups to display"
+msgstr "No hay grupos para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_OWNER_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_OWNER_MESSAGE
+msgid "No Owners to display"
+msgstr "No existen propietarios que mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_PERMISSIONS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_PERMISSIONS_MESSAGE
+msgid "No Permissions to display"
+msgstr "No hay permisos para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_PMTABLES_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_PMTABLES_MESSAGE
+msgid "No PM Tables to display"
+msgstr "No hay tablas de PM para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_ROLES_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_ROLES_MESSAGE
+msgid "No roles to display"
+msgstr "No hay roles para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_ROWS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_ROWS_MESSAGE
+msgid "No rows to display"
+msgstr "No hay filas para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_SKIN_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_SKIN_MESSAGE
+msgid "No skins to display"
+msgstr "No existen temas para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_USERS_MESSAGE
+#: LABEL/ID_GRID_PAGE_NO_USERS_MESSAGE
+msgid "No users to display"
+msgstr "No hay usuarios para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_VARIABLE_NAME_ERROR
+#: LABEL/ID_GRID_VARIABLE_NAME_ERROR
+msgid "A valid variable starts with a letter or underscore, followed by any number of letters, numbers, or underscores. Variables with wrong names: {0}"
+msgstr "Una variable valida comienzacon una letra o barra baja, seguido de cualquier numero de letras, numeros o barras bajas. Variables con nombres incorrectos: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GRID_WIZARD
+#: LABEL/ID_GRID_WIZARD
+msgid "Lurana Grid Wizard"
+msgstr "Asistente de la grilla de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP
+#: LABEL/ID_GROUP
+msgid "[LABEL/ID_GROUP] Group"
+msgstr "Grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS
+#: LABEL/ID_GROUPS
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS_ACTORS
+#: LABEL/ID_GROUPS_ACTORS
+msgid "Group Actors"
+msgstr "Grupo de Actores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_DELETE
+msgid "Your group has been deleted correctly."
+msgstr "Su grupo ha sido eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_NEW
+msgid "Group has been created correctly."
+msgstr "El grupo se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_GROUPS_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Group has been updated correctly."
+msgstr "El grupo se ha actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUPS_SYNCHRONIZE
+#: LABEL/ID_GROUPS_SYNCHRONIZE
+msgid "Synchronize Groups"
+msgstr "Sincronizar grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_CANNOT_DELETE_WHILE_ASSIGNED_TO_TASK
+#: LABEL/ID_GROUP_CANNOT_DELETE_WHILE_ASSIGNED_TO_TASK
+msgid "Group cannot be deleted while it's assigned to a task"
+msgstr "El grupo no se puede eliminar mientras está asignado a una tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_CHART
+#: LABEL/ID_GROUP_CHART
+msgid "Group Chart"
+msgstr "Gráfico de grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_CLASS_IDENTIFIER
+#: LABEL/ID_GROUP_CLASS_IDENTIFIER
+msgid "Group Class Identifier"
+msgstr "Identificador de clase de grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_CREATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_GROUP_CREATED_SUCCESSFULLY
+msgid "Group {GROUP_NAME} created successfully"
+msgstr "Nombre de grupo {GROUP_NAME} creado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_GROUP_DOESNT_EXIST
+msgid "The group '{GRP_UID}' doesn't exist!"
+msgstr "¡El grupo '{GRP_UID}' no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_GROUP_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The group with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El grupo con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_IDENTIFIER
+#: LABEL/ID_GROUP_IDENTIFIER
+msgid "Group Identifier"
+msgstr "Grupo identificador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_INACTIVE
+#: LABEL/ID_GROUP_INACTIVE
+msgid "Group inactive"
+msgstr "Grupo inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_NAME
+#: LABEL/ID_GROUP_NAME
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nombre del grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_NAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_GROUP_NAME_REQUIRED
+msgid "Group name is required"
+msgstr "Nombre de grupo requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_GROUP_NOT_EXIST
+msgid "The group with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El grupo con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+#: LABEL/ID_GROUP_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+msgid "Group not registered in the system"
+msgstr "Grupo no registrado en el sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_GROUP_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The group title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título del grupo con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_USERS
+#: LABEL/ID_GROUP_USERS
+msgid "Group or Users"
+msgstr "Grupo o usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_USER_IS_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_GROUP_USER_IS_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "The user with {0}: {1} is already assigned to the group."
+msgstr "El usuario con {0}: {1} ya está asignado al grupo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_GROUP_USER_IS_NOT_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_GROUP_USER_IS_NOT_ASSIGNED
+msgid "The user with {0}: {1} is not assigned to the group."
+msgstr "El usuario con {0}: {1} no está asignado al grupo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_G_SUITE_CONFIGURATION_SAVED
+#: LABEL/ID_G_SUITE_CONFIGURATION_SAVED
+msgid "G Suite Configuration Saved"
+msgstr "Configuración de G Suite guardada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_G_SUITE_CONNECT
+#: LABEL/ID_G_SUITE_CONNECT
+msgid "Request G Suite connection"
+msgstr "Solicitar conexión con G Suite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_G_SUITE_DISCONNECT
+#: LABEL/ID_G_SUITE_DISCONNECT
+msgid "Disconnect G Suite"
+msgstr "Desconectar de G Suite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_G_SUITE_LOAD_GROUPS
+#: LABEL/ID_G_SUITE_LOAD_GROUPS
+msgid "Update G Suite groups"
+msgstr "Actualizar grupos de G Suite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_G_SUITE_SYNC_USERS
+#: LABEL/ID_G_SUITE_SYNC_USERS
+msgid "Syncing Users"
+msgstr "Sincronizar Usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HAS_BEEN_DELETED
+#: LABEL/ID_HAS_BEEN_DELETED
+msgid "Has been deleted"
+msgstr "Ha sido eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HAVE_AN_ACTIVE_SESSION_PLEASE_SELECT_ONE_OPTION
+#: LABEL/ID_HAVE_AN_ACTIVE_SESSION_PLEASE_SELECT_ONE_OPTION
+msgid "You have an active Lurana session with user \"{0}\". Please select one of the options:"
+msgstr "Tiene una sesión de Lurana activa con el usuario \"{0}\". Por favor seleccione una de las opciones:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_ALIGN
+#: LABEL/ID_HEADER_ALIGN
+msgid "Align"
+msgstr "Alinear"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_FIELD_NAME
+#: LABEL/ID_HEADER_FIELD_NAME
+msgid "[LABEL/ID_HEADER_FIELD_NAME] Field Name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_FIELD_TYPE
+#: LABEL/ID_HEADER_FIELD_TYPE
+msgid "Field Type"
+msgstr "Tipo de campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_LABEL
+#: LABEL/ID_HEADER_LABEL
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_NUMBER
+#: LABEL/ID_HEADER_NUMBER
+msgid "[LABEL/ID_HEADER_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEADER_WIDTH
+#: LABEL/ID_HEADER_WIDTH
+msgid "Width"
+msgstr "Ancho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEARTBEAT_CONFIG
+#: LABEL/ID_HEARTBEAT_CONFIG
+msgid "Heart Beat"
+msgstr "Heart Beat"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEARTBEAT_DISPLAY
+#: LABEL/ID_HEARTBEAT_DISPLAY
+msgid "[LABEL/ID_HEARTBEAT_DISPLAY] Heart Beat"
+msgstr "Heart Beat"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEART_BEAT_DETAILS_1
+#: LABEL/ID_HEART_BEAT_DETAILS_1
+msgid "The usage statistics will help the development team to better understand user requirements and prioritize improvements in future releases."
+msgstr "Las estadísticas de uso ayudarán al equipo de desarrollo a comprender mejor los requisitos de los usuarios y priorizar las mejoras en versiones futuras."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEART_BEAT_DETAILS_2
+#: LABEL/ID_HEART_BEAT_DETAILS_2
+msgid "We cannot and will not reverse-engineer that collected data to find specific details concerning your projects."
+msgstr "No podemos y no existe ingeniería inversa que recolecte datos para encontrar información específica relativa a sus proyectos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEART_BEAT_DISABLED
+#: LABEL/ID_HEART_BEAT_DISABLED
+msgid "Heart beat has been disabled"
+msgstr "Heart beat ha sido inhabilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HEART_BEAT_ENABLED
+#: LABEL/ID_HEART_BEAT_ENABLED
+msgid "Heart beat has been enabled"
+msgstr "Heart Beat ha sido habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HELP
+#: LABEL/ID_HELP
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HIDDEN
+#: LABEL/ID_HIDDEN
+msgid "Hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HIDE
+#: LABEL/ID_HIDE
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HIDE_DIRS
+#: LABEL/ID_HIDE_DIRS
+msgid "Hide Dirs"
+msgstr "Ocultar dirs"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HIDE_PROCESS_INF
+#: LABEL/ID_HIDE_PROCESS_INF
+msgid "Hide Process Information"
+msgstr "Ocultar la infomación del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HIGH
+#: LABEL/ID_HIGH
+msgid "[LABEL/ID_HIGH] High"
+msgstr "Alto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HISTORY
+#: LABEL/ID_HISTORY
+msgid "My Case History"
+msgstr "Mi historial de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HISTORY_MESSAGES
+#: LABEL/ID_HISTORY_MESSAGES
+msgid "My Message History"
+msgstr "Mi historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HISTORY_MESSAGE_CASE
+#: LABEL/ID_HISTORY_MESSAGE_CASE
+msgid "[LABEL/ID_HISTORY_MESSAGE_CASE] Messages History"
+msgstr "Historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOLIDAYS
+#: LABEL/ID_HOLIDAYS
+msgid "Holidays"
+msgstr "Feriados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOME
+#: LABEL/ID_HOME
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOME_COLLAPSE_RIGHT_PANEL
+#: LABEL/ID_HOME_COLLAPSE_RIGHT_PANEL
+msgid "Collapse right panel when a Case is open"
+msgstr "Contraer el panel derecho cuando un caso está abierto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOME_LISTS_DATE_FORMAT
+#: LABEL/ID_HOME_LISTS_DATE_FORMAT
+msgid "Date format on Lists"
+msgstr "Formato de fecha en listas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOME_LISTS_ROWS_PER_PAGE
+#: LABEL/ID_HOME_LISTS_ROWS_PER_PAGE
+msgid "Rows per page on Lists"
+msgstr "Filas por página en listas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOME_SETTINGS
+#: LABEL/ID_HOME_SETTINGS
+msgid "Home Settings"
+msgstr "Configuración de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HORIZONTAL_LINE
+#: LABEL/ID_HORIZONTAL_LINE
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Línea horizontal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOST
+#: LABEL/ID_HOST
+msgid "[LABEL/ID_HOST] Host"
+msgstr "Host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOST_NAME
+#: LABEL/ID_HOST_NAME
+msgid "Resolving Host Name"
+msgstr "Resolviendo el nombre del host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOST_NAME_LABEL
+#: LABEL/ID_HOST_NAME_LABEL
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nombre de host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOST_UNREACHABLE
+#: LABEL/ID_HOST_UNREACHABLE
+msgid "Destination Host Unreachable"
+msgstr "Host de destino inalcanzable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOUR
+#: LABEL/ID_HOUR
+msgid "Hour"
+msgstr "Hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOURLY
+#: LABEL/ID_HOURLY
+msgid "Hourly"
+msgstr "Cada hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOURLY_AT
+#: LABEL/ID_HOURLY_AT
+msgid "Hourly at"
+msgstr "Cada hora a las"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOURS
+#: LABEL/ID_HOURS
+msgid "Hours"
+msgstr "Horas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOUR_ABBREVIATE
+#: LABEL/ID_HOUR_ABBREVIATE
+msgid "Hr(s)"
+msgstr "Hr(s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HOUR_HOURS
+#: LABEL/ID_HOUR_HOURS
+msgid "Hour(s)"
+msgstr "Hora(s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_HTML
+#: LABEL/ID_HTML
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ICON
+#: LABEL/ID_ICON
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícono"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IDENTIFIER_IMPORT_USER
+#: LABEL/ID_IDENTIFIER_IMPORT_USER
+msgid "Identifier for an imported user"
+msgstr "Identificador de un usuario importado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMAGE
+#: LABEL/ID_IMAGE
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMAGES_SELECTED
+#: LABEL/ID_IMAGES_SELECTED
+msgid "images selected"
+msgstr "Imágenes seleccionadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT
+#: LABEL/ID_IMPORT
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTED
+#: LABEL/ID_IMPORTED
+msgid "IMPORTED"
+msgstr "IMPORTADO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_IMPORTED_SUCCESSFULLY
+msgid "Imported Successfully"
+msgstr "Importado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_BPMN_DEFINITION_IS_MISSING
+#: LABEL/ID_IMPORTER_BPMN_DEFINITION_IS_MISSING
+msgid "BPMN Definition is missing."
+msgstr "Falta la definición BPMN."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_BPMN_PROJECT_TABLE_DEFINITION_IS_MISSING
+#: LABEL/ID_IMPORTER_BPMN_PROJECT_TABLE_DEFINITION_IS_MISSING
+msgid "BPMN table: \"Project\", definition is missing or has multiple definition."
+msgstr "BPMN table: La definición de \"Project\", no se encuentra o tiene múltiples definiciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_COULD_NOT_FIND_SPECIFIED_SOURCE_IN_PHP_GLOBALS
+#: LABEL/ID_IMPORTER_COULD_NOT_FIND_SPECIFIED_SOURCE_IN_PHP_GLOBALS
+msgid "Couldn't find specified source \"{0}\" in PHP Globals."
+msgstr "No se puede encontrar las especificaciones de la fuente \"{0}\" en PHP Globals."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_ERROR_FILE_INVALID_TYPE_OR_CORRUPT_DATA
+#: LABEL/ID_IMPORTER_ERROR_FILE_INVALID_TYPE_OR_CORRUPT_DATA
+msgid "Error, Invalid file type or the file have corrupt data."
+msgstr "Error. Tipo de archivo no válido o el archivo tiene datos dañados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_ERROR_WHILE_UPLOADING_FILE
+#: LABEL/ID_IMPORTER_ERROR_WHILE_UPLOADING_FILE
+msgid "Error while uploading file. Error code: {0}."
+msgstr "Error al adjuntar un archivo. Código de error: {0}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DEFINITION_SECTION_IS_INCOMPLETE
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DEFINITION_SECTION_IS_INCOMPLETE
+msgid "Definition section is incomplete."
+msgstr "La sección de definición está incompleta."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DEFINITION_SECTION_IS_MISSING
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DEFINITION_SECTION_IS_MISSING
+msgid "Definition section is missing."
+msgstr "Falta la sección de definición."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The file with {0}: \"{1}\" does not exist."
+msgstr "El archivo con {0}: \"{1}\" no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_EXTENSION_IS_NOT_PMX
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_EXTENSION_IS_NOT_PMX
+msgid "The file extension is not \"pmx\"."
+msgstr "La extensión del archivo no es \"pmx\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_INVALID_DOCUMENT_FORMAT_METADATA_IS_CORRUPT
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_INVALID_DOCUMENT_FORMAT_METADATA_IS_CORRUPT
+msgid "Invalid Document format, metadata information is corrupt."
+msgstr "Formato de documento no válido, la información de la metadata esta dañada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_INVALID_DOCUMENT_FORMAT_METADATA_IS_MISSING
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_INVALID_DOCUMENT_FORMAT_METADATA_IS_MISSING
+msgid "Invalid Document format, metadata section is missing or has multiple definitions."
+msgstr "Formato de documento no válido, la sección de la metadata no se encuentra o tiene múltiples definiciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_FILE_PROCESSMAKER_PROJECT_VERSION_IS_MISSING
+#: LABEL/ID_IMPORTER_FILE_PROCESSMAKER_PROJECT_VERSION_IS_MISSING
+msgid "Lurana Project version is missing on file source."
+msgstr "La versión del proyecto de Lurana no se encuentra en el archivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_GROUP_ALREADY_EXISTS_SET_ACTION_TO_CONTINUE
+#: LABEL/ID_IMPORTER_GROUP_ALREADY_EXISTS_SET_ACTION_TO_CONTINUE
+msgid "Group already exists. You need set an action to continue. Available actions: [{0}]."
+msgstr "El grupo ya existe. Necesita establecer una acción para continuar. Acciones disponibles: [{0}]."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTER_PROJECT_ALREADY_EXISTS_SET_ACTION_TO_CONTINUE
+#: LABEL/ID_IMPORTER_PROJECT_ALREADY_EXISTS_SET_ACTION_TO_CONTINUE
+msgid "Project already exists. Set an action to continue. Available actions: [{0}]."
+msgstr "El proyecto ya existe. Establezca una acción para continuar. Acciones disponibles: [{0}]."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTING_CASELIST_WITH_THE_SAME_NAME_SELECT_OPTION
+#: LABEL/ID_IMPORTING_CASELIST_WITH_THE_SAME_NAME_SELECT_OPTION
+msgid "You are about importing a Case List with the same name {0}, please select an option."
+msgstr "Va a importar una lista de casos con el mismo nombre {0}. Seleccione una opción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTING_ERROR
+#: LABEL/ID_IMPORTING_ERROR
+msgid "Importing Error"
+msgstr "Error al importar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORTING_USERS
+#: LABEL/ID_IMPORTING_USERS
+msgid "Importing Users..."
+msgstr "Importando Usuarios..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS
+msgid "The process you are trying to import already exists. Please select one of the following options to continue:"
+msgstr "El proceso que está tratando de importar ya existe. Seleccione una de las siguientes opciones para continuar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS_BPMN
+#: LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS_BPMN
+msgid "A process with the same name already exists!. Do you want to overwrite the existing process or you want to create a new process?."
+msgstr "Ya existe un proceso con el mismo nombre. ¿Desea sobre escribir el correo existente y crear un nuevo proceso?."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS_BPMN_NOTE
+#: LABEL/ID_IMPORT_ALREADY_EXISTS_BPMN_NOTE
+msgid "Note that your changes will be lost in your existing process if you overwrite it."
+msgstr "Tenga en cuenta que sus cambios en el proceso existente se perderán si lo sobrescribe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_BPMN
+#: LABEL/ID_IMPORT_BPMN
+msgid "Import BPMN"
+msgstr "Importar BPMN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_CONNECTION
+#: LABEL/ID_IMPORT_CONNECTION
+msgid "Import connection"
+msgstr "Importar conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_CSV
+#: LABEL/ID_IMPORT_CSV
+msgid "CSV Import"
+msgstr "Importar CSV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_CUSTOM_CASE_LIST
+#: LABEL/ID_IMPORT_CUSTOM_CASE_LIST
+msgid "Import Custom Case List"
+msgstr "Importar lista de casos personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_DATA_CSV
+#: LABEL/ID_IMPORT_DATA_CSV
+msgid "Import Data from CSV file"
+msgstr "Importar datos del archivo CSV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_PMT
+#: LABEL/ID_IMPORT_PMT
+msgid "Import PM Table"
+msgstr "Importar tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_PROCESS
+#: LABEL/ID_IMPORT_PROCESS
+msgid "Import Process"
+msgstr "Proceso de importación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_PROCESS_OBJECTS
+#: LABEL/ID_IMPORT_PROCESS_OBJECTS
+msgid "Import Process Objects"
+msgstr "Importar objetos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_RESULT
+#: LABEL/ID_IMPORT_RESULT
+msgid "IMPORT RESULT"
+msgstr "IMPORTAR RESULTADOS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_RT
+#: LABEL/ID_IMPORT_RT
+msgid "Import Report Table"
+msgstr "Importar la tabla de reportes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_SETTINGS
+#: LABEL/ID_IMPORT_SETTINGS
+msgid "Import Settings"
+msgstr "Importar configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_SKIN
+#: LABEL/ID_IMPORT_SKIN
+msgid "Import Skin"
+msgstr "Importar tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_IMPORT_TABLE
+msgid "Import Table"
+msgstr "Importar tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IMPORT_USERS
+#: LABEL/ID_IMPORT_USERS
+msgid "Import Users"
+msgstr "Importar usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IN
+#: LABEL/ID_IN
+msgid "in"
+msgstr "en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INACTIVE
+#: LABEL/ID_INACTIVE
+msgid "[LABEL/ID_INACTIVE] Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INACTIVE_USERS
+#: LABEL/ID_INACTIVE_USERS
+msgid "Inactive Users"
+msgstr "Usuarios inactivos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INBOX
+#: LABEL/ID_INBOX
+msgid "Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INBOX_EMPTY
+#: LABEL/ID_INBOX_EMPTY
+msgid "Your Inbox is empty..."
+msgstr "Su bandeja de entrada esta vacía..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INCOMING_SERVER
+#: LABEL/ID_INCOMING_SERVER
+msgid "Incoming Server"
+msgstr "Servidor entrante"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INCORRECT_EMAIL
+#: LABEL/ID_INCORRECT_EMAIL
+msgid "Your E-mail address is not valid."
+msgstr "Dirección de correo electrónico no válido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INCORRECT_USERNAME_PASSWORD
+#: LABEL/ID_INCORRECT_USERNAME_PASSWORD
+msgid "[LABEL/ID_INCORRECT_USERNAME_PASSWORD] Incorrect username or password"
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INCORRECT_VALUE_ACTION
+#: LABEL/ID_INCORRECT_VALUE_ACTION
+msgid "The value for $action is incorrect."
+msgstr "El valor para $action es incorrecto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDEX
+#: LABEL/ID_INDEX
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDEX_FILE_UPDATED
+#: LABEL/ID_INDEX_FILE_UPDATED
+msgid "Index File updated {0} with lang: {{1}}, skin: {{2}}"
+msgstr "Archivo de índice actualizado {0} con lang: {{1}}, tema: {{2}}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDEX_NOT_WRITEABLE
+#: LABEL/ID_INDEX_NOT_WRITEABLE
+msgid "The index file is not writable. Please give write permission to file:"
+msgstr "El archivo de índice no se puede escribir. Por favor, otorgue permiso de escritura al archivo:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR
+#: LABEL/ID_INDICATOR
+msgid "Indicator"
+msgstr "Indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_GOAL
+#: LABEL/ID_INDICATOR_GOAL
+msgid "Goal"
+msgstr "Objetivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_PROCESS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INDICATOR_PROCESS_REQUIRED
+msgid "The field Process of indicator \"{0}\" is required."
+msgstr "El campo de proceso del inicador \"{0}\" es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_TITLE
+#: LABEL/ID_INDICATOR_TITLE
+msgid "Indicator Title"
+msgstr "Título del indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_TITLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INDICATOR_TITLE_REQUIRED
+msgid "The field Title of indicator \"{0}\" is required."
+msgstr "El campo título del indicador \"{0}\" es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_TYPE
+#: LABEL/ID_INDICATOR_TYPE
+msgid "Indicator Type"
+msgstr "Tipo de indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INDICATOR_TYPE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INDICATOR_TYPE_REQUIRED
+msgid "The field Type of indicator \"{0}\" is required."
+msgstr "El campo tipo de indicador \"{0}\" es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INEFFICIENCY_COST
+#: LABEL/ID_INEFFICIENCY_COST
+msgid "Costs or Savings"
+msgstr "Costos o ahorros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INFO
+#: LABEL/ID_INFO
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INFORMATION
+#: LABEL/ID_INFORMATION
+msgid "[LABEL/ID_INFORMATION] Information"
+msgstr "Información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INFORMATION_EMPTY
+#: LABEL/ID_INFORMATION_EMPTY
+msgid "The information sent is empty!"
+msgstr "¡La información enviada está vacía!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INFORMATION_WAS_STORED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_INFORMATION_WAS_STORED_SUCCESSFULLY
+msgid "information was stored successfully"
+msgstr "La información se almacenó con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INITIAL_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_INITIAL_DYNAFORM
+msgid "Initial Dynaform"
+msgstr "Dynaform inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INITIAL_TASK
+#: LABEL/ID_INITIAL_TASK
+msgid "Initial Task"
+msgstr "Tarea inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INIT_DATE
+#: LABEL/ID_INIT_DATE
+msgid "Init Date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INIT_USER
+#: LABEL/ID_INIT_USER
+msgid "Init user"
+msgstr "Init user"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_ASSIGN
+#: LABEL/ID_INPUT_ASSIGN
+msgid "Input Document has been successfully assigned to a Process"
+msgstr "El documento de entrada se ha asignado correctamente a un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_CREATE
+#: LABEL/ID_INPUT_CREATE
+msgid "Input document has been created successfully"
+msgstr "El documento de entrada se ha creado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DB
+#: LABEL/ID_INPUT_DB
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT
+msgid "Input Document"
+msgstr "Documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Input Document with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El documento de entrada con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_ITS_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_ITS_ASSIGNED
+msgid "The Input Document with {0}: {1} it's assigned in \"{2}\"."
+msgstr "El documento de entrada {0}: {1} está asignado en \"{2}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_INPUT_DOCUMENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Input Document title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título del documento de entrada con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_ACCESS
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_ACCESS
+msgid "Input Document Access"
+msgstr "Acceso al documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_DOESNT_EXIST
+msgid "Input Document does not exist!"
+msgstr "¡El documento de entrada no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_MAX_FILESIZE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_MAX_FILESIZE_REQUIRED
+msgid "Maximum file size parameter is required."
+msgstr "El parámetro para el tamaño máximo del archivo es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_DELETE
+msgid "Input Document has been deleted correctly."
+msgstr "El documento de entrada se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_NEW
+msgid "Input Document has been created correctly."
+msgstr "El documento de entrada se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Input Document has been updated correctly."
+msgstr "El documento de entrada se ha actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_TITLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_TITLE_REQUIRED
+msgid "Input Document Title is required."
+msgstr "El título del documento de entrada es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_DOC_TYPE_FILE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_INPUT_DOC_TYPE_FILE_REQUIRED
+msgid "You must specify the allowed file extensions, use *.* to allow any extension."
+msgstr "Debe especificar las extensiones permitidas. Utilice *.* para permitir cualquier extensión."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_ERROR
+#: LABEL/ID_INPUT_ERROR
+msgid "Input Error"
+msgstr "Error de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_FAILED
+#: LABEL/ID_INPUT_FAILED
+msgid "Failed saving Input Document Assigned to process"
+msgstr "Error al guardar un documento de entrada asignado a un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_INFO
+#: LABEL/ID_INPUT_INFO
+msgid "Input Document Information"
+msgstr "Información del documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_MAX_SIZE
+#: LABEL/ID_INPUT_MAX_SIZE
+msgid "The maximum file size exceeds the 'php.ini' max upload file size value."
+msgstr "El tamaño máximo del archivo excede el tamaño máximo de archivos de subida en 'php.ini'."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_INPUT_NOT_EXIST
+msgid "The input with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "La entrada {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_NOT_SAVE
+#: LABEL/ID_INPUT_NOT_SAVE
+msgid "Not saved because there is an Input Document with the same name in this process."
+msgstr "No se guardó porque hay un documento de entrada con el mismo nombre en este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_REMOVE
+#: LABEL/ID_INPUT_REMOVE
+msgid "Input Document has been removed successfully from Process"
+msgstr "El documento de entrada se ha eliminado correctamente del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_INPUT_UNAVAILABLE
+msgid "No Input Documents are available. All Input Documents have already been assigned."
+msgstr "No hay documentos de entrada disponibles. Todos los documentos de entrada ya se han asignado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_UPDATE
+#: LABEL/ID_INPUT_UPDATE
+msgid "Input document has been updated successfully"
+msgstr "El documento de entrada se ha actualizado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INPUT_WARNING
+#: LABEL/ID_INPUT_WARNING
+msgid "Input document assigned to a process supervisors cannot be deleted"
+msgstr "El documento de entrada asignado a un supervisor de procesos no puede ser eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLATION_FILE_LOG
+#: LABEL/ID_INSTALLATION_FILE_LOG
+msgid "Installation log file"
+msgstr "Archivo de registro de instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLATION_LOG
+#: LABEL/ID_INSTALLATION_LOG
+msgid "Installation log:"
+msgstr "Log de instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLED
+#: LABEL/ID_INSTALLED
+msgid "Installed"
+msgstr "Instalado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLING
+#: LABEL/ID_INSTALLING
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLING_PLUGIN
+#: LABEL/ID_INSTALLING_PLUGIN
+msgid "Installing plugin..."
+msgstr "Instalando el plugin..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALLING_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_INSTALLING_WORKSPACE
+msgid "Installing workspace..."
+msgstr "Instalando espacio de trabajo..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_BUT_ERROR
+#: LABEL/ID_INSTALL_BUT_ERROR
+msgid "Errors during installation. Couldn't update {0}"
+msgstr "Errores durante la instalación. No se pudo actualizar {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_ERROR
+#: LABEL/ID_INSTALL_ERROR
+msgid "Install Error"
+msgstr "Error de instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_FROM_FILE
+#: LABEL/ID_INSTALL_FROM_FILE
+msgid "Install from file"
+msgstr "Instalar desde archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_FROM_FILE_PLUGIN_TIP
+#: LABEL/ID_INSTALL_FROM_FILE_PLUGIN_TIP
+msgid "Upload a plugin file"
+msgstr "Cargar un plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_MESSAGE
+#: LABEL/ID_INSTALL_MESSAGE
+msgid "Please follow these instructions to complete installation"
+msgstr "Siga estas instrucciones para completar la instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_NOW
+#: LABEL/ID_INSTALL_NOW
+msgid "Install now"
+msgstr "Instalar ahora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_PLUGIN
+#: LABEL/ID_INSTALL_PLUGIN
+msgid "Install Plugin"
+msgstr "Instalar plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_STEPS
+#: LABEL/ID_INSTALL_STEPS
+msgid "Install Steps"
+msgstr "Pasos de instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_SUCESS
+#: LABEL/ID_INSTALL_SUCESS
+msgid "Installation completed successfully."
+msgstr "La instalación se completó correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTALL_USE_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_INSTALL_USE_CURRENT_USER
+msgid "The MySQL user from the previous step will be the database owner. (Do not create a new user.)"
+msgstr "El usuario de MySQL del paso anterior será el dueño de la base de datos. (No cree un usuario nuevo)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTRUCTIONS
+#: LABEL/ID_INSTRUCTIONS
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrucciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSTRUCTIONS_TEXT
+#: LABEL/ID_INSTRUCTIONS_TEXT
+msgid "To assign a case, first select the case in the list. Then enter a user name in the 'Search' field and select a user to whom the case will be reassigned."
+msgstr "Para asignar un caso, primero seleccione el caso en la lista. Luego ingrese un nombre de usuario en el campo 'Buscar' y seleccione un usuario al que se reasignará el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_FUNCTION
+#: LABEL/ID_INSUFFICIENT_PRIVILEGES_FUNCTION
+msgid "Insufficient privileges to execute this function"
+msgstr "Privilegios insuficientes para ejecutar esta función"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INT
+#: LABEL/ID_INT
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_CATCH_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_CATCH_MESSAGE_EVENT
+msgid "Untitled - Intermediate Send Message Event"
+msgstr "Sin título - Evento de envío de mensaje intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_CATCH_TIMER_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_CATCH_TIMER_EVENT
+msgid "Untitled - Intermediate Timer Event"
+msgstr "Sin título - Evento intermedio temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENT
+msgid "Intermediate Message Events (Task Notifications)"
+msgstr "Eventos intermedios de mensaje (notificaciones de tareas)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENTS
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENTS
+msgid "[LABEL/ID_INTERMEDIATE_MESSAGE_EVENTS] Intermediate Message Events (Task Notifications)"
+msgstr "Eventos de mensajes intermedios (notificaciones de tareas)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_THROW_EMAIL_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_THROW_EMAIL_EVENT
+msgid "Untitled - Intermediate Email Event"
+msgstr "Sin título - Evento intermedio de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_THROW_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_THROW_MESSAGE_EVENT
+msgid "Untitled - Intermediate Receive Message Event"
+msgstr "Sin título - Evento intermedio de recibir mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENT
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENT
+msgid "Intermediate Timer Event (Multiple Event)"
+msgstr "Evento temporizador intermedio (evento múltiple)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENTS
+#: LABEL/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENTS
+msgid "[LABEL/ID_INTERMEDIATE_TIMER_EVENTS] Intermediate Timer Event (Multiple Event)"
+msgstr "Evento de temporizador intermedio (múltiples eventos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INTERNATIONAL
+#: LABEL/ID_INTERNATIONAL
+msgid "International"
+msgstr "Internacional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_APPLICATION_ID_MSG
+#: LABEL/ID_INVALID_APPLICATION_ID_MSG
+msgid "An invalid application ID was stored for the session. This could have happened if you opened another case in a new tab or window. Please {0} the case."
+msgstr "Se almacenó una ID de aplicación no válida para la sesión. Esto puede ser si abrió otro caso en una nueva pestaña o ventana. Por favor {0} el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_APPLICATION_NUMBER
+#: LABEL/ID_INVALID_APPLICATION_NUMBER
+msgid "You have set a invalid Application Number"
+msgstr "Ha establecido un número de aplicación inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_CASE_DELEGATION_INDEX
+#: LABEL/ID_INVALID_CASE_DELEGATION_INDEX
+msgid "Invalid Case Delegation index for this user"
+msgstr "Índice de delegación de caso inválido para este usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_CASE_NUMBER
+#: LABEL/ID_INVALID_CASE_NUMBER
+msgid "Invalid case number"
+msgstr "Número de caso no válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_CASE_NUMBER_RANGE
+#: LABEL/ID_INVALID_CASE_NUMBER_RANGE
+msgid "Invalid case number range, use e.g. 1-5, 8, 11-13"
+msgstr "Rango de número de casos no válidos, utilice e.g. 1-5, 8, 11-13"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_DATA
+#: LABEL/ID_INVALID_DATA
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Datos no válidos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_END_HOURS
+#: LABEL/ID_INVALID_END_HOURS
+msgid "The following end hours rows are invalid:"
+msgstr "Las siguientes horas finales en las filas no son válidas:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_EXTENSION
+#: LABEL/ID_INVALID_EXTENSION
+msgid "Invalid file extension!"
+msgstr "¡Extensión de archivo inválida!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_FILE
+#: LABEL/ID_INVALID_FILE
+msgid "Invalid FIle"
+msgstr "Archivo inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_LIMIT
+#: LABEL/ID_INVALID_LIMIT
+msgid "Invalid value specified for limit"
+msgstr "Valor no válido especificado para el límite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_MAX_PERMITTED
+#: LABEL/ID_INVALID_MAX_PERMITTED
+msgid "Invalid value for '{0}'. The maximum allowed length is {1} characters."
+msgstr "Valor no válido '{0}'. La longitud máxima permitida es de {1} caracteres."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_NAME
+#: LABEL/ID_INVALID_NAME
+msgid "Invalid name!"
+msgstr "¡Nombre inválido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_ORIGIN_USER
+#: LABEL/ID_INVALID_ORIGIN_USER
+msgid "Invalid origin user"
+msgstr "Usuario origen inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_PRF_PATH
+#: LABEL/ID_INVALID_PRF_PATH
+msgid "Invalid value specified for prf_path. Expecting templates/ or public/"
+msgstr "Valor no válido especificado para prf_path. Esperando plantillas/o public/"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_PROCESS
+#: LABEL/ID_INVALID_PROCESS
+msgid "Invalid process"
+msgstr "Proceso inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_PROCESS_NAME
+#: LABEL/ID_INVALID_PROCESS_NAME
+msgid "Invalid process name, please just use alphanumeric characters."
+msgstr "Nombre de proceso inválido, use solo caracteres alfanuméricos por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_PROCESS_NAME2
+#: LABEL/ID_INVALID_PROCESS_NAME2
+msgid "[LABEL/ID_INVALID_PROCESS_NAME2] Invalid process name, please just use alphanumeric characters."
+msgstr "Nombre de proceso no válido. Use solo caracteres alfanuméricos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_QUERY
+#: LABEL/ID_INVALID_QUERY
+msgid "Invalid query."
+msgstr "Consulta inválida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_ROLE
+#: LABEL/ID_INVALID_ROLE
+msgid "Invalid role '{ROLE}'"
+msgstr "Rol inválido '{ROLE}'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_SCH_END_DATE
+#: LABEL/ID_INVALID_SCH_END_DATE
+msgid "Invalid value specified for sch_end_date. Expecting date in YYYY-MM-DD format, such as 2014-01-01"
+msgstr "Valor inválido especificado para sch_end_date. Fecha esperada en formato YYYY-MM-DD, como por ejemplo 2018-01-01"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_SCH_REPEAT
+#: LABEL/ID_INVALID_SCH_REPEAT
+msgid "Invalid value specified for sch_repeat_every. Expecting time in HH.MM format"
+msgstr "Valor no válido especificado para sch_repeat_every. Formato de hora esperada en HH.MM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_SCH_START_DATE
+#: LABEL/ID_INVALID_SCH_START_DATE
+msgid "Invalid value specified for sch_start_date. Expecting date in YYYY-MM-DD format, such as 2014-01-01"
+msgstr "Valor no válido especificado para sch_start_date. Formato de fecha esperada YYYY-MM-DD, como por ejemplo 2018-01-01"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_SCH_START_DAY_1
+#: LABEL/ID_INVALID_SCH_START_DAY_1
+msgid "Invalid value specified for sch_start_day_opt_1. Must be between 1 and 31"
+msgstr "Valor no válido especificado para sch_start_day_opt_1. Este debe estar entre 1 y 31"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_SCH_START_TIME
+#: LABEL/ID_INVALID_SCH_START_TIME
+msgid "Invalid value specified for sch_start_time. Expecting time in HH:MM format (The time can not be greater than 23:59)"
+msgstr "Valor no válido especificado para sch_start_time. Formato de hora esperada HH:MM format (El tiempo no puede ser mayor a 23:59)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_START
+#: LABEL/ID_INVALID_START
+msgid "Invalid value specified for start"
+msgstr "Valor no válido especificado para inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_STARTING_TIME
+#: LABEL/ID_INVALID_STARTING_TIME
+msgid "Starting time"
+msgstr "Starting time"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_START_HOURS
+#: LABEL/ID_INVALID_START_HOURS
+msgid "The following start hours rows are invalid:"
+msgstr "Las siguientes horas de inicio en las filas no son válidas:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_TRIGGER
+#: LABEL/ID_INVALID_TRIGGER
+msgid "Invalid trigger '{TRIGGER_INDEX}'"
+msgstr "Trigeer inválido '{TRIGGER_INDEX}'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_USERNAME
+#: LABEL/ID_INVALID_USERNAME
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Invalid username"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE
+msgid "Invalid value for \"{0}\"."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_ARRAY
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_ARRAY
+msgid "Invalid value for '{0}'. It must be an array."
+msgstr "Valor inválido para '{0}'. Debe ser una matriz."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_BOOLEAN
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_BOOLEAN
+msgid "Invalid value for '{0}'. It must be a boolean."
+msgstr "Valor inválido para '{0}'. Debe ser booleano."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_CAN_NOT_BE_EMPTY
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_CAN_NOT_BE_EMPTY
+msgid "Invalid value for \"{0}\". It can not be empty."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\". No puede estar vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_EXPECTING_POSITIVE_DECIMAL
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_EXPECTING_POSITIVE_DECIMAL
+msgid "Invalid value for \"{0}\". Please enter a positive decimal value."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\". Por favor ingrese un valor decimal positivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_EXPECTING_POSITIVE_INTEGER
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_EXPECTING_POSITIVE_INTEGER
+msgid "Invalid value for \"{0}\". Expecting positive integer value."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\". Se espera un valor entero positivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_FOR
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_FOR
+msgid "Invalid value specified for: {0}"
+msgstr "Valor no válido especificado para: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_INTEGER
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_INTEGER
+msgid "Invalid value for '{0}'. It must be an integer."
+msgstr "Valor no válido para '{0}'. Debe ser un entero."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_IS_EMPTY
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_IS_EMPTY
+msgid "The field '{0}' is empty."
+msgstr "El campo '{0}' esta vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_ONLY_ACCEPTS_VALUES
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_ONLY_ACCEPTS_VALUES
+msgid "Invalid value for \"{0}\". It only accepts values: \"{1}\"."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\". Solo acepta valores: \"{1}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_STRING
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_STRING
+msgid "Invalid value for '{0}'. It must be a string."
+msgstr "Valor inválido para '{0}'. Debe ser una cadena."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_INVALID_VALUE_THIS_MUST_BE_ARRAY
+#: LABEL/ID_INVALID_VALUE_THIS_MUST_BE_ARRAY
+msgid "Invalid value for \"{0}\". This value must be an array."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\". Este valor debe ser una matriz."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IN_DRAFT
+#: LABEL/ID_IN_DRAFT
+msgid "In Draft"
+msgstr "En borrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IN_PROGRESS
+#: LABEL/ID_IN_PROGRESS
+msgid "In Progress"
+msgstr "En progreso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IP
+#: LABEL/ID_IP
+msgid "IP Client"
+msgstr "IP del cliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ISO8601_INVALID_FORMAT
+#: LABEL/ID_ISO8601_INVALID_FORMAT
+msgid "Invalid value for \"{0}\", this has not the format ISO 8601."
+msgstr "Valor inválido para \"{0}\", esto no tiene el formato ISO 8601."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ISSUED_TO
+#: LABEL/ID_ISSUED_TO
+msgid "Issued to"
+msgstr "Asignado a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IS_NOT_REGISTERED
+#: LABEL/ID_IS_NOT_REGISTERED
+msgid "is not registered!"
+msgstr "¡No está registrado!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_IS_REQUIRED
+msgid "is required"
+msgstr "Es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IT_WAS_IDENTIFIED_DUPLICATED_DEPARTMENTS_PLEASE_REMOVE_THESE_DEPARTMENTS
+#: LABEL/ID_IT_WAS_IDENTIFIED_DUPLICATED_DEPARTMENTS_PLEASE_REMOVE_THESE_DEPARTMENTS
+msgid "It was identified in the workspace duplicated departments, please remove manually these departments."
+msgstr "It was identified in the workspace duplicated departments, please remove manually these departments."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IT_WAS_IDENTIFIED_DUPLICATED_GROUPS_PLEASE_REMOVE_THESE_GROUPS
+#: LABEL/ID_IT_WAS_IDENTIFIED_DUPLICATED_GROUPS_PLEASE_REMOVE_THESE_GROUPS
+msgid "It was identified in the workspace duplicated groups, please remove manually these groups."
+msgstr "Fueron identificados grupos duplicados en el espacio de trabajo, por favor eliminar manualmente estos grupos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_IUD
+#: LABEL/ID_IUD
+msgid "[LABEL/ID_IUD] #"
+msgstr "#"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_JAVASCRIPTS
+#: LABEL/ID_JAVASCRIPTS
+msgid "JavaScripts"
+msgstr "JavaScripts"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_JAVASCRIPT_CACHE
+#: LABEL/ID_JAVASCRIPT_CACHE
+msgid "Javascript cache"
+msgstr "Caché de Javascript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_JUMP
+#: LABEL/ID_JUMP
+msgid "Jump"
+msgstr "Salto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_KEEP_PROCESS_UID
+#: LABEL/ID_KEEP_PROCESS_UID
+msgid "Keep imported process UID"
+msgstr "Mantener UID del proceso importado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_KPI
+#: LABEL/ID_KPI
+msgid "Key Performance Indicators"
+msgstr "Indicadores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LABEL
+#: LABEL/ID_LABEL
+msgid "[LABEL/ID_LABEL] Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAGES
+#: LABEL/ID_LANGUAGES
+msgid "[LABEL/ID_LANGUAGES] Language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE
+#: LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE
+msgid "There is {0} cases started with this language, delete action canceled!"
+msgstr "¡Hay {0} casos con este idioma, la acción de eliminación se canceló!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE_CURRENTLY
+#: LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE_CURRENTLY
+msgid "The language the system is currently using cannot be deleted."
+msgstr "El idioma que el sistema usa actualmente no se puede eliminar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE_DEFAULT
+#: LABEL/ID_LANGUAGE_CANT_DELETE_DEFAULT
+msgid "You can't delete the default language."
+msgstr "No se puede eliminar el idioma establecido por defecto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAGE_DELETED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_LANGUAGE_DELETED_SUCCESSFULLY
+msgid "Language deleted successfully!"
+msgstr "¡Idioma eliminado con éxito!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANGUAJE_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_LANGUAJE_DIRECTORY
+msgid "Language Directory"
+msgstr "Directorio de idiomas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LANG_INSTALL_UPDATE
+#: LABEL/ID_LANG_INSTALL_UPDATE
+msgid "Install / Update"
+msgstr "Instalar/Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_COUNTRY
+#: LABEL/ID_LAN_COUNTRY
+msgid "[LABEL/ID_LAN_COUNTRY] Country"
+msgstr "País"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_FILE
+#: LABEL/ID_LAN_FILE
+msgid "[LABEL/ID_LAN_FILE] File"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_FILE_WATER_LABEL
+#: LABEL/ID_LAN_FILE_WATER_LABEL
+msgid "Select a translation file"
+msgstr "Seleccionar un archivo de traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_LAN_LANGUAGE
+msgid "[LABEL/ID_LAN_LANGUAGE] Language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_LOCALE
+#: LABEL/ID_LAN_LOCALE
+msgid "Locale"
+msgstr "Lugar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_NUM_RECORDS
+#: LABEL/ID_LAN_NUM_RECORDS
+msgid "# Records"
+msgstr "# Registros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_REV_DATE
+#: LABEL/ID_LAN_REV_DATE
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Fecha de revisión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_TRANSLATOR
+#: LABEL/ID_LAN_TRANSLATOR
+msgid "Translator"
+msgstr "Traductor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_UPDATE_DATE
+#: LABEL/ID_LAN_UPDATE_DATE
+msgid "[LABEL/ID_LAN_UPDATE_DATE] Date Updated"
+msgstr "Fecha de actualización\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_UPLOAD_TITLE
+#: LABEL/ID_LAN_UPLOAD_TITLE
+msgid "Upload translation file"
+msgstr "Cargar archivo de traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAN_VERSION
+#: LABEL/ID_LAN_VERSION
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST
+#: LABEL/ID_LAST
+msgid "Last"
+msgstr "Último"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LASTNAME
+#: LABEL/ID_LASTNAME
+msgid "Last Name"
+msgstr "Apellido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_DATE
+#: LABEL/ID_LAST_DATE
+msgid "Last Update"
+msgstr "Last Update"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_EMPLOYEE
+#: LABEL/ID_LAST_EMPLOYEE
+msgid "Last Employee"
+msgstr "Último empleado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_LOGIN
+#: LABEL/ID_LAST_LOGIN
+msgid "Last Login"
+msgstr "Último inicio de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_MODIFIED_DATE
+#: LABEL/ID_LAST_MODIFIED_DATE
+msgid "Last-Modified Date"
+msgstr "Last-Modified Date"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_MODIFY
+#: LABEL/ID_LAST_MODIFY
+msgid "Last Modified"
+msgstr "Última modificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_NAME
+#: LABEL/ID_LAST_NAME
+msgid "[LABEL/ID_LAST_NAME] Last Name"
+msgstr "Apellido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LAST_RUN_TIME
+#: LABEL/ID_LAST_RUN_TIME
+msgid "Last Run Time"
+msgstr "Último tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LATEST_VERSION
+#: LABEL/ID_LATEST_VERSION
+msgid "Latest version"
+msgstr "Última versión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_ACCOUNT_DISABLED
+#: LABEL/ID_LDAP_ACCOUNT_DISABLED
+msgid "The account is currently disabled."
+msgstr "La cuenta esta actualmente deshabilitada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_ACCOUNT_EXPIRED
+#: LABEL/ID_LDAP_ACCOUNT_EXPIRED
+msgid "The user's account has expired."
+msgstr "La cuenta de usuario ha expirado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_LDAP_ATTRIBUTE
+msgid "LDAP Attribute"
+msgstr "Atributo LDAP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_ERROR_CONNECTION
+#: LABEL/ID_LDAP_ERROR_CONNECTION
+msgid "Error connection."
+msgstr "Error de conexión."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_FIELD
+#: LABEL/ID_LDAP_FIELD
+msgid "LDAP Field"
+msgstr "Campo LDAP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_NOT_PERMITTED_TO_LOGON_AT_THIS_TIME
+#: LABEL/ID_LDAP_NOT_PERMITTED_TO_LOGON_AT_THIS_TIME
+msgid "The user is not permitted to log on at this time."
+msgstr "El usuario no esta permitido a ingresar en este momento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_OPTIONAL
+#: LABEL/ID_LDAP_OPTIONAL
+msgid "LDAP is optional."
+msgstr "LDAP es opcional."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_PASSWORD_EXPIRED
+#: LABEL/ID_LDAP_PASSWORD_EXPIRED
+msgid "User's account has expired."
+msgstr "La cuenta de usuario ha expirado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_RESTRICTED_TO_SPECIFIC_MACHINES
+#: LABEL/ID_LDAP_RESTRICTED_TO_SPECIFIC_MACHINES
+msgid "The user is not permitted to log on from this computer."
+msgstr "El usuario no esta permitido a ingresar desde este ordenador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_USERS
+#: LABEL/ID_LDAP_USERS
+msgid "LDAP Users"
+msgstr "Usuarios LDAP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_USER_MUST_RESET_PASSWORD
+#: LABEL/ID_LDAP_USER_MUST_RESET_PASSWORD
+msgid "The user's password must be changed before logging on the first time."
+msgstr "La contraseña de usuario debería ser cambiada antes de ingresar por primera vez."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LDAP_USER_NOT_FOUND_INVALID
+#: LABEL/ID_LDAP_USER_NOT_FOUND_INVALID
+msgid "The username is invalid."
+msgstr "El nombre de usuario no es válido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LEFT
+#: LABEL/ID_LEFT
+msgid "left"
+msgstr "Izquierda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LEFT_MARGIN
+#: LABEL/ID_LEFT_MARGIN
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Margen izquierdo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LESS_THAN
+#: LABEL/ID_LESS_THAN
+msgid "less than"
+msgstr "menor que"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LEVEL
+#: LABEL/ID_LEVEL
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LIBRARY_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_LIBRARY_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The library with {0}: \"{1}\" does not exist."
+msgstr "La biblioteca con {0}: \"{1}\" no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LIBRARY_FUNCTION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_LIBRARY_FUNCTION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The function with {0}: \"{1}\" does not exist in the library."
+msgstr "La función con {0}: \"{1}\" no existe en la biblioteca."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LIFETIME_VALIDATE
+#: LABEL/ID_LIFETIME_VALIDATE
+msgid "Max Lifetime value has to be a positive integer"
+msgstr "El valor máximo de por vida tiene que ser un entero positivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LINE
+#: LABEL/ID_LINE
+msgid "Line"
+msgstr "Línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LINES
+#: LABEL/ID_LINES
+msgid "Lines"
+msgstr "Líneas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOADING
+#: LABEL/ID_LOADING
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Cargando, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOADING_GRID
+#: LABEL/ID_LOADING_GRID
+msgid "Loading..."
+msgstr "Cargando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOAD_FAILED
+#: LABEL/ID_LOAD_FAILED
+msgid "Load Failed"
+msgstr "Error al cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOAD_FROM_FILE
+#: LABEL/ID_LOAD_FROM_FILE
+msgid "Load from file"
+msgstr "Cargar desde archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOAD_MORE
+#: LABEL/ID_LOAD_MORE
+msgid "Load More"
+msgstr "Cargar más"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOCALE
+#: LABEL/ID_LOCALE
+msgid "[LABEL/ID_LOCALE] Locale"
+msgstr "Configuración regional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOCATION
+#: LABEL/ID_LOCATION
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGGED
+#: LABEL/ID_LOGGED
+msgid "Logged on"
+msgstr "Conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN
+#: LABEL/ID_LOGIN
+msgid "Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN_AGAIN
+#: LABEL/ID_LOGIN_AGAIN
+msgid "You have lost your session and you have to login again."
+msgstr "Ha perdido su sesión y tiene que iniciar sesión nuevamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN_SETTINGS
+#: LABEL/ID_LOGIN_SETTINGS
+msgid "Login Settings"
+msgstr "Configuración de inicio de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN_TITLE
+#: LABEL/ID_LOGIN_TITLE
+msgid "Please enter your credentials below"
+msgstr "Por favor, introduzca sus credenciales a continuación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN_TO_SEE_OUTPUTDOCS
+#: LABEL/ID_LOGIN_TO_SEE_OUTPUTDOCS
+msgid "You must be logged to see the documents"
+msgstr "Es necesario estar conectado para ver los documentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGIN_WITH_FACEBOOK
+#: LABEL/ID_LOGIN_WITH_FACEBOOK
+msgid "Login with Facebook!!"
+msgstr "¡Iniciar sesión con Facebook!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGO
+#: LABEL/ID_LOGO
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGOUT
+#: LABEL/ID_LOGOUT
+msgid "Logout"
+msgstr "Cierre de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGOUT_FROM_THE_ACTIVE_SESSION
+#: LABEL/ID_LOGOUT_FROM_THE_ACTIVE_SESSION
+msgid "logout from the active session"
+msgstr "cerrar sesión de la sesión activa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOGS
+#: LABEL/ID_LOGS
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOG_AGAIN
+#: LABEL/ID_LOG_AGAIN
+msgid "Please login again to apply the changes."
+msgstr "Vuelva a iniciar sesión para aplicar los cambios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOG_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_LOG_CASE_SCHEDULER
+msgid "Case Scheduler Log"
+msgstr "Registro de Casos Programados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOG_INFO
+#: LABEL/ID_LOG_INFO
+msgid "Log Information"
+msgstr "Información del log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_LOW
+#: LABEL/ID_LOW
+msgid "Low"
+msgstr "Bajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0015b7e51c1ca4293041c429985ca323
+#: LABEL/ID_MAFE_0015b7e51c1ca4293041c429985ca323
+msgid "The specified subform could not be found in the process."
+msgstr "El subformulario especificado no se pudo encontrar en el proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0025301679e9722c3abd5914cfbc7dd7
+#: LABEL/ID_MAFE_0025301679e9722c3abd5914cfbc7dd7
+msgid "Database connection edited successfully"
+msgstr "Conexión a base de datos editada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_004d33be4d12eb8c0ae00703e7c70f61
+#: LABEL/ID_MAFE_004d33be4d12eb8c0ae00703e7c70f61
+msgid "Pick Second"
+msgstr "Elige segundo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_004fa281c757ed0c2ed3ca2b19dc26f4
+#: LABEL/ID_MAFE_004fa281c757ed0c2ed3ca2b19dc26f4
+msgid "Please select a file to upload"
+msgstr "Seleccione un archivo para cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0095a9fa74d1713e43e370a7d7846224
+#: LABEL/ID_MAFE_0095a9fa74d1713e43e370a7d7846224
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_0095a9fa74d1713e43e370a7d7846224] Export"
+msgstr "Exportar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_00d23a76e43b46dae9ec7aa9dcbebb32
+#: LABEL/ID_MAFE_00d23a76e43b46dae9ec7aa9dcbebb32
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_00d23a76e43b46dae9ec7aa9dcbebb32] Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_011306a5e88efff7332299ca7d8e4515
+#: LABEL/ID_MAFE_011306a5e88efff7332299ca7d8e4515
+msgid "Invalid flow between elements. Please delete the flow and reconnect the elements."
+msgstr "Flujo no válido entre los elementos. Por favor, elimine el flujo y vuelva a conectar los elementos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_014bd6f385cb5aec29ec9714b8106ccb
+#: LABEL/ID_MAFE_014bd6f385cb5aec29ec9714b8106ccb
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_014bd6f385cb5aec29ec9714b8106ccb] Search ..."
+msgstr "Buscar..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_018987001347cd85be2f30fcaac4ec7f
+#: LABEL/ID_MAFE_018987001347cd85be2f30fcaac4ec7f
+msgid "Reassign my cases"
+msgstr "Reasignar mi casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_01bc6f8efa4202821e95f4fdf6298b30
+#: LABEL/ID_MAFE_01bc6f8efa4202821e95f4fdf6298b30
+msgid "clear"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_01d9ea29b533da28fc3a3dc45826530b
+#: LABEL/ID_MAFE_01d9ea29b533da28fc3a3dc45826530b
+msgid "Fields marked with an asterisk (%%ASTERISK%%) are required."
+msgstr "Los campos marcados con un asterisco (%% ASTERISK %%) son obligatorios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_01e314c524834917a79de8eb706d379a
+#: LABEL/ID_MAFE_01e314c524834917a79de8eb706d379a
+msgid "Available users list"
+msgstr "Lista de usuarios disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_021f59e0a7f72f582a58baad7d315f83
+#: LABEL/ID_MAFE_021f59e0a7f72f582a58baad7d315f83
+msgid "Execute a trigger when a case is created"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando se crea un caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0266e5e196c710628bce171dc00a8d4e
+#: LABEL/ID_MAFE_0266e5e196c710628bce171dc00a8d4e
+msgid "Available Objects"
+msgstr "Objetos disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_02c99274ed000da347819e732fe05bfa
+#: LABEL/ID_MAFE_02c99274ed000da347819e732fe05bfa
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expresión regular"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_02edd93949f6d3c57d9822691b59f649
+#: LABEL/ID_MAFE_02edd93949f6d3c57d9822691b59f649
+msgid "The"
+msgstr "El"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_02f5a8943b70bb7ee70ec52a58090caa
+#: LABEL/ID_MAFE_02f5a8943b70bb7ee70ec52a58090caa
+msgid "The key and label must be supplied."
+msgstr "La clave y la etiqueta deben ser suministradas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_033db172e7506126611760711854d755
+#: LABEL/ID_MAFE_033db172e7506126611760711854d755
+msgid "Next Month"
+msgstr "Siguiente mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03727ac48595a24daed975559c944a44
+#: LABEL/ID_MAFE_03727ac48595a24daed975559c944a44
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_03727ac48595a24daed975559c944a44] Day"
+msgstr "Día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03937134cedab9078be39a77ee3a48a0
+#: LABEL/ID_MAFE_03937134cedab9078be39a77ee3a48a0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_03937134cedab9078be39a77ee3a48a0] Group"
+msgstr "Grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03b62516184fb6ef591f45bd4974b753
+#: LABEL/ID_MAFE_03b62516184fb6ef591f45bd4974b753
+msgid "refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03b94d355b5045f081bd898e4d664900
+#: LABEL/ID_MAFE_03b94d355b5045f081bd898e4d664900
+msgid "display mode"
+msgstr "Modo de visualización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03c2e7e41ffc181a4e84080b4710e81e
+#: LABEL/ID_MAFE_03c2e7e41ffc181a4e84080b4710e81e
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03de5d2d75b7dd914fbc5c775bf21b63
+#: LABEL/ID_MAFE_03de5d2d75b7dd914fbc5c775bf21b63
+msgid "Input Document* :"
+msgstr "Documento de entrada * span>:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03df896fc71cd516fdcf44aa699c4933
+#: LABEL/ID_MAFE_03df896fc71cd516fdcf44aa699c4933
+msgid "Variables"
+msgstr "Variables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_03f19d0f58d54101572580443ada737a
+#: LABEL/ID_MAFE_03f19d0f58d54101572580443ada737a
+msgid "The value provided for the tab index property of the field \"{0}\" is invalid"
+msgstr "The value provided for the tab index property of the field \"{0}\" is invalid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0422899c4397e3d67ffc16045df065bd
+#: LABEL/ID_MAFE_0422899c4397e3d67ffc16045df065bd
+msgid "Please configure cron to create cases in base to a signal."
+msgstr "Por favor configure el cron para crear casos en base a la señal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0459c698b4236e6e2bcdd7dfe0d5f58b
+#: LABEL/ID_MAFE_0459c698b4236e6e2bcdd7dfe0d5f58b
+msgid "Web controls"
+msgstr "Controles web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_045ee0bdd04f6173c47edf74fd6d51b3
+#: LABEL/ID_MAFE_045ee0bdd04f6173c47edf74fd6d51b3
+msgid "Message Field"
+msgstr "Campo de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_04a7590947b0fb78f977e095bf71fdd0
+#: LABEL/ID_MAFE_04a7590947b0fb78f977e095bf71fdd0
+msgid "Script Task Properties"
+msgstr "Propiedades de la tarea de ejecución de script"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0544ceae853cfdbfd84515d140e2c233
+#: LABEL/ID_MAFE_0544ceae853cfdbfd84515d140e2c233
+msgid "User Task"
+msgstr "Tarea del usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0557fa923dcee4d0f86b1409f5c2167f
+#: LABEL/ID_MAFE_0557fa923dcee4d0f86b1409f5c2167f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_0557fa923dcee4d0f86b1409f5c2167f] Back"
+msgstr "Atrás"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_056fa3d840f48b7bfbbd68c19a4797b3
+#: LABEL/ID_MAFE_056fa3d840f48b7bfbbd68c19a4797b3
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0598c093f5b72986e4742a2d307e835b
+#: LABEL/ID_MAFE_0598c093f5b72986e4742a2d307e835b
+msgid "YYYY MM DD >> \"Valid date\" "
+msgstr " AAAA MM DD >> \"Fecha válida\" "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0610123bdd4ffc191a3ea05a847e1307
+#: LABEL/ID_MAFE_0610123bdd4ffc191a3ea05a847e1307
+msgid "Press"
+msgstr "Presione"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06393d06d72234311af1c99b3479bb02
+#: LABEL/ID_MAFE_06393d06d72234311af1c99b3479bb02
+msgid "Redirect to custom URL and clear login info"
+msgstr "Redirigir a una URL personalizada y borrar la información de inicio de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_064626e308f7d6587778df2924ea847c
+#: LABEL/ID_MAFE_064626e308f7d6587778df2924ea847c
+msgid "← Back"
+msgstr "← Volver"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06502cb888fb850e36367519eb1fc54c
+#: LABEL/ID_MAFE_06502cb888fb850e36367519eb1fc54c
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_06502cb888fb850e36367519eb1fc54c] Vertical line"
+msgstr "Línea vertical"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06b1e0de70757f590a02c49ed6643dbd
+#: LABEL/ID_MAFE_06b1e0de70757f590a02c49ed6643dbd
+msgid "Parallel Gateway"
+msgstr "Compuerta paralela"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06b98656cf4847f3e0479124bbbbd4d4
+#: LABEL/ID_MAFE_06b98656cf4847f3e0479124bbbbd4d4
+msgid "Wo 1st 2nd ... 52nd 53rd WW 01 02 ... 52 53 "
+msgstr "Wo 1ro 2do ... 52avo 53avo WW 01 02 ... 52 53 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06d4cd63bde972fc66a0aed41d2f5c51
+#: LABEL/ID_MAFE_06d4cd63bde972fc66a0aed41d2f5c51
+msgid "comment"
+msgstr "Comentario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_06ddc161153a05da6e903fabd5be35cb
+#: LABEL/ID_MAFE_06ddc161153a05da6e903fabd5be35cb
+msgid "{0} size exceeds the allowable limit of {1}"
+msgstr "{0} size exceeds the allowable limit of {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_07052d86b58157929b39588cd04bf868
+#: LABEL/ID_MAFE_07052d86b58157929b39588cd04bf868
+msgid "Receive Message"
+msgstr "Recibir mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_070acc9c521d0db8d0620a1435a36207
+#: LABEL/ID_MAFE_070acc9c521d0db8d0620a1435a36207
+msgid "Wait for"
+msgstr "Wait for"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_07463a98d573b3749d9230c9c02c38d0
+#: LABEL/ID_MAFE_07463a98d573b3749d9230c9c02c38d0
+msgid "Accepted Values is an empty string"
+msgstr "Un string vacío es un valor aceptado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_07501edbc1f9fd2f7d0f0d71712b11cf
+#: LABEL/ID_MAFE_07501edbc1f9fd2f7d0f0d71712b11cf
+msgid "Case Tracker updated successfully"
+msgstr "El seguimiento de casos fue actualizado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_075ae3d2fc31640504f814f60e5ef713
+#: LABEL/ID_MAFE_075ae3d2fc31640504f814f60e5ef713
+msgid "disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_07603125709811efbdbcd69161b42527
+#: LABEL/ID_MAFE_07603125709811efbdbcd69161b42527
+msgid "Save process"
+msgstr "Guardar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_076bbf458415eb4b6684ebad6c6094c0
+#: LABEL/ID_MAFE_076bbf458415eb4b6684ebad6c6094c0
+msgid "Variable Name:"
+msgstr "Nombre de la variable:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0778b522479c97b0c98fb221e86f8054
+#: LABEL/ID_MAFE_0778b522479c97b0c98fb221e86f8054
+msgid "Invalid operation, please delete elements individually"
+msgstr "Operación inválida, por favor borre los elementos individualmente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_07a61978b92831579bbbb72fdf2a3b58
+#: LABEL/ID_MAFE_07a61978b92831579bbbb72fdf2a3b58
+msgid "useStrict"
+msgstr "useStrict"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_085fea7abdc5d904fe69a3081efd7398
+#: LABEL/ID_MAFE_085fea7abdc5d904fe69a3081efd7398
+msgid "Signal"
+msgstr "Señal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_087fb8756d4add87f2d162304ccd486b
+#: LABEL/ID_MAFE_087fb8756d4add87f2d162304ccd486b
+msgid "No records found"
+msgstr "No se encontraron registros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_08898cf72a0c0bab1fd5a011cb430875
+#: LABEL/ID_MAFE_08898cf72a0c0bab1fd5a011cb430875
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_08898cf72a0c0bab1fd5a011cb430875] Filename generated"
+msgstr "Nombre de archivo generado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_089fcbec3033fdeb0d653252c287545a
+#: LABEL/ID_MAFE_089fcbec3033fdeb0d653252c287545a
+msgid "Do you want to delete this variable?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta variable?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_08a7d6fab0acef5396b8e564b32f48f8
+#: LABEL/ID_MAFE_08a7d6fab0acef5396b8e564b32f48f8
+msgid "Supported Controls: text, textarea, dropdown, radio, suggest, hidden."
+msgstr "Controles admitidos: texto, área de texto, menú desplegable, radio, sugerencias, ocultos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_08e81084a29cd23cc305864758f6b006
+#: LABEL/ID_MAFE_08e81084a29cd23cc305864758f6b006
+msgid "validation error message"
+msgstr "Mensaje de error de validación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0998e1a350726e6469268a260a83a2dc
+#: LABEL/ID_MAFE_0998e1a350726e6469268a260a83a2dc
+msgid "toolbar placement"
+msgstr "Colocar la barra de herramientas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_09ac9c2ebfa317b7baa510b9b93127bb
+#: LABEL/ID_MAFE_09ac9c2ebfa317b7baa510b9b93127bb
+msgid "(HH:MM) Format 24 hrs."
+msgstr "(HH: MM) Formato 24 h."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0a10134c1999989ce854ac519eb97249
+#: LABEL/ID_MAFE_0a10134c1999989ce854ac519eb97249
+msgid "Web Entry Anonymous Authentication"
+msgstr "Autenticación anónima de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0a33cdf242201623275b9897d8b4d8c4
+#: LABEL/ID_MAFE_0a33cdf242201623275b9897d8b4d8c4
+msgid "Html Template"
+msgstr "Plantilla Html"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0a52da7a03a6de3beefe54f8c03ad80d
+#: LABEL/ID_MAFE_0a52da7a03a6de3beefe54f8c03ad80d
+msgid "Original"
+msgstr "Original"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0a7d55be9d12a369a6a8da0fb517fba4
+#: LABEL/ID_MAFE_0a7d55be9d12a369a6a8da0fb517fba4
+msgid "minute"
+msgstr "Minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0af63899fb5342f6d1882ea16af864c1
+#: LABEL/ID_MAFE_0af63899fb5342f6d1882ea16af864c1
+msgid "Allows date selection after this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format)"
+msgstr "Permitir selección de fechas después de está fecha (en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0afa1f68d0b27946eb2122a10894e2a7
+#: LABEL/ID_MAFE_0afa1f68d0b27946eb2122a10894e2a7
+msgid "Allows setting a default value manually or variables permitted using prefixes @@, @=, @#"
+msgstr "Allows setting a default value manually or variables permitted using prefixes @@, @=, @#"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b27634ce95505f10af2fb41a018e06a
+#: LABEL/ID_MAFE_0b27634ce95505f10af2fb41a018e06a
+msgid "You can only upload"
+msgstr "You can only upload"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b27918290ff5323bea1e3b78a9cf04e
+#: LABEL/ID_MAFE_0b27918290ff5323bea1e3b78a9cf04e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_0b27918290ff5323bea1e3b78a9cf04e] File"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b3d5609ee81e50809b7351e848e4698
+#: LABEL/ID_MAFE_0b3d5609ee81e50809b7351e848e4698
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b4db271fc4624853e634ef6882ea8be
+#: LABEL/ID_MAFE_0b4db271fc4624853e634ef6882ea8be
+msgid "View all"
+msgstr "Ver todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b71568d594e3c9e57fe1cfae1957819
+#: LABEL/ID_MAFE_0b71568d594e3c9e57fe1cfae1957819
+msgid "Please configure a script to send a signal."
+msgstr "Por favor configurar un script para enviar la señal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0b9d04ab06dac3da0142bb369637bfa4
+#: LABEL/ID_MAFE_0b9d04ab06dac3da0142bb369637bfa4
+msgid "qr code"
+msgstr "Código qr"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0bb8309239953b782fec18706fe60b4a
+#: LABEL/ID_MAFE_0bb8309239953b782fec18706fe60b4a
+msgid "Digital"
+msgstr "Digital"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0bf7c19f7eac3bfa5ad960a50ad602dc
+#: LABEL/ID_MAFE_0bf7c19f7eac3bfa5ad960a50ad602dc
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_0bf7c19f7eac3bfa5ad960a50ad602dc] subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0c06d45a9f58aba5f4c4d50b03f65b04
+#: LABEL/ID_MAFE_0c06d45a9f58aba5f4c4d50b03f65b04
+msgid "- Select Trigger -"
+msgstr "- Seleccione trigger -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0c2f3adf2a48bab3adb470f4da57f3d0
+#: LABEL/ID_MAFE_0c2f3adf2a48bab3adb470f4da57f3d0
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0d0a0333b928f95bbbe2a5468f9d4aff
+#: LABEL/ID_MAFE_0d0a0333b928f95bbbe2a5468f9d4aff
+msgid "Consolidated Case"
+msgstr "Caso consolidado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0d82790b0612935992bd564a17ce37d6
+#: LABEL/ID_MAFE_0d82790b0612935992bd564a17ce37d6
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0dbeaf3f5e4f954c5d7c20cf222df405
+#: LABEL/ID_MAFE_0dbeaf3f5e4f954c5d7c20cf222df405
+msgid "widget parent"
+msgstr "widget parent"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0dc345e011be6119663ae656cd0fc190
+#: LABEL/ID_MAFE_0dc345e011be6119663ae656cd0fc190
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_0dc345e011be6119663ae656cd0fc190] Process Category"
+msgstr "Categoría de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0dd4741bcb3a94e7ec755907753669ff
+#: LABEL/ID_MAFE_0dd4741bcb3a94e7ec755907753669ff
+msgid "Do you want to delete this Input Document?"
+msgstr "¿Desea eliminar este documento de entrada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0df44e2363fd51047d55635ae4130592
+#: LABEL/ID_MAFE_0df44e2363fd51047d55635ae4130592
+msgid "Insert the title of the new trigger"
+msgstr "Introducir el título del nuevo trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0df8347776dbb1c637387ec287c7966f
+#: LABEL/ID_MAFE_0df8347776dbb1c637387ec287c7966f
+msgid "Week Year gg 70 71 ... 29 30 gggg 1970 1971 ... 2029 2030 "
+msgstr "Semana del año gg 70 71 ... 29 30 gggg 1970 1971 ... 2029 2030 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0e0d7b681145ccfa803cd39c1b2e648f
+#: LABEL/ID_MAFE_0e0d7b681145ccfa803cd39c1b2e648f
+msgid "There are problems deleting the dynaform, please try again."
+msgstr "Existen problemas al eliminar el Dynaform. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0eaadb4fcb48a0a0ed7bc9868be9fbaa
+#: LABEL/ID_MAFE_0eaadb4fcb48a0a0ed7bc9868be9fbaa
+msgid "Warning"
+msgstr "ADVERTENCIA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0ecb335cc64ebaab517d0b3b2afa5c12
+#: LABEL/ID_MAFE_0ecb335cc64ebaab517d0b3b2afa5c12
+msgid "Trigger updated successfully"
+msgstr "Trigger actualizado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_0fc962c43d228657cb0afd29eb815d15
+#: LABEL/ID_MAFE_0fc962c43d228657cb0afd29eb815d15
+msgid "Screenshot1024"
+msgstr "Screenshot1024"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1017b7d4a852d1f4bc8c58388dec210d
+#: LABEL/ID_MAFE_1017b7d4a852d1f4bc8c58388dec210d
+msgid "Generate link using workspace default values (skin, language)"
+msgstr "Generar enlace usando valores predeterminados del espacio de trabajo (tema, idioma)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_102ddd51b0851772c38c022ff51d1ca3
+#: LABEL/ID_MAFE_102ddd51b0851772c38c022ff51d1ca3
+msgid "There are problems deleting the OutputDocument, please try again."
+msgstr "Hay problemas para eliminar el documento de salida, por favor intente nuevamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1063e38cb53d94d386f21227fcd84717
+#: LABEL/ID_MAFE_1063e38cb53d94d386f21227fcd84717
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_1063e38cb53d94d386f21227fcd84717] Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_10ac3d04253ef7e1ddc73e6091c0cd55
+#: LABEL/ID_MAFE_10ac3d04253ef7e1ddc73e6091c0cd55
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_10e0eeb727b72d964a13b8ba98b581a5
+#: LABEL/ID_MAFE_10e0eeb727b72d964a13b8ba98b581a5
+msgid "tab index"
+msgstr "tab index"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_10e94946bad8ebe2b449c477895574dc
+#: LABEL/ID_MAFE_10e94946bad8ebe2b449c477895574dc
+msgid "After routing notify the next assigned user(s)"
+msgstr "Después del enrutamiento, notifique a los siguientes usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11a55bdfc91b03465ae2861980f10173
+#: LABEL/ID_MAFE_11a55bdfc91b03465ae2861980f10173
+msgid "The task doesn't have assigned Dynaforms"
+msgstr "La tarea no tiene Dynaforms asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11a5a6ab06a384ff9a00257a806f63c4
+#: LABEL/ID_MAFE_11a5a6ab06a384ff9a00257a806f63c4
+msgid "Gateway Type"
+msgstr "Tipo de compuerta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11b4f4a84a6eb08abcae398ed8ecbf37
+#: LABEL/ID_MAFE_11b4f4a84a6eb08abcae398ed8ecbf37
+msgid "keep open"
+msgstr "mantener abierto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11dccac44340779ce8196e81de2d7650
+#: LABEL/ID_MAFE_11dccac44340779ce8196e81de2d7650
+msgid "Parallel (AND) Gateway"
+msgstr "Compuerta paralela (AND)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11e0eed8d3696c0a632f822df385ab3c
+#: LABEL/ID_MAFE_11e0eed8d3696c0a632f822df385ab3c
+msgid "database"
+msgstr "Base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_11f7f103dc24a2d5ce711c080e1a3851
+#: LABEL/ID_MAFE_11f7f103dc24a2d5ce711c080e1a3851
+msgid "Case assignment method"
+msgstr "Método de asignación de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_12516cf647fbd9162aca24107016356a
+#: LABEL/ID_MAFE_12516cf647fbd9162aca24107016356a
+msgid "Create Blank Dynaform"
+msgstr "Crear un Dynaform en blanco"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_128533b9a26b65e5732d15d8db0bc3cd
+#: LABEL/ID_MAFE_128533b9a26b65e5732d15d8db0bc3cd
+msgid "There are unsaved changes, if you leave the editor some changes won't be saved."
+msgstr "Existen cambios sin guardar, si sale del editor algunos cambios no serán guardados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_12cba3ee81cf4a793796a51b6327c678
+#: LABEL/ID_MAFE_12cba3ee81cf4a793796a51b6327c678
+msgid "copy"
+msgstr "Copiar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_12ddb1802ad1aaed5cd7f41e77bab34a
+#: LABEL/ID_MAFE_12ddb1802ad1aaed5cd7f41e77bab34a
+msgid "Please configure cron to create cases."
+msgstr "Por favor configurar el cron para crear casos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_130c5b3473c57faa76e2a1c54e26f88e
+#: LABEL/ID_MAFE_130c5b3473c57faa76e2a1c54e26f88e
+msgid "Both"
+msgstr "Ambos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_13348442cc6a27032d2b4aa28b75a5d3
+#: LABEL/ID_MAFE_13348442cc6a27032d2b4aa28b75a5d3
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_13348442cc6a27032d2b4aa28b75a5d3] Search"
+msgstr "Buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1351017ac6423911223bc19a8cb7c653
+#: LABEL/ID_MAFE_1351017ac6423911223bc19a8cb7c653
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_1351017ac6423911223bc19a8cb7c653] Filename"
+msgstr "Nombre de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1352bad10a077956b0e7ebd618c5198d
+#: LABEL/ID_MAFE_1352bad10a077956b0e7ebd618c5198d
+msgid "There are problems loading the Start Timer, please try again."
+msgstr "Hay problemas al cargar el temporizador de inicio, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_136bf3131fc2868af07c733d969c7833
+#: LABEL/ID_MAFE_136bf3131fc2868af07c733d969c7833
+msgid "Routing Rule"
+msgstr "Regla de enrutamiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_13a44cb3c08c1c40a3c5b62152538ee8
+#: LABEL/ID_MAFE_13a44cb3c08c1c40a3c5b62152538ee8
+msgid "Email template"
+msgstr "Plantilla Email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_141ee7f0f96c6b0a087bd70630ab3719
+#: LABEL/ID_MAFE_141ee7f0f96c6b0a087bd70630ab3719
+msgid "Open Password"
+msgstr "Abrir contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_14230d11143a03f4330c6433d5032a9d
+#: LABEL/ID_MAFE_14230d11143a03f4330c6433d5032a9d
+msgid "Prev"
+msgstr "Vista previa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1432f32780bbd9cde496343b060fd75d
+#: LABEL/ID_MAFE_1432f32780bbd9cde496343b060fd75d
+msgid "Send Message"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_14cc3f7e858b7aea0f5cbac9f2df06a1
+#: LABEL/ID_MAFE_14cc3f7e858b7aea0f5cbac9f2df06a1
+msgid "Pagination Title"
+msgstr "Pagination Title"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_157b53019e903b82b3b34209dbb26b21
+#: LABEL/ID_MAFE_157b53019e903b82b3b34209dbb26b21
+msgid "Converging Gateway must have two or more incoming sequence flow"
+msgstr "Gateway convergente debe tener dos o más flujo de secuencia de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1586e418c08ebe156f39e9fa02504a7c
+#: LABEL/ID_MAFE_1586e418c08ebe156f39e9fa02504a7c
+msgid "Diverging Gateway must have two or more outgoing sequence flow"
+msgstr "Gateway divergente debe tener dos o más flujo de secuencia de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_15a0bc8b5cabfd4950d74ec8806aaebd
+#: LABEL/ID_MAFE_15a0bc8b5cabfd4950d74ec8806aaebd
+msgid "variable data type"
+msgstr "Tipo de dato de variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_15cb4da0a2a5e4459855d0f51cff5c9d
+#: LABEL/ID_MAFE_15cb4da0a2a5e4459855d0f51cff5c9d
+msgid "Intermediate event must have one or more incoming sequence flow"
+msgstr "El evento intermedio debe tener uno o más flujos de secuencia entrantes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1628fc81289cf9ac55e01483c629b560
+#: LABEL/ID_MAFE_1628fc81289cf9ac55e01483c629b560
+msgid "Process Owner"
+msgstr "Process Owner"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_165761a689b5903c35663ea537989be2
+#: LABEL/ID_MAFE_165761a689b5903c35663ea537989be2
+msgid "Previous user"
+msgstr "Previous user"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_16688462a9859fc560412c2e1349437f
+#: LABEL/ID_MAFE_16688462a9859fc560412c2e1349437f
+msgid "Dynaforms"
+msgstr "Dynaforms"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_166a1105094f6efbcb4b3fabd27cfa40
+#: LABEL/ID_MAFE_166a1105094f6efbcb4b3fabd27cfa40
+msgid "The task doesn't have assigned users"
+msgstr "La tarea no tiene usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_16888e57558b35486dfc46f2a39fdac9
+#: LABEL/ID_MAFE_16888e57558b35486dfc46f2a39fdac9
+msgid "Task properties saved successfully"
+msgstr "Las propiedades de la tarea se guardaron correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_168909c0b6f1dfbd48f679d47059c1d6
+#: LABEL/ID_MAFE_168909c0b6f1dfbd48f679d47059c1d6
+msgid "Third"
+msgstr "Tercero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_16e4992123f5046ce89c07829efc9ac2
+#: LABEL/ID_MAFE_16e4992123f5046ce89c07829efc9ac2
+msgid "Decrement Hour"
+msgstr "Hora de decremento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_16f49c0f891dce505db0ffe478aff96f
+#: LABEL/ID_MAFE_16f49c0f891dce505db0ffe478aff96f
+msgid "Next →"
+msgstr "Siguiente →"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_171c9ea8629e74f980018c522d83bada
+#: LABEL/ID_MAFE_171c9ea8629e74f980018c522d83bada
+msgid "Variables Out"
+msgstr "Variables de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_172ac8a8053b32e15c602be955a2f098
+#: LABEL/ID_MAFE_172ac8a8053b32e15c602be955a2f098
+msgid "Execute a trigger when a case is cancelled"
+msgstr "Ejecuta un trigger cuando se cancela un caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_174e4ee3d13ed11b4d96ac457dc86aa0
+#: LABEL/ID_MAFE_174e4ee3d13ed11b4d96ac457dc86aa0
+msgid "Manual Assignment"
+msgstr "Asignación manual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1776c5b429c7d2e9c493d8b1419c3a72
+#: LABEL/ID_MAFE_1776c5b429c7d2e9c493d8b1419c3a72
+msgid "disabled dates"
+msgstr "fechas inhabilitadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_17a53d1a012580ef609b70ef6a25d1f1
+#: LABEL/ID_MAFE_17a53d1a012580ef609b70ef6a25d1f1
+msgid "Letter"
+msgstr "Carta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_17f6161419cf1071d5c1163669a66853
+#: LABEL/ID_MAFE_17f6161419cf1071d5c1163669a66853
+msgid "Select Dynaform"
+msgstr "Seleccionar Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_181a78592654ed602ed454e019302f51
+#: LABEL/ID_MAFE_181a78592654ed602ed454e019302f51
+msgid "Do you want to save the changes? This Trigger will be saved like a custom Trigger."
+msgstr "¿Desea guardar los cambios? Este trigger se guardara como trigger personalizado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1825d84c97732e2ce3d43b28cee08b58
+#: LABEL/ID_MAFE_1825d84c97732e2ce3d43b28cee08b58
+msgid "There are problems updating the trigger, please try again."
+msgstr "Hay problemas para actualizar el trigger, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_185b7133db22230701a857c059360cc2
+#: LABEL/ID_MAFE_185b7133db22230701a857c059360cc2
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_185b7133db22230701a857c059360cc2] Assign"
+msgstr "Asignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_187336962e958e5f776ea41daf7b394e
+#: LABEL/ID_MAFE_187336962e958e5f776ea41daf7b394e
+msgid "Default email account"
+msgstr "Cuenta de correo electrónico por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_189f63f277cd73395561651753563065
+#: LABEL/ID_MAFE_189f63f277cd73395561651753563065
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_192cf04847c3ffd92ceb9001f2f22458
+#: LABEL/ID_MAFE_192cf04847c3ffd92ceb9001f2f22458
+msgid "Variables In"
+msgstr "Variables de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_193cfc9be3b995831c6af2fea6650e60
+#: LABEL/ID_MAFE_193cfc9be3b995831c6af2fea6650e60
+msgid "Page"
+msgstr "Página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1954ab48f4de4fc4c5e53d7dad0618d0
+#: LABEL/ID_MAFE_1954ab48f4de4fc4c5e53d7dad0618d0
+msgid "Message Type edited successfully."
+msgstr "Tipos de mensajes editados correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_195fbb57ffe7449796d23466085ce6d8
+#: LABEL/ID_MAFE_195fbb57ffe7449796d23466085ce6d8
+msgid "May"
+msgstr "May"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_197860b724bf2228df0b57ce97ef3c71
+#: LABEL/ID_MAFE_197860b724bf2228df0b57ce97ef3c71
+msgid "Exclusive (Manual)"
+msgstr "Exclusivo (manual)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_19a757ca6e86f84f6c7b968ca7ad49dd
+#: LABEL/ID_MAFE_19a757ca6e86f84f6c7b968ca7ad49dd
+msgid "Variable edited successfully"
+msgstr "Variable editada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_19c562a36aeb455d09534f93b4f5236f
+#: LABEL/ID_MAFE_19c562a36aeb455d09534f93b4f5236f
+msgid "Unit"
+msgstr "Unidad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_19cc79b708cfd5bf2410bc2767df6105
+#: LABEL/ID_MAFE_19cc79b708cfd5bf2410bc2767df6105
+msgid "Dynaform saved successfully"
+msgstr "Dynaform guardado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1a1a584d5673d1c56e1093dddd2ee953
+#: LABEL/ID_MAFE_1a1a584d5673d1c56e1093dddd2ee953
+msgid "size unit"
+msgstr "tamaño unidad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1a721faf2df53972bfd0831c64b6146d
+#: LABEL/ID_MAFE_1a721faf2df53972bfd0831c64b6146d
+msgid "collapse"
+msgstr "colapsar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1a79a39f343f2224748ec987ccf8431f
+#: LABEL/ID_MAFE_1a79a39f343f2224748ec987ccf8431f
+msgid "Lane"
+msgstr "Compartimento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ad9db0953957569c62d12728f2b0874
+#: LABEL/ID_MAFE_1ad9db0953957569c62d12728f2b0874
+msgid "Get value from"
+msgstr "Adquirir datos de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1b539f6f34e8503c97f6d3421346b63c
+#: LABEL/ID_MAFE_1b539f6f34e8503c97f6d3421346b63c
+msgid "July"
+msgstr "Julio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ba532aebcefcfd5cc7a5c1dd99dbd8b
+#: LABEL/ID_MAFE_1ba532aebcefcfd5cc7a5c1dd99dbd8b
+msgid "Work Days"
+msgstr "Días de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1bda80f2be4d3658e0baa43fbe7ae8c1
+#: LABEL/ID_MAFE_1bda80f2be4d3658e0baa43fbe7ae8c1
+msgid "view"
+msgstr "Vista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1c0b8f236cc7ad13254af9a32ea15be8
+#: LABEL/ID_MAFE_1c0b8f236cc7ad13254af9a32ea15be8
+msgid "Resend"
+msgstr "Reenviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1c7444be9626d149ab598fb79b639f96
+#: LABEL/ID_MAFE_1c7444be9626d149ab598fb79b639f96
+msgid "Portrait"
+msgstr "Vertical"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1cb251ec0d568de6a929b520c4aed8d1
+#: LABEL/ID_MAFE_1cb251ec0d568de6a929b520c4aed8d1
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_1cb251ec0d568de6a929b520c4aed8d1] text"
+msgstr "Texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ce4fd7b116c43c936cc8ddbaa51ce99
+#: LABEL/ID_MAFE_1ce4fd7b116c43c936cc8ddbaa51ce99
+msgid "file extensions"
+msgstr "Extensiones de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ce7fd4a5bc68650a82e2b254c9137c7
+#: LABEL/ID_MAFE_1ce7fd4a5bc68650a82e2b254c9137c7
+msgid "Trigger assigned successfully."
+msgstr "Trigger asignado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1d1ded75bd737a314cd8e39f4a715ab9
+#: LABEL/ID_MAFE_1d1ded75bd737a314cd8e39f4a715ab9
+msgid "Note: To remove days, months or years from the date picker, use a format which does not have those elements. For example a format of \"MM/YYY\" will not allow the user to select days."
+msgstr "Nota: Para remover días, meses o años del selector de fechas, use un formato que no tenga esos elementos. Por ejemplo un formato \"MM/YYY\" no dejará al usuario seleccionar días."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1d54bc57e09e7e7b52f85f0045a01474
+#: LABEL/ID_MAFE_1d54bc57e09e7e7b52f85f0045a01474
+msgid "Do you want to delete this lang?"
+msgstr "¿Está seguro de Eliminar este idioma?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1d623b89683f9ce4e074de1676d12416
+#: LABEL/ID_MAFE_1d623b89683f9ce4e074de1676d12416
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1d6785e8bc575506eb7ee226614a6d18
+#: LABEL/ID_MAFE_1d6785e8bc575506eb7ee226614a6d18
+msgid "Allowed file extensions:"
+msgstr "Permitir extensiones de archivos:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1dccefa9aa4b700675ca17101bccd7d3
+#: LABEL/ID_MAFE_1dccefa9aa4b700675ca17101bccd7d3
+msgid "Edit Source Code"
+msgstr "Editar código fuente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ddcb92ade31c8fbd370001f9b29a7d9
+#: LABEL/ID_MAFE_1ddcb92ade31c8fbd370001f9b29a7d9
+msgid "format"
+msgstr "Formato"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1de162d73f017a9243ce0c939064a014
+#: LABEL/ID_MAFE_1de162d73f017a9243ce0c939064a014
+msgid "Enable gallery"
+msgstr "Habilitar galería"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1dfc6212334ef4b3d312b7a5755dc87d
+#: LABEL/ID_MAFE_1dfc6212334ef4b3d312b7a5755dc87d
+msgid "Footer Title"
+msgstr "Footer Title"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1e469db43d54e3019fcb2328e1ec4e27
+#: LABEL/ID_MAFE_1e469db43d54e3019fcb2328e1ec4e27
+msgid "Require user login"
+msgstr "Requiere inicio de sesión de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1ea7e575defdf6bc3f26a3f127e98170
+#: LABEL/ID_MAFE_1ea7e575defdf6bc3f26a3f127e98170
+msgid "datasource"
+msgstr "origen de la información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1f3ce329607791c0a31abc41140b2bec
+#: LABEL/ID_MAFE_1f3ce329607791c0a31abc41140b2bec
+msgid "Invalid file format, please upload a file with one of the following formats {0}"
+msgstr "Invalid file format, please upload a file with one of the following formats {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1f5a44e6621dc51b6daca35844ba8311
+#: LABEL/ID_MAFE_1f5a44e6621dc51b6daca35844ba8311
+msgid "Timing Control"
+msgstr "Control de tiempo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_1f9d9a4ccb5e099c457588964a61b8db
+#: LABEL/ID_MAFE_1f9d9a4ccb5e099c457588964a61b8db
+msgid "page size"
+msgstr "Tamaño de página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2032a8d80edc990f99b7113724f4adc6
+#: LABEL/ID_MAFE_2032a8d80edc990f99b7113724f4adc6
+msgid "The source shape can not have more than one outgoing connection"
+msgstr "La forma de la fuente no puede tener más de una conexión saliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_203d82526c3bf7c32f75cb083c61c4ff
+#: LABEL/ID_MAFE_203d82526c3bf7c32f75cb083c61c4ff
+msgid "Summary Form"
+msgstr "Formulario resumen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_20633a8e3019e3b5f7d394f488d237da
+#: LABEL/ID_MAFE_20633a8e3019e3b5f7d394f488d237da
+msgid "Callback Action..."
+msgstr "Acción de devolución de llamada..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2063c1608d6e0baf80249c42e2be5804
+#: LABEL/ID_MAFE_2063c1608d6e0baf80249c42e2be5804
+msgid "value"
+msgstr "Valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_20835b49593bbf08bdbbfdc6203fc51d
+#: LABEL/ID_MAFE_20835b49593bbf08bdbbfdc6203fc51d
+msgid "alternate text"
+msgstr "Texto alternativo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_208cc8f89088bcae77b83013f46c6cdc
+#: LABEL/ID_MAFE_208cc8f89088bcae77b83013f46c6cdc
+msgid "Show task in New Case"
+msgstr "Mostrar tarea en nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_20908be99ead7d291aca60cdd4b4bddb
+#: LABEL/ID_MAFE_20908be99ead7d291aca60cdd4b4bddb
+msgid "Enter a title displayed on web entry window (if applies)"
+msgstr "Ingrese un título que se muestra en la ventana de entrada web (si corresponde)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_20b4f77bd00b4f63a49ec8e08f3bf6a6
+#: LABEL/ID_MAFE_20b4f77bd00b4f63a49ec8e08f3bf6a6
+msgid "Cost"
+msgstr "Costo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_20c1cf6614ec6ffbda1e766353344b6f
+#: LABEL/ID_MAFE_20c1cf6614ec6ffbda1e766353344b6f
+msgid "Timer Event Properties"
+msgstr "Propiedades del evento temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_21037a59373ae01e31ee20ec61555333
+#: LABEL/ID_MAFE_21037a59373ae01e31ee20ec61555333
+msgid "Store result in variable @@myResult"
+msgstr "Almacenar resultado en la variable @@myResult"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_213d0c943b541604653a54b0961fd693
+#: LABEL/ID_MAFE_213d0c943b541604653a54b0961fd693
+msgid "Execution time"
+msgstr "Tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_214d99dbc0103c5a28039057362fc954
+#: LABEL/ID_MAFE_214d99dbc0103c5a28039057362fc954
+msgid "The table name can not contain spaces"
+msgstr "La tabla no puede contener espacios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_218e8708630164ca97f9f3de66a3339b
+#: LABEL/ID_MAFE_218e8708630164ca97f9f3de66a3339b
+msgid "for valid datetime formats. If only the date is included in the format then the time picker will not be displayed.
"
+msgstr "Para los formatos de fecha y hora válidos. Si sólo la fecha se incluye en el formato a continuación, no se mostrará el selector de tiempo. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2239b7b7383e821ff79ffbcd256a3f8f
+#: LABEL/ID_MAFE_2239b7b7383e821ff79ffbcd256a3f8f
+msgid "External (s)"
+msgstr "Externo (s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_22430f0b1be537ea19f5f7a49dd5b15b
+#: LABEL/ID_MAFE_22430f0b1be537ea19f5f7a49dd5b15b
+msgid "For additional information:"
+msgstr "Para información adicional:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_22ae0e2b89e5e3d477f988cc36d3272b
+#: LABEL/ID_MAFE_22ae0e2b89e5e3d477f988cc36d3272b
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_22d8dcd45c8f4961f1928a2adc714197
+#: LABEL/ID_MAFE_22d8dcd45c8f4961f1928a2adc714197
+msgid "The imported dynaform includes new variables and existing variables that require changes."
+msgstr "The imported dynaform includes new variables and existing variables that require changes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_22e74b4a2ae3e237300f7a79f6e6dbc4
+#: LABEL/ID_MAFE_22e74b4a2ae3e237300f7a79f6e6dbc4
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_22e74b4a2ae3e237300f7a79f6e6dbc4] Completed Task"
+msgstr "Tarea completada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_22f1a4667604b8557c9b209c201b4bc6
+#: LABEL/ID_MAFE_22f1a4667604b8557c9b209c201b4bc6
+msgid "Aug"
+msgstr "Ago"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2310408a63388fe57e3a4177168a8798
+#: LABEL/ID_MAFE_2310408a63388fe57e3a4177168a8798
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_231afe47f3f37d3808096b36c28b4ded
+#: LABEL/ID_MAFE_231afe47f3f37d3808096b36c28b4ded
+msgid "Element"
+msgstr "Elemento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_239894b31b0a9c122be4f31d07305efd
+#: LABEL/ID_MAFE_239894b31b0a9c122be4f31d07305efd
+msgid "Supported Controls: text, textarea, dropdown, radio, suggest, hidden, geo map, qr code."
+msgstr "Controles admitidos: texto, área de texto, menú desplegable, radio, sugerencia, oculto, mapa geográfico, código qr."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_239959e37b524db940db159c09984c0a
+#: LABEL/ID_MAFE_239959e37b524db940db159c09984c0a
+msgid "- None -"
+msgstr "- Ninguno -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_23aa72823f3110b89a4791763ed6ca3f
+#: LABEL/ID_MAFE_23aa72823f3110b89a4791763ed6ca3f
+msgid "Trigger (s)"
+msgstr "Trigger (s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_23cf385e5c56eeecebbd85b82acbdabd
+#: LABEL/ID_MAFE_23cf385e5c56eeecebbd85b82acbdabd
+msgid "The value provided for the Results limit property of the field \""
+msgstr "El valor proporcionado para los resultados limita la propiedad del campo \""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_23faca394186e73f3446b5ff25802885
+#: LABEL/ID_MAFE_23faca394186e73f3446b5ff25802885
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_23faca394186e73f3446b5ff25802885] Process Files Manager"
+msgstr "Gestor de archivos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2421dc6680ce1aaf6cea69494a39df47
+#: LABEL/ID_MAFE_2421dc6680ce1aaf6cea69494a39df47
+msgid "Do you want to delete this Output Document?"
+msgstr "¿Desea eliminar este documento de salida?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2448df3d33c626c2cf8e883f778454b3
+#: LABEL/ID_MAFE_2448df3d33c626c2cf8e883f778454b3
+msgid "The maximum value of this field is"
+msgstr "The maximum value of this field is"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_244d5dea1c18e5cd0eb873b030e1d824
+#: LABEL/ID_MAFE_244d5dea1c18e5cd0eb873b030e1d824
+msgid "- Select starting activity -"
+msgstr "- Selecciona actividad inicial -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_245a41b3d20ec98d1e045e149f645911
+#: LABEL/ID_MAFE_245a41b3d20ec98d1e045e149f645911
+msgid "Edit permission"
+msgstr "Editar permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2470a67fad9f2e7fbb2f4c5e78fad6af
+#: LABEL/ID_MAFE_2470a67fad9f2e7fbb2f4c5e78fad6af
+msgid "Count days by"
+msgstr "Contar los días por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_24b875ed575a2d388074a8f7b2d2c765
+#: LABEL/ID_MAFE_24b875ed575a2d388074a8f7b2d2c765
+msgid "MMM Jan Feb ... Nov Dec MMMM January February ... November December "
+msgstr " MMM Ene Feb ... Nov Dic MMMM Enero Febrero ... Noviembre Diciembre "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_24fa2fbfb2224c63fee87993306c0c95
+#: LABEL/ID_MAFE_24fa2fbfb2224c63fee87993306c0c95
+msgid "Variable Type"
+msgstr "Tipo de variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_257cb9ff74e0f915a115f902c91bc372
+#: LABEL/ID_MAFE_257cb9ff74e0f915a115f902c91bc372
+msgid "TEMPLATES"
+msgstr "Plantillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_25c7551bb238df62b5c5de847e0e4a0a
+#: LABEL/ID_MAFE_25c7551bb238df62b5c5de847e0e4a0a
+msgid "Required field error message"
+msgstr "Mensaje de error de campo obligatorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_25d7912714632dcc5283517e20ead1f1
+#: LABEL/ID_MAFE_25d7912714632dcc5283517e20ead1f1
+msgid "Next Decade"
+msgstr "Siguiente decada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_25d902c24283ab8cfbac54dfa101ad31
+#: LABEL/ID_MAFE_25d902c24283ab8cfbac54dfa101ad31
+msgid "src"
+msgstr "src"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2689a6d6b3d3e54ccf8c9af27cf95d35
+#: LABEL/ID_MAFE_2689a6d6b3d3e54ccf8c9af27cf95d35
+msgid "Actions by Email"
+msgstr "Actions by Email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_26c8b24dce7a00ff4d00781dc2ee5d66
+#: LABEL/ID_MAFE_26c8b24dce7a00ff4d00781dc2ee5d66
+msgid "Execute a trigger when a case is reassigned"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando un caso es reasignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_27118326006d3829667a400ad23d5d98
+#: LABEL/ID_MAFE_27118326006d3829667a400ad23d5d98
+msgid "String"
+msgstr "String"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_27226c864bac7454a8504f8edb15d95b
+#: LABEL/ID_MAFE_27226c864bac7454a8504f8edb15d95b
+msgid "Boolean"
+msgstr "Boolean"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_275c7cb3669628b24afd0b6b85d496c8
+#: LABEL/ID_MAFE_275c7cb3669628b24afd0b6b85d496c8
+msgid "Wait until specified date/time"
+msgstr "Esperar hasta antes de fecha/tiempo especificado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2761f61a753144b3a54687195576559f
+#: LABEL/ID_MAFE_2761f61a753144b3a54687195576559f
+msgid "Starting activity"
+msgstr "Actividad de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_278c491bdd8a53618c149c4ac790da34
+#: LABEL/ID_MAFE_278c491bdd8a53618c149c4ac790da34
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_27b3b5b817c0db6365fad09efc964f73
+#: LABEL/ID_MAFE_27b3b5b817c0db6365fad09efc964f73
+msgid "Subject by email"
+msgstr "Asunto de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_27d508156505dccd6d8df988982031f7
+#: LABEL/ID_MAFE_27d508156505dccd6d8df988982031f7
+msgid "drag & drop"
+msgstr "Arrastrar y soltar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_27f237e6b7f96587b6202ff3607ad88a
+#: LABEL/ID_MAFE_27f237e6b7f96587b6202ff3607ad88a
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_28105e6dd8ddcc3113983516722d7577
+#: LABEL/ID_MAFE_28105e6dd8ddcc3113983516722d7577
+msgid "Protocol and Hostname, port is optional."
+msgstr "Protocolo y nombre de host, el puerto es opcional."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_288aae25bc408055f50c21c991903a44
+#: LABEL/ID_MAFE_288aae25bc408055f50c21c991903a44
+msgid "Asynchronous"
+msgstr "Asincrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_28a7de43bb5297bf6122425d52210f93
+#: LABEL/ID_MAFE_28a7de43bb5297bf6122425d52210f93
+msgid "Assigned User"
+msgstr "Usuario asignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2928f47504bd55cbdcef8fdda552fc2b
+#: LABEL/ID_MAFE_2928f47504bd55cbdcef8fdda552fc2b
+msgid "is invalid"
+msgstr "no es válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_297b1df0a54c69676de34dc99824d08d
+#: LABEL/ID_MAFE_297b1df0a54c69676de34dc99824d08d
+msgid "See http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/ "
+msgstr "
Vea http://momentjs.com/docs/#/displaying/format/ "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_29aa92edf7c883567893849116ff1add
+#: LABEL/ID_MAFE_29aa92edf7c883567893849116ff1add
+msgid "Email Event Properties"
+msgstr "Propiedades del evento email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_29d26bc75ff2e4d5ef3df8bdf6795ee3
+#: LABEL/ID_MAFE_29d26bc75ff2e4d5ef3df8bdf6795ee3
+msgid "This is an error message."
+msgstr "Este es un mensaje de error."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a19110e3a66ff6cf760d100bcd046a5
+#: LABEL/ID_MAFE_2a19110e3a66ff6cf760d100bcd046a5
+msgid "An unexpected error while deleting the step, please try again later."
+msgstr "Error inesperado al eliminar un paso. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a1ab298edf0162a3305e599b47cbeee
+#: LABEL/ID_MAFE_2a1ab298edf0162a3305e599b47cbeee
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a304a1348456ccd2234cd71a81bd338
+#: LABEL/ID_MAFE_2a304a1348456ccd2234cd71a81bd338
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_2a304a1348456ccd2234cd71a81bd338] link"
+msgstr "Enlace"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a37d240713f300cf06d390798b0efad
+#: LABEL/ID_MAFE_2a37d240713f300cf06d390798b0efad
+msgid "Please, specify a name for the Message Field."
+msgstr "Por favor, especifique un nombre para el campo de mensaje."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a4bb90f555f2f4ce060a28924948fd1
+#: LABEL/ID_MAFE_2a4bb90f555f2f4ce060a28924948fd1
+msgid "Maximum file size (Use zero if unlimited)"
+msgstr "Tamaño de archivo máximo (Usar cero si es ilimitado)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a5b8b5644c4187548c11f524fe09355
+#: LABEL/ID_MAFE_2a5b8b5644c4187548c11f524fe09355
+msgid "OutPut Document"
+msgstr "Documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a6eaecb26ccc7adbad36a3dd054a82d
+#: LABEL/ID_MAFE_2a6eaecb26ccc7adbad36a3dd054a82d
+msgid "Are you sure you want to delete the Web Entry configuration?"
+msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de la entrada web?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2a6f5ddb9d6d57e2d8bdf3f83bb7c0cd
+#: LABEL/ID_MAFE_2a6f5ddb9d6d57e2d8bdf3f83bb7c0cd
+msgid "There are problems getting the Steps, please try again."
+msgstr "Existen problemas al acceder a los pasos, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2aa7a349a072dcb9402f203d0a6f898d
+#: LABEL/ID_MAFE_2aa7a349a072dcb9402f203d0a6f898d
+msgid "No elements found to connect."
+msgstr "No se encuentran los elementos para conectar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2ad9d63b69c4a10a5cc9cad923133bc4
+#: LABEL/ID_MAFE_2ad9d63b69c4a10a5cc9cad923133bc4
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2b30b478acce5ed435bdf80f39de9b1f
+#: LABEL/ID_MAFE_2b30b478acce5ed435bdf80f39de9b1f
+msgid "Please take note of the changes to update your process logic."
+msgstr "Por favor, tome nota de los cambios para actualizar su lógica de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2b30f7950c6f143b5722c4e001bddd26
+#: LABEL/ID_MAFE_2b30f7950c6f143b5722c4e001bddd26
+msgid "Suggest users"
+msgstr "Sugerir usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2b3d114c15dec34f8186921befef6610
+#: LABEL/ID_MAFE_2b3d114c15dec34f8186921befef6610
+msgid "Footer Logo"
+msgstr "Footer Logo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2b9153e1f3c6ebd7bf7ac1ee168aa7ca
+#: LABEL/ID_MAFE_2b9153e1f3c6ebd7bf7ac1ee168aa7ca
+msgid "__PARAMETERS__"
+msgstr "__PARAMETROS__"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2bc2de57b27c665244bf4cb8d17f842f
+#: LABEL/ID_MAFE_2bc2de57b27c665244bf4cb8d17f842f
+msgid "Do you want to clear this variable? The following properties are reset: Variable, Data Type, DB Connection, SQL and Options."
+msgstr "¿Desea vaciar la variable? Las siguientes propiedades serán restablecidas: Variable, Tipo de Dato, Conexión a BD, SQL y Opciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2c4429deb064b2431fb36a8b4f552713
+#: LABEL/ID_MAFE_2c4429deb064b2431fb36a8b4f552713
+msgid "It leaving this field in blank, the next user's email will be used."
+msgstr "Si deja este campo en blanco, se usará el correo electrónico del siguiente usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2d33b0db41ea7a05caec256b28887de2
+#: LABEL/ID_MAFE_2d33b0db41ea7a05caec256b28887de2
+msgid "Text Annotation"
+msgstr "Texto de anotación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2d69cae8f3f13b440c51edced7338699
+#: LABEL/ID_MAFE_2d69cae8f3f13b440c51edced7338699
+msgid "days of week disabled"
+msgstr "días de la semana inhabilitados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2da50ac492a35f56e1317546284fe77a
+#: LABEL/ID_MAFE_2da50ac492a35f56e1317546284fe77a
+msgid "Timer Event saved correctly"
+msgstr "Evento temporizador guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2da6df2dfb6fe5c9542ee11118dce1fa
+#: LABEL/ID_MAFE_2da6df2dfb6fe5c9542ee11118dce1fa
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_2da6df2dfb6fe5c9542ee11118dce1fa] Do you want to delete this file?"
+msgstr "¿Desea eliminar este archivo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2de42fbb00305f8282310f1b3e10ce9a
+#: LABEL/ID_MAFE_2de42fbb00305f8282310f1b3e10ce9a
+msgid "border"
+msgstr "Borde"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2e0d4647851b478e8d64b0782bd9a918
+#: LABEL/ID_MAFE_2e0d4647851b478e8d64b0782bd9a918
+msgid "Select the day(s) of the week below"
+msgstr "Seleccione el día (s) de la semana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2e9226a813ef94f99899581e55940955
+#: LABEL/ID_MAFE_2e9226a813ef94f99899581e55940955
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Insertar variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2ec3bb15c10969b54c46121a5164deb6
+#: LABEL/ID_MAFE_2ec3bb15c10969b54c46121a5164deb6
+msgid "Read more about it here. "
+msgstr "Más información al respecto aqui. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2effa58f13159d138a634233e246713d
+#: LABEL/ID_MAFE_2effa58f13159d138a634233e246713d
+msgid "Content Type"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2f5e2c60c890f5e7b9740fa8e71413c3
+#: LABEL/ID_MAFE_2f5e2c60c890f5e7b9740fa8e71413c3
+msgid "Marker Type"
+msgstr "Tipo de marcador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2fc027fad20982fe2918b8b7262fc3e5
+#: LABEL/ID_MAFE_2fc027fad20982fe2918b8b7262fc3e5
+msgid "
dddd, MMMM Do YYYY, h:mm:ss a >> \"Sunday, February 14th 2010, 3:25:50 pm\" "
+msgstr " dddd, MMMM Do AAAA, h: mm: ss un >> \"Domingo, 14 de febrero 2010, 03:25:50 pm \" "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_2fe4167817733fec8e6ba1afddf78f1b
+#: LABEL/ID_MAFE_2fe4167817733fec8e6ba1afddf78f1b
+msgid "Synchronous"
+msgstr "Sincrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_308465ce385e7fe39ed79f3b9f2c4dee
+#: LABEL/ID_MAFE_308465ce385e7fe39ed79f3b9f2c4dee
+msgid "Store value in"
+msgstr "Almacenar dato en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_308a5146b0818a721c5081d2b1932398
+#: LABEL/ID_MAFE_308a5146b0818a721c5081d2b1932398
+msgid "is duplicated."
+msgstr "Está duplicado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_309a570360b12b43f63266735418715d
+#: LABEL/ID_MAFE_309a570360b12b43f63266735418715d
+msgid "Max date must be greater than the min and default date"
+msgstr "Max date must be greater than the min and default date"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_30a2dae0a135701b862050465b3e4e97
+#: LABEL/ID_MAFE_30a2dae0a135701b862050465b3e4e97
+msgid "Triggers after and before a step are not supported when working offline"
+msgstr "Los triggers después y antes de un paso no son soportados cuando se trabaja fuera de línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_30c40215e6d00c574ca23451003db9b9
+#: LABEL/ID_MAFE_30c40215e6d00c574ca23451003db9b9
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_30c40215e6d00c574ca23451003db9b9] checkgroup"
+msgstr "Checkgroup"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3120001274fa32a921770c1b41e6dc0a
+#: LABEL/ID_MAFE_3120001274fa32a921770c1b41e6dc0a
+msgid "DETAILS"
+msgstr "Detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_313a6a3d25aa041ee3dc3cbd65d4f22b
+#: LABEL/ID_MAFE_313a6a3d25aa041ee3dc3cbd65d4f22b
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_313af772d92d01300d5e89512cd93bd0
+#: LABEL/ID_MAFE_313af772d92d01300d5e89512cd93bd0
+msgid "default value"
+msgstr "Valor por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_31d1eacb86fc41c8ba34934923e8b53e
+#: LABEL/ID_MAFE_31d1eacb86fc41c8ba34934923e8b53e
+msgid "Email Account Settings"
+msgstr "Configuración de la cuenta de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_31fde7b05ac8952dacf4af8a704074ec
+#: LABEL/ID_MAFE_31fde7b05ac8952dacf4af8a704074ec
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_320bc46e1be50f1379c6fd199c9d64c1
+#: LABEL/ID_MAFE_320bc46e1be50f1379c6fd199c9d64c1
+msgid "Intermediate Receive Message Event"
+msgstr "Evento intermedio de recepción de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_327094c3c1dfa5775d9da557c57b3c8e
+#: LABEL/ID_MAFE_327094c3c1dfa5775d9da557c57b3c8e
+msgid "Calendar Days"
+msgstr "Días calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_32e5bfca7823c2dc9de9df3dfbb5a7d4
+#: LABEL/ID_MAFE_32e5bfca7823c2dc9de9df3dfbb5a7d4
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_32e5bfca7823c2dc9de9df3dfbb5a7d4] Process Information"
+msgstr "Información de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_333447ee7f49b1be2504d30e3313fe55
+#: LABEL/ID_MAFE_333447ee7f49b1be2504d30e3313fe55
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Agregar variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_334c4a4c42fdb79d7ebc3e73b517e6f8
+#: LABEL/ID_MAFE_334c4a4c42fdb79d7ebc3e73b517e6f8
+msgid "none"
+msgstr "Ninguno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_336816fd752e17593553eda4894e8464
+#: LABEL/ID_MAFE_336816fd752e17593553eda4894e8464
+msgid "Create permission"
+msgstr "Crear permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_33e7ca8872a98fe4b44833054a5ccc3e
+#: LABEL/ID_MAFE_33e7ca8872a98fe4b44833054a5ccc3e
+msgid "An email address"
+msgstr "Una dirección de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3435b9bbc654ab606ab80f01ca9712a3
+#: LABEL/ID_MAFE_3435b9bbc654ab606ab80f01ca9712a3
+msgid "Execute every Hour(s)"
+msgstr "Ejecutar cada hora (s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_343e6957be77c6247aa2b8d0deb68bd6
+#: LABEL/ID_MAFE_343e6957be77c6247aa2b8d0deb68bd6
+msgid "Nov"
+msgstr "Nov"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_344a7f427fb765610ef96eb7bce95257
+#: LABEL/ID_MAFE_344a7f427fb765610ef96eb7bce95257
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_345d93cb9ade6e353e97750ce1579443
+#: LABEL/ID_MAFE_345d93cb9ade6e353e97750ce1579443
+msgid "SQL Editor"
+msgstr "Editor de SQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_345ff9170ccdebc764d44f9639ff5587
+#: LABEL/ID_MAFE_345ff9170ccdebc764d44f9639ff5587
+msgid "- Select -"
+msgstr "- Seleccione -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_353279c7161c0a9425743a96a9b709ef
+#: LABEL/ID_MAFE_353279c7161c0a9425743a96a9b709ef
+msgid "Execute a trigger when a case is unpaused"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando un caso no está en pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_353710177fda5bb1b46e2a779482c52d
+#: LABEL/ID_MAFE_353710177fda5bb1b46e2a779482c52d
+msgid "ddd, hA >> \"Sun, 3PM\" "
+msgstr " ddd, Ha >> \"Dom 3 PM\" "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3542240e7484e93e1db9fd3120c40b24
+#: LABEL/ID_MAFE_3542240e7484e93e1db9fd3120c40b24
+msgid "Invalid file format for {0}, please upload a file with one of the following formats {1}"
+msgstr "Invalid file format for {0}, please upload a file with one of the following formats {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_35be2c1cf2cc489bdb16b678cd73cd78
+#: LABEL/ID_MAFE_35be2c1cf2cc489bdb16b678cd73cd78
+msgid "formula"
+msgstr "formula"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_35c8a5a9109d249216ba5e5df55db3af
+#: LABEL/ID_MAFE_35c8a5a9109d249216ba5e5df55db3af
+msgid "Form cannot be submitted because file(s) {%%%FILES%%%} (are/is) still uploading"
+msgstr "El formulario no se puede enviar porque el(los) archivo(s) {%%%FILES%%%} (se están cargando)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_35f251dbf805f6e532d579044aec1882
+#: LABEL/ID_MAFE_35f251dbf805f6e532d579044aec1882
+msgid "Input Document saved successfully"
+msgstr "El documento de entrada guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_36384a9ea3ec791e6bd4ab6b36f2ff2a
+#: LABEL/ID_MAFE_36384a9ea3ec791e6bd4ab6b36f2ff2a
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tableta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_36a65bbd12f7586ea1f9b0be4e8848aa
+#: LABEL/ID_MAFE_36a65bbd12f7586ea1f9b0be4e8848aa
+msgid "HTML Editor"
+msgstr "Editor de HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_36c311dcc594c5dfdc66b430a42367c2
+#: LABEL/ID_MAFE_36c311dcc594c5dfdc66b430a42367c2
+msgid "There are problems updating the routing rule, please try again."
+msgstr "Hay problemas para actualizar la regla de derivación, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_36c9b5cfb4c4a4a30b91b6d5c590d6f1
+#: LABEL/ID_MAFE_36c9b5cfb4c4a4a30b91b6d5c590d6f1
+msgid "Footer Settings"
+msgstr "Footer Settings"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_380c771a0d7fb5ccc706ce59e89b3f26
+#: LABEL/ID_MAFE_380c771a0d7fb5ccc706ce59e89b3f26
+msgid "Panel:"
+msgstr "Panel:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_380e92305f89798cc7ff7db6e73b22c6
+#: LABEL/ID_MAFE_380e92305f89798cc7ff7db6e73b22c6
+msgid "There are problems updating the Loop Marker"
+msgstr "Hay problemas para actualizar el marcador de bucle"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_381ba83b537f3a99729bc7c181ee5d23
+#: LABEL/ID_MAFE_381ba83b537f3a99729bc7c181ee5d23
+msgid "Text to Search"
+msgstr "Texto a buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_382b0f5185773fa0f67a8ed8056c7759
+#: LABEL/ID_MAFE_382b0f5185773fa0f67a8ed8056c7759
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_386f6624e7425ee400292ae045542ad1
+#: LABEL/ID_MAFE_386f6624e7425ee400292ae045542ad1
+msgid "The maximum number of files allowed was reached"
+msgstr "The maximum number of files allowed was reached"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_38c4f766faf4ef7214cf68aa1d59a2be
+#: LABEL/ID_MAFE_38c4f766faf4ef7214cf68aa1d59a2be
+msgid "There are problems getting the list of triggers."
+msgstr "Existen problemas obteniendo la lista de triggers."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_38f105ec27a415dcfb1905e038338b44
+#: LABEL/ID_MAFE_38f105ec27a415dcfb1905e038338b44
+msgid "ddd Sun Mon ... Fri Sat dddd Sunday Monday ... Friday Saturday "
+msgstr " ddd Dom lun ... vie sáb dddd Domingo Lunes ... Viernes Sábado "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_391228d94106d11f9b4d36324423f0ac
+#: LABEL/ID_MAFE_391228d94106d11f9b4d36324423f0ac
+msgid "Please enter a positive integer value"
+msgstr "Por favor ingresar un valor entero positivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_39b5b27e239f7f9030b5f21d9dd5d7ed
+#: LABEL/ID_MAFE_39b5b27e239f7f9030b5f21d9dd5d7ed
+msgid "Variable for Value Based Assignment"
+msgstr "Variable por asignación basada en valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3a08e2e340ab29fd9263af48193cbf8e
+#: LABEL/ID_MAFE_3a08e2e340ab29fd9263af48193cbf8e
+msgid "Languages"
+msgstr "Lenguajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3a0c8958c0ae72f01636b760b3555ec9
+#: LABEL/ID_MAFE_3a0c8958c0ae72f01636b760b3555ec9
+msgid "Timer Event"
+msgstr "Evento temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3a17e95bfbc888f592433fb1bb5b5346
+#: LABEL/ID_MAFE_3a17e95bfbc888f592433fb1bb5b5346
+msgid "Create Predefined Trigger"
+msgstr "Crear Trigger predefinido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3a3678eaaa8b058dc89a4c3aba8ff52e
+#: LABEL/ID_MAFE_3a3678eaaa8b058dc89a4c3aba8ff52e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_3a3678eaaa8b058dc89a4c3aba8ff52e] Edit Database Connection"
+msgstr "Editar conexión a la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3a8a44fd9eac194fc4578bf937c81674
+#: LABEL/ID_MAFE_3a8a44fd9eac194fc4578bf937c81674
+msgid "Supported Controls: checkgroup."
+msgstr "Controles admitidos: checkgroup."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3adbdb3ac060038aa0e6e6c138ef9873
+#: LABEL/ID_MAFE_3adbdb3ac060038aa0e6e6c138ef9873
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_3adbdb3ac060038aa0e6e6c138ef9873] Category"
+msgstr "Categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3afd78b28798273ac67a7b9f22619d98
+#: LABEL/ID_MAFE_3afd78b28798273ac67a7b9f22619d98
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_3afd78b28798273ac67a7b9f22619d98] DB Connection"
+msgstr "Conexión a la BD"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3b1b7e0ca46b70e7acfc1b1e6ff2e3d2
+#: LABEL/ID_MAFE_3b1b7e0ca46b70e7acfc1b1e6ff2e3d2
+msgid "icon."
+msgstr "ícono."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3b313f1e720672161bfa924e023cf015
+#: LABEL/ID_MAFE_3b313f1e720672161bfa924e023cf015
+msgid "Title Case"
+msgstr "Título del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3b44e8c1da430ff11f9ff3b38a67ac34
+#: LABEL/ID_MAFE_3b44e8c1da430ff11f9ff3b38a67ac34
+msgid "Enable Grid Lines"
+msgstr "Habilitar líneas de grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3b563524fdb17b4a86590470d40bef74
+#: LABEL/ID_MAFE_3b563524fdb17b4a86590470d40bef74
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3bb055cd21140e7c1b17eeeace227bdb
+#: LABEL/ID_MAFE_3bb055cd21140e7c1b17eeeace227bdb
+msgid "Select Year"
+msgstr "Seleccionar año"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3c8a58a423ed96c806664b1d4e803e2c
+#: LABEL/ID_MAFE_3c8a58a423ed96c806664b1d4e803e2c
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tipo de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cab03c00dbd11bc3569afa0748013f0
+#: LABEL/ID_MAFE_3cab03c00dbd11bc3569afa0748013f0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_3cab03c00dbd11bc3569afa0748013f0] Inactive"
+msgstr "Inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cc152ca5e049720eb10e6bf1fa1fa02
+#: LABEL/ID_MAFE_3cc152ca5e049720eb10e6bf1fa1fa02
+msgid "Error, There are problems removing the element"
+msgstr "Error, existen problemas eliminando el elemento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cc6945413a5c64c7f31add6d5211b24
+#: LABEL/ID_MAFE_3cc6945413a5c64c7f31add6d5211b24
+msgid "to get the function list"
+msgstr "Para obtener la lista de funciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cd66dde16d60e5dd9dd4a760417c0dc
+#: LABEL/ID_MAFE_3cd66dde16d60e5dd9dd4a760417c0dc
+msgid "Inclusive (OR) Gateway"
+msgstr "Compuerta inclusiva (OR)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cdd375252ada77430ba8a2ca01b7332
+#: LABEL/ID_MAFE_3cdd375252ada77430ba8a2ca01b7332
+msgid "Email Event Edited correctly"
+msgstr "Evento email editado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3cfd943f7de9aa2480da0c30735bb031
+#: LABEL/ID_MAFE_3cfd943f7de9aa2480da0c30735bb031
+msgid "Title of the new trigger"
+msgstr "Título del nuevo trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3d067bedfe2f4677470dd6ccf64d05ed
+#: LABEL/ID_MAFE_3d067bedfe2f4677470dd6ccf64d05ed
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3d4c07c860afb7fa3a84e62e208d598d
+#: LABEL/ID_MAFE_3d4c07c860afb7fa3a84e62e208d598d
+msgid "Supported Controls: checkbox, radio, hidden."
+msgstr "Controles soportados: checkbox, radio, hidden."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3d4cd7a0ec44a80d9784fd6e98529113
+#: LABEL/ID_MAFE_3d4cd7a0ec44a80d9784fd6e98529113
+msgid "There are problems saving the assigned user, please try again."
+msgstr "Hay problemas para guardar al usuario asignado, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3d8bb71f323428adfc2812695658672a
+#: LABEL/ID_MAFE_3d8bb71f323428adfc2812695658672a
+msgid "Trigger deleted successfully"
+msgstr "Trigger eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3d980d5c80cc742a1f68a11b0db188a1
+#: LABEL/ID_MAFE_3d980d5c80cc742a1f68a11b0db188a1
+msgid "Insert an email variable"
+msgstr "Insertar una variable de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3dc0c79ab4ccf1ab2187b4261a4a43b4
+#: LABEL/ID_MAFE_3dc0c79ab4ccf1ab2187b4261a4a43b4
+msgid "Output Document saved successfully"
+msgstr "El documento de salida se guardó correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3e661ccd1bd840f47829d2e6dbb5e651
+#: LABEL/ID_MAFE_3e661ccd1bd840f47829d2e6dbb5e651
+msgid "required field error message"
+msgstr "Mensaje de error de campo obligatorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3e80ebd582f73299f249afba8ebe7e6b
+#: LABEL/ID_MAFE_3e80ebd582f73299f249afba8ebe7e6b
+msgid "responsive"
+msgstr "Sensible"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3e8f92eb64623f0ecd16d2efcd0acd7e
+#: LABEL/ID_MAFE_3e8f92eb64623f0ecd16d2efcd0acd7e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_3e8f92eb64623f0ecd16d2efcd0acd7e] Report Tables"
+msgstr "Tables de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3edcc5150c225068c9ae501ffe62ceb9
+#: LABEL/ID_MAFE_3edcc5150c225068c9ae501ffe62ceb9
+msgid "Increment Second"
+msgstr "Segundo de incremento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3edf8ca26a1ec14dd6e91dd277ae1de6
+#: LABEL/ID_MAFE_3edf8ca26a1ec14dd6e91dd277ae1de6
+msgid "Origin"
+msgstr "Origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3f60b096843929b02e1a070f57e27584
+#: LABEL/ID_MAFE_3f60b096843929b02e1a070f57e27584
+msgid "Variable Name"
+msgstr "Nombre de variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3f66ca8856f98cde86f7a78e287cd4ba
+#: LABEL/ID_MAFE_3f66ca8856f98cde86f7a78e287cd4ba
+msgid "Minute m 0 1 ... 58 59 mm 00 01 ... 58 59 "
+msgstr "Minuto m 0 1 ... 58 59 mm 00 01 ... 58 59 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_3fcf026bbfffb63fb24b8de9d0446949
+#: LABEL/ID_MAFE_3fcf026bbfffb63fb24b8de9d0446949
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_40070e1f0867f97db0fa33039fae2063
+#: LABEL/ID_MAFE_40070e1f0867f97db0fa33039fae2063
+msgid "File uploaded successfully"
+msgstr "Archivo cargado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_40227eb4ec6a9d663f53962308a2c706
+#: LABEL/ID_MAFE_40227eb4ec6a9d663f53962308a2c706
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_40227eb4ec6a9d663f53962308a2c706] Case Status"
+msgstr "Estado del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4038f53382d7ec3998b8afbdbba12a47
+#: LABEL/ID_MAFE_4038f53382d7ec3998b8afbdbba12a47
+msgid "After action"
+msgstr "Después de la acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_40400ef0ba4f2702eed9bc929ade269a
+#: LABEL/ID_MAFE_40400ef0ba4f2702eed9bc929ade269a
+msgid "Drag and drop the process elements that you want to include in the process design."
+msgstr "Arrastre y suelte los elementos del proceso que desea incluir en el diseño del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4051eb3c690cdbcd9ff5652d04b0ece3
+#: LABEL/ID_MAFE_4051eb3c690cdbcd9ff5652d04b0ece3
+msgid "Assigned Users List"
+msgstr "Lista de usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4077e0cd2d3b172b040ce4b951aa6895
+#: LABEL/ID_MAFE_4077e0cd2d3b172b040ce4b951aa6895
+msgid "var_uid"
+msgstr "var_uid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_408d314d5281398dcc19911f30e54573
+#: LABEL/ID_MAFE_408d314d5281398dcc19911f30e54573
+msgid "File saved successfully"
+msgstr "Archivo guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_409c5f8fce900e142f39339ce9765dd6
+#: LABEL/ID_MAFE_409c5f8fce900e142f39339ce9765dd6
+msgid "Edit: Allow user to change the control's value. "
+msgstr " Editar: Permite al usuario cambiar el valor del control. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_40a8ab55460abd5723f028b6bf182071
+#: LABEL/ID_MAFE_40a8ab55460abd5723f028b6bf182071
+msgid "a text here"
+msgstr "Un texto aquí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_41159e627c3a65cf4a9aeba8b762e6d0
+#: LABEL/ID_MAFE_41159e627c3a65cf4a9aeba8b762e6d0
+msgid "side by side"
+msgstr "lado a lado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_413d93080f0537ab3a0022f80f2d77b5
+#: LABEL/ID_MAFE_413d93080f0537ab3a0022f80f2d77b5
+msgid "Intermediate Send Message Event"
+msgstr "Evento intermedio de envío de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4184f3327703ed13b197de132142cec0
+#: LABEL/ID_MAFE_4184f3327703ed13b197de132142cec0
+msgid "The designer bar displays the process name and is used to control the process view (zoom, full screen view), the export, undo/redo and the save button."
+msgstr "El bar de diseño muestra el nombre del proceso y se utiliza para controlar la vista del proceso (zoom, vista de pantalla completa), exportar, deshacer / rehacer, y el botón de guardar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_41ba70891fb6f39327d8ccb9b1dafb84
+#: LABEL/ID_MAFE_41ba70891fb6f39327d8ccb9b1dafb84
+msgid "August"
+msgstr "Agosto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_41de6d6cfb8953c021bbe4ba0701c8a1
+#: LABEL/ID_MAFE_41de6d6cfb8953c021bbe4ba0701c8a1
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_41e80c3ce414de15ab19d996f7072429
+#: LABEL/ID_MAFE_41e80c3ce414de15ab19d996f7072429
+msgid "fileupload"
+msgstr "Carga de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_41fffd09332a35491d3bed5a34f91410
+#: LABEL/ID_MAFE_41fffd09332a35491d3bed5a34f91410
+msgid "http://eonasdan.github.io/bootstrap-datetimepicker/"
+msgstr "http://eonasdan.github.io/bootstrap-datetimepicker/"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_42184184a95464c63c790acc3a69e564
+#: LABEL/ID_MAFE_42184184a95464c63c790acc3a69e564
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_42184184a95464c63c790acc3a69e564] Routing History"
+msgstr "Historial de derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_421b47ffd946ca083b65cd668c6b17e6
+#: LABEL/ID_MAFE_421b47ffd946ca083b65cd668c6b17e6
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4252b72e6ebcd4d4b4c2e46a786f03d2
+#: LABEL/ID_MAFE_4252b72e6ebcd4d4b4c2e46a786f03d2
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_42728192eb543e8b035df3d040068d3d
+#: LABEL/ID_MAFE_42728192eb543e8b035df3d040068d3d
+msgid "Description of the new trigger"
+msgstr "Descripción de un nuevo trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_42a153ca032acea2d8eb5569956f40e4
+#: LABEL/ID_MAFE_42a153ca032acea2d8eb5569956f40e4
+msgid "Header Settings"
+msgstr "Header Settings"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_42b5e40c0f14c557113865a3aa78b673
+#: LABEL/ID_MAFE_42b5e40c0f14c557113865a3aa78b673
+msgid "Insert a SQL query like: SELECT [Key field], [Label field] FROM [Table name]"
+msgstr "Insertar una consulta SQL como:SELECT [Key field], [Label field] FROM [Table name]"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_42dad468896d186be517ceea3b6140f0
+#: LABEL/ID_MAFE_42dad468896d186be517ceea3b6140f0
+msgid "Previous User"
+msgstr "Previous User"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_431fc30c29fdcdc1980d898a2f65e4e7
+#: LABEL/ID_MAFE_431fc30c29fdcdc1980d898a2f65e4e7
+msgid "The user/group was successfully removed"
+msgstr "El usuario / grupo se eliminó correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4346c97778f456ed8a4eed32cff645f0
+#: LABEL/ID_MAFE_4346c97778f456ed8a4eed32cff645f0
+msgid "Select an element in the designer to display the quick toolbar with the list of the most used options available for that element."
+msgstr "Seleccione un elemento en el diseñador para mostrar la barra de herramientas rápida con la lista de las opciones más utilizadas para ese elemento."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4351cfebe4b61d8aa5efa1d020710005
+#: LABEL/ID_MAFE_4351cfebe4b61d8aa5efa1d020710005
+msgid "View"
+msgstr "Vista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4416936991b2db414309b13293402bd0
+#: LABEL/ID_MAFE_4416936991b2db414309b13293402bd0
+msgid "Add at least one variable."
+msgstr "Añadir al menos una variable."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_44314d568caee793c8d7753a816d6e02
+#: LABEL/ID_MAFE_44314d568caee793c8d7753a816d6e02
+msgid "An error occurred while retrieving the access token"
+msgstr "Ocurrió un error mientras se recuperaba el token de acceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4466476a945cb091a8f4252b96f140d7
+#: LABEL/ID_MAFE_4466476a945cb091a8f4252b96f140d7
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_4466476a945cb091a8f4252b96f140d7] suggest"
+msgstr "Sugerir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_44749712dbec183e983dcd78a7736c41
+#: LABEL/ID_MAFE_44749712dbec183e983dcd78a7736c41
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_44749712dbec183e983dcd78a7736c41] Date"
+msgstr "Fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4498e6305304230bc7f2600f5d1b1d84
+#: LABEL/ID_MAFE_4498e6305304230bc7f2600f5d1b1d84
+msgid "Mail (PHP)"
+msgstr "Correo (PHP)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_449c6d9f5ba15789700b2c8ea380e3fa
+#: LABEL/ID_MAFE_449c6d9f5ba15789700b2c8ea380e3fa
+msgid "Untitled label"
+msgstr "Etiqueta sin título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_44fdec47036f482b68b748f9d786801b
+#: LABEL/ID_MAFE_44fdec47036f482b68b748f9d786801b
+msgid "days"
+msgstr "Días"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_451f887bdbe0c83be42cbfffecedb2f0
+#: LABEL/ID_MAFE_451f887bdbe0c83be42cbfffecedb2f0
+msgid "Select the date and time for case(s) to be initiated."
+msgstr "Seleccione la fecha y la hora para que se inicien los casos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_45f0d4fa9a30e9c5571dbaa9ad1be931
+#: LABEL/ID_MAFE_45f0d4fa9a30e9c5571dbaa9ad1be931
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_45f0d4fa9a30e9c5571dbaa9ad1be931] Font Size"
+msgstr "Font Size"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4621590946adadc2f24119e194bd70a6
+#: LABEL/ID_MAFE_4621590946adadc2f24119e194bd70a6
+msgid "Parallel Marker Type"
+msgstr "Marcador de tipo paralelo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_463ab1bc075f498d1aa03b9bc062efa3
+#: LABEL/ID_MAFE_463ab1bc075f498d1aa03b9bc062efa3
+msgid "Element Type"
+msgstr "Tipo elemento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_473293d536577cd3fa417dab23b7543c
+#: LABEL/ID_MAFE_473293d536577cd3fa417dab23b7543c
+msgid "Assign Users and Groups as Supervisors"
+msgstr "Asignar usuarios y grupos como supervisores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_47a23c652a2e04c0963f15326ebef11a
+#: LABEL/ID_MAFE_47a23c652a2e04c0963f15326ebef11a
+msgid "Go to today"
+msgstr "Ir a hoy"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_47b5269b1f60dcd4d18f0cc5f17a7c21
+#: LABEL/ID_MAFE_47b5269b1f60dcd4d18f0cc5f17a7c21
+msgid "Email variable"
+msgstr "Variable de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_47c14840d8e15331fa420b9b2f757cd9
+#: LABEL/ID_MAFE_47c14840d8e15331fa420b9b2f757cd9
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_47cf1efb576e40705e0a45ab011f053d
+#: LABEL/ID_MAFE_47cf1efb576e40705e0a45ab011f053d
+msgid "Import Error:"
+msgstr "Error de importación:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_47f9082fc380ca62d531096aa1d110f1
+#: LABEL/ID_MAFE_47f9082fc380ca62d531096aa1d110f1
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_482c1abf967563c57d67409476406038
+#: LABEL/ID_MAFE_482c1abf967563c57d67409476406038
+msgid "HTML2PDF (Old Version)"
+msgstr "HTML2PDF (versión antigua)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_48d4ff84aa02441adf2d88a294474f54
+#: LABEL/ID_MAFE_48d4ff84aa02441adf2d88a294474f54
+msgid "Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_48e3d5f66961b621c78f709afcd7d437
+#: LABEL/ID_MAFE_48e3d5f66961b621c78f709afcd7d437
+msgid "Download the file"
+msgstr "Descargar el archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4945d3af342647ff517043edb7b3ee92
+#: LABEL/ID_MAFE_4945d3af342647ff517043edb7b3ee92
+msgid "RETURN VALUE"
+msgstr "Valor de retorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4965d0bc5e97784d1bb1c4b054523678
+#: LABEL/ID_MAFE_4965d0bc5e97784d1bb1c4b054523678
+msgid "Handler"
+msgstr "Handler"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_497031794414a552435f90151ac3b54b
+#: LABEL/ID_MAFE_497031794414a552435f90151ac3b54b
+msgid "Object"
+msgstr "Objeto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_497f247967ea9a295c48effdc025c1a1
+#: LABEL/ID_MAFE_497f247967ea9a295c48effdc025c1a1
+msgid "Email From Format"
+msgstr "Correo electrónico desde formato"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4989a483239b227710aa6f4501b5d3a1
+#: LABEL/ID_MAFE_4989a483239b227710aa6f4501b5d3a1
+msgid "Allow users to change the task duration in runtime"
+msgstr "Permitir a los usuarios cambiar la duración de la tarea durante la ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4994a8ffeba4ac3140beb89e8d41f174
+#: LABEL/ID_MAFE_4994a8ffeba4ac3140beb89e8d41f174
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_4994a8ffeba4ac3140beb89e8d41f174] Language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49ab28040dfa07f53544970c6d147e1e
+#: LABEL/ID_MAFE_49ab28040dfa07f53544970c6d147e1e
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49ab5aaeb16e40d2787f6cc6532c99a3
+#: LABEL/ID_MAFE_49ab5aaeb16e40d2787f6cc6532c99a3
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Prueba de conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49b3d57c9699059f01fdd9cd2f513ec7
+#: LABEL/ID_MAFE_49b3d57c9699059f01fdd9cd2f513ec7
+msgid "Position Y"
+msgstr "Position Y"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49b4172127e6e369ab6f4e304a7d743b
+#: LABEL/ID_MAFE_49b4172127e6e369ab6f4e304a7d743b
+msgid "Edit Process"
+msgstr "Editar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49bfe61a6dfb1b2eb694d2b5f2ebf34f
+#: LABEL/ID_MAFE_49bfe61a6dfb1b2eb694d2b5f2ebf34f
+msgid "Business Rule Task"
+msgstr "Tarea de regla de negocio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_49ee3087348e8d44e1feda1917443987
+#: LABEL/ID_MAFE_49ee3087348e8d44e1feda1917443987
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_49ee3087348e8d44e1feda1917443987] Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4ae66c12297cc8487a9cddf8e9d99691
+#: LABEL/ID_MAFE_4ae66c12297cc8487a9cddf8e9d99691
+msgid "Email account"
+msgstr "Cuenta de email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4b0786e5eb9e8b54529708004fd31b21
+#: LABEL/ID_MAFE_4b0786e5eb9e8b54529708004fd31b21
+msgid "DDDD 001 002 ... 364 365 Day of Week d 0 1 ... 5 6 "
+msgstr " DDDD 001 002 ... 364 365 Día de la semana d 0 1 ... 5 6 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4b1f36581927bba38500601a5bf3ede8
+#: LABEL/ID_MAFE_4b1f36581927bba38500601a5bf3ede8
+msgid "Script Task"
+msgstr "Tarea de ejecución de scripts"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4b420957db489cc5aff8bee58d07b8b1
+#: LABEL/ID_MAFE_4b420957db489cc5aff8bee58d07b8b1
+msgid "The row can not be removed, because is being edited."
+msgstr "La fila no se puede eliminar porque está siendo editando\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4b441851f94a139dc89c37f6c03be611
+#: LABEL/ID_MAFE_4b441851f94a139dc89c37f6c03be611
+msgid "Pick Minute"
+msgstr "Elegir minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4b7c4e2a902673b967b1d63f9a4bed74
+#: LABEL/ID_MAFE_4b7c4e2a902673b967b1d63f9a4bed74
+msgid "Condition *"
+msgstr "Condición *"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4ba21d7a3d8a97aa04e405f9caf3ab3b
+#: LABEL/ID_MAFE_4ba21d7a3d8a97aa04e405f9caf3ab3b
+msgid "Capitalize phrase"
+msgstr "Frase en mayúsculas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4bb78cf31aa7936d4031f8de1481d308
+#: LABEL/ID_MAFE_4bb78cf31aa7936d4031f8de1481d308
+msgid "The label is empty"
+msgstr "La etiqueta está vacía"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4bc7766d599f3ab0ce24ad6cb0df9539
+#: LABEL/ID_MAFE_4bc7766d599f3ab0ce24ad6cb0df9539
+msgid "View users"
+msgstr "Ver usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4bcbe7caab53fdc2626018b5ad22bb4b
+#: LABEL/ID_MAFE_4bcbe7caab53fdc2626018b5ad22bb4b
+msgid "Data Empty"
+msgstr "Datos vacíos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4bf9bb3c160bb69f441724d81671fd72
+#: LABEL/ID_MAFE_4bf9bb3c160bb69f441724d81671fd72
+msgid "max length"
+msgstr "Longitud máxima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4c021e6782546f701d2c9a15f3be1013
+#: LABEL/ID_MAFE_4c021e6782546f701d2c9a15f3be1013
+msgid " DB connections: Connect to external databases."
+msgstr " Conexiones a base de datos: conectar a una base de datos externa."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4c2a8fe7eaf24721cc7a9f0175115bd4
+#: LABEL/ID_MAFE_4c2a8fe7eaf24721cc7a9f0175115bd4
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4c3880bb027f159e801041b1021e88e8
+#: LABEL/ID_MAFE_4c3880bb027f159e801041b1021e88e8
+msgid "Method"
+msgstr "Método"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4c524bf462d270df1443cd80bf70e5de
+#: LABEL/ID_MAFE_4c524bf462d270df1443cd80bf70e5de
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_4c524bf462d270df1443cd80bf70e5de] Input Document"
+msgstr "Documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4d0c42523f93e7ce5f25230010a3aa00
+#: LABEL/ID_MAFE_4d0c42523f93e7ce5f25230010a3aa00
+msgid "The parameter maxlength is not a number"
+msgstr "El parámetro maxlength no es un número"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4d287ea3f5618dc027b8de8bba546ef0
+#: LABEL/ID_MAFE_4d287ea3f5618dc027b8de8bba546ef0
+msgid "Close the picker"
+msgstr "Cerrar el picker"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4d34f1097f6c8b9cee28bca8b78bbee9
+#: LABEL/ID_MAFE_4d34f1097f6c8b9cee28bca8b78bbee9
+msgid "Start date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4d3d769b812b6faa6b76e1a8abaece2d
+#: LABEL/ID_MAFE_4d3d769b812b6faa6b76e1a8abaece2d
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_4d3d769b812b6faa6b76e1a8abaece2d] Active"
+msgstr "Activo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4e357e7345689cff230335282b201a11
+#: LABEL/ID_MAFE_4e357e7345689cff230335282b201a11
+msgid "Enable camera"
+msgstr "Habilitar cámara"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4e920535c6e1ecc93e20705ddaab8e55
+#: LABEL/ID_MAFE_4e920535c6e1ecc93e20705ddaab8e55
+msgid "object with all or some of the parameters above"
+msgstr "objecto con todos o unos cuantos parametros encima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4ed131033015697f970660a0cb48ff1e
+#: LABEL/ID_MAFE_4ed131033015697f970660a0cb48ff1e
+msgid "Create variable"
+msgstr "Crear variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4f67fe16b274bf31a67539fbedb8f8d3
+#: LABEL/ID_MAFE_4f67fe16b274bf31a67539fbedb8f8d3
+msgid "Document Type"
+msgstr "Tipo de documento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_4f92f36c19f0ad317fb71d493a18caac
+#: LABEL/ID_MAFE_4f92f36c19f0ad317fb71d493a18caac
+msgid "Parent: Inherit the mode from parent. "
+msgstr " Padres: Heredar el modo de los padres. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_50913568f681474c32d3f1b4a9fafdf1
+#: LABEL/ID_MAFE_50913568f681474c32d3f1b4a9fafdf1
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_50913568f681474c32d3f1b4a9fafdf1] Case Tracker"
+msgstr "SEGUIDOR DE CASOS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_50a9ec1685a51015e4509529cb939081
+#: LABEL/ID_MAFE_50a9ec1685a51015e4509529cb939081
+msgid "Generate Link"
+msgstr "Generar enlace"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_50b5d3dcade1bb32254e0f8d54c493de
+#: LABEL/ID_MAFE_50b5d3dcade1bb32254e0f8d54c493de
+msgid "Please insert variable before adding to the list."
+msgstr "Inserte la variable antes de agregarla a la lista."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5174307b9097d47b1a506bc8171c2bb3
+#: LABEL/ID_MAFE_5174307b9097d47b1a506bc8171c2bb3
+msgid "textbox"
+msgstr "bloque de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5174d1309f275ba6f275db3af9eb3e18
+#: LABEL/ID_MAFE_5174d1309f275ba6f275db3af9eb3e18
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5174d1309f275ba6f275db3af9eb3e18] Grid"
+msgstr "Grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5199decbb00b9a606e30f3ddfc951f3f
+#: LABEL/ID_MAFE_5199decbb00b9a606e30f3ddfc951f3f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5199decbb00b9a606e30f3ddfc951f3f] Database Connections"
+msgstr "Conexiones a la bases de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_520d0db389f362bf79ef56ca0af3dcab
+#: LABEL/ID_MAFE_520d0db389f362bf79ef56ca0af3dcab
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_520d0db389f362bf79ef56ca0af3dcab] Format"
+msgstr "Formato"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_521019040a0f4f7773357aa6bc22180b
+#: LABEL/ID_MAFE_521019040a0f4f7773357aa6bc22180b
+msgid "DRAFT"
+msgstr "Borrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5308fcbb3c60d1cb24e45795bf9a0b7e
+#: LABEL/ID_MAFE_5308fcbb3c60d1cb24e45795bf9a0b7e
+msgid "End Email Event"
+msgstr "Evento email final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_531bc0580529d4698f8a6e44a6b3b8ff
+#: LABEL/ID_MAFE_531bc0580529d4698f8a6e44a6b3b8ff
+msgid "There are problems updating the Script Task, please try again."
+msgstr "Existen problemas actualizando actualizando la tarea de ejecución de scripts, por favor intentar de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5380075c9a443c803097bc250428ed60
+#: LABEL/ID_MAFE_5380075c9a443c803097bc250428ed60
+msgid "- Select a Dynaform -"
+msgstr "- Seleccione un Dynaform -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_53c54b843bcd76e000cda5b85d0f5f48
+#: LABEL/ID_MAFE_53c54b843bcd76e000cda5b85d0f5f48
+msgid "Process Design Access: Public / Private (Owner)"
+msgstr "Acceso al diseño del proceso: público/privado(dueño)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_53d22bb05078d53466b570517a7afcc8
+#: LABEL/ID_MAFE_53d22bb05078d53466b570517a7afcc8
+msgid "Email Event saved correctly"
+msgstr "Evento de correo guardado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_53fd42622e1c404f5bfced3a7dad0fe1
+#: LABEL/ID_MAFE_53fd42622e1c404f5bfced3a7dad0fe1
+msgid "Select Connection Type"
+msgstr "Seleccionar tipo de conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5414141a124f3f7a55ae93ed61786092
+#: LABEL/ID_MAFE_5414141a124f3f7a55ae93ed61786092
+msgid "Export Diagram"
+msgstr "Exportar diagrama"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5436bdb572535c577a1a0553ed1d05f9
+#: LABEL/ID_MAFE_5436bdb572535c577a1a0553ed1d05f9
+msgid "Invalid file:"
+msgstr "Archivo inválido:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_545106eebc5cfec4095c8903a3e5bea9
+#: LABEL/ID_MAFE_545106eebc5cfec4095c8903a3e5bea9
+msgid "Next Task"
+msgstr "Siguiente tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_548cf4aecea6746070f800742bc271b8
+#: LABEL/ID_MAFE_548cf4aecea6746070f800742bc271b8
+msgid "Grid: drag & drop controls. Supports: textbox, textarea, dropdown, checkbox, datetime, suggest, hidden, link, multiplefile."
+msgstr "Grilla: controles de arrastrar y soltar. Admite:textbox,cuadro de texto, área de texto, menú desplegable, casilla de verificación, fecha y hora, sugerencia, oculto, enlace, archivo múltiple."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5493fda247f138a0b3fc0d493b2906e5
+#: LABEL/ID_MAFE_5493fda247f138a0b3fc0d493b2906e5
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5493fda247f138a0b3fc0d493b2906e5] Web Entry"
+msgstr "Entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_54ca84a794888fe8d92834787dfa935a
+#: LABEL/ID_MAFE_54ca84a794888fe8d92834787dfa935a
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_54ca84a794888fe8d92834787dfa935a] columns"
+msgstr "columnas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_553115b041c527b43818daf51048f468
+#: LABEL/ID_MAFE_553115b041c527b43818daf51048f468
+msgid "Set the date picker to this date by default (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format)"
+msgstr "Fijar seleccionador de fechas a la fecha por defecto (en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5571b942d21d51f7ee45424b811a2c03
+#: LABEL/ID_MAFE_5571b942d21d51f7ee45424b811a2c03
+msgid "Insert file name"
+msgstr "Insertar nombre de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5582ead0a9ee86a54da29c20caee6f57
+#: LABEL/ID_MAFE_5582ead0a9ee86a54da29c20caee6f57
+msgid "Force user login"
+msgstr "Forzar el inicio de sesión de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_55f6611cb342565cf0f5002400f53a95
+#: LABEL/ID_MAFE_55f6611cb342565cf0f5002400f53a95
+msgid "Annotation"
+msgstr "Anotación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5651b7822a684ac4ae3b1b1690e147c0
+#: LABEL/ID_MAFE_5651b7822a684ac4ae3b1b1690e147c0
+msgid "A0Oversize"
+msgstr "A0Oversize"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_56a1bf7a363021c1d31dd8338428cc03
+#: LABEL/ID_MAFE_56a1bf7a363021c1d31dd8338428cc03
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_56a1bf7a363021c1d31dd8338428cc03] Custom Trigger"
+msgstr "Trigger personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_56b77519470d41f8b2da598f1021508e
+#: LABEL/ID_MAFE_56b77519470d41f8b2da598f1021508e
+msgid "max date"
+msgstr "fecha maxima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_56dbee09e1c297e9269b967d3f1e8af8
+#: LABEL/ID_MAFE_56dbee09e1c297e9269b967d3f1e8af8
+msgid "There are problems updating the Web Entry, please try again."
+msgstr "Existen problemas actualizando la Entrada Web. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_570b43e00e6db926c60b0eeee0a275b4
+#: LABEL/ID_MAFE_570b43e00e6db926c60b0eeee0a275b4
+msgid "Database connection saved successfully"
+msgstr "Conexión a la base de datos guardada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_572405a2f96ccc48f34bc51eada3cec2
+#: LABEL/ID_MAFE_572405a2f96ccc48f34bc51eada3cec2
+msgid "Min date must be lesser than the max and default date."
+msgstr "La fecha mínima debe ser menor que la fecha máxima y predeterminada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_572d795e2d044f895cc511e5c05030e5
+#: LABEL/ID_MAFE_572d795e2d044f895cc511e5c05030e5
+msgid "INCLUSIVE"
+msgstr "INCLUSIVO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5792315f09a5d54fb7e3d066672b507f
+#: LABEL/ID_MAFE_5792315f09a5d54fb7e3d066672b507f
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_57c095deeaf026f8022c485e054135c7
+#: LABEL/ID_MAFE_57c095deeaf026f8022c485e054135c7
+msgid "Are you sure you want to delete the \"variable\"?"
+msgstr "¿Esta seguro que quiere borrar la \"variable\"?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_57c9b9c47ca1d9e07f7a39184ce0173d
+#: LABEL/ID_MAFE_57c9b9c47ca1d9e07f7a39184ce0173d
+msgid "Lasso"
+msgstr "Lazo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_57cf1e6eafb6fe55898b382184708db6
+#: LABEL/ID_MAFE_57cf1e6eafb6fe55898b382184708db6
+msgid "The email can be a string or a variable (@@myEmail), comma separated list of emails"
+msgstr "El correo puede ser un string o una variable (@@myEmail), usar coma para separar la lista de correos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_585db2c92dc89eef837f07b5791c5536
+#: LABEL/ID_MAFE_585db2c92dc89eef837f07b5791c5536
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_585db2c92dc89eef837f07b5791c5536] Edit"
+msgstr "Editar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5896ecd1d83886eb157d9cbfb988f1da
+#: LABEL/ID_MAFE_5896ecd1d83886eb157d9cbfb988f1da
+msgid "protected value"
+msgstr "Valor protegido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_58bde56db8d9372db8a2f2ed6e782c9b
+#: LABEL/ID_MAFE_58bde56db8d9372db8a2f2ed6e782c9b
+msgid "Reports to"
+msgstr "Reportar a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_58ccfb0ba3c854b1c759469193bca86f
+#: LABEL/ID_MAFE_58ccfb0ba3c854b1c759469193bca86f
+msgid "Exit full screen"
+msgstr "Salir de modo pantalla completa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_58e2bacbf6c2f5bb444da626206f53dd
+#: LABEL/ID_MAFE_58e2bacbf6c2f5bb444da626206f53dd
+msgid "Undo Action"
+msgstr "Deshacer acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_58fdae208be066b01eab48307238b949
+#: LABEL/ID_MAFE_58fdae208be066b01eab48307238b949
+msgid "-- Default --"
+msgstr "-- Por defecto --"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_594be08882c8e9d5efb9eeb62f303744
+#: LABEL/ID_MAFE_594be08882c8e9d5efb9eeb62f303744
+msgid "Oct"
+msgstr "Oct"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_599bc72a2e8309cf0ac21c5076bea02b
+#: LABEL/ID_MAFE_599bc72a2e8309cf0ac21c5076bea02b
+msgid "Parallel Task"
+msgstr "Tarea paralela"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_599dcce2998a6b40b1e38e8c6006cb0a
+#: LABEL/ID_MAFE_599dcce2998a6b40b1e38e8c6006cb0a
+msgid "type"
+msgstr "Tipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_59d0ce20b062e00466be1ad296c22407
+#: LABEL/ID_MAFE_59d0ce20b062e00466be1ad296c22407
+msgid "data variable"
+msgstr "Variable de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_59d5d61e9e9b2dc33a0211623cc4fe11
+#: LABEL/ID_MAFE_59d5d61e9e9b2dc33a0211623cc4fe11
+msgid "Select an option"
+msgstr "Select an option"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_59df5e8802a2330f385e440ebeba70d8
+#: LABEL/ID_MAFE_59df5e8802a2330f385e440ebeba70d8
+msgid "Value Based Assignment"
+msgstr "Asignación basada en un valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5a0e2c54b27b178c89d58a530b4fa334
+#: LABEL/ID_MAFE_5a0e2c54b27b178c89d58a530b4fa334
+msgid "There was an error when populating the values of field"
+msgstr "Hubo un error cuando se llenaban los valores del formulario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5a8dddb3b99ceb252ce638872cd2f506
+#: LABEL/ID_MAFE_5a8dddb3b99ceb252ce638872cd2f506
+msgid "PHP pages with Web Services"
+msgstr "Páginas PHP con servicios web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5ac8eb48637bb804f135b488493ae065
+#: LABEL/ID_MAFE_5ac8eb48637bb804f135b488493ae065
+msgid "Please configure script to end with error status."
+msgstr "Por favor configure su script para terminar con un estado de error."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5ad234cb2cde4266195252a23ca7d84e
+#: LABEL/ID_MAFE_5ad234cb2cde4266195252a23ca7d84e
+msgid "Property"
+msgstr "Propiedad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5ae16cbb41ab1e74b5d58a96fed59789
+#: LABEL/ID_MAFE_5ae16cbb41ab1e74b5d58a96fed59789
+msgid "Screenshot800"
+msgstr "Screenshot800"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5af874093e5efcbaeb4377b84c5f2ec5
+#: LABEL/ID_MAFE_5af874093e5efcbaeb4377b84c5f2ec5
+msgid "Wizard"
+msgstr "Asistente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5b37be2f6e6fc0bc307e3146980709ea
+#: LABEL/ID_MAFE_5b37be2f6e6fc0bc307e3146980709ea
+msgid "Please enter only CSS code"
+msgstr "Ingrese solo el código CSS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5b4b59f272d282c31a55f4cd8839ee2c
+#: LABEL/ID_MAFE_5b4b59f272d282c31a55f4cd8839ee2c
+msgid "Results Limit"
+msgstr "Límite de Resultados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5b5ebb466ae75a2ca15dbd1c92d64830
+#: LABEL/ID_MAFE_5b5ebb466ae75a2ca15dbd1c92d64830
+msgid "DynaForm saved successfully"
+msgstr "Dynaform guardado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5b776d9c69a7ccfe2b8565c94e21a853
+#: LABEL/ID_MAFE_5b776d9c69a7ccfe2b8565c94e21a853
+msgid "Year YY 70 71 ... 29 30 YYYY 1970 1971 ... 2029 2030 "
+msgstr "Año YY 70 71 ... 29 30 YYYY 1970 1971 ... 2029 2030 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5c2defa646a21de1595fe6d06c63067e
+#: LABEL/ID_MAFE_5c2defa646a21de1595fe6d06c63067e
+msgid "Task in Progress"
+msgstr "Tarea en progreso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5caa3749019003c9b6b4c69f75186a0b
+#: LABEL/ID_MAFE_5caa3749019003c9b6b4c69f75186a0b
+msgid "When the form is submitted a new case is created with this user account."
+msgstr "Cuando el formulario es enviado, un nuevo caso es creado con esta cuenta de usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5cdf3f8e0de1cb63a3cfb8bec5a5db9d
+#: LABEL/ID_MAFE_5cdf3f8e0de1cb63a3cfb8bec5a5db9d
+msgid "There are problems getting the triggers wizard list, please try again."
+msgstr "Existe un problema al obtener la lista de triggers del wizard. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5d06160dfb6e0fde71b8d320d793f322
+#: LABEL/ID_MAFE_5d06160dfb6e0fde71b8d320d793f322
+msgid "Hide Active Session Warning"
+msgstr "Hide Active Session Warning"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5d085d8447bc84ead2b9af188a8e4f0c
+#: LABEL/ID_MAFE_5d085d8447bc84ead2b9af188a8e4f0c
+msgid "Before action"
+msgstr "Antes de la acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5d89fe1813446d4b6fb1586b0287f788
+#: LABEL/ID_MAFE_5d89fe1813446d4b6fb1586b0287f788
+msgid "Step assigned successfully."
+msgstr "Paso asignado satisfactoriamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5da01bc260f45532692827ab75ae3076
+#: LABEL/ID_MAFE_5da01bc260f45532692827ab75ae3076
+msgid "Variable type"
+msgstr "Tipo de variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5da618e8e4b89c66fe86e32cdafde142
+#: LABEL/ID_MAFE_5da618e8e4b89c66fe86e32cdafde142
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5da618e8e4b89c66fe86e32cdafde142] From"
+msgstr "De"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5dbf17e4c8ca8f1979b7b4b3abaffe32
+#: LABEL/ID_MAFE_5dbf17e4c8ca8f1979b7b4b3abaffe32
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5dbf17e4c8ca8f1979b7b4b3abaffe32] Edit process"
+msgstr "Editar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5dd14645551594126bf6409543c54796
+#: LABEL/ID_MAFE_5dd14645551594126bf6409543c54796
+msgid "Supported Controls:"
+msgstr "Controles soportados:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5defde32ece4c3c4070f622a1e32351c
+#: LABEL/ID_MAFE_5defde32ece4c3c4070f622a1e32351c
+msgid "Invalid Configuration: the \"Max File number\" value should be integer."
+msgstr "Invalid Configuration: the \"Max File number\" value should be integer."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5e12c7aba4f3b65f84edc650d00b8884
+#: LABEL/ID_MAFE_5e12c7aba4f3b65f84edc650d00b8884
+msgid "Default: false On show, will set the picker to: "
+msgstr "Por defecto: falso En exposición, establecerá el selector en: "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5e4b419093a8f5df11422452a9219b07
+#: LABEL/ID_MAFE_5e4b419093a8f5df11422452a9219b07
+msgid "Invalid Connections"
+msgstr "Conexiones inválidas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5e57481a16f324775782453d7e4de54f
+#: LABEL/ID_MAFE_5e57481a16f324775782453d7e4de54f
+msgid "array of numbers from 0-6"
+msgstr "cadena de números del 0-6"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5e9df908eafa83cb51c0a3720e8348c7
+#: LABEL/ID_MAFE_5e9df908eafa83cb51c0a3720e8348c7
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5e9df908eafa83cb51c0a3720e8348c7] Check All"
+msgstr "Marcar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5ef0c737746fae2ca90e66c39333f8f6
+#: LABEL/ID_MAFE_5ef0c737746fae2ca90e66c39333f8f6
+msgid "Errors"
+msgstr "Errores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5efb244c6b960624bc7180fe96b84d24
+#: LABEL/ID_MAFE_5efb244c6b960624bc7180fe96b84d24
+msgid "The Dynaform title"
+msgstr "Título del Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5f325fce1a3d2476550eb380e18b286a
+#: LABEL/ID_MAFE_5f325fce1a3d2476550eb380e18b286a
+msgid "Redirect to custom URL"
+msgstr "Redirigir a una URL personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5f972036fb924e92ecbe7e47a5f4d7a5
+#: LABEL/ID_MAFE_5f972036fb924e92ecbe7e47a5f4d7a5
+msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
+msgstr "¿Seguro que quiere descartar los cambios?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_5fb63579fc981698f97d55bfecb213ea
+#: LABEL/ID_MAFE_5fb63579fc981698f97d55bfecb213ea
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_5fb63579fc981698f97d55bfecb213ea] Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6059b81ef1094afb4e30f44457df5b28
+#: LABEL/ID_MAFE_6059b81ef1094afb4e30f44457df5b28
+msgid "The variable is being used."
+msgstr "La variable esta siendo usada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6060f601471eb3f733ec222180fff382
+#: LABEL/ID_MAFE_6060f601471eb3f733ec222180fff382
+msgid "Delete Routing Rule"
+msgstr "Eliminar regla de enrutamiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6068a5925e0bfe4e66a6be47d4abbd06
+#: LABEL/ID_MAFE_6068a5925e0bfe4e66a6be47d4abbd06
+msgid "Please configure script to terminate case."
+msgstr "Por favor configurar el script para finalizar el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6068f02bcb9514fe40e67d04c7647d56
+#: LABEL/ID_MAFE_6068f02bcb9514fe40e67d04c7647d56
+msgid "Please enter a valid hour."
+msgstr "Porfavor ingrese una hora valida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_60a4ec92b73f76abf1b8f50973547478
+#: LABEL/ID_MAFE_60a4ec92b73f76abf1b8f50973547478
+msgid "title (mouseover)"
+msgstr "Título (mouseover)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_60aaf44d4b562252c04db7f98497e9aa
+#: LABEL/ID_MAFE_60aaf44d4b562252c04db7f98497e9aa
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_60aaf44d4b562252c04db7f98497e9aa] Port"
+msgstr "Puerto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_60cf550c40960532dfd002fcfbc6725a
+#: LABEL/ID_MAFE_60cf550c40960532dfd002fcfbc6725a
+msgid "There are problems getting the Triggers list, please try again."
+msgstr "Existen problemas al obtener la lista de triggers, intente de nuevo por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_611ebad77c16b1edc01a8e4962094900
+#: LABEL/ID_MAFE_611ebad77c16b1edc01a8e4962094900
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_611ebad77c16b1edc01a8e4962094900] All Tasks"
+msgstr "Todas las tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6126329d245973d0025f07d8d4f3c3ba
+#: LABEL/ID_MAFE_6126329d245973d0025f07d8d4f3c3ba
+msgid "Allows date selection before this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format)"
+msgstr "Permitir la selección de fechas antes de está fecha (en formato YYYY-MM-DD HH:MM:SS)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_61e80a8ed0aff262daa5800330e133f3
+#: LABEL/ID_MAFE_61e80a8ed0aff262daa5800330e133f3
+msgid "Service Task"
+msgstr "Tarea de servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6238fa95a408af9c5598d0f45d923b18
+#: LABEL/ID_MAFE_6238fa95a408af9c5598d0f45d923b18
+msgid "Please configure cron to wait for time condition."
+msgstr "Por favor configure el cron para esperar con la condición del temporizador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_628b7db04235f228d40adc671413a8c8
+#: LABEL/ID_MAFE_628b7db04235f228d40adc671413a8c8
+msgid "day"
+msgstr "Día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_62902641c38f3a4a8eb3212454360e24
+#: LABEL/ID_MAFE_62902641c38f3a4a8eb3212454360e24
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_62d98b10558da9a7676b92258717a7a1
+#: LABEL/ID_MAFE_62d98b10558da9a7676b92258717a7a1
+msgid "End Event"
+msgstr "Fin del evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_630f6dc397fe74e52d5189e2c80f282b
+#: LABEL/ID_MAFE_630f6dc397fe74e52d5189e2c80f282b
+msgid "Back to list"
+msgstr "Volver a la lista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_631aea77fcb10698585c8ae77aac3800
+#: LABEL/ID_MAFE_631aea77fcb10698585c8ae77aac3800
+msgid "External Step"
+msgstr "Paso externo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_63401535ae5b2457b9c4471637ba8308
+#: LABEL/ID_MAFE_63401535ae5b2457b9c4471637ba8308
+msgid "In the design area you can drop the process elements and order or arrange them to design your process."
+msgstr "En el área de diseño puedes colocar los elementos del proceso y el orden o los arreglos para diseñar su proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_635f2145a06da2d4ce2c355bf94da6ed
+#: LABEL/ID_MAFE_635f2145a06da2d4ce2c355bf94da6ed
+msgid "Previous Year"
+msgstr "Previous Year"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6384750fb02541d64a749b1a9296a43f
+#: LABEL/ID_MAFE_6384750fb02541d64a749b1a9296a43f
+msgid "Condition Trigger"
+msgstr "Condición del trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6394d816bfb4220289a6f4b29cfb1834
+#: LABEL/ID_MAFE_6394d816bfb4220289a6f4b29cfb1834
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_6394d816bfb4220289a6f4b29cfb1834] textarea"
+msgstr "Textarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_63a3168661b8fec46d2e90c9e0569cad
+#: LABEL/ID_MAFE_63a3168661b8fec46d2e90c9e0569cad
+msgid "Default: false"
+msgstr "Por defecto: falso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_63c0184d8c2398ceeaee276b9a140d09
+#: LABEL/ID_MAFE_63c0184d8c2398ceeaee276b9a140d09
+msgid "Email Event"
+msgstr "Evento de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6400a922c9482253339a1cfc2791c31b
+#: LABEL/ID_MAFE_6400a922c9482253339a1cfc2791c31b
+msgid "By clicking on the generated file link"
+msgstr "Hacer clic en el enlace del archivo generado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_640eaa8954e206c0dc9a4da71619537d
+#: LABEL/ID_MAFE_640eaa8954e206c0dc9a4da71619537d
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_640eaa8954e206c0dc9a4da71619537d] Case Labels"
+msgstr "Etiquetas del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6421c440fabe27193fad6710c33cf7c7
+#: LABEL/ID_MAFE_6421c440fabe27193fad6710c33cf7c7
+msgid "There are no items."
+msgstr "No hay elementos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6450242531912981c3683cae88a32a66
+#: LABEL/ID_MAFE_6450242531912981c3683cae88a32a66
+msgid "Forms"
+msgstr "Formularios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_64684d8a069264ece1465e64cbe2a189
+#: LABEL/ID_MAFE_64684d8a069264ece1465e64cbe2a189
+msgid "Enter a Protocol and Hostname valid value."
+msgstr "Introduzca un valor válido de Protocolo y nombre de host."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_64959029acf7b169f8d972637b75b49e
+#: LABEL/ID_MAFE_64959029acf7b169f8d972637b75b49e
+msgid "No records"
+msgstr "No hay registros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_650be61892bf690026089544abbd9d26
+#: LABEL/ID_MAFE_650be61892bf690026089544abbd9d26
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6547600c780b3b6483c2d5d758666c3f
+#: LABEL/ID_MAFE_6547600c780b3b6483c2d5d758666c3f
+msgid "Start Timer updated successfully"
+msgstr "Inicio temporizador actualizado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_656bd5e7964412e1954a5cb83cf0e31e
+#: LABEL/ID_MAFE_656bd5e7964412e1954a5cb83cf0e31e
+msgid "Single HTML"
+msgstr "Solo HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_657f8b8da628ef83cf69101b6817150a
+#: LABEL/ID_MAFE_657f8b8da628ef83cf69101b6817150a
+msgid "help"
+msgstr "Ayuda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6593d7b12fd418cdb35bbf438de72f66
+#: LABEL/ID_MAFE_6593d7b12fd418cdb35bbf438de72f66
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_659e59f062c75f81259d22786d6c44aa
+#: LABEL/ID_MAFE_659e59f062c75f81259d22786d6c44aa
+msgid "February"
+msgstr "Febrero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_65c3b5956adaf7365a8857abb7ddd26b
+#: LABEL/ID_MAFE_65c3b5956adaf7365a8857abb7ddd26b
+msgid "Execute a trigger when a case is deleted"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando un caso es eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6606bf86257a99bf75f2d6360e92e0df
+#: LABEL/ID_MAFE_6606bf86257a99bf75f2d6360e92e0df
+msgid "Please press the \"Generate Link\" button."
+msgstr "Por favor presione el botón \"Generate Link \"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_660cfca112471f69246e9942f5e8afd1
+#: LABEL/ID_MAFE_660cfca112471f69246e9942f5e8afd1
+msgid "Store email body in"
+msgstr "Almacenar el cuerpo del correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_66285b36f894a5439af5a98e3e1a36d2
+#: LABEL/ID_MAFE_66285b36f894a5439af5a98e3e1a36d2
+msgid "Process Objects"
+msgstr "Objetos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_662f707d5491e9bce8238a6c0be92190
+#: LABEL/ID_MAFE_662f707d5491e9bce8238a6c0be92190
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_662f707d5491e9bce8238a6c0be92190] hidden"
+msgstr "Oculto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_66b4af3ab39216f5ecddcb0613abfe04
+#: LABEL/ID_MAFE_66b4af3ab39216f5ecddcb0613abfe04
+msgid "Select Dynaform use in case."
+msgstr "Seleccionar el Dynaform usado en el caso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_671aa2e8cc2c2435cf509fa4a3baf26c
+#: LABEL/ID_MAFE_671aa2e8cc2c2435cf509fa4a3baf26c
+msgid "Executive"
+msgstr "Ejecutivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_67dab01827a619fdbcb137f18a83feb5
+#: LABEL/ID_MAFE_67dab01827a619fdbcb137f18a83feb5
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_67dab01827a619fdbcb137f18a83feb5] End of process"
+msgstr "Fin del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_67daf92c833c41c95db874e18fcb2786
+#: LABEL/ID_MAFE_67daf92c833c41c95db874e18fcb2786
+msgid "description"
+msgstr "Descripción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_685a0de987f44b7f5d08be4de212bab2
+#: LABEL/ID_MAFE_685a0de987f44b7f5d08be4de212bab2
+msgid "Insert a condition"
+msgstr "Insertar una condición"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_686e697538050e4664636337cc3b834f
+#: LABEL/ID_MAFE_686e697538050e4664636337cc3b834f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_686e697538050e4664636337cc3b834f] Create"
+msgstr "Crear"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6887c495a8d963934af15a912151ac38
+#: LABEL/ID_MAFE_6887c495a8d963934af15a912151ac38
+msgid "max file size"
+msgstr "Tamaño máximo de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_688937ccaf2a2b0c45a1c9bbba09698d
+#: LABEL/ID_MAFE_688937ccaf2a2b0c45a1c9bbba09698d
+msgid "June"
+msgstr "Junio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_689202409e48743b914713f96d93947c
+#: LABEL/ID_MAFE_689202409e48743b914713f96d93947c
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_68934a3e9455fa72420237eb05902327
+#: LABEL/ID_MAFE_68934a3e9455fa72420237eb05902327
+msgid "false"
+msgstr "FALSO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_68be06f16b9b17f3741cd3846a2d9190
+#: LABEL/ID_MAFE_68be06f16b9b17f3741cd3846a2d9190
+msgid "Display :"
+msgstr "Mostrar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_690605a78c5b7459462f97e6915929d9
+#: LABEL/ID_MAFE_690605a78c5b7459462f97e6915929d9
+msgid "Sub-process Properties"
+msgstr "Propiedades del sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6927a3a7218a3195858411433ec20a21
+#: LABEL/ID_MAFE_6927a3a7218a3195858411433ec20a21
+msgid "average"
+msgstr "Promedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_692f9836dcf2a0314f415c873b58e8c4
+#: LABEL/ID_MAFE_692f9836dcf2a0314f415c873b58e8c4
+msgid "The routing rule to \"{0}\" already exists"
+msgstr "La regla de derivación \"{0}\" ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_696e6fecf8df306ffce7d776b175e9b9
+#: LABEL/ID_MAFE_696e6fecf8df306ffce7d776b175e9b9
+msgid "Intermediate Event Type"
+msgstr "Tipo de evento intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_69bf4327261159c0bfd29ec31b47dff3
+#: LABEL/ID_MAFE_69bf4327261159c0bfd29ec31b47dff3
+msgid "Start Event Type"
+msgstr "Tipo de evento inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_69f916b54b947775802a817788f74b52
+#: LABEL/ID_MAFE_69f916b54b947775802a817788f74b52
+msgid "New Trigger saved successfully"
+msgstr "El nuevo trigger fue guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6a26f548831e6a8c26bfbbd9f6ec61e0
+#: LABEL/ID_MAFE_6a26f548831e6a8c26bfbbd9f6ec61e0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_6a26f548831e6a8c26bfbbd9f6ec61e0] Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6a3f2778916c9a66a69d93ebbebd3345
+#: LABEL/ID_MAFE_6a3f2778916c9a66a69d93ebbebd3345
+msgid "Open Editor"
+msgstr "Abrir Editor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6a7e73161603d87b26a8eac49dab0a9c
+#: LABEL/ID_MAFE_6a7e73161603d87b26a8eac49dab0a9c
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_6a7e73161603d87b26a8eac49dab0a9c] Hours"
+msgstr "Horas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6a99c575ab87f8c7d1ed1e52e7e349ce
+#: LABEL/ID_MAFE_6a99c575ab87f8c7d1ed1e52e7e349ce
+msgid "placeholder"
+msgstr "placeholder"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6adf97f83acf6453d4a6a4b1070f3754
+#: LABEL/ID_MAFE_6adf97f83acf6453d4a6a4b1070f3754
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6aeef5fece4bc801c9892670bf02117d
+#: LABEL/ID_MAFE_6aeef5fece4bc801c9892670bf02117d
+msgid "Start Timer Event"
+msgstr "Evento de inicio del temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6b69ae94c0b0bb433fb14f52f2f623b2
+#: LABEL/ID_MAFE_6b69ae94c0b0bb433fb14f52f2f623b2
+msgid "Inclusive Gateway"
+msgstr "Compuerta inclusiva"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6bc9a39dbeaa2c99c7d5d81c58a9b5fb
+#: LABEL/ID_MAFE_6bc9a39dbeaa2c99c7d5d81c58a9b5fb
+msgid "Assignee saved successfully"
+msgstr "Cesionario guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6be8bfc7078373aa92b3a862b5253e7e
+#: LABEL/ID_MAFE_6be8bfc7078373aa92b3a862b5253e7e
+msgid "Mobile controls"
+msgstr "Controles móviles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6c24f6923944d3f9d84bcf924661abff
+#: LABEL/ID_MAFE_6c24f6923944d3f9d84bcf924661abff
+msgid "New variables created"
+msgstr "Nuevas variables creadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6c25e6a6da95b3d583c6ec4c3f82ed4d
+#: LABEL/ID_MAFE_6c25e6a6da95b3d583c6ec4c3f82ed4d
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6cae1a8108be3aec1aa792644c69c190
+#: LABEL/ID_MAFE_6cae1a8108be3aec1aa792644c69c190
+msgid "Information Required"
+msgstr "Informacion requerida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6cb85fb9933f1990eaa1dc7619c84233
+#: LABEL/ID_MAFE_6cb85fb9933f1990eaa1dc7619c84233
+msgid "Data Store"
+msgstr "Almacenamiento de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6d61e035cb2bd53717198986d1e6c9c5
+#: LABEL/ID_MAFE_6d61e035cb2bd53717198986d1e6c9c5
+msgid "Page Number"
+msgstr "Page Number"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6d7215c4b3bc4716d026ac46c6d9ae64
+#: LABEL/ID_MAFE_6d7215c4b3bc4716d026ac46c6d9ae64
+msgid "Apr"
+msgstr "Abr"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6dc926977041e51ba43816fc81237549
+#: LABEL/ID_MAFE_6dc926977041e51ba43816fc81237549
+msgid "Form cannot be submitted because file(s) {%%%FILES%%%} (are/is) invalid"
+msgstr "Form cannot be submitted because file(s) {%%%FILES%%%} (are/is) invalid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6e51ca3efb50c3fa4e7eb7fb75cba556
+#: LABEL/ID_MAFE_6e51ca3efb50c3fa4e7eb7fb75cba556
+msgid "Message content"
+msgstr "Contenido del mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6e554a6c35c9b142ea806751d85818fa
+#: LABEL/ID_MAFE_6e554a6c35c9b142ea806751d85818fa
+msgid "Message Type"
+msgstr "Tipo de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6e599f7a2a9186d391be4537f105be98
+#: LABEL/ID_MAFE_6e599f7a2a9186d391be4537f105be98
+msgid "Fourth"
+msgstr "Cuarto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6e5f5bbf51336918feac69b89e96f6e7
+#: LABEL/ID_MAFE_6e5f5bbf51336918feac69b89e96f6e7
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr "MAYÚSCULA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6f7e4a2c4bf789e191bcd67e34aae75d
+#: LABEL/ID_MAFE_6f7e4a2c4bf789e191bcd67e34aae75d
+msgid "Owner Password"
+msgstr "Contraseña del propietario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6f8522e0610541f1ef215a22ffa66ff6
+#: LABEL/ID_MAFE_6f8522e0610541f1ef215a22ffa66ff6
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6ff9dd0d34f65181173c1e4bc39939de
+#: LABEL/ID_MAFE_6ff9dd0d34f65181173c1e4bc39939de
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_6ff9dd0d34f65181173c1e4bc39939de] Selection"
+msgstr "Selección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_6fff14365ddc2513ed26053e4b7161d0
+#: LABEL/ID_MAFE_6fff14365ddc2513ed26053e4b7161d0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_6fff14365ddc2513ed26053e4b7161d0] Assignment Rules"
+msgstr "Reglas de asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_70225f5038f2c7cb69db4656162a6fbd
+#: LABEL/ID_MAFE_70225f5038f2c7cb69db4656162a6fbd
+msgid "File deleted successfully"
+msgstr "Archivo eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_707914adb6ec5350ab99a6e8d5da050a
+#: LABEL/ID_MAFE_707914adb6ec5350ab99a6e8d5da050a
+msgid "show today button"
+msgstr "mostrar botón de hoy"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7079c72c21415131774625ba1d64f4b0
+#: LABEL/ID_MAFE_7079c72c21415131774625ba1d64f4b0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7079c72c21415131774625ba1d64f4b0] Anonymous"
+msgstr "Anónimo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_707db4ba20fd9293b2e7e9e4a93fb504
+#: LABEL/ID_MAFE_707db4ba20fd9293b2e7e9e4a93fb504
+msgid "By disabling this option, there's a security vulnerability if any other user has access to your web browser. It might impersonate your current session."
+msgstr "By disabling this option, there's a security vulnerability if any other user has access to your web browser. It might impersonate your current session."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_70d9be9b139893aa6c69b5e77e614311
+#: LABEL/ID_MAFE_70d9be9b139893aa6c69b5e77e614311
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_70d9be9b139893aa6c69b5e77e614311] Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_70f71d44ddd89ba1b4912e63e890b05f
+#: LABEL/ID_MAFE_70f71d44ddd89ba1b4912e63e890b05f
+msgid "suggest users"
+msgstr "suggest users"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7106cb2df5011f1eddfd5c67b3c84f0f
+#: LABEL/ID_MAFE_7106cb2df5011f1eddfd5c67b3c84f0f
+msgid "Variable saved successfully"
+msgstr "Variable guardada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_713aecbe2f5f5523ebccad6740dc1fc7
+#: LABEL/ID_MAFE_713aecbe2f5f5523ebccad6740dc1fc7
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_713aecbe2f5f5523ebccad6740dc1fc7] DynaForm"
+msgstr "Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_714a04bc58e64a19344df22801f2f5b2
+#: LABEL/ID_MAFE_714a04bc58e64a19344df22801f2f5b2
+msgid "View groups"
+msgstr "Ver grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_714b68ca17408b57ef4b48b30f390dcd
+#: LABEL/ID_MAFE_714b68ca17408b57ef4b48b30f390dcd
+msgid "Pick Hour"
+msgstr "Pick Hour"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_716de874a0d74f25c0aa8c444c3a7539
+#: LABEL/ID_MAFE_716de874a0d74f25c0aa8c444c3a7539
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefijo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_716f6b30598ba30945d84485e61c1027
+#: LABEL/ID_MAFE_716f6b30598ba30945d84485e61c1027
+msgid "close"
+msgstr "Cerrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_71707d31908dc87d64747c61247db5f3
+#: LABEL/ID_MAFE_71707d31908dc87d64747c61247db5f3
+msgid "An unexpected error while deleting the DB Connection, please try again later."
+msgstr "Error inesperado al eliminar la conexión a la base de datos, intente de nuevo por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_718bf2c47ea34a12a3c4cb559ba0fbd3
+#: LABEL/ID_MAFE_718bf2c47ea34a12a3c4cb559ba0fbd3
+msgid "Input Document edited correctly."
+msgstr "Documento de entrada editado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_719430f5290466e7920b07175af870de
+#: LABEL/ID_MAFE_719430f5290466e7920b07175af870de
+msgid "The process definition that you are trying to import contains BPMN elements that are not supported in Lurana. Please try with other process."
+msgstr "La definición del proceso que estás tratando de importar contiene elementos BPMN que no son soportados en Lurana. Por favor, intenta con otro proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7208f9c293aca2d9a81fb9dc71229ee7
+#: LABEL/ID_MAFE_7208f9c293aca2d9a81fb9dc71229ee7
+msgid "Properties saved successfully"
+msgstr "Propiedades guardadas correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_72116971e25c9b2e7926c62a5bacb915
+#: LABEL/ID_MAFE_72116971e25c9b2e7926c62a5bacb915
+msgid "Error Update File"
+msgstr "Error de actualización de archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_725255d7ccc0cf426c1da6abe0afe7e4
+#: LABEL/ID_MAFE_725255d7ccc0cf426c1da6abe0afe7e4
+msgid "SDV"
+msgstr "SDV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_728055b9c636bd86e1848c06f82be906
+#: LABEL/ID_MAFE_728055b9c636bd86e1848c06f82be906
+msgid "The process objects are used to add execution features to the current process design."
+msgstr "Los objetos de proceso se utilizan para añadir funciones de ejecución para el diseño del proceso actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_72d6d7a1885885bb55a565fd1070581a
+#: LABEL/ID_MAFE_72d6d7a1885885bb55a565fd1070581a
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_72d6d7a1885885bb55a565fd1070581a] Import"
+msgstr "Importar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7308cd3156257f5139f5a76d3cace070
+#: LABEL/ID_MAFE_7308cd3156257f5139f5a76d3cace070
+msgid "An unexpected error while assigning the trigger, please try again later."
+msgstr "Ocurrió un error inesperado al asignar un trigger. Por favor, intentar de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_730b728761d083abb3b63e7435f34629
+#: LABEL/ID_MAFE_730b728761d083abb3b63e7435f34629
+msgid "The form cannot be saved, please wait until all the fields are loaded"
+msgstr "El formulario no puede ser guardado, por favor espere hasta que todos los campos hayan cargado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7351dffefed9ebab76b3bd34aa6f755e
+#: LABEL/ID_MAFE_7351dffefed9ebab76b3bd34aa6f755e
+msgid "Output Document"
+msgstr "Documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_736fda6b62eaca111776a53611ef2c92
+#: LABEL/ID_MAFE_736fda6b62eaca111776a53611ef2c92
+msgid "Increment Minute"
+msgstr "Incremento Minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_73c146408e22128ca6a56f748ad0da66
+#: LABEL/ID_MAFE_73c146408e22128ca6a56f748ad0da66
+msgid "Unix Timestamp X 1360013296 Unix Millisecond Timestamp x 1360013296123 "
+msgstr "Marca de tiempo de Unix X 1360013296 Unix Millisecond Timestamp x 1360013296123 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_73cacd9554a835ad196092bf378f66c3
+#: LABEL/ID_MAFE_73cacd9554a835ad196092bf378f66c3
+msgid "array of [date, moment, string]"
+msgstr "cadena de [fecha, momento, string]"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_73e27bc50aef21f6770190b3a2702123
+#: LABEL/ID_MAFE_73e27bc50aef21f6770190b3a2702123
+msgid "Error value: Day: 0 - 31"
+msgstr "Valor de error: día: 0 - 31"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7436f942d5ea836cb84f1bb2527d8286
+#: LABEL/ID_MAFE_7436f942d5ea836cb84f1bb2527d8286
+msgid "month"
+msgstr "Mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7469a286259799e5b37e5db9296f00b3
+#: LABEL/ID_MAFE_7469a286259799e5b37e5db9296f00b3
+msgid "YES"
+msgstr "Si"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_747d20a5df7b186bf5bbd0c7b079b0bc
+#: LABEL/ID_MAFE_747d20a5df7b186bf5bbd0c7b079b0bc
+msgid "remove the files from the form or upload the files again"
+msgstr "eliminar los archivos del formulario o subirlos nuevamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75146ae072f64a82285802a05e9de9c5
+#: LABEL/ID_MAFE_75146ae072f64a82285802a05e9de9c5
+msgid "This form contains deprecated controls marked with the"
+msgstr "Este formulario contiene controles obsoletos marcados con el"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_755c1cdb25ce0b28166932338fc860d8
+#: LABEL/ID_MAFE_755c1cdb25ce0b28166932338fc860d8
+msgid "End Event: End the execution of the process."
+msgstr "Evento final: Finalizar la ejecución de un proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75906a4caccffa8417f46280958ca103
+#: LABEL/ID_MAFE_75906a4caccffa8417f46280958ca103
+msgid "Web Entry updated successfully"
+msgstr "Entrada web actualizada satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75a7511c1d369ec0a4b82d76b1627a36
+#: LABEL/ID_MAFE_75a7511c1d369ec0a4b82d76b1627a36
+msgid "col-span"
+msgstr "col-span"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75aeb98e5241592ad6a6c2c4c78a16ef
+#: LABEL/ID_MAFE_75aeb98e5241592ad6a6c2c4c78a16ef
+msgid "years"
+msgstr "años"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75ca5f0c3e8c26d880cf6735522fc5a1
+#: LABEL/ID_MAFE_75ca5f0c3e8c26d880cf6735522fc5a1
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_75ca5f0c3e8c26d880cf6735522fc5a1] Available offline"
+msgstr "Available offline"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_75f470a662481c10dda96968bbeb6d62
+#: LABEL/ID_MAFE_75f470a662481c10dda96968bbeb6d62
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_75f470a662481c10dda96968bbeb6d62] Export Process"
+msgstr "Exportar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_769cb50c95fd3a43c659aa73aba99e5b
+#: LABEL/ID_MAFE_769cb50c95fd3a43c659aa73aba99e5b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_769cb50c95fd3a43c659aa73aba99e5b] Hourly"
+msgstr "Cada hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_76d5c10546065f2b71f8d0bfd242ebf5
+#: LABEL/ID_MAFE_76d5c10546065f2b71f8d0bfd242ebf5
+msgid "Diverging Gateway must have an incoming sequence flow"
+msgstr "Gateway divergentes deben tener un flujo de secuencia de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7772ce3ba94f90cb3134d4e8b0563616
+#: LABEL/ID_MAFE_7772ce3ba94f90cb3134d4e8b0563616
+msgid "Header Logo"
+msgstr "Header Logo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_78463a384a5aa4fad5fa73e2f506ecfc
+#: LABEL/ID_MAFE_78463a384a5aa4fad5fa73e2f506ecfc
+msgid "English"
+msgstr "Inglés"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7851010fa7f90ebe0c2e62a772dc009a
+#: LABEL/ID_MAFE_7851010fa7f90ebe0c2e62a772dc009a
+msgid "Intermediate Event: Used to define an event that happens in the middle of the process."
+msgstr "Evento intermedio: se usa para definir un evento que ocurre en el medio del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7869eef58448eb45b15a15ff1913887f
+#: LABEL/ID_MAFE_7869eef58448eb45b15a15ff1913887f
+msgid "Sub-process"
+msgstr "Sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_786c4135070aa1910d2f4ac8b2253235
+#: LABEL/ID_MAFE_786c4135070aa1910d2f4ac8b2253235
+msgid "Routing"
+msgstr "Derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418
+#: LABEL/ID_MAFE_78805a221a988e79ef3f42d7c5bfd418
+msgid "image"
+msgstr "Imagen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_788287625aa640447c5d9fff50644915
+#: LABEL/ID_MAFE_788287625aa640447c5d9fff50644915
+msgid "Insert a table name"
+msgstr "Insertar un nombre de tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_78972d78128699c39ce214e712bd9b03
+#: LABEL/ID_MAFE_78972d78128699c39ce214e712bd9b03
+msgid "Related Input Document"
+msgstr "Documento de entrada relacionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_78ae6f0cd191d25147e252dc54768238
+#: LABEL/ID_MAFE_78ae6f0cd191d25147e252dc54768238
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_78e981599281c16fe016b55b136edf5f
+#: LABEL/ID_MAFE_78e981599281c16fe016b55b136edf5f
+msgid "Got it"
+msgstr "Entendido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7916b6aa41d5ad862bfd15786f608ef9
+#: LABEL/ID_MAFE_7916b6aa41d5ad862bfd15786f608ef9
+msgid "Add Routing Rule"
+msgstr "Agregar regla de derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7917f0a4bc9e0d07acf8cad570e5f68f
+#: LABEL/ID_MAFE_7917f0a4bc9e0d07acf8cad570e5f68f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7917f0a4bc9e0d07acf8cad570e5f68f] Dynaform Information"
+msgstr "Información del Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_792d179cffeda3e949239a0921eead80
+#: LABEL/ID_MAFE_792d179cffeda3e949239a0921eead80
+msgid "Select one option"
+msgstr "Select one option"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7964c7a971166b4525713e1885ca4cc3
+#: LABEL/ID_MAFE_7964c7a971166b4525713e1885ca4cc3
+msgid " Dynaforms: Create dynamic forms."
+msgstr " Dynaforms: Crear formularios dinámicos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_796932652e81946789e875a9998ac1fb
+#: LABEL/ID_MAFE_796932652e81946789e875a9998ac1fb
+msgid "Case Tracker Properties"
+msgstr "Propiedades del seguidor de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_796c163589f295373e171842f37265d5
+#: LABEL/ID_MAFE_796c163589f295373e171842f37265d5
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_79e3176fd19afed33afea47570b3ddde
+#: LABEL/ID_MAFE_79e3176fd19afed33afea47570b3ddde
+msgid "Task: Add to include an action in your process."
+msgstr "Tarea: Agregar para incluir una acción en su proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_79e6f4dd5b0c58b1357997d5f85b65bb
+#: LABEL/ID_MAFE_79e6f4dd5b0c58b1357997d5f85b65bb
+msgid "TCPDF"
+msgstr "TCPDF"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7a21a691b5d03d92a29b79bbeecf706e
+#: LABEL/ID_MAFE_7a21a691b5d03d92a29b79bbeecf706e
+msgid "Custom actions"
+msgstr "Acciones personalizadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7a48ae1b7387f8a8159c488fbd850021
+#: LABEL/ID_MAFE_7a48ae1b7387f8a8159c488fbd850021
+msgid "Doc"
+msgstr "Doc"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7a7651c80ec69d157840d517bc263f97
+#: LABEL/ID_MAFE_7a7651c80ec69d157840d517bc263f97
+msgid "File name is invalid"
+msgstr "El nombre del archivo no es válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7a9e2a30e8e7b5f54f7590b1417a8573
+#: LABEL/ID_MAFE_7a9e2a30e8e7b5f54f7590b1417a8573
+msgid "Black Box Pool"
+msgstr "Contenedor (cerrado)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7aed506b0364be3a144ccb63ceb7b704
+#: LABEL/ID_MAFE_7aed506b0364be3a144ccb63ceb7b704
+msgid "Pool: Place each process in a separate pool."
+msgstr "Contenedor: Porfavor coloque cada proceso en contenedores separados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7b7a4cc675a7dec4f33f0554209f1be9
+#: LABEL/ID_MAFE_7b7a4cc675a7dec4f33f0554209f1be9
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7b7a4cc675a7dec4f33f0554209f1be9] Black Box Pool"
+msgstr "Contenedor (cerrado)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7bf7a32fd5dfdd1bdbd08a2360b6c72f
+#: LABEL/ID_MAFE_7bf7a32fd5dfdd1bdbd08a2360b6c72f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7bf7a32fd5dfdd1bdbd08a2360b6c72f] Supervisors"
+msgstr "Supervisores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7bfa30721c5e726ff17e3f972237a82c
+#: LABEL/ID_MAFE_7bfa30721c5e726ff17e3f972237a82c
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7bfa30721c5e726ff17e3f972237a82c] Engine"
+msgstr "Motor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7bfcadb5535fe8aad5032762b7bfe159
+#: LABEL/ID_MAFE_7bfcadb5535fe8aad5032762b7bfe159
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7bfcadb5535fe8aad5032762b7bfe159] After"
+msgstr "Después"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7c1f2a2d99328c41ac8c94a5871f2895
+#: LABEL/ID_MAFE_7c1f2a2d99328c41ac8c94a5871f2895
+msgid "- Select a trigger -"
+msgstr "- Seleccione un trigger -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7c3c9ae5b8a82a715f5e606256560190
+#: LABEL/ID_MAFE_7c3c9ae5b8a82a715f5e606256560190
+msgid "End Message Event"
+msgstr "Fin del evento de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7c9eed3b37ce19ac4a965a1e20b27b7b
+#: LABEL/ID_MAFE_7c9eed3b37ce19ac4a965a1e20b27b7b
+msgid "Exclusive (XOR) Gateway"
+msgstr "Compuerta exclusiva (XOR)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7cdf4ad90037202e551d5bd8ffa7c64b
+#: LABEL/ID_MAFE_7cdf4ad90037202e551d5bd8ffa7c64b
+msgid "Create Variable"
+msgstr "Crear variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7ce6b2286a5396e614b8484105d277e0
+#: LABEL/ID_MAFE_7ce6b2286a5396e614b8484105d277e0
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7cfa673ab5fa815bb71b9950b8085e7e
+#: LABEL/ID_MAFE_7cfa673ab5fa815bb71b9950b8085e7e
+msgid "Sub-Process name"
+msgstr "Nombre del sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7cfaa6ae537f418757a323b0ccbb9c0c
+#: LABEL/ID_MAFE_7cfaa6ae537f418757a323b0ccbb9c0c
+msgid "Auto Save"
+msgstr "Auto Save"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7d693ac1022a2b1da7faa568a9273367
+#: LABEL/ID_MAFE_7d693ac1022a2b1da7faa568a9273367
+msgid "Create Database Connection"
+msgstr "Crear conexión a base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7d73db163473796198dec30144f711e3
+#: LABEL/ID_MAFE_7d73db163473796198dec30144f711e3
+msgid "Next Century"
+msgstr "Próximo siglo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7dce122004969d56ae2e0245cb754d35
+#: LABEL/ID_MAFE_7dce122004969d56ae2e0245cb754d35
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7dce122004969d56ae2e0245cb754d35] Edit"
+msgstr "Editar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7df96b18c230f90ada0a9e2307226338
+#: LABEL/ID_MAFE_7df96b18c230f90ada0a9e2307226338
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7e696c3a9460470397eba473a2072210
+#: LABEL/ID_MAFE_7e696c3a9460470397eba473a2072210
+msgid "external libs"
+msgstr "Libs externas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7e823b37564da492ca1629b4732289a8
+#: LABEL/ID_MAFE_7e823b37564da492ca1629b4732289a8
+msgid "November"
+msgstr "Noviembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7e8ad464ec9fa062e514fd034e6ea7a1
+#: LABEL/ID_MAFE_7e8ad464ec9fa062e514fd034e6ea7a1
+msgid "There are problems loading the process objects."
+msgstr "Hay problemas al cargar los objetos del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7ee5b3669b4120f0b045c2d52a502fe6
+#: LABEL/ID_MAFE_7ee5b3669b4120f0b045c2d52a502fe6
+msgid "Wizzard"
+msgstr "Asistente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7f05a430b7c47d90cae34c9bef42060b
+#: LABEL/ID_MAFE_7f05a430b7c47d90cae34c9bef42060b
+msgid "Do you want to clear? All your changes will be lost if you clear it."
+msgstr "¿Desea limpiar todo? Todos los cambios se perderan si limpia todo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7fa67ad3c1eade92cef07ff53f6ed2f5
+#: LABEL/ID_MAFE_7fa67ad3c1eade92cef07ff53f6ed2f5
+msgid "Insert a description"
+msgstr "Insertar una descripción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7fb55ed0b7a30342ba6da306428cae04
+#: LABEL/ID_MAFE_7fb55ed0b7a30342ba6da306428cae04
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_7fb55ed0b7a30342ba6da306428cae04] First"
+msgstr "Primero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7fb9ebbfd610593e7fbe1c7067039ac5
+#: LABEL/ID_MAFE_7fb9ebbfd610593e7fbe1c7067039ac5
+msgid "Invalid operation."
+msgstr "Operación inválida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7fdb996b58affc6fdabafed35efec939
+#: LABEL/ID_MAFE_7fdb996b58affc6fdabafed35efec939
+msgid "Task duration"
+msgstr "Duración de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_7fe21f3fc9c8ccd6a50eede1b7536ef2
+#: LABEL/ID_MAFE_7fe21f3fc9c8ccd6a50eede1b7536ef2
+msgid "Are you sure you want to delete this element?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este elemento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_80038ba1c7711ab8f120940b59e85dc2
+#: LABEL/ID_MAFE_80038ba1c7711ab8f120940b59e85dc2
+msgid "Insert a subject variable"
+msgstr "Insertar una variable sujeto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_801ab24683a4a8c433c6eb40c48bcd9d
+#: LABEL/ID_MAFE_801ab24683a4a8c433c6eb40c48bcd9d
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_801ab24683a4a8c433c6eb40c48bcd9d] Download"
+msgstr "Descargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_80582834244e4d1f06860c1a18062667
+#: LABEL/ID_MAFE_80582834244e4d1f06860c1a18062667
+msgid "Day of Year DDD 1 2 ... 364 365 DDDo 1st 2nd ... 364th 365th "
+msgstr " Día de Año DDD 1 2 ... 364 365 DDDo Primero segundo ... 364a 365a "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8061e4236e0f5d816ccfb3684a1e279c
+#: LABEL/ID_MAFE_8061e4236e0f5d816ccfb3684a1e279c
+msgid "There are problems updating the Case Tracker, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas al actualizar el seguimiento de casos. Por favor, intentar de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_80896219739fe46ae6982d3ac855a5ad
+#: LABEL/ID_MAFE_80896219739fe46ae6982d3ac855a5ad
+msgid "Please configure cron to wait for time event."
+msgstr "Por favor configurar el cron para esperar por el evento temporizador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_80ffff123555bd5173345bc8f144edeb
+#: LABEL/ID_MAFE_80ffff123555bd5173345bc8f144edeb
+msgid "Clear selection"
+msgstr "Limpiar selección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_812a48ba719daeda82e4da8e812d426c
+#: LABEL/ID_MAFE_812a48ba719daeda82e4da8e812d426c
+msgid "Custom URL"
+msgstr "URL personalizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_813f078c7fbc03a222410f48f74a68c4
+#: LABEL/ID_MAFE_813f078c7fbc03a222410f48f74a68c4
+msgid "Intermediate Email Event"
+msgstr "Evento email intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_815b565aff7fbfe8db5eb2573677e9a4
+#: LABEL/ID_MAFE_815b565aff7fbfe8db5eb2573677e9a4
+msgid "SubProcess must have an incoming sequence flow"
+msgstr "El sub-process debe tener un flujo de secuencia entrante"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_815dff01257e5ef182b25d4c1ef0a7a0
+#: LABEL/ID_MAFE_815dff01257e5ef182b25d4c1ef0a7a0
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paisaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8184d9b3e9184c68f8687e9a2adb764e
+#: LABEL/ID_MAFE_8184d9b3e9184c68f8687e9a2adb764e
+msgid "Open the file"
+msgstr "Abrir el archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_81a5579a3eb984a82f9071e2e98e5839
+#: LABEL/ID_MAFE_81a5579a3eb984a82f9071e2e98e5839
+msgid "Do you want to delete this Key Value?"
+msgstr "¿Desea eliminar este valor?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_81a7427163958378a4181ae66e8e2b0c
+#: LABEL/ID_MAFE_81a7427163958378a4181ae66e8e2b0c
+msgid "Save as"
+msgstr "Guardar como"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8203af436c88713cf6853998fb45e8df
+#: LABEL/ID_MAFE_8203af436c88713cf6853998fb45e8df
+msgid "calendar weeks"
+msgstr "calendario semanal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_82331503174acbae012b2004f6431fa5
+#: LABEL/ID_MAFE_82331503174acbae012b2004f6431fa5
+msgid "December"
+msgstr "Diciembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_823a38edcd60271ed5106469ce7de36a
+#: LABEL/ID_MAFE_823a38edcd60271ed5106469ce7de36a
+msgid "End date:"
+msgstr "Fecha de finalización:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_823e3d309f271d17abda0806debebd13
+#: LABEL/ID_MAFE_823e3d309f271d17abda0806debebd13
+msgid "Enable versioning"
+msgstr "Habilitar versiones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_825689fed4e8cd85dbc5beedf98feec0
+#: LABEL/ID_MAFE_825689fed4e8cd85dbc5beedf98feec0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_825689fed4e8cd85dbc5beedf98feec0] Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8265a4157a2febe0b6faa43345c61652
+#: LABEL/ID_MAFE_8265a4157a2febe0b6faa43345c61652
+msgid "Next Year"
+msgstr "Siguiente año"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8292553558a75e672bc62e5a84244c82
+#: LABEL/ID_MAFE_8292553558a75e672bc62e5a84244c82
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_82ff9bcec63169ee7c8ee453e3a7ee90
+#: LABEL/ID_MAFE_82ff9bcec63169ee7c8ee453e3a7ee90
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_82ff9bcec63169ee7c8ee453e3a7ee90] Sender Name"
+msgstr "Sender Name"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_83482d97257d0242d1f259eb5d34a9f9
+#: LABEL/ID_MAFE_83482d97257d0242d1f259eb5d34a9f9
+msgid "Cyclical Assignment"
+msgstr "Asignación cíclica"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_83f697050e18c6f2ef338800e8d9e3d6
+#: LABEL/ID_MAFE_83f697050e18c6f2ef338800e8d9e3d6
+msgid "Operation not allowed:"
+msgstr "Operation not allowed:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_84a172a639730e62d5d755d5ef1f5afb
+#: LABEL/ID_MAFE_84a172a639730e62d5d755d5ef1f5afb
+msgid "Allows date selection after this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+msgstr "Allows date selection after this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_84ae11ae520a036da288ca8a0acc89b1
+#: LABEL/ID_MAFE_84ae11ae520a036da288ca8a0acc89b1
+msgid "New Trigger"
+msgstr "Nuevo trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_84cdc76cabf41bd7c961f6ab12f117d8
+#: LABEL/ID_MAFE_84cdc76cabf41bd7c961f6ab12f117d8
+msgid "year"
+msgstr "Año"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_84f6ae383a4278397861eb8c783fe1d8
+#: LABEL/ID_MAFE_84f6ae383a4278397861eb8c783fe1d8
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_84f6ae383a4278397861eb8c783fe1d8] Export Process Objects"
+msgstr "Exportar objetos del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_84ff23e034dfdf2b03ed32a46c01b3a1
+#: LABEL/ID_MAFE_84ff23e034dfdf2b03ed32a46c01b3a1
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_84ff23e034dfdf2b03ed32a46c01b3a1] Triggers"
+msgstr "Triggers"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8512ae7d57b1396273f76fe6ed341a23
+#: LABEL/ID_MAFE_8512ae7d57b1396273f76fe6ed341a23
+msgid "language"
+msgstr "Idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_853ca16bda4f3d303e70e48db81c17c6
+#: LABEL/ID_MAFE_853ca16bda4f3d303e70e48db81c17c6
+msgid "Smartphone"
+msgstr "Smartphone"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_854f4a84f44dfa5ea4ad4b0bb953bc49
+#: LABEL/ID_MAFE_854f4a84f44dfa5ea4ad4b0bb953bc49
+msgid "Validate Now"
+msgstr "Validar ahora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_85a2bbe801286ff44a6c4b1a4a4e9bc9
+#: LABEL/ID_MAFE_85a2bbe801286ff44a6c4b1a4a4e9bc9
+msgid "Select Decade"
+msgstr "Seleccionar década"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_85b8eaa72f475beeb3f909fd34967f63
+#: LABEL/ID_MAFE_85b8eaa72f475beeb3f909fd34967f63
+msgid "aria label visible"
+msgstr "aria label visible"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_85cc96b9ef52490be95df14539d47a39
+#: LABEL/ID_MAFE_85cc96b9ef52490be95df14539d47a39
+msgid "SubProcess must have an outgoing sequence flow"
+msgstr "El sub-proceso debe tener un flujo de secuencia saliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_86266ee937d97f812a8e57d22b62ee29
+#: LABEL/ID_MAFE_86266ee937d97f812a8e57d22b62ee29
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_86266ee937d97f812a8e57d22b62ee29] reset"
+msgstr "Restablecer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8628cd75ef458409e7f6bfdc4835bf64
+#: LABEL/ID_MAFE_8628cd75ef458409e7f6bfdc4835bf64
+msgid "\" is invalid"
+msgstr "\" no es válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8650e375ee80b2277a84fc9b85375e36
+#: LABEL/ID_MAFE_8650e375ee80b2277a84fc9b85375e36
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_868e45e7bc9c1b6c723724f85f00defc
+#: LABEL/ID_MAFE_868e45e7bc9c1b6c723724f85f00defc
+msgid "Select Origin Process"
+msgstr "Seleccionar proceso de origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8691b6a6780d4bb3dd62a8376a54be64
+#: LABEL/ID_MAFE_8691b6a6780d4bb3dd62a8376a54be64
+msgid "There are problems updating the Email Event, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando el evento correo. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_86a32f8032467f8a54055fc4d429f2e8
+#: LABEL/ID_MAFE_86a32f8032467f8a54055fc4d429f2e8
+msgid "Increment Hour"
+msgstr "Incrementar hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_86f5978d9b80124f509bdb71786e929e
+#: LABEL/ID_MAFE_86f5978d9b80124f509bdb71786e929e
+msgid "January"
+msgstr "Enero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_86fd9a7abc9f357e7fa206b2d42ec5ba
+#: LABEL/ID_MAFE_86fd9a7abc9f357e7fa206b2d42ec5ba
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_86fd9a7abc9f357e7fa206b2d42ec5ba] Destination Path"
+msgstr "Ruta de destino"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8738321e65db027ee6476c0ab12d8cd5
+#: LABEL/ID_MAFE_8738321e65db027ee6476c0ab12d8cd5
+msgid "Store option in"
+msgstr "Almacenar la opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_87557f11575c0ad78e4e28abedc13b6e
+#: LABEL/ID_MAFE_87557f11575c0ad78e4e28abedc13b6e
+msgid "End"
+msgstr "Fin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_87b74ebf71923a7992adcc3bb0cad08e
+#: LABEL/ID_MAFE_87b74ebf71923a7992adcc3bb0cad08e
+msgid "Email Message"
+msgstr "Mensaje de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_87d17f4624a514e81dc7c8e016a7405c
+#: LABEL/ID_MAFE_87d17f4624a514e81dc7c8e016a7405c
+msgid "Mobile"
+msgstr "Móvil"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_881fedcef7e0cc05ab238d2564401150
+#: LABEL/ID_MAFE_881fedcef7e0cc05ab238d2564401150
+msgid "Day of month"
+msgstr "Día del mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_882e640f7952787473c72777f4e5fae7
+#: LABEL/ID_MAFE_882e640f7952787473c72777f4e5fae7
+msgid "up & down"
+msgstr "Arriba y abajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_88aa96c7e5cdcdd3f73efb61d77eda30
+#: LABEL/ID_MAFE_88aa96c7e5cdcdd3f73efb61d77eda30
+msgid "display text"
+msgstr "mostrar texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_88afc834597e983a83077522bb57d7a6
+#: LABEL/ID_MAFE_88afc834597e983a83077522bb57d7a6
+msgid "Validator"
+msgstr "Validador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_88ee153347bd5d42dcf24dec1f78080b
+#: LABEL/ID_MAFE_88ee153347bd5d42dcf24dec1f78080b
+msgid "Intermediate event must have an outgoing sequence flow"
+msgstr "Evento intermedio debe tener un flujo de secuencia de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_896c55cc5e46fab38ce9f51ebf7bfcd3
+#: LABEL/ID_MAFE_896c55cc5e46fab38ce9f51ebf7bfcd3
+msgid "hour"
+msgstr "Hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_897356954c2cd3d41b221e3f24f99bba
+#: LABEL/ID_MAFE_897356954c2cd3d41b221e3f24f99bba
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_897356954c2cd3d41b221e3f24f99bba] Key"
+msgstr "Clave"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_898f54db33f64c0a7ecc7507b9cc5744
+#: LABEL/ID_MAFE_898f54db33f64c0a7ecc7507b9cc5744
+msgid "There are problems, please try again."
+msgstr "Hay problemas, por favor intente nuevamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8991f7d434ea8104741fe2c008c09f5a
+#: LABEL/ID_MAFE_8991f7d434ea8104741fe2c008c09f5a
+msgid "Database connection deleted successfully"
+msgstr "Conexión a la base de datos eliminada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_899607da7ac548d9a143b9a649d9da96
+#: LABEL/ID_MAFE_899607da7ac548d9a143b9a649d9da96
+msgid "Copy Trigger"
+msgstr "Copiar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_89d0fdd0f8b1b6f918815729a338cd50
+#: LABEL/ID_MAFE_89d0fdd0f8b1b6f918815729a338cd50
+msgid "Select Month"
+msgstr "Seleccionar mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_89d626523f83c2d1f8a5549a845dd6aa
+#: LABEL/ID_MAFE_89d626523f83c2d1f8a5549a845dd6aa
+msgid "Start Event must have an outgoing sequence flow"
+msgstr "Evento Inicial debe tener un flujo de secuencia de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_89d7b10cb4238977d2b523dfd9ea7745
+#: LABEL/ID_MAFE_89d7b10cb4238977d2b523dfd9ea7745
+msgid "Loop"
+msgstr "Iteración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_89f7ce5690523e6fdb35f6117d9dc902
+#: LABEL/ID_MAFE_89f7ce5690523e6fdb35f6117d9dc902
+msgid "Enable consolidate for this task."
+msgstr "Habilitar consolidación para esta tarea."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8a32f139d42c17d5ed5fe2c8ca02958f
+#: LABEL/ID_MAFE_8a32f139d42c17d5ed5fe2c8ca02958f
+msgid "Data Object"
+msgstr "Objeto de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8a8cf97a6531f11d7e9adcf0f0d5ba12
+#: LABEL/ID_MAFE_8a8cf97a6531f11d7e9adcf0f0d5ba12
+msgid "Digital/Printed"
+msgstr "Digital/impreso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8a8e57b1911b99b924191503017760d7
+#: LABEL/ID_MAFE_8a8e57b1911b99b924191503017760d7
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8ac0a5f008a929a85fe29e738a9cce1b
+#: LABEL/ID_MAFE_8ac0a5f008a929a85fe29e738a9cce1b
+msgid "Please configure cron to create cases in base to a condition."
+msgstr "Por favor configurar el cron para crear casos en base a una condición."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8b2930b0ef56a344685dc79ff4aa5cb0
+#: LABEL/ID_MAFE_8b2930b0ef56a344685dc79ff4aa5cb0
+msgid "Start Event must not have any outgoing Message Flows"
+msgstr "Evento inicial no debe tener ningún flujo de mensaje de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8b419cf7127d60d5e8f5bf25de7b6b9c
+#: LABEL/ID_MAFE_8b419cf7127d60d5e8f5bf25de7b6b9c
+msgid "A valid variable starts with a letter or underscore, followed by any number of letters, numbers, or underscores."
+msgstr "Una variable válida inicia con una letra o un guión bajo, seguido de un número de letras, números, o guiones bajos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8b6aa397ec2c1da9f4ac5444b35e45ae
+#: LABEL/ID_MAFE_8b6aa397ec2c1da9f4ac5444b35e45ae
+msgid "Please configure script to send a signal."
+msgstr "Por favor configurar el script para mandar una señal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8b7051187b9191cdcdae6ed5a10e5adc
+#: LABEL/ID_MAFE_8b7051187b9191cdcdae6ed5a10e5adc
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8b74de4ff3921872e9fa720a55220c6c
+#: LABEL/ID_MAFE_8b74de4ff3921872e9fa720a55220c6c
+msgid "Script Task saved correctly"
+msgstr "Tarea de ejecución de script guardada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8bf8854bebe108183caeb845c7676ae4
+#: LABEL/ID_MAFE_8bf8854bebe108183caeb845c7676ae4
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_8bf8854bebe108183caeb845c7676ae4] of"
+msgstr "De"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8bf8bd52a2df4f9292a3a9b7c469fada
+#: LABEL/ID_MAFE_8bf8bd52a2df4f9292a3a9b7c469fada
+msgid "To learn more about regular expressions, see the wiki . "
+msgstr "Para aprender más de expresiones regulares, vea wiki . "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8c38e95ae34b84df395afebaff1ffb21
+#: LABEL/ID_MAFE_8c38e95ae34b84df395afebaff1ffb21
+msgid "Do you want to delete this option?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta opción?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8c73a98a300905900337f535531dfca6
+#: LABEL/ID_MAFE_8c73a98a300905900337f535531dfca6
+msgid "shape"
+msgstr "Forma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8c74ecee5f291eab7aef6f98e5cda411
+#: LABEL/ID_MAFE_8c74ecee5f291eab7aef6f98e5cda411
+msgid "Supported Controls: grid."
+msgstr "Controles soportados: grilla."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8c7dd922ad47494fc02c388e12c00eac
+#: LABEL/ID_MAFE_8c7dd922ad47494fc02c388e12c00eac
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_8c7dd922ad47494fc02c388e12c00eac] file"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8c89757e46e215545fe3bdfe188436ac
+#: LABEL/ID_MAFE_8c89757e46e215545fe3bdfe188436ac
+msgid "Insert User"
+msgstr "Insertar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8ccde31b4c183541d3375ffba65f617d
+#: LABEL/ID_MAFE_8ccde31b4c183541d3375ffba65f617d
+msgid "default date"
+msgstr "fecha por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8d777f385d3dfec8815d20f7496026dc
+#: LABEL/ID_MAFE_8d777f385d3dfec8815d20f7496026dc
+msgid "data"
+msgstr "Datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8d8fcc1abd550c5f25dbfaa57d59cb67
+#: LABEL/ID_MAFE_8d8fcc1abd550c5f25dbfaa57d59cb67
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8df6976e000977e9757caa5d9ed7c1aa
+#: LABEL/ID_MAFE_8df6976e000977e9757caa5d9ed7c1aa
+msgid "enabled dates"
+msgstr "habilitar fechas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8e30879d8055ec47caf714b934312110
+#: LABEL/ID_MAFE_8e30879d8055ec47caf714b934312110
+msgid "to activate autocompletion"
+msgstr "Para activar autollenado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8e7cafd90aa2f61de2953d482bc2ed27
+#: LABEL/ID_MAFE_8e7cafd90aa2f61de2953d482bc2ed27
+msgid "extra formats"
+msgstr "formatos extra"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8ebc5d5d6f945c2c7e6d8db6d339e6f0
+#: LABEL/ID_MAFE_8ebc5d5d6f945c2c7e6d8db6d339e6f0
+msgid "Variable deleted successfully"
+msgstr "Variable eliminada con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f0996dac68d535131ecd654a0345a75
+#: LABEL/ID_MAFE_8f0996dac68d535131ecd654a0345a75
+msgid "widget positioning"
+msgstr "widget positioning"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f37b82f45c9822591223d6683977235
+#: LABEL/ID_MAFE_8f37b82f45c9822591223d6683977235
+msgid "Add a new row to grid"
+msgstr "Add a new row to grid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f45539f90c1409482f8222018541bb7
+#: LABEL/ID_MAFE_8f45539f90c1409482f8222018541bb7
+msgid "Parallel Join"
+msgstr "Unión en paralelo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f45a2644508b5282f57fe129f62d19a
+#: LABEL/ID_MAFE_8f45a2644508b5282f57fe129f62d19a
+msgid "modify"
+msgstr "Modificar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f497c1a3d15af9e0c215019f26b887d
+#: LABEL/ID_MAFE_8f497c1a3d15af9e0c215019f26b887d
+msgid "Delay"
+msgstr "Retrasar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f7afecbc8fbc4cd0f50a57d1172482e
+#: LABEL/ID_MAFE_8f7afecbc8fbc4cd0f50a57d1172482e
+msgid "COMPLETED"
+msgstr "Completado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f9204c55a59d787851fc3af81abc23c
+#: LABEL/ID_MAFE_8f9204c55a59d787851fc3af81abc23c
+msgid "Link to fill a form"
+msgstr "Enlace para llenar un formulario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8f9bfe9d1345237cb3b2b205864da075
+#: LABEL/ID_MAFE_8f9bfe9d1345237cb3b2b205864da075
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_8f9bfe9d1345237cb3b2b205864da075] User"
+msgstr "Usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8fa7b05ab45935bf4833909578a3a3e5
+#: LABEL/ID_MAFE_8fa7b05ab45935bf4833909578a3a3e5
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nombre de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8fec38c19cc33a4d96868b2bfefbb933
+#: LABEL/ID_MAFE_8fec38c19cc33a4d96868b2bfefbb933
+msgid "Set a timeout"
+msgstr "Establecer tiempo de espera"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_8ff922bbcd8ad41cdfc48d3c5163b2ab
+#: LABEL/ID_MAFE_8ff922bbcd8ad41cdfc48d3c5163b2ab
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_8ff922bbcd8ad41cdfc48d3c5163b2ab] Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_902b0d55fddef6f8d651fe1035b7d4bd
+#: LABEL/ID_MAFE_902b0d55fddef6f8d651fe1035b7d4bd
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_902b0d55fddef6f8d651fe1035b7d4bd] Error"
+msgstr "Error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9030e39f00132d583da4122532e509e9
+#: LABEL/ID_MAFE_9030e39f00132d583da4122532e509e9
+msgid "Monthly"
+msgstr "Mensual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_90589c47f06eb971d548591f23c285af
+#: LABEL/ID_MAFE_90589c47f06eb971d548591f23c285af
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_90589c47f06eb971d548591f23c285af] Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9060587edeb01a63e3d3edc959678d1e
+#: LABEL/ID_MAFE_9060587edeb01a63e3d3edc959678d1e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9060587edeb01a63e3d3edc959678d1e] Before"
+msgstr "Antes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9119da1dd85e63663fb91ce63de56b09
+#: LABEL/ID_MAFE_9119da1dd85e63663fb91ce63de56b09
+msgid "Start Event: The process always begins with a start event."
+msgstr "Evento de inicio: el proceso siempre comienza con un evento de inicio."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_912ce77b9eb2aa7567125d574283747c
+#: LABEL/ID_MAFE_912ce77b9eb2aa7567125d574283747c
+msgid "Assignment Rules saved successfully"
+msgstr "Reglas de asignación guardadas con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_912f459b875e7f5f2a16c29700adc28e
+#: LABEL/ID_MAFE_912f459b875e7f5f2a16c29700adc28e
+msgid "Available Users List"
+msgstr "Lista de usuarios disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_91325d2839558dade6b5d7443822a536
+#: LABEL/ID_MAFE_91325d2839558dade6b5d7443822a536
+msgid "Available Elements"
+msgstr "Elementos disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9137b642b56c7affcc215d1f027b11d0
+#: LABEL/ID_MAFE_9137b642b56c7affcc215d1f027b11d0
+msgid "Dynaform to show a case summary"
+msgstr "Dynaform para mostrar el resumen de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_91412465ea9169dfd901dd5e7c96dd99
+#: LABEL/ID_MAFE_91412465ea9169dfd901dd5e7c96dd99
+msgid "Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_916a154243f0a90150198e6fba099305
+#: LABEL/ID_MAFE_916a154243f0a90150198e6fba099305
+msgid "edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_919510c4c6308860e16885131e98a51c
+#: LABEL/ID_MAFE_919510c4c6308860e16885131e98a51c
+msgid "Ignore this warning if your flow is planned to reach to this gateway by only one of the incoming flows at a time"
+msgstr "Ignore this warning if your flow is planned to reach to this gateway by only one of the incoming flows at a time"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_91c7645ad0ba98666ab1648102f986e7
+#: LABEL/ID_MAFE_91c7645ad0ba98666ab1648102f986e7
+msgid "min date"
+msgstr "min fecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_920337d67a019f218e8ccc1cc90a7e04
+#: LABEL/ID_MAFE_920337d67a019f218e8ccc1cc90a7e04
+msgid "Exclusive Gateway"
+msgstr "Compuerta exclusiva"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_920a87dfc39e65161a1edb118e9c728c
+#: LABEL/ID_MAFE_920a87dfc39e65161a1edb118e9c728c
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_920f86f9d4a86d27b2776d84329a97ce
+#: LABEL/ID_MAFE_920f86f9d4a86d27b2776d84329a97ce
+msgid "Dynaform deleted successfully"
+msgstr "Dynaform eliminado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9239185714c402746aa3a17ad583fdd4
+#: LABEL/ID_MAFE_9239185714c402746aa3a17ad583fdd4
+msgid "grid store"
+msgstr "Almacenamiento de grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_925844a30a1dbbba5e086b96c9dda97b
+#: LABEL/ID_MAFE_925844a30a1dbbba5e086b96c9dda97b
+msgid "Step Properties"
+msgstr "Propiedades del paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_926dec9494209cb088b4962509df1a91
+#: LABEL/ID_MAFE_926dec9494209cb088b4962509df1a91
+msgid "Gateway"
+msgstr "Compuerta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_92703f330e823886bdf4891e0c1a3a0f
+#: LABEL/ID_MAFE_92703f330e823886bdf4891e0c1a3a0f
+msgid "Redo Action"
+msgstr "Rehacer acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_92a690d939a9dd0ba183db27ca8a3725
+#: LABEL/ID_MAFE_92a690d939a9dd0ba183db27ca8a3725
+msgid "Process Variables"
+msgstr "Variables del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_92b09c7c48c520c3c55e497875da437c
+#: LABEL/ID_MAFE_92b09c7c48c520c3c55e497875da437c
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_92f1b1481fa6ff46c4a3caae78354dab
+#: LABEL/ID_MAFE_92f1b1481fa6ff46c4a3caae78354dab
+msgid "User Name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9303c9bd4f8178680dc382adbfcd62af
+#: LABEL/ID_MAFE_9303c9bd4f8178680dc382adbfcd62af
+msgid "This field is required."
+msgstr "Este campo es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9313566fe19aca293daefe4ce37942bf
+#: LABEL/ID_MAFE_9313566fe19aca293daefe4ce37942bf
+msgid "Skin"
+msgstr "Tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_93c3629ce90c4740f1674bd71f0b79cc
+#: LABEL/ID_MAFE_93c3629ce90c4740f1674bd71f0b79cc
+msgid "Ad Hoc Users"
+msgstr "Usuarios ad hoc"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_93cba07454f06a4a960172bbd6e2a435
+#: LABEL/ID_MAFE_93cba07454f06a4a960172bbd6e2a435
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_93da65a9fd0004d9477aeac024e08e15
+#: LABEL/ID_MAFE_93da65a9fd0004d9477aeac024e08e15
+msgid "options"
+msgstr "Opciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9405c3aff9112c3c60d03b94792877dc
+#: LABEL/ID_MAFE_9405c3aff9112c3c60d03b94792877dc
+msgid "Route"
+msgstr "Ruta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9435c91d556796c1386cb4005aa9634b
+#: LABEL/ID_MAFE_9435c91d556796c1386cb4005aa9634b
+msgid "It was not possible to establish a connection with the server"
+msgstr "No es posible establecer una conexión con el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_944b95760dc358a122162ce63974488a
+#: LABEL/ID_MAFE_944b95760dc358a122162ce63974488a
+msgid "Enter a regular expression which is a search pattern which matches the text entered in the field."
+msgstr "Ingresar una expresión regular la cual es un patrón de búsqueda que coincida con el texto ingresado en el campo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_945d5e233cf7d6240f6b783b36a374ff
+#: LABEL/ID_MAFE_945d5e233cf7d6240f6b783b36a374ff
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_94c0e9b311d45b04fc37b41903c6debc
+#: LABEL/ID_MAFE_94c0e9b311d45b04fc37b41903c6debc
+msgid "Data Output"
+msgstr "Salida de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_94db17a1397178b4a6f6757c2a4d0938
+#: LABEL/ID_MAFE_94db17a1397178b4a6f6757c2a4d0938
+msgid "There are problems creating the dynaform, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas creando el Dynaform, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_94e411da9586524fc73e45bb22776378
+#: LABEL/ID_MAFE_94e411da9586524fc73e45bb22776378
+msgid "Dynaform Template"
+msgstr "Plantilla Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_951d4dff3c22e9fcc4a2707009f45ea8
+#: LABEL/ID_MAFE_951d4dff3c22e9fcc4a2707009f45ea8
+msgid "thumbnail"
+msgstr "Miniatura"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9530d977022e1fce705fc0f93af0a9b7
+#: LABEL/ID_MAFE_9530d977022e1fce705fc0f93af0a9b7
+msgid "delete row"
+msgstr "Borrar fila"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9571a194f1c1b9adf3a4d10736eabfb2
+#: LABEL/ID_MAFE_9571a194f1c1b9adf3a4d10736eabfb2
+msgid "Do you want to delete this Element?"
+msgstr "¿Desea eliminar este elemento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_957903d24fd400242e5732414bcfe53a
+#: LABEL/ID_MAFE_957903d24fd400242e5732414bcfe53a
+msgid "Receive Task"
+msgstr "Tarea de recepción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_95c44d967dca9312e445ee18f6e610c6
+#: LABEL/ID_MAFE_95c44d967dca9312e445ee18f6e610c6
+msgid "Routing Screen Template"
+msgstr "Plantilla de pantalla de derivación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_960b44c579bc2f6818d2daaf9e4c16f0
+#: LABEL/ID_MAFE_960b44c579bc2f6818d2daaf9e4c16f0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_962b90039a542a29cedd51d87a9f28a1
+#: LABEL/ID_MAFE_962b90039a542a29cedd51d87a9f28a1
+msgid "Html Editor"
+msgstr "Editor de HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9639e32cab248434a17ab32237cb3b71
+#: LABEL/ID_MAFE_9639e32cab248434a17ab32237cb3b71
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9639e32cab248434a17ab32237cb3b71] Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_96baacdc276036c2b8fb65264750a3b4
+#: LABEL/ID_MAFE_96baacdc276036c2b8fb65264750a3b4
+msgid "Choose Files"
+msgstr "Seleccionar archivos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9766aede44e9d1b176b4fbb0367b9853
+#: LABEL/ID_MAFE_9766aede44e9d1b176b4fbb0367b9853
+msgid "@@ string, @# float, @% integer, @= original type, @& object."
+msgstr "@@ string, @# float, @% integer, @= original type, @& object."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9778840a0100cb30c982876741b0b5a2
+#: LABEL/ID_MAFE_9778840a0100cb30c982876741b0b5a2
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_97d8f56bf41502f60ca6fdd5d5da8edc
+#: LABEL/ID_MAFE_97d8f56bf41502f60ca6fdd5d5da8edc
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definiciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_97e7c9a7d06eac006a28bf05467fcc8b
+#: LABEL/ID_MAFE_97e7c9a7d06eac006a28bf05467fcc8b
+msgid "Link"
+msgstr "Enlace"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_97f09283ddeadda4e80f20d9608cd8dd
+#: LABEL/ID_MAFE_97f09283ddeadda4e80f20d9608cd8dd
+msgid "An unexpected error while editing the step, please try again later."
+msgstr "Ocurrió un error inesperado mientras se editaba un paso. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_98369609669478919c74c916440e9978
+#: LABEL/ID_MAFE_98369609669478919c74c916440e9978
+msgid "Margin"
+msgstr "Margen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_98386bbf2a867253744d3c47171b99dc
+#: LABEL/ID_MAFE_98386bbf2a867253744d3c47171b99dc
+msgid "ww 01 02 ... 52 53 Week of Year (ISO) W 1 2 ... 52 53 "
+msgstr "ww 01 02 ... 52 53 Semana del año (ISO) W 1 2 ... 52 53 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_98402eecfbcefc336954458a01752131
+#: LABEL/ID_MAFE_98402eecfbcefc336954458a01752131
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralelo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_98611a4ed602dfc4087f66ce54c1e9a8
+#: LABEL/ID_MAFE_98611a4ed602dfc4087f66ce54c1e9a8
+msgid "Activity must have an incoming sequence flow"
+msgstr "La actividad debe tener un flujo de secuencia de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_990fcd0ba3c5c9e322c930c83a93be48
+#: LABEL/ID_MAFE_990fcd0ba3c5c9e322c930c83a93be48
+msgid "rounded"
+msgstr "Redondeado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9925fd3c9d09e862da22c5d6912420d9
+#: LABEL/ID_MAFE_9925fd3c9d09e862da22c5d6912420d9
+msgid "End event must have an incoming sequence flow"
+msgstr "El Evento final debe tener un flujo de secuencia de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_992d1d47106d77216cd6c3a15415dbea
+#: LABEL/ID_MAFE_992d1d47106d77216cd6c3a15415dbea
+msgid "Screenshot640"
+msgstr "Screenshot640"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_99493c187e709deb387b6ee3ec6c8179
+#: LABEL/ID_MAFE_99493c187e709deb387b6ee3ec6c8179
+msgid "The input document is required, please select the value."
+msgstr "El documento de entrada es requerido, por favor seleccione el valor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_99567b953da8beace4e3e7296bf1fc23
+#: LABEL/ID_MAFE_99567b953da8beace4e3e7296bf1fc23
+msgid "Assign type"
+msgstr "Assign type"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_99b2439e63f73ad515f7ab2447a80673
+#: LABEL/ID_MAFE_99b2439e63f73ad515f7ab2447a80673
+msgid "PAUSED"
+msgstr "Pausado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_99c293babcada00063dd86b4f53bccd7
+#: LABEL/ID_MAFE_99c293babcada00063dd86b4f53bccd7
+msgid "Variable sent in email"
+msgstr "Variable enviada en el correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9a0364b9e99bb480dd25e1f0284c8555
+#: LABEL/ID_MAFE_9a0364b9e99bb480dd25e1f0284c8555
+msgid "content"
+msgstr "Contenido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9aa1b03934893d7134a660af4204f2a9
+#: LABEL/ID_MAFE_9aa1b03934893d7134a660af4204f2a9
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9ac255aa1787084131704557a026ffce
+#: LABEL/ID_MAFE_9ac255aa1787084131704557a026ffce
+msgid "a cost here"
+msgstr "Un costo aquí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9afde9da9d0df4286959bae99d3a7e4b
+#: LABEL/ID_MAFE_9afde9da9d0df4286959bae99d3a7e4b
+msgid "Clicking the \"Clear\" button will set the calendar to null."
+msgstr "Haciendo click en el botón \"Limpiar\" vaciará el calendario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9b07c1269fe3afd3f2bbae338f93ce07
+#: LABEL/ID_MAFE_9b07c1269fe3afd3f2bbae338f93ce07
+msgid "Printed"
+msgstr "Impreso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9b25c6480dd99fc5c1712cadefa756e7
+#: LABEL/ID_MAFE_9b25c6480dd99fc5c1712cadefa756e7
+msgid "do 0th 1st ... 5th 6th dd Su Mo ... Fr Sa "
+msgstr " hacer Primero 0th ... quinto sexto dd Do Lu ... Vi Sa "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9b377ab6489b9495395f3fc4f4a03fb4
+#: LABEL/ID_MAFE_9b377ab6489b9495395f3fc4f4a03fb4
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9b377ab6489b9495395f3fc4f4a03fb4] Initial Dynaform"
+msgstr "Dynaform inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9b6ddeba5b33e577c07c35d8505c6072
+#: LABEL/ID_MAFE_9b6ddeba5b33e577c07c35d8505c6072
+msgid "circle"
+msgstr "Círculo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9bea7040abc67529a463697e233bcbe9
+#: LABEL/ID_MAFE_9bea7040abc67529a463697e233bcbe9
+msgid "The colspan change is going to remove columns and content fields. Do you want to continue?"
+msgstr "El cambio colspan va a eliminar columnas y campos de contenido. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9bef0fa08d3d079a5e1a6134b35fa3f0
+#: LABEL/ID_MAFE_9bef0fa08d3d079a5e1a6134b35fa3f0
+msgid "End Event Type"
+msgstr "Tipo de evento final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9bf88dcc0548bfdc5028159eecdc648c
+#: LABEL/ID_MAFE_9bf88dcc0548bfdc5028159eecdc648c
+msgid "Control Deprecated. Refer to"
+msgstr "Control obsoleto. Referirse a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9c197a0cff0c1e0b4410227c537b87ca
+#: LABEL/ID_MAFE_9c197a0cff0c1e0b4410227c537b87ca
+msgid "a unit cost here"
+msgstr "Unidad de costo aquí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9c8a77ee3bca206e3dfab19d94eb5127
+#: LABEL/ID_MAFE_9c8a77ee3bca206e3dfab19d94eb5127
+msgid "Working..."
+msgstr "Trabajando ..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9cd2a4862f826886105d87195ee6998c
+#: LABEL/ID_MAFE_9cd2a4862f826886105d87195ee6998c
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9cd2a4862f826886105d87195ee6998c] Input Documents"
+msgstr "Documentos de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9cd75a090ed78909e6b9f4311a31e46f
+#: LABEL/ID_MAFE_9cd75a090ed78909e6b9f4311a31e46f
+msgid "Intermediate Event"
+msgstr "Evento intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9d1a0949c39e66a0cd65240bc0ac9177
+#: LABEL/ID_MAFE_9d1a0949c39e66a0cd65240bc0ac9177
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9d3afea73e90192d96dda8d38c87a4fe
+#: LABEL/ID_MAFE_9d3afea73e90192d96dda8d38c87a4fe
+msgid "Conditional"
+msgstr "Condicionante"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9dcfba52eee7cb299acdeb584bfc76bd
+#: LABEL/ID_MAFE_9dcfba52eee7cb299acdeb584bfc76bd
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9dcfba52eee7cb299acdeb584bfc76bd] End Email Event"
+msgstr "Evento email final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9dd5fda31e43186448cb9b888b206abf
+#: LABEL/ID_MAFE_9dd5fda31e43186448cb9b888b206abf
+msgid "Task Type"
+msgstr "Tipo de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9de5dffddfd3a91bc11389e926801d35
+#: LABEL/ID_MAFE_9de5dffddfd3a91bc11389e926801d35
+msgid "Time unit"
+msgstr "Unidad de tiempo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9e064ba6ba566c8f1cf0c1b0bee46b1d
+#: LABEL/ID_MAFE_9e064ba6ba566c8f1cf0c1b0bee46b1d
+msgid "- Select a Template -"
+msgstr "- Seleccione una plantilla -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9e13b69d1d2da927102acaaaf7154a37
+#: LABEL/ID_MAFE_9e13b69d1d2da927102acaaaf7154a37
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9e2941b3c81256fac10392aaca4ccfde
+#: LABEL/ID_MAFE_9e2941b3c81256fac10392aaca4ccfde
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9e2941b3c81256fac10392aaca4ccfde] Condition"
+msgstr "Condición"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9e794f2c08707053dd2bb22a3b4d8888
+#: LABEL/ID_MAFE_9e794f2c08707053dd2bb22a3b4d8888
+msgid "Output Document deleted successfully"
+msgstr "Documento de salida eliminado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9ebc28023d53831227fc959a8342a784
+#: LABEL/ID_MAFE_9ebc28023d53831227fc959a8342a784
+msgid "Memory cache"
+msgstr "Memory cache"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9ed8ac8a23206c93a3602884788be7fa
+#: LABEL/ID_MAFE_9ed8ac8a23206c93a3602884788be7fa
+msgid "Previous Month"
+msgstr "Previous Month"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9f1658da12738ea1b34318bd8258181b
+#: LABEL/ID_MAFE_9f1658da12738ea1b34318bd8258181b
+msgid ""
+msgstr ""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9f22a77c63bef412675c4fc45e3ea11b
+#: LABEL/ID_MAFE_9f22a77c63bef412675c4fc45e3ea11b
+msgid "Quarter Q 1 2 3 4 Day of Month D 1 2 ... 30 31 "
+msgstr " Trimestre Q 1 2 3 4 Día del mes D 1 2 ... 30 31 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9fc2d28c05ed9eb1d75ba4465abf15a9
+#: LABEL/ID_MAFE_9fc2d28c05ed9eb1d75ba4465abf15a9
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9fc2d28c05ed9eb1d75ba4465abf15a9] Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_9fced129522f128b2445a41fb0b6ef9f
+#: LABEL/ID_MAFE_9fced129522f128b2445a41fb0b6ef9f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_9fced129522f128b2445a41fb0b6ef9f] checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a036226d97d1d0d725d494a1431f322c
+#: LABEL/ID_MAFE_a036226d97d1d0d725d494a1431f322c
+msgid "Receiver account"
+msgstr "Cuenta del receptor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a05ac4341235111bd2cba5c3c105ba81
+#: LABEL/ID_MAFE_a05ac4341235111bd2cba5c3c105ba81
+msgid "Rich Text"
+msgstr "Texto enriquecido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a0bfb8e59e6c13fc8d990781f77694fe
+#: LABEL/ID_MAFE_a0bfb8e59e6c13fc8d990781f77694fe
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a0bfb8e59e6c13fc8d990781f77694fe] Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a0faef0851b4294c06f2b94bb1cb2044
+#: LABEL/ID_MAFE_a0faef0851b4294c06f2b94bb1cb2044
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a10a9bcd450087de1ce1f80b35f44883
+#: LABEL/ID_MAFE_a10a9bcd450087de1ce1f80b35f44883
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a11e743927967a854e7f54cd9f621e9c
+#: LABEL/ID_MAFE_a11e743927967a854e7f54cd9f621e9c
+msgid "Z -07:00 -06:00 ... +06:00 +07:00 ZZ -0700 -0600 ... +0600 +0700 "
+msgstr "Z -07:00 -06:00 ... +06:00 +07:00 ZZ -0700 -0600 ... +0600 +0700 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a1af5f0718bfae275ce162362d0e43c5
+#: LABEL/ID_MAFE_a1af5f0718bfae275ce162362d0e43c5
+msgid "Datetime"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a1d5cbaf61c018e7d8456c66df0332c3
+#: LABEL/ID_MAFE_a1d5cbaf61c018e7d8456c66df0332c3
+msgid "An integer or decimal number"
+msgstr "Un número entero o decimal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a1fa27779242b4902f7ae3bdd5c6d508
+#: LABEL/ID_MAFE_a1fa27779242b4902f7ae3bdd5c6d508
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a22ab4f79904355ae25dfa5afff1dc3b
+#: LABEL/ID_MAFE_a22ab4f79904355ae25dfa5afff1dc3b
+msgid "Select the mode of the control: "
+msgstr "Seleccione el modo de control: "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a22b8023226bc5caac2e1dd0d5a15c5b
+#: LABEL/ID_MAFE_a22b8023226bc5caac2e1dd0d5a15c5b
+msgid "The maximum length are"
+msgstr "La longitud máxima es"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a2609d846e9af22fcc3412a8c99510a5
+#: LABEL/ID_MAFE_a2609d846e9af22fcc3412a8c99510a5
+msgid "show clear button"
+msgstr "mostrar botón de borrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a274f4d4670213a9045ce258c6c56b80
+#: LABEL/ID_MAFE_a274f4d4670213a9045ce258c6c56b80
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a274f4d4670213a9045ce258c6c56b80] Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a2866cd6efaa65c92278d4771a9eaec7
+#: LABEL/ID_MAFE_a2866cd6efaa65c92278d4771a9eaec7
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a2c147a323be456cae14c76606cd6261
+#: LABEL/ID_MAFE_a2c147a323be456cae14c76606cd6261
+msgid "Email Sender Name"
+msgstr "Email Sender Name"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a32a9f28ab30c6d2592043e874163a63
+#: LABEL/ID_MAFE_a32a9f28ab30c6d2592043e874163a63
+msgid "Permission deleted successfully"
+msgstr "Permiso eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a3365da89800c556fc769d0b544c3f72
+#: LABEL/ID_MAFE_a3365da89800c556fc769d0b544c3f72
+msgid "Default Flow"
+msgstr "Flujo por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a359eaa62de4166c4de8c9699cd42870
+#: LABEL/ID_MAFE_a359eaa62de4166c4de8c9699cd42870
+msgid "Activity Properties"
+msgstr "Propiedades de la actividad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a37ede293936e29279ed543129451ec3
+#: LABEL/ID_MAFE_a37ede293936e29279ed543129451ec3
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a37ede293936e29279ed543129451ec3] Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a398fb77df76e6153df57cd65fd0a7c5
+#: LABEL/ID_MAFE_a398fb77df76e6153df57cd65fd0a7c5
+msgid "radio"
+msgstr "radio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a3abcefb106274416cde9154cfed6a8c
+#: LABEL/ID_MAFE_a3abcefb106274416cde9154cfed6a8c
+msgid "Do you want to delete this Message Type?"
+msgstr "¿Desea eliminar este tipo de mensaje?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a3d9d08ecae92ab5b2aa76e761935405
+#: LABEL/ID_MAFE_a3d9d08ecae92ab5b2aa76e761935405
+msgid "Use a field to generate actions links"
+msgstr "Use un campo para generar enlaces de acciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a3e91bd787d916fe4980f4e1892b05f9
+#: LABEL/ID_MAFE_a3e91bd787d916fe4980f4e1892b05f9
+msgid "Reset to original position"
+msgstr "Restablecer a la posición original"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a3faab3fdb51ceb7e5cdb39e1d612dee
+#: LABEL/ID_MAFE_a3faab3fdb51ceb7e5cdb39e1d612dee
+msgid "Set the date picker to this date by default (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+msgstr "Set the date picker to this date by default (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a466673aa0487e479c2603e855eb431c
+#: LABEL/ID_MAFE_a466673aa0487e479c2603e855eb431c
+msgid "For a better design we recommend using values above 3. If you need more info please visit Bootstrap grid system ."
+msgstr "Para un mejor diseño le recomendamos que utilice los valores por encima de 3. Si necesita más información por favor visite sistema de red Bootstrap. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a49bfc71497c26acd31d67999e9767ee
+#: LABEL/ID_MAFE_a49bfc71497c26acd31d67999e9767ee
+msgid "File updated successfully"
+msgstr "Archivo actualizado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a4ecfc70574394990cf17bd83df499f7
+#: LABEL/ID_MAFE_a4ecfc70574394990cf17bd83df499f7
+msgid "Event"
+msgstr "Evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a4ffdcf0dc1f31b9acaf295d75b51d00
+#: LABEL/ID_MAFE_a4ffdcf0dc1f31b9acaf295d75b51d00
+msgid "Top"
+msgstr "Superior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a5048ef2c0f6cc31473263718782029b
+#: LABEL/ID_MAFE_a5048ef2c0f6cc31473263718782029b
+msgid "Select a Skin."
+msgstr "Seleccione un tema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a5a299eb1993f98a6b58401ee62b66a0
+#: LABEL/ID_MAFE_a5a299eb1993f98a6b58401ee62b66a0
+msgid "Do you want to delete this permission?"
+msgstr "¿Desea eliminar este permiso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a5b72d5e03d21409fcd79bf3f8715f6d
+#: LABEL/ID_MAFE_a5b72d5e03d21409fcd79bf3f8715f6d
+msgid "setOrientation(): parameter is not valid"
+msgstr "setOrientation(): parámetro inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a5ca0b5894324f8bb54bb9fffad29d1e
+#: LABEL/ID_MAFE_a5ca0b5894324f8bb54bb9fffad29d1e
+msgid "audio"
+msgstr "audio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a5d4e481e66121a71151435c2c0e68f6
+#: LABEL/ID_MAFE_a5d4e481e66121a71151435c2c0e68f6
+msgid "Decrement Second"
+msgstr "Decremento segundo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a603905470e2a5b8c13e96b579ef0dba
+#: LABEL/ID_MAFE_a603905470e2a5b8c13e96b579ef0dba
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a60852f204ed8028c1c58808b746d115
+#: LABEL/ID_MAFE_a60852f204ed8028c1c58808b746d115
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a60cf2ece5b3e294aa794916477ac6a8
+#: LABEL/ID_MAFE_a60cf2ece5b3e294aa794916477ac6a8
+msgid "Notify the assigned user to this task"
+msgstr "Notificar al usuario asignado a esta tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6122a65eaa676f700ae68d393054a37
+#: LABEL/ID_MAFE_a6122a65eaa676f700ae68d393054a37
+msgid "Start"
+msgstr "Iniciar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6478e58690248169052e55c467d1a76
+#: LABEL/ID_MAFE_a6478e58690248169052e55c467d1a76
+msgid "force selection"
+msgstr "forzar selección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6527af0da63377b07a3effae750a485
+#: LABEL/ID_MAFE_a6527af0da63377b07a3effae750a485
+msgid " Triggers: Create scripts."
+msgstr " Triggers: crear scripts."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6c0580005d36b8ad4194b3b31cdb9ee
+#: LABEL/ID_MAFE_a6c0580005d36b8ad4194b3b31cdb9ee
+msgid "Input Document deleted successfully"
+msgstr "Documento de entrada eliminado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6ca4597da3795aed1b1fa92f0e8d9a6
+#: LABEL/ID_MAFE_a6ca4597da3795aed1b1fa92f0e8d9a6
+msgid "Previous Decade"
+msgstr "Previous Decade"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6ce2340cef46384d71cb790606e9c67
+#: LABEL/ID_MAFE_a6ce2340cef46384d71cb790606e9c67
+msgid "text transform to"
+msgstr "Transformación de texto en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a6f7bd5f5255325b9cf287402c6782dd
+#: LABEL/ID_MAFE_a6f7bd5f5255325b9cf287402c6782dd
+msgid "Do 1st 2nd ... 30th 31st DD 01 02 ... 30 31 "
+msgstr " Do Primero segundo ... 30 31 DD 01 02 ... 30 31 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a76d4ef5f3f6a672bbfab2865563e530
+#: LABEL/ID_MAFE_a76d4ef5f3f6a672bbfab2865563e530
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a79a682f66f0f9b8aa2ca16816883717
+#: LABEL/ID_MAFE_a79a682f66f0f9b8aa2ca16816883717
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a79a682f66f0f9b8aa2ca16816883717] Encode"
+msgstr "Codificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a7dd12b1dab17d25467b0b0a4c8d4a92
+#: LABEL/ID_MAFE_a7dd12b1dab17d25467b0b0a4c8d4a92
+msgid "show"
+msgstr "mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a7e82daa7280af25afbaa076ac16eb1e
+#: LABEL/ID_MAFE_a7e82daa7280af25afbaa076ac16eb1e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a7e82daa7280af25afbaa076ac16eb1e] Sequential"
+msgstr "Secuencial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a7f138aa0ee8e9b7d82f49ada1bd22bf
+#: LABEL/ID_MAFE_a7f138aa0ee8e9b7d82f49ada1bd22bf
+msgid "datepicker"
+msgstr "seleccionador de fechas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a81259cef8e959c624df1d456e5d3297
+#: LABEL/ID_MAFE_a81259cef8e959c624df1d456e5d3297
+msgid "static"
+msgstr "Estático"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a82be0f551b8708bc08eb33cd9ded0cf
+#: LABEL/ID_MAFE_a82be0f551b8708bc08eb33cd9ded0cf
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_a82be0f551b8708bc08eb33cd9ded0cf] Information"
+msgstr "Información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a83ffccdc8a5c8ee14e4a51f403ccbe3
+#: LABEL/ID_MAFE_a83ffccdc8a5c8ee14e4a51f403ccbe3
+msgid "Redirect to Lurana predefined response page"
+msgstr "Redirigir a la página de respuesta predefinida de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a85b67e3a588039d4954c17730b41ed4
+#: LABEL/ID_MAFE_a85b67e3a588039d4954c17730b41ed4
+msgid "Fractional Second S 0 1 ... 8 9 SS 0 1 ... 98 99 "
+msgstr "Fracciones de segundo S 0 1 ... 8 9 SS 0 1 ... 98 99 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a88f05b6c963e145a45b58c47cd42a41
+#: LABEL/ID_MAFE_a88f05b6c963e145a45b58c47cd42a41
+msgid "hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a8dd8f3a191bf5bd3fa7b267b6eb0e3b
+#: LABEL/ID_MAFE_a8dd8f3a191bf5bd3fa7b267b6eb0e3b
+msgid "Save & Open"
+msgstr "Guardar & abrir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a959d712144264deebce99d1cb9183ed
+#: LABEL/ID_MAFE_a959d712144264deebce99d1cb9183ed
+msgid "Insert a title"
+msgstr "Insertar un título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a95f0dd593f8e3eb09960c0fbfe9e133
+#: LABEL/ID_MAFE_a95f0dd593f8e3eb09960c0fbfe9e133
+msgid "Trigger removed successfully"
+msgstr "Trigger removido satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a9ef06d9637b09f171953304372d9bd8
+#: LABEL/ID_MAFE_a9ef06d9637b09f171953304372d9bd8
+msgid "Converging Gateway must have a outgoing sequence flow"
+msgstr "Gateways Convergentes deben tener un flujo de secuencia de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_a9f2bfaa472c55e0975d15c0ba59d24d
+#: LABEL/ID_MAFE_a9f2bfaa472c55e0975d15c0ba59d24d
+msgid "Before Output Document"
+msgstr "Antes del documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_aa0f2fff4f672e8106d8490171512bbd
+#: LABEL/ID_MAFE_aa0f2fff4f672e8106d8490171512bbd
+msgid "The form was recovered from a previous version {0}. Possible missing controls are going to be recreated."
+msgstr "El formulario fue recuperado de una versión previa {0}. Posibles controles perdidos serán recreados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ab3cc3868af33a9eb61a93bd0adec2a0
+#: LABEL/ID_MAFE_ab3cc3868af33a9eb61a93bd0adec2a0
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Contraer todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ab57fd0432e25d5b3013133a1c910d56
+#: LABEL/ID_MAFE_ab57fd0432e25d5b3013133a1c910d56
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ab584372a831dfbe0761ddf888c67d5c
+#: LABEL/ID_MAFE_ab584372a831dfbe0761ddf888c67d5c
+msgid "Those controls will no longer be supported and probably will not be available in future versions."
+msgstr "Los controles ya no serán compatibles y problablemente no estarán disponibles en futuras versiones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ab9d3618fe9cb76a80083df89945316a
+#: LABEL/ID_MAFE_ab9d3618fe9cb76a80083df89945316a
+msgid "Please select an IMAP Email Server Account"
+msgstr "Please select an IMAP Email Server Account"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_aba9ccd2c1467c4108a6dc534dd2b355
+#: LABEL/ID_MAFE_aba9ccd2c1467c4108a6dc534dd2b355
+msgid "Assigned Elements (Drop here)"
+msgstr "Elementos asignados (soltar aquí)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_abbd64f40c34c537d3a571af068fce29
+#: LABEL/ID_MAFE_abbd64f40c34c537d3a571af068fce29
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac080d8699580b3079575335cf61e9f5
+#: LABEL/ID_MAFE_ac080d8699580b3079575335cf61e9f5
+msgid "Text to search"
+msgstr "Texto a buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac1b41823ac8a2ff1d66e2874557d268
+#: LABEL/ID_MAFE_ac1b41823ac8a2ff1d66e2874557d268
+msgid "Create Message Type"
+msgstr "Crear tipo de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac201fd270c3b96beab24f2829780ab2
+#: LABEL/ID_MAFE_ac201fd270c3b96beab24f2829780ab2
+msgid "signature"
+msgstr "Firma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac48a7776ff0e8dc13b0a1300fc0a75f
+#: LABEL/ID_MAFE_ac48a7776ff0e8dc13b0a1300fc0a75f
+msgid "Must connect to a Task"
+msgstr "Debe conectarse a una tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac5c74b64b4b8352ef2f181affb5ac2a
+#: LABEL/ID_MAFE_ac5c74b64b4b8352ef2f181affb5ac2a
+msgid "sql"
+msgstr "sql"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac67ede5a84eb5a1add7ff4440e9a485
+#: LABEL/ID_MAFE_ac67ede5a84eb5a1add7ff4440e9a485
+msgid "required"
+msgstr "Requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ac68b62abfd6a9fe26e8ac4236c8ce0c
+#: LABEL/ID_MAFE_ac68b62abfd6a9fe26e8ac4236c8ce0c
+msgid "forms"
+msgstr "Formularios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ad7bdeed2bf3d72e17abe1a8d0508958
+#: LABEL/ID_MAFE_ad7bdeed2bf3d72e17abe1a8d0508958
+msgid "Drag & Drop a User or a Group here"
+msgstr "Arrastrar y soltar un usuario o un grupo aquí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ad9673dd7e15e17e0c045d02a48433c2
+#: LABEL/ID_MAFE_ad9673dd7e15e17e0c045d02a48433c2
+msgid "The value introduced doesn't have the correct format with a vallid prefix (@@, @#, @=, @&)"
+msgstr "El valor introducido no tiene el formato correcto con un prefijo válido (@@, @ #, @ =, @ &)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ad973c252653a47144b79403cfb0668b
+#: LABEL/ID_MAFE_ad973c252653a47144b79403cfb0668b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ad973c252653a47144b79403cfb0668b] dropdown"
+msgstr "Lista desplegable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_add097eaed8dfb3a5ca64ac7246ce50e
+#: LABEL/ID_MAFE_add097eaed8dfb3a5ca64ac7246ce50e
+msgid "Please select the control you want to use with your variable."
+msgstr "Por favor seleccionar el conrol que desa usar con su variable."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_adf9f7f231cca8f669de9ebec73920c8
+#: LABEL/ID_MAFE_adf9f7f231cca8f669de9ebec73920c8
+msgid "Error value: Hour: 0 - 23"
+msgstr "Error de dato: Hora: 0 - 23"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_aed366133afd62b42069e50a58958f11
+#: LABEL/ID_MAFE_aed366133afd62b42069e50a58958f11
+msgid "Enter a title displayed on web entry window (if applies)."
+msgstr "Ingrese un título que se muestra en la ventana de entrada web (si aplica)."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_aeee5e5818e4bb3fea8fc30d163b0e93
+#: LABEL/ID_MAFE_aeee5e5818e4bb3fea8fc30d163b0e93
+msgid "Participation required?"
+msgstr "¿Se requiere participación?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_af1fde20506ab96ce731a0704492cdfb
+#: LABEL/ID_MAFE_af1fde20506ab96ce731a0704492cdfb
+msgid "The amount of time entered is not valid. Please fill in at least one of the fields (day, hour, or minute)"
+msgstr "La cantidad de tiempo ingresada no es válida. Complete al menos uno de los campos (día, hora o minuto)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b021df6aac4654c454f46c77646e745f
+#: LABEL/ID_MAFE_b021df6aac4654c454f46c77646e745f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b021df6aac4654c454f46c77646e745f] Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b068931cc450442b63f5b3d276ea4297
+#: LABEL/ID_MAFE_b068931cc450442b63f5b3d276ea4297
+msgid "name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b086843368d1c92d0a86cbee76b20b6f
+#: LABEL/ID_MAFE_b086843368d1c92d0a86cbee76b20b6f
+msgid "Evaluate"
+msgstr "Evaluar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b0f069cf5ce65fef0eaf2967dff08867
+#: LABEL/ID_MAFE_b0f069cf5ce65fef0eaf2967dff08867
+msgid "column width"
+msgstr "Ancho de columna"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1570e5689ffa6f3055426ba877cc4fa
+#: LABEL/ID_MAFE_b1570e5689ffa6f3055426ba877cc4fa
+msgid "Mo 1st 2nd ... 11th 12th MM 01 02 ... 11 12 "
+msgstr " Mo Primero segundo ... 11 12 MM 01 02 ... 11 12 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1897515d548a960afe49ecf66a29021
+#: LABEL/ID_MAFE_b1897515d548a960afe49ecf66a29021
+msgid "Average"
+msgstr "Promedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1c94ca2fbc3e78fc30069c8d0f01680
+#: LABEL/ID_MAFE_b1c94ca2fbc3e78fc30069c8d0f01680
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b1c94ca2fbc3e78fc30069c8d0f01680] All"
+msgstr "Todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1dfe4beb06060e1b96cdf51e446f762
+#: LABEL/ID_MAFE_b1dfe4beb06060e1b96cdf51e446f762
+msgid "add row"
+msgstr "Agregar fila"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1f802924e8ba557524f0298a65dc345
+#: LABEL/ID_MAFE_b1f802924e8ba557524f0298a65dc345
+msgid "Permission saved successfully"
+msgstr "Permiso guardado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b1fcd78a4983c63c73972229b16cb7a6
+#: LABEL/ID_MAFE_b1fcd78a4983c63c73972229b16cb7a6
+msgid "print dynaform"
+msgstr "imprimir Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b206a1b4ea1097761f78e8876f6da779
+#: LABEL/ID_MAFE_b206a1b4ea1097761f78e8876f6da779
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b206a1b4ea1097761f78e8876f6da779] External"
+msgstr "Externo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b243a6cb94ba1c81a0caa579227ab48c
+#: LABEL/ID_MAFE_b243a6cb94ba1c81a0caa579227ab48c
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b243a6cb94ba1c81a0caa579227ab48c] Messages History"
+msgstr "Historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b292e070d38cedac7309b0635d1edbfe
+#: LABEL/ID_MAFE_b292e070d38cedac7309b0635d1edbfe
+msgid "There are problems Edited the Email Event, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas al editar el evento de email, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b32493effa41a17220f8a0a7affaa8d9
+#: LABEL/ID_MAFE_b32493effa41a17220f8a0a7affaa8d9
+msgid "Day of the month (example: 1)"
+msgstr "Día del mes (ejemplo: 1)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b326b5062b2f0e69046810717534cb09
+#: LABEL/ID_MAFE_b326b5062b2f0e69046810717534cb09
+msgid "true"
+msgstr "VERDADERO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b33f61ccf2251cae904b8effbd7f57f0
+#: LABEL/ID_MAFE_b33f61ccf2251cae904b8effbd7f57f0
+msgid "https://example.com:8080"
+msgstr "https://example.com:8080"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b39dad036539dc7a45743536e3f8d8af
+#: LABEL/ID_MAFE_b39dad036539dc7a45743536e3f8d8af
+msgid "initial selection date"
+msgstr "Fecha de selección inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b4263bcd21beffde1fc98b3dd88f86bd
+#: LABEL/ID_MAFE_b4263bcd21beffde1fc98b3dd88f86bd
+msgid "Trigger is assigned."
+msgstr "El trigger está asignado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b4c7ae206140c5179619b952c3b672ef
+#: LABEL/ID_MAFE_b4c7ae206140c5179619b952c3b672ef
+msgid "Invalid value for the integer field"
+msgstr "Valor inválido para el campo entero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b4e7d2116bb1534c687d16bdc104ddfe
+#: LABEL/ID_MAFE_b4e7d2116bb1534c687d16bdc104ddfe
+msgid "Register a Case Note when the recipient submits the Response"
+msgstr "Registre el Case Note cuando el destinatario envie la respuesta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b4fab4396dba8d97b190eb5f4c5dc76f
+#: LABEL/ID_MAFE_b4fab4396dba8d97b190eb5f4c5dc76f
+msgid "Do you want to remove the step '{0}'?"
+msgstr "Desea eliminar este paso '{0}'?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b52eb32fc15ea406ee6bb271983b5939
+#: LABEL/ID_MAFE_b52eb32fc15ea406ee6bb271983b5939
+msgid "Vertical Text"
+msgstr "Texto vertical"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b55a7dbee5118fdf297492f8fb6e8d4a
+#: LABEL/ID_MAFE_b55a7dbee5118fdf297492f8fb6e8d4a
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b55a7dbee5118fdf297492f8fb6e8d4a] Execute Trigger"
+msgstr "Ejecutar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b55e509c697e4cca0e1d160a7806698f
+#: LABEL/ID_MAFE_b55e509c697e4cca0e1d160a7806698f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b55e509c697e4cca0e1d160a7806698f] Hour"
+msgstr "Hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b57ed7a0b4f939d0c048882570336e3a
+#: LABEL/ID_MAFE_b57ed7a0b4f939d0c048882570336e3a
+msgid "Intermediate"
+msgstr "Intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b582209588fc582d8cd4ce26ad1d87ec
+#: LABEL/ID_MAFE_b582209588fc582d8cd4ce26ad1d87ec
+msgid "Do you want to import? All your changes will be lost if you import it."
+msgstr "¿Desea importar? Todos sus cambios se perderan si importa."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b59516b2b00f4cd096cd07ee67653aeb
+#: LABEL/ID_MAFE_b59516b2b00f4cd096cd07ee67653aeb
+msgid "Self Service Evaluate"
+msgstr "Evaluar auto servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b595a13a031f4551ad8b5400ffb617b7
+#: LABEL/ID_MAFE_b595a13a031f4551ad8b5400ffb617b7
+msgid "Error saving the process."
+msgstr "Error guardando el proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b59a471e6943b33e32cc2482ec24fb12
+#: LABEL/ID_MAFE_b59a471e6943b33e32cc2482ec24fb12
+msgid "Hour H 0 1 ... 22 23 HH 00 01 ... 22 23 "
+msgstr "Hora H 0 1 ... 22 23 HH 00 01 ... 22 23 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b5a7adde1af5c87d7fd797b6245c2a39
+#: LABEL/ID_MAFE_b5a7adde1af5c87d7fd797b6245c2a39
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b5a7adde1af5c87d7fd797b6245c2a39] Description"
+msgstr "Descripción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b5ceb80c90c6b834060fcd7e0d2c0c28
+#: LABEL/ID_MAFE_b5ceb80c90c6b834060fcd7e0d2c0c28
+msgid "subform"
+msgstr "Sub-formulario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b5d909fa36b2d67d91e6607c7f23cd92
+#: LABEL/ID_MAFE_b5d909fa36b2d67d91e6607c7f23cd92
+msgid "'default', 'top', 'bottom'"
+msgstr "'default', 'principio', 'final'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b6240f93e977cf70300ffa6b5bff79f9
+#: LABEL/ID_MAFE_b6240f93e977cf70300ffa6b5bff79f9
+msgid "Perform this task"
+msgstr "Ejecutar esta tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b6660bb18f1a418f7a7de6d82c5e96e4
+#: LABEL/ID_MAFE_b6660bb18f1a418f7a7de6d82c5e96e4
+msgid "Insert a variable with options"
+msgstr "Introducir una variable con opciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b6ec7abeb6ae29cc35a4b47475e12afe
+#: LABEL/ID_MAFE_b6ec7abeb6ae29cc35a4b47475e12afe
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b6ec7abeb6ae29cc35a4b47475e12afe] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b718adec73e04ce3ec720dd11a06a308
+#: LABEL/ID_MAFE_b718adec73e04ce3ec720dd11a06a308
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b71c644de3981875ca5fc9fdfffd55bc
+#: LABEL/ID_MAFE_b71c644de3981875ca5fc9fdfffd55bc
+msgid "Is not possible create the element in that area"
+msgstr "No es posible crear elementos en esta área"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b728212c8bd0b2dbfd34b9d18e62504f
+#: LABEL/ID_MAFE_b728212c8bd0b2dbfd34b9d18e62504f
+msgid "Do you want to close? All your changes will be lost if you close it."
+msgstr "¿Desea cerrar? Todos los cambios se perderan si cierra la ventana."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b74a43dbb36287ea86eb5b0c7b86e8e8
+#: LABEL/ID_MAFE_b74a43dbb36287ea86eb5b0c7b86e8e8
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b74a43dbb36287ea86eb5b0c7b86e8e8] Evaluation"
+msgstr "Evaluación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b776b96aded5145322e09111013ef8c5
+#: LABEL/ID_MAFE_b776b96aded5145322e09111013ef8c5
+msgid "Invalid connection type"
+msgstr "Tipo de conexión no válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b77bbd177ec1e4d71a0fe96d3d4e8b39
+#: LABEL/ID_MAFE_b77bbd177ec1e4d71a0fe96d3d4e8b39
+msgid "Data Input"
+msgstr "Entrada de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b78a3223503896721cca1303f776159b
+#: LABEL/ID_MAFE_b78a3223503896721cca1303f776159b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b78a3223503896721cca1303f776159b] Title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b79a5b8ee43aa9dc939723becd94a8c0
+#: LABEL/ID_MAFE_b79a5b8ee43aa9dc939723becd94a8c0
+msgid "Please enter a numeric value"
+msgstr "Porfavor ingrese un valor numerico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b7c162d0e7c82c440b4041851bab1439
+#: LABEL/ID_MAFE_b7c162d0e7c82c440b4041851bab1439
+msgid "Total Number of Pages"
+msgstr "Total Number of Pages"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b7c2aaa55124be654f3f09361d6e0f62
+#: LABEL/ID_MAFE_b7c2aaa55124be654f3f09361d6e0f62
+msgid "Decrement Minute"
+msgstr "Decremento Minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b7de7e4247d4ab279ef031b7a44c201d
+#: LABEL/ID_MAFE_b7de7e4247d4ab279ef031b7a44c201d
+msgid "End date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b7f6fdbd84a1e6b7e2b8ef9400c93ff3
+#: LABEL/ID_MAFE_b7f6fdbd84a1e6b7e2b8ef9400c93ff3
+msgid "There are problems updating the Start Timer, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando el Evento de inicio temporizador. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b80bb7740288fda1f201890375a60c8f
+#: LABEL/ID_MAFE_b80bb7740288fda1f201890375a60c8f
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b84b068f1f3f6b66583314870e2818c4
+#: LABEL/ID_MAFE_b84b068f1f3f6b66583314870e2818c4
+msgid "There are problems getting the output documents, please try again."
+msgstr "Hay problemas para obtener los documentos de salida, intente nuevamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b86f4a68d98e2e1b9ed38ec3d850b02a
+#: LABEL/ID_MAFE_b86f4a68d98e2e1b9ed38ec3d850b02a
+msgid "Save your changes and exit ?"
+msgstr "¿Guardar los cambios y salir?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b875db6ce4bf99e5abfb6d5488b1d80e
+#: LABEL/ID_MAFE_b875db6ce4bf99e5abfb6d5488b1d80e
+msgid "Webbot"
+msgstr "Webbot"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b8afa4e8d5bb1dca8379fcfcee2d6480
+#: LABEL/ID_MAFE_b8afa4e8d5bb1dca8379fcfcee2d6480
+msgid "View: Allow user to only view the control's value. "
+msgstr " Vista: Permitir al usuario ver únicamente el valor del control. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b9925a331df6b1464182bdd6cbb2807c
+#: LABEL/ID_MAFE_b9925a331df6b1464182bdd6cbb2807c
+msgid "SSS 0 1 ... 998 999 Timezone z or zz EST CST ... MST PSTNote: as of 1.6.0 , the z/zz format tokens have been deprecated."
+msgstr " SSS 0 1 ... 998 999 Fecha y hora z o zz EST CST ... MST PSTNote: para 1.6.0 , el formato z/zz de los tokens ha sido deprecado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b9cf99bfe1ed82c4a117449ed85680db
+#: LABEL/ID_MAFE_b9cf99bfe1ed82c4a117449ed85680db
+msgid "There are problems saved the OutputDocument, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas guardando el documento de salida, por favor intentar de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_b9f5c797ebbf55adccdd8539a65a0241
+#: LABEL/ID_MAFE_b9f5c797ebbf55adccdd8539a65a0241
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_b9f5c797ebbf55adccdd8539a65a0241] Disabled"
+msgstr "Desactivado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_baf91b987e7003f016a96187c4aea54d
+#: LABEL/ID_MAFE_baf91b987e7003f016a96187c4aea54d
+msgid "Please add option and click in cell for editing the cell value"
+msgstr "Por favor añadir una opción o hacer clic en la celda para editar el valor de la celda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bafd7322c6e97d25b6299b5d6fe8920b
+#: LABEL/ID_MAFE_bafd7322c6e97d25b6299b5d6fe8920b
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bb3775bdd3504d816fafe7daaa3643e0
+#: LABEL/ID_MAFE_bb3775bdd3504d816fafe7daaa3643e0
+msgid " Day of Week (Locale) e 0 1 ... 5 6 Day of Week (ISO) E 1 2 ... 6 7 "
+msgstr " Día de la semana (Local) e 0 1 ... 5 6 Día de la semana (ISO) E 1 2 ... 6 7 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bb3c8227885fe5d13241a9f7e5f06397
+#: LABEL/ID_MAFE_bb3c8227885fe5d13241a9f7e5f06397
+msgid " Output documents: Generate documents with process data."
+msgstr " Documentos de Salida: Generar documentos con los datos del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bb7476567f5e12e60b01436dad77a533
+#: LABEL/ID_MAFE_bb7476567f5e12e60b01436dad77a533
+msgid "is invalid."
+msgstr "Es inválido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bbb13df048343bec1b7a2a92db9e861a
+#: LABEL/ID_MAFE_bbb13df048343bec1b7a2a92db9e861a
+msgid "Show ID"
+msgstr "Mostrar ID"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bbbabdbe1b262f75d99d62880b953be1
+#: LABEL/ID_MAFE_bbbabdbe1b262f75d99d62880b953be1
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bbc0b13be5c0344b98b95223b813615d
+#: LABEL/ID_MAFE_bbc0b13be5c0344b98b95223b813615d
+msgid "Start Message Event"
+msgstr "Evento de mensaje de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bbf19b586e3b5fb519e07cff499c9d9e
+#: LABEL/ID_MAFE_bbf19b586e3b5fb519e07cff499c9d9e
+msgid "Route case when back online"
+msgstr "Enrutar caso cuando vuelva a estar en línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bd16f59e931cb60f975d902d9a3b6cf0
+#: LABEL/ID_MAFE_bd16f59e931cb60f975d902d9a3b6cf0
+msgid "Second s 0 1 ... 58 59 ss 00 01 ... 58 59 "
+msgstr "Segundo s 0 1 ... 58 59 ss 00 01 ... 58 59 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666
+#: LABEL/ID_MAFE_bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666
+msgid "icons"
+msgstr "iconos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_be1a57f7e1cfe44284e71c5175874967
+#: LABEL/ID_MAFE_be1a57f7e1cfe44284e71c5175874967
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_be1a57f7e1cfe44284e71c5175874967] Event"
+msgstr "Evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_be523bdcc111d8113eb54f747d89d4d7
+#: LABEL/ID_MAFE_be523bdcc111d8113eb54f747d89d4d7
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_be89db81c408bc6fb7b02c6c4c977647
+#: LABEL/ID_MAFE_be89db81c408bc6fb7b02c6c4c977647
+msgid "aria label"
+msgstr "aria label"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bebfb2a099450ef06ded421e59c888b2
+#: LABEL/ID_MAFE_bebfb2a099450ef06ded421e59c888b2
+msgid "Format (CSS)"
+msgstr "Formato (CSS)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bec3c2ccfb01e007c2d5282b01766fe1
+#: LABEL/ID_MAFE_bec3c2ccfb01e007c2d5282b01766fe1
+msgid "Trigger to execute"
+msgstr "Trigger para ejecutar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bf207aee24e634019ce40f4bc04b7262
+#: LABEL/ID_MAFE_bf207aee24e634019ce40f4bc04b7262
+msgid "Insert a message"
+msgstr "Insertar un mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bf50d5e661106d0abe925af3c2e6f7e7
+#: LABEL/ID_MAFE_bf50d5e661106d0abe925af3c2e6f7e7
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bf8252265e26d92c011456899a2d522e
+#: LABEL/ID_MAFE_bf8252265e26d92c011456899a2d522e
+msgid "At least one option must be filled."
+msgstr "Se debe completar al menos una opción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bfdc20040cc51551fadc0dabe517af06
+#: LABEL/ID_MAFE_bfdc20040cc51551fadc0dabe517af06
+msgid "Self Service Value Based Assignment"
+msgstr "Asignación de auto servicio basada en un valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bfe379052f3914db06f3994651836d47
+#: LABEL/ID_MAFE_bfe379052f3914db06f3994651836d47
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Editar Propiedades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_bff639d5bf2c42fbf6b624889e364a35
+#: LABEL/ID_MAFE_bff639d5bf2c42fbf6b624889e364a35
+msgid "File size exceeds the allowable limit of {0}"
+msgstr "File size exceeds the allowable limit of {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c005cfb95966b6189a3ee18392e224a6
+#: LABEL/ID_MAFE_c005cfb95966b6189a3ee18392e224a6
+msgid "Max file number"
+msgstr "Max file number"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c028a05a817ab315a9784fa1f0d815dd
+#: LABEL/ID_MAFE_c028a05a817ab315a9784fa1f0d815dd
+msgid "Parallel Assignment"
+msgstr "Asignación en paralelo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c0723cf0be9c7e3b99fcce0d8e894987
+#: LABEL/ID_MAFE_c0723cf0be9c7e3b99fcce0d8e894987
+msgid "working..."
+msgstr "Trabajando ..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c0b06c68c75e0313cac38c4cc8a64d50
+#: LABEL/ID_MAFE_c0b06c68c75e0313cac38c4cc8a64d50
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_c0b06c68c75e0313cac38c4cc8a64d50] Generate Web Entry Page"
+msgstr "Generar página de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c13fa34b370a32d2936226f53ce86875
+#: LABEL/ID_MAFE_c13fa34b370a32d2936226f53ce86875
+msgid "Process Users"
+msgstr "Usuarios de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c1c425268e68385d1ab5074c17a94f14
+#: LABEL/ID_MAFE_c1c425268e68385d1ab5074c17a94f14
+msgid "function"
+msgstr "Función"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c1dbca99810306ad4278271382056e6b
+#: LABEL/ID_MAFE_c1dbca99810306ad4278271382056e6b
+msgid "This action will delete all options. Do you want to continue?"
+msgstr "Esta acción eliminará todas las opciones. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c22cf8376b1893dcfcef0649fe1a7d87
+#: LABEL/ID_MAFE_c22cf8376b1893dcfcef0649fe1a7d87
+msgid "Second"
+msgstr "Segundo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c2f3f489a00553e7a01d369c103c7251
+#: LABEL/ID_MAFE_c2f3f489a00553e7a01d369c103c7251
+msgid "NO"
+msgstr "NO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c312fca2f486deefd552a41ccc75bfab
+#: LABEL/ID_MAFE_c312fca2f486deefd552a41ccc75bfab
+msgid "Output Document edited successfully"
+msgstr "Documento de salida editado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c336025d9ce830a12c4c3668febc2983
+#: LABEL/ID_MAFE_c336025d9ce830a12c4c3668febc2983
+msgid "Trigger updated correctly"
+msgstr "Trigger actualizado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c33b138a163847cdb6caeeb7c9a126b4
+#: LABEL/ID_MAFE_c33b138a163847cdb6caeeb7c9a126b4
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c360a6b5c3b1b36a8a5a13737cfda21c
+#: LABEL/ID_MAFE_c360a6b5c3b1b36a8a5a13737cfda21c
+msgid "Message Field Name"
+msgstr "Nombre del campo del mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c3ff20c4d95f758bb6e0e5dcfda8ad4f
+#: LABEL/ID_MAFE_c3ff20c4d95f758bb6e0e5dcfda8ad4f
+msgid "Invalid value for the float field"
+msgstr "Valor no válido para el campo float"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c40b29699c408c2934c6b87e776965db
+#: LABEL/ID_MAFE_c40b29699c408c2934c6b87e776965db
+msgid "There is already a connection between these elements"
+msgstr "Ya hay una conexión entre estos elementos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c41a31890959544c6523af684561abe5
+#: LABEL/ID_MAFE_c41a31890959544c6523af684561abe5
+msgid "Target"
+msgstr "Objetivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c4379b8aabc3e9403dd1076f8a3864b0
+#: LABEL/ID_MAFE_c4379b8aabc3e9403dd1076f8a3864b0
+msgid "Please select the control you want to use with your variable.
"
+msgstr "Por favor seleccione el control que desea usar en la variable.
"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c44e15eb538fed543cc4b76599859b09
+#: LABEL/ID_MAFE_c44e15eb538fed543cc4b76599859b09
+msgid "Every time scheduled by cron"
+msgstr "Cada vez programado por el cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c499a5f4b3762b6b464ede4a8055e121
+#: LABEL/ID_MAFE_c499a5f4b3762b6b464ede4a8055e121
+msgid "Supported Controls: file."
+msgstr "Controles admitidos: archivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c4cdd5e672b274b476f4760a304445ba
+#: LABEL/ID_MAFE_c4cdd5e672b274b476f4760a304445ba
+msgid "The column sizes are defined with integer numbers separated by spaces. Any combination of column sizes can be defined but all the columns sizes should add 12. "
+msgstr "Los tamaños de columna se definen con números enteros separados por espacios. Se puede definir cualquier combinación de tamaños de columna, pero todos los tamaños de columnas deberían agregar 12. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c50c7d354b9bcf097722ffbce38990a4
+#: LABEL/ID_MAFE_c50c7d354b9bcf097722ffbce38990a4
+msgid "stepping"
+msgstr "paso a paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c512b685438f41daa7386329a3b8f8d3
+#: LABEL/ID_MAFE_c512b685438f41daa7386329a3b8f8d3
+msgid "Daily"
+msgstr "Diario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c5297565ea732bea40a390a918989c1c
+#: LABEL/ID_MAFE_c5297565ea732bea40a390a918989c1c
+msgid "Logo Width"
+msgstr "Logo Width"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c53385d51221bcb27c5f37de31043c24
+#: LABEL/ID_MAFE_c53385d51221bcb27c5f37de31043c24
+msgid "No Category"
+msgstr "Sin categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c5bcf625cbb751aba886be634ef4ef47
+#: LABEL/ID_MAFE_c5bcf625cbb751aba886be634ef4ef47
+msgid "Invalid Connection between elements"
+msgstr "Conexión inválida entre elementos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c5d84b6c19cb058b7b5471b30e926823
+#: LABEL/ID_MAFE_c5d84b6c19cb058b7b5471b30e926823
+msgid "Invalid operation: Delete message flow before converting it to"
+msgstr "Operación inválida: borre el flujo de mensajes antes de convertirlo a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c5e54f7804fa817826dfa5ecc13cd92f
+#: LABEL/ID_MAFE_c5e54f7804fa817826dfa5ecc13cd92f
+msgid "Last User Name"
+msgstr "Último nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c5f93fd19468533ea5c9114801c2958d
+#: LABEL/ID_MAFE_c5f93fd19468533ea5c9114801c2958d
+msgid "Input Document updated successfully"
+msgstr "Documento de entrada actualizado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c61404957758dfda283709e89376ab3e
+#: LABEL/ID_MAFE_c61404957758dfda283709e89376ab3e
+msgid "layout"
+msgstr "Diseño"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c61dee25881b22ead46aca2bc70f0f9d
+#: LABEL/ID_MAFE_c61dee25881b22ead46aca2bc70f0f9d
+msgid "Assigned supervisors list"
+msgstr "Asignar lista de supervisores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c6589f5236c0c434d0c63dc5f9a856f2
+#: LABEL/ID_MAFE_c6589f5236c0c434d0c63dc5f9a856f2
+msgid "Balanced"
+msgstr "Balanceado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c669a07db307f61a0e1c8e8cc030da6a
+#: LABEL/ID_MAFE_c669a07db307f61a0e1c8e8cc030da6a
+msgid "An unexpected error while assigning the step, please try again later."
+msgstr "Ocurrió un error inesperado al asignar un paso. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c6baf5d413034c4bbf37bdc231655e10
+#: LABEL/ID_MAFE_c6baf5d413034c4bbf37bdc231655e10
+msgid "The lane can be dropped only over an empty pool. Please empty the pool before dropping a lane."
+msgstr "El compartimento no puede ser soltado solo sobre un contenedor vacío. Por favor, vacie el contenedor antes de soltar el compartimento."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c6bdf6f65f3845da9085e9ae5790b494
+#: LABEL/ID_MAFE_c6bdf6f65f3845da9085e9ae5790b494
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c6e76812e5ffe1d7adb0117469239f84
+#: LABEL/ID_MAFE_c6e76812e5ffe1d7adb0117469239f84
+msgid "Lane: Used to divide a process into different sections."
+msgstr "Lane: se usa para dividir un proceso en diferentes secciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c6f2f93133905f75da4b02ccc19ab66a
+#: LABEL/ID_MAFE_c6f2f93133905f75da4b02ccc19ab66a
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c72d6772f171179fe635af3b5e544434
+#: LABEL/ID_MAFE_c72d6772f171179fe635af3b5e544434
+msgid "Legal Copy"
+msgstr "Copia legal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c72d7ee8a23bae4c80e8cc4521f89f7a
+#: LABEL/ID_MAFE_c72d7ee8a23bae4c80e8cc4521f89f7a
+msgid "Steps for task"
+msgstr "Pasos para la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c753162c88467b5e75884bb765d7a682
+#: LABEL/ID_MAFE_c753162c88467b5e75884bb765d7a682
+msgid "Multiple Steps"
+msgstr "Pasos múltiples"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c75f7811d70d17dbcd88e9d03752cbed
+#: LABEL/ID_MAFE_c75f7811d70d17dbcd88e9d03752cbed
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_c75f7811d70d17dbcd88e9d03752cbed] Authentication"
+msgstr "Authentication"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c7892ebbb139886662c6f2fc8c450710
+#: LABEL/ID_MAFE_c7892ebbb139886662c6f2fc8c450710
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c78a4a6f9ede9c76f26b0cebed36189b
+#: LABEL/ID_MAFE_c78a4a6f9ede9c76f26b0cebed36189b
+msgid "OutPut Document (s)"
+msgstr "Documento(s) de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c793116b0fc9df6d8761028f4adbe90e
+#: LABEL/ID_MAFE_c793116b0fc9df6d8761028f4adbe90e
+msgid "Execute a trigger when a case is opened"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando se abre un caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c79bdf421714f5087fc34b7c538b6807
+#: LABEL/ID_MAFE_c79bdf421714f5087fc34b7c538b6807
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_c79bdf421714f5087fc34b7c538b6807] submit"
+msgstr "Enviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c7f8f8652db6d74e086d297129179d2f
+#: LABEL/ID_MAFE_c7f8f8652db6d74e086d297129179d2f
+msgid "Task/sub-process name can't be empty"
+msgstr "El nombre de la tarea / sub-proceso no puede estar vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c811eda5d60b171dda58b7dcd2df1652
+#: LABEL/ID_MAFE_c811eda5d60b171dda58b7dcd2df1652
+msgid "Enable this task for offline use:"
+msgstr "Habilite esta tarea para uso fuera de línea:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c84b883e444f5a6104a94e46190b1051
+#: LABEL/ID_MAFE_c84b883e444f5a6104a94e46190b1051
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_c84b883e444f5a6104a94e46190b1051] Edit Input Document"
+msgstr "Editar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c86d6b2734026553fcc1826b1813e662
+#: LABEL/ID_MAFE_c86d6b2734026553fcc1826b1813e662
+msgid "string or jQuery object"
+msgstr "string or jQuery object"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c88ad0157bfa285e16c222e651c6d482
+#: LABEL/ID_MAFE_c88ad0157bfa285e16c222e651c6d482
+msgid "Execute a trigger when a case is paused"
+msgstr "Ejecutar un trigger cuando un caso es pausado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c942e2c249d4a7f9e2f4bddd02ef87e7
+#: LABEL/ID_MAFE_c942e2c249d4a7f9e2f4bddd02ef87e7
+msgid "Default: false Show the \"Clear\" button in the icon toolbar. "
+msgstr "Por defecto: false mostrar el botón \"Limpiar\" en la barra de herramientas. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c97cca23ba8eebfbe951796f03915107
+#: LABEL/ID_MAFE_c97cca23ba8eebfbe951796f03915107
+msgid "Edit Output Document"
+msgstr "Editar documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c9838204ecea4595edd1ef4a76b66846
+#: LABEL/ID_MAFE_c9838204ecea4595edd1ef4a76b66846
+msgid "array variable"
+msgstr "Variable de matriz"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c991b0dfe2947768cfc57a1acb65d721
+#: LABEL/ID_MAFE_c991b0dfe2947768cfc57a1acb65d721
+msgid "Single Dynaform"
+msgstr "Un solo Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_c9cc8cce247e49bae79f15173ce97354
+#: LABEL/ID_MAFE_c9cc8cce247e49bae79f15173ce97354
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_c9cc8cce247e49bae79f15173ce97354] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ca0dbad92a874b2f69b549293387925e
+#: LABEL/ID_MAFE_ca0dbad92a874b2f69b549293387925e
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ca0dbad92a874b2f69b549293387925e] Code"
+msgstr "Código"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ca54a730db8947fb7f724df269a4ad07
+#: LABEL/ID_MAFE_ca54a730db8947fb7f724df269a4ad07
+msgid "Gateway: Selects a path or divides the process into multiple paths and joins them together."
+msgstr "Gateway: selecciona una ruta o divide el proceso en varias rutas y luego unalas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ca66e7fe495e52dcf26d76a0e3fd3cd8
+#: LABEL/ID_MAFE_ca66e7fe495e52dcf26d76a0e3fd3cd8
+msgid "Event messages"
+msgstr "Eventos mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ca94b65189c5b87a9533aa5db465e9c8
+#: LABEL/ID_MAFE_ca94b65189c5b87a9533aa5db465e9c8
+msgid "Header Title"
+msgstr "Header Title"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cab2f517f232fec132b37a4778df7139
+#: LABEL/ID_MAFE_cab2f517f232fec132b37a4778df7139
+msgid "Week Year (ISO) GG 70 71 ... 29 30 GGGG 1970 1971 ... 2029 2030 "
+msgstr "Semana del año (ISO) GG 70 71 ... 29 30 GGGG 1970 1971 ... 2029 2030 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cabf52523fbbddadbde30994e36845d0
+#: LABEL/ID_MAFE_cabf52523fbbddadbde30994e36845d0
+msgid "Store Result In"
+msgstr "Resultado almacenado en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cae0206c31eaa305dd0e847330c5e837
+#: LABEL/ID_MAFE_cae0206c31eaa305dd0e847330c5e837
+msgid "wildcard"
+msgstr "Comodín"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cae09bbf47d1edd91f595be3d58c3fbb
+#: LABEL/ID_MAFE_cae09bbf47d1edd91f595be3d58c3fbb
+msgid "Processmap"
+msgstr "Mapa del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cba3917d344178657c24e17192d622be
+#: LABEL/ID_MAFE_cba3917d344178657c24e17192d622be
+msgid "The following variables have been created: "
+msgstr "Se han creado las siguientes variables: "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cbcee680697ae9b5cd066ec611895829
+#: LABEL/ID_MAFE_cbcee680697ae9b5cd066ec611895829
+msgid "Boundary Event Type"
+msgstr "Tipo de evento límite"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cbf3543f93135ddeb0fbe1b2f822799d
+#: LABEL/ID_MAFE_cbf3543f93135ddeb0fbe1b2f822799d
+msgid "Colspan is used to define the size and number of columns of a selected row. Twelve columns can be defined as maximum."
+msgstr "Colspan se utiliza para definir el tamaño y el número de columnas de una fila seleccionada. Doce columnas se pueden definir como máximo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cbfc6ad7fc06283ba1556ed2e4d30ff4
+#: LABEL/ID_MAFE_cbfc6ad7fc06283ba1556ed2e4d30ff4
+msgid "Correlation Value"
+msgstr "Valor de corrección"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cc392b567536af3977d356f3c4f201c6
+#: LABEL/ID_MAFE_cc392b567536af3977d356f3c4f201c6
+msgid "Please upload a file with a valid extension (.json)"
+msgstr "Por favor subir un archivo con una extensión válida (.json)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cc476d42149b7b1bf8a60ea941970116
+#: LABEL/ID_MAFE_cc476d42149b7b1bf8a60ea941970116
+msgid "Properties invalid elements: "
+msgstr "Propiedades inválidas de los elementos: "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cc5d90569e1c8313c2b1c2aab1401174
+#: LABEL/ID_MAFE_cc5d90569e1c8313c2b1c2aab1401174
+msgid "September"
+msgstr "Septiembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cc82ea5c68e8fef6fd016115180de7ec
+#: LABEL/ID_MAFE_cc82ea5c68e8fef6fd016115180de7ec
+msgid "Custom Hostname"
+msgstr "Nombre de host personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cd0c6092d6a6874f379fe4827ed1db8b
+#: LABEL/ID_MAFE_cd0c6092d6a6874f379fe4827ed1db8b
+msgid "PUBLIC"
+msgstr "Público"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cda829a5b60fd623ccd9c89377c1ba7f
+#: LABEL/ID_MAFE_cda829a5b60fd623ccd9c89377c1ba7f
+msgid "Date time"
+msgstr "Fecha y hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cdc02faa21aec923a6865eed7803cf76
+#: LABEL/ID_MAFE_cdc02faa21aec923a6865eed7803cf76
+msgid "Target Task"
+msgstr "Objetivo de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cdd1f7270c9e7d6be3a484121bf2cd70
+#: LABEL/ID_MAFE_cdd1f7270c9e7d6be3a484121bf2cd70
+msgid "Link Generation"
+msgstr "Generación de enlace"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ce2c8aed9c2fa0cfbed56cbda4d8bf07
+#: LABEL/ID_MAFE_ce2c8aed9c2fa0cfbed56cbda4d8bf07
+msgid "Empty"
+msgstr "Vacío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ce495ab8d79db0d37413d8e95b54e606
+#: LABEL/ID_MAFE_ce495ab8d79db0d37413d8e95b54e606
+msgid "multiple"
+msgstr "Múltiple"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ce4d4b319a571fda7b689cee71432d5d
+#: LABEL/ID_MAFE_ce4d4b319a571fda7b689cee71432d5d
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ce4d4b319a571fda7b689cee71432d5d] Custom Trigger"
+msgstr "Trigger personalizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ce50a09343724eb82df11390e2c1de18
+#: LABEL/ID_MAFE_ce50a09343724eb82df11390e2c1de18
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ce50a09343724eb82df11390e2c1de18] button"
+msgstr "Botón"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cec5d779d280ccc9c11ba492353a3a02
+#: LABEL/ID_MAFE_cec5d779d280ccc9c11ba492353a3a02
+msgid "Remove Object"
+msgstr "Eliminar objeto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cec5f5f46fe524c3b0f9f0c18d74af91
+#: LABEL/ID_MAFE_cec5f5f46fe524c3b0f9f0c18d74af91
+msgid "Select a language."
+msgstr "Seleccione un idioma."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ced3ccc640e21085b1bf8a2389332f70
+#: LABEL/ID_MAFE_ced3ccc640e21085b1bf8a2389332f70
+msgid "AM/PM A AM PM a am pm "
+msgstr "AM/PM A AM PM a am pm "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cef5e20d12886936632c84c319057288
+#: LABEL/ID_MAFE_cef5e20d12886936632c84c319057288
+msgid "exmaple-name"
+msgstr "Nombre-ejemplo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_cf9f7adb0fd03f4072c4f44f8328433f
+#: LABEL/ID_MAFE_cf9f7adb0fd03f4072c4f44f8328433f
+msgid "An integer"
+msgstr "Un entero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d08ccf52b4cdd08e41cfb99ec42e0b29
+#: LABEL/ID_MAFE_d08ccf52b4cdd08e41cfb99ec42e0b29
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_d08ccf52b4cdd08e41cfb99ec42e0b29] Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d0aac4ce1ac97df2b4c6e456bbe3a061
+#: LABEL/ID_MAFE_d0aac4ce1ac97df2b4c6e456bbe3a061
+msgid "Expand all"
+msgstr "Expandir todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d0cf959c7706a5c88e7b434c857f9ca8
+#: LABEL/ID_MAFE_d0cf959c7706a5c88e7b434c857f9ca8
+msgid "Pending Task / Not Executed"
+msgstr "Tarea pendiente / no ejecutada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d0e45878043844ffc41aac437e86b602
+#: LABEL/ID_MAFE_d0e45878043844ffc41aac437e86b602
+msgid "parent"
+msgstr "Padre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d1376c0b3248b39302f2ac2fa87de4b8
+#: LABEL/ID_MAFE_d1376c0b3248b39302f2ac2fa87de4b8
+msgid "Default date is out of range."
+msgstr "La fecha predeterminada está fuera de rango."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d14f18dc87737c53160abb29b9da643c
+#: LABEL/ID_MAFE_d14f18dc87737c53160abb29b9da643c
+msgid "Saving Process"
+msgstr "Guardando el proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d1948d0992fcf56030d9f5b250736dad
+#: LABEL/ID_MAFE_d1948d0992fcf56030d9f5b250736dad
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_d1948d0992fcf56030d9f5b250736dad] Enable Versioning"
+msgstr "Habilitar versiones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d207b4e0bce42a8f1555ce3a05e287f6
+#: LABEL/ID_MAFE_d207b4e0bce42a8f1555ce3a05e287f6
+msgid "Dec"
+msgstr "Dic"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d23b1ae2181127f01be369b1ca27fdf5
+#: LABEL/ID_MAFE_d23b1ae2181127f01be369b1ca27fdf5
+msgid "The key value already exists."
+msgstr "El valor de la llave ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d27532d90ecd513e97ab811c0f34dbfd
+#: LABEL/ID_MAFE_d27532d90ecd513e97ab811c0f34dbfd
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d287f7dbd26ba9650f495a91fd532191
+#: LABEL/ID_MAFE_d287f7dbd26ba9650f495a91fd532191
+msgid "object with the all or one of the parameters above; horizontal: 'auto', 'left', 'right' or vertical: 'auto', 'top', 'bottom'"
+msgstr "objecto con todos o uno de los parametros encima; horizontal: 'auto', 'izquierda', 'derecha' o vertical: 'auto', 'arriba', 'abajo'"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d2bd8c9509fc30a577287acb37ca93e1
+#: LABEL/ID_MAFE_d2bd8c9509fc30a577287acb37ca93e1
+msgid "datepicker view mode"
+msgstr "Modo vista selector de fechas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d2cd6300ffb46de2841ccf9c252ad9b8
+#: LABEL/ID_MAFE_d2cd6300ffb46de2841ccf9c252ad9b8
+msgid "Create Input Document"
+msgstr "Crear un documneto de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d2e8a6fdb73b61fc8bb63c75aa9921c8
+#: LABEL/ID_MAFE_d2e8a6fdb73b61fc8bb63c75aa9921c8
+msgid "Start file download successfully"
+msgstr "Archivo de inicio descargado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d304ba20e96d87411588eeabac850e34
+#: LABEL/ID_MAFE_d304ba20e96d87411588eeabac850e34
+msgid "label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d329fd777726c300d7a044e482b967e7
+#: LABEL/ID_MAFE_d329fd777726c300d7a044e482b967e7
+msgid "clone"
+msgstr "Clonar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d3548dd5f5b6667fdbd433a77288973c
+#: LABEL/ID_MAFE_d3548dd5f5b6667fdbd433a77288973c
+msgid "Error, There are problems updating the element"
+msgstr "Error. Se encontraron problemas actualizando este elemento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d3d2e617335f08df83599665eef8a418
+#: LABEL/ID_MAFE_d3d2e617335f08df83599665eef8a418
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_d3d2e617335f08df83599665eef8a418] Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d3eb32a3c80167aaa9aa114db53a22dd
+#: LABEL/ID_MAFE_d3eb32a3c80167aaa9aa114db53a22dd
+msgid "Sql:"
+msgstr "Sql:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d3f29913d052896a7de99dbc03691d93
+#: LABEL/ID_MAFE_d3f29913d052896a7de99dbc03691d93
+msgid "PDF security"
+msgstr "Seguridad de PDF"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d40a0246031d05173d2fe23ef8b4f7a9
+#: LABEL/ID_MAFE_d40a0246031d05173d2fe23ef8b4f7a9
+msgid "Routing rule removed correctly"
+msgstr "Regla de derivación eliminada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d40a430b5994378821419101cda69c58
+#: LABEL/ID_MAFE_d40a430b5994378821419101cda69c58
+msgid "Parallel by Evaluation"
+msgstr "Paralelo por evaluación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d4211e3744d9a86f562e76204530a2a5
+#: LABEL/ID_MAFE_d4211e3744d9a86f562e76204530a2a5
+msgid "Variable for Self Service Value Based Assignment"
+msgstr "Asignación de variable de auto servicio basada en valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d426d6effc8a921775964c7873067700
+#: LABEL/ID_MAFE_d426d6effc8a921775964c7873067700
+msgid "h 1 2 ... 11 12 hh 01 02 ... 11 12 "
+msgstr "h 1 2 ... 11 12 hh 01 02 ... 11 12 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d47318a2a0d03c15dba85904e34c6afd
+#: LABEL/ID_MAFE_d47318a2a0d03c15dba85904e34c6afd
+msgid "Hide Logged Information Bar"
+msgstr "Ocultar barra de información registrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d48c796fe10ae93243dd0202fbc5ed78
+#: LABEL/ID_MAFE_d48c796fe10ae93243dd0202fbc5ed78
+msgid "Duplicate value for key"
+msgstr "Valor duplicado para la llave"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d4903c30cd1efde76c02488c8697503b
+#: LABEL/ID_MAFE_d4903c30cd1efde76c02488c8697503b
+msgid "Assigned user"
+msgstr "Usuario asignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d4eaf061d0141da13fc44f17a1484f19
+#: LABEL/ID_MAFE_d4eaf061d0141da13fc44f17a1484f19
+msgid "Step {0} ( {1} )"
+msgstr "Paso {0} ( {1} )"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d55b30607c2a9a2616347d6edb789f6b
+#: LABEL/ID_MAFE_d55b30607c2a9a2616347d6edb789f6b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_d55b30607c2a9a2616347d6edb789f6b] Last"
+msgstr "Último"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d5706ca375c8d6a21acb1deac3f7e357
+#: LABEL/ID_MAFE_d5706ca375c8d6a21acb1deac3f7e357
+msgid "Advanced link generation"
+msgstr "Generación avanzada de enlaces"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d5d3db1765287eef77d7927cc956f50a
+#: LABEL/ID_MAFE_d5d3db1765287eef77d7927cc956f50a
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_d5d3db1765287eef77d7927cc956f50a] title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d62abd4be004b04615bd652961d6834f
+#: LABEL/ID_MAFE_d62abd4be004b04615bd652961d6834f
+msgid "Assigned objects"
+msgstr "Objetos asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d66bf84417d8bc392b891637f89e83eb
+#: LABEL/ID_MAFE_d66bf84417d8bc392b891637f89e83eb
+msgid "Error value: Minute: 0 - 59"
+msgstr "Error de dato: Minuto: 0 - 59"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d685251a3afff77558aaa0101fc941ab
+#: LABEL/ID_MAFE_d685251a3afff77558aaa0101fc941ab
+msgid "There are problems getting the list of dynaforms, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando la lista de Dynaforms. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d6d390d565e04f51d5d9e9b9d729927c
+#: LABEL/ID_MAFE_d6d390d565e04f51d5d9e9b9d729927c
+msgid "Do you want to delete this Trigger?"
+msgstr "¿Desea eliminar este trigger?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d6f50a79f146ae5544b50c2d9b100a0d
+#: LABEL/ID_MAFE_d6f50a79f146ae5544b50c2d9b100a0d
+msgid "Report Generator"
+msgstr "Generador de reportes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d74c675d11eb7323f063948513b9a14d
+#: LABEL/ID_MAFE_d74c675d11eb7323f063948513b9a14d
+msgid "Empty Task"
+msgstr "Tarea vacía"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d7983e596b92e9405e09ca8acd98ccc9
+#: LABEL/ID_MAFE_d7983e596b92e9405e09ca8acd98ccc9
+msgid "files."
+msgstr "files."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d7dea2ba9be1a9aac2a1d06691e50570
+#: LABEL/ID_MAFE_d7dea2ba9be1a9aac2a1d06691e50570
+msgid "Message Type Saved successfully."
+msgstr "Tipo de mensaje almacenado satisfactoriamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d8012aca7276ee78d2e2bd33861d72a1
+#: LABEL/ID_MAFE_d8012aca7276ee78d2e2bd33861d72a1
+msgid "At least one object should be selected in order to execute the action."
+msgstr "Se debe seleccionar al menos un objeto para ejecutar la acción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d88c146dfafdea37a837778a92415bc2
+#: LABEL/ID_MAFE_d88c146dfafdea37a837778a92415bc2
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d890b531c1bc187c2c2fad9da298cfc6
+#: LABEL/ID_MAFE_d890b531c1bc187c2c2fad9da298cfc6
+msgid "There are problems getting the list of projects."
+msgstr "Se encontraron problemas obteniendo la lista de proyectos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d90afd265d3ae2d1062a4dac2613fbd6
+#: LABEL/ID_MAFE_d90afd265d3ae2d1062a4dac2613fbd6
+msgid "Web Entry URL:"
+msgstr "URL de entrada web:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d9a178c34608359bd5608813a08de096
+#: LABEL/ID_MAFE_d9a178c34608359bd5608813a08de096
+msgid "Manual Task"
+msgstr "Tarea manual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_d9b9a07c7b536fdc734d3b88b85aac82
+#: LABEL/ID_MAFE_d9b9a07c7b536fdc734d3b88b85aac82
+msgid "Use a pattern (to be used in a search)."
+msgstr "Use un patrón (para ser usado en una búsqueda)."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_da36cfaf48b9e19896e23e1207040d1e
+#: LABEL/ID_MAFE_da36cfaf48b9e19896e23e1207040d1e
+msgid "months"
+msgstr "Meses"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_da899c7ecb82930d22fb8d1942581648
+#: LABEL/ID_MAFE_da899c7ecb82930d22fb8d1942581648
+msgid "Origin Task"
+msgstr "Tarea de origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dae8ace18bdcbcc6ae5aece263e14fe8
+#: LABEL/ID_MAFE_dae8ace18bdcbcc6ae5aece263e14fe8
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_db0f6f37ebeb6ea09489124345af2a45
+#: LABEL/ID_MAFE_db0f6f37ebeb6ea09489124345af2a45
+msgid "group"
+msgstr "Grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_db71d165eea16a6618d0aa8d9368c4ab
+#: LABEL/ID_MAFE_db71d165eea16a6618d0aa8d9368c4ab
+msgid "Define accepted variable values"
+msgstr "Definir valores aceptados de la variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc30bc0c7914db5918da4263fce93ad2
+#: LABEL/ID_MAFE_dc30bc0c7914db5918da4263fce93ad2
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_dc30bc0c7914db5918da4263fce93ad2] Clear"
+msgstr "Limpiar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc3fd488f03d423a04da27ce66274c1b
+#: LABEL/ID_MAFE_dc3fd488f03d423a04da27ce66274c1b
+msgid "Warning!"
+msgstr "¡Advertencia!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc45332742bde79337287a115c6422a4
+#: LABEL/ID_MAFE_dc45332742bde79337287a115c6422a4
+msgid "Select variable"
+msgstr "Seleccionar variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc57a7c94c6039e453fc44f153b865a4
+#: LABEL/ID_MAFE_dc57a7c94c6039e453fc44f153b865a4
+msgid "The changed variables have been added with the suffix “_1”."
+msgstr "Las variables modificadas se han agregado con el sufijo\"_1\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc647eb65e6711e155375218212b3964
+#: LABEL/ID_MAFE_dc647eb65e6711e155375218212b3964
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_dc647eb65e6711e155375218212b3964] Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc6efaeccf34d292ce91634e532d7b44
+#: LABEL/ID_MAFE_dc6efaeccf34d292ce91634e532d7b44
+msgid "Hide the case number and the case title in the steps"
+msgstr "Ocultar el número y título de caso en los pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc810b4cb74c8f016bceb38f35f14d34
+#: LABEL/ID_MAFE_dc810b4cb74c8f016bceb38f35f14d34
+msgid "Do you want to delete this DB Connection?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta conexión a la base de datos?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dc8fc7a5b6a7c0f6711279c884cb4833
+#: LABEL/ID_MAFE_dc8fc7a5b6a7c0f6711279c884cb4833
+msgid "Web Entry Title"
+msgstr "Título de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dca2d7da83c33cb7110af7c69de355fc
+#: LABEL/ID_MAFE_dca2d7da83c33cb7110af7c69de355fc
+msgid "The property event was saved successfully."
+msgstr "La propiedad del evento fue eliminada satisfactoriamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dca93bce65f782477fb0ae42abbc3af8
+#: LABEL/ID_MAFE_dca93bce65f782477fb0ae42abbc3af8
+msgid "The value provided for the Results limit property of the field"
+msgstr "El valor proporcionado para los resultados limita la propiedad del campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dce333d9e7472c085cf0e12d13d52be7
+#: LABEL/ID_MAFE_dce333d9e7472c085cf0e12d13d52be7
+msgid "self Service"
+msgstr "Auto servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dd1f775e443ff3b9a89270713580a51b
+#: LABEL/ID_MAFE_dd1f775e443ff3b9a89270713580a51b
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dd7b1201c11de68c122a739622d5f377
+#: LABEL/ID_MAFE_dd7b1201c11de68c122a739622d5f377
+msgid "Supported Controls: datetime, hidden."
+msgstr "Controles soportados: datetime, oculto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_de04bbb13657e1df223071e8b2cfae41
+#: LABEL/ID_MAFE_de04bbb13657e1df223071e8b2cfae41
+msgid "Token Output Month M 1 2 ... 11 12 "
+msgstr " Token Salida Mes M 1 2 ... 11 12 "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_de340309f61afe838ad6b7666c38de22
+#: LABEL/ID_MAFE_de340309f61afe838ad6b7666c38de22
+msgid "Export process"
+msgstr "Exportar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_de95b43bceeb4b998aed4aed5cef1ae7
+#: LABEL/ID_MAFE_de95b43bceeb4b998aed4aed5cef1ae7
+msgid "edit"
+msgstr "Editar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_de9b9ed78d7e2e1dceeffee780e2f919
+#: LABEL/ID_MAFE_de9b9ed78d7e2e1dceeffee780e2f919
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_de9b9ed78d7e2e1dceeffee780e2f919] javascript"
+msgstr "javascript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ded40f2a77c30efc6062db0cbd857746
+#: LABEL/ID_MAFE_ded40f2a77c30efc6062db0cbd857746
+msgid "Footer"
+msgstr "Footer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_def36b726efed529b13ba240dd331a12
+#: LABEL/ID_MAFE_def36b726efed529b13ba240dd331a12
+msgid "Pool"
+msgstr "Contenedor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_df347a373b8f92aa0ae3dd920a5ec2f6
+#: LABEL/ID_MAFE_df347a373b8f92aa0ae3dd920a5ec2f6
+msgid "rows"
+msgstr "Filas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_df9d1858f32ca3b186ac018ca508a144
+#: LABEL/ID_MAFE_df9d1858f32ca3b186ac018ca508a144
+msgid "Variable for Case priority"
+msgstr "Variable para prioridad del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dfc40f0e59f5a510ccd9db550affc2a5
+#: LABEL/ID_MAFE_dfc40f0e59f5a510ccd9db550affc2a5
+msgid "Parallel gateway"
+msgstr "Compuerta paralela"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_dfeaaeb4316477bd556ea5e8c3295887
+#: LABEL/ID_MAFE_dfeaaeb4316477bd556ea5e8c3295887
+msgid "datetime"
+msgstr "fecha y hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e019dd49d439bb6d6765f7d2f6915333
+#: LABEL/ID_MAFE_e019dd49d439bb6d6765f7d2f6915333
+msgid "Close Validator"
+msgstr "Cerrar Validador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e04aa5104d082e4a51d241391941ba26
+#: LABEL/ID_MAFE_e04aa5104d082e4a51d241391941ba26
+msgid "variable"
+msgstr "variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e071ce22a73ed2e5ea13f4d61d76f5ab
+#: LABEL/ID_MAFE_e071ce22a73ed2e5ea13f4d61d76f5ab
+msgid "Database Connection:"
+msgstr "Conexión a la base de datos:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e09646ce9f4b38cbf4816df15cee61d6
+#: LABEL/ID_MAFE_e09646ce9f4b38cbf4816df15cee61d6
+msgid "Report toO"
+msgstr "Reportar a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e0aa021e21dddbd6d8cecec71e9cf564
+#: LABEL/ID_MAFE_e0aa021e21dddbd6d8cecec71e9cf564
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e0c9b0646bf818123171ad13d15b48e0
+#: LABEL/ID_MAFE_e0c9b0646bf818123171ad13d15b48e0
+msgid "There are problems removing task"
+msgstr "Hay problemas para eliminar tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e12167aa0a7698e6ebc92b4ce3909b53
+#: LABEL/ID_MAFE_e12167aa0a7698e6ebc92b4ce3909b53
+msgid "To"
+msgstr "Hasta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e148afc16b27021949123135f0cfb672
+#: LABEL/ID_MAFE_e148afc16b27021949123135f0cfb672
+msgid "Array of users"
+msgstr "Cadena de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e16d24cd68030dda478e6ca7151010e2
+#: LABEL/ID_MAFE_e16d24cd68030dda478e6ca7151010e2
+msgid "@@myData"
+msgstr "@@myData"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e1a9dc9f23534e63de9df0d540ac1611
+#: LABEL/ID_MAFE_e1a9dc9f23534e63de9df0d540ac1611
+msgid "Once"
+msgstr "Una sola vez"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e1ba155a9f2e8c3be94020eef32a0301
+#: LABEL/ID_MAFE_e1ba155a9f2e8c3be94020eef32a0301
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e1c496f67d70286897d9813254b4c0b1
+#: LABEL/ID_MAFE_e1c496f67d70286897d9813254b4c0b1
+msgid "Of the month(s)"
+msgstr "del mes(es)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e1e4c8c9ccd9fc39c391da4bcd093fb2
+#: LABEL/ID_MAFE_e1e4c8c9ccd9fc39c391da4bcd093fb2
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_e1e4c8c9ccd9fc39c391da4bcd093fb2] Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e20cbb947afcf84cf58de1358ee1068d
+#: LABEL/ID_MAFE_e20cbb947afcf84cf58de1358ee1068d
+msgid "Error message"
+msgstr "Mensaje de error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e21db27183e0325f6f827b5781336bab
+#: LABEL/ID_MAFE_e21db27183e0325f6f827b5781336bab
+msgid "Select a Skin"
+msgstr "Seleccionar un tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e2627d9094274c7bcdc01ce1dadbaaab
+#: LABEL/ID_MAFE_e2627d9094274c7bcdc01ce1dadbaaab
+msgid "Select Target Process"
+msgstr "Seleccionar el proceso objetivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e29d57981d438d31f08b968bb12ed568
+#: LABEL/ID_MAFE_e29d57981d438d31f08b968bb12ed568
+msgid "Select a Control"
+msgstr "Seleccionar un control"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e2a990c9958b0fd2ecb860335737c258
+#: LABEL/ID_MAFE_e2a990c9958b0fd2ecb860335737c258
+msgid "Please configure script to wait for a signal."
+msgstr "Por favor configurar el script para esperar por una señal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e2ac1703ae8a4bb8b146f7337a7e4cab
+#: LABEL/ID_MAFE_e2ac1703ae8a4bb8b146f7337a7e4cab
+msgid "Last User"
+msgstr "Último usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e2b9d6eb9f3ec7d4e6089274a4481fab
+#: LABEL/ID_MAFE_e2b9d6eb9f3ec7d4e6089274a4481fab
+msgid "There are problems getting the list of DynaForms, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando la lista de Dynaforms. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e30f555e5a24f076a5d5be70a4625270
+#: LABEL/ID_MAFE_e30f555e5a24f076a5d5be70a4625270
+msgid "TNS"
+msgstr "TNS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e3ce9b91bd7b1be415b5e687006ad179
+#: LABEL/ID_MAFE_e3ce9b91bd7b1be415b5e687006ad179
+msgid "false: No default selection true: current date year: the first day of the current year month: the first day of the month day: the current day hour: the current hour without minutes minute: the current minute"
+msgstr "falso:ninguna selección por defecto verdadera:fecha actual año:el primer día del año actual mes: el primer día del mes día:el día actual hora: la hora actual sin minutos minuto:el minuto actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e4204641574e4827600356b4dcacd276
+#: LABEL/ID_MAFE_e4204641574e4827600356b4dcacd276
+msgid "Pdf"
+msgstr "Pdf"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e44b145bd8b49b06e0ad2ced1ad56466
+#: LABEL/ID_MAFE_e44b145bd8b49b06e0ad2ced1ad56466
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Texto plano"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e47eb6970857d9b170bb3691a0dad2f4
+#: LABEL/ID_MAFE_e47eb6970857d9b170bb3691a0dad2f4
+msgid "Activity must have an outgoing sequence flow"
+msgstr "La actividad debe tener un flujo de secuencia de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e4cf1a5db1d2df2e913b6685e634afad
+#: LABEL/ID_MAFE_e4cf1a5db1d2df2e913b6685e634afad
+msgid "Enter a valid URL to be redirected when entry will be completed"
+msgstr "Ingrese una URL válida para ser redirigido cuando la entrada se complete"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e54e3cf1f4745ffacdc539446402f9e4
+#: LABEL/ID_MAFE_e54e3cf1f4745ffacdc539446402f9e4
+msgid "Output Document to Generate"
+msgstr "Documento de salida para generar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e5771a362d88a71a657bfcd21ca54b3f
+#: LABEL/ID_MAFE_e5771a362d88a71a657bfcd21ca54b3f
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e5f8dbb32f8dead7935095ec1e38cc67
+#: LABEL/ID_MAFE_e5f8dbb32f8dead7935095ec1e38cc67
+msgid "Start Event"
+msgstr "Evento de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e635032a5f71d809146d3872389f5b0c
+#: LABEL/ID_MAFE_e635032a5f71d809146d3872389f5b0c
+msgid "Choose File"
+msgstr "Choose File"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e64b004bb5298b2d746e6e316cf74863
+#: LABEL/ID_MAFE_e64b004bb5298b2d746e6e316cf74863
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_e64b004bb5298b2d746e6e316cf74863] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e659b52eba1f0299b2d8ca3483919e72
+#: LABEL/ID_MAFE_e659b52eba1f0299b2d8ca3483919e72
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e68564f23e0e939acea76dc3d2bc01bf
+#: LABEL/ID_MAFE_e68564f23e0e939acea76dc3d2bc01bf
+msgid "Jan"
+msgstr "Ene"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e693021f9ae34a3833f0036c52837cfd
+#: LABEL/ID_MAFE_e693021f9ae34a3833f0036c52837cfd
+msgid " Variables: Define the process data."
+msgstr " Variables: definición de los datos de proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e6fa96066374220d571ce0ed5f818ca2
+#: LABEL/ID_MAFE_e6fa96066374220d571ce0ed5f818ca2
+msgid "One Time Only"
+msgstr "Solo una vez"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e6fe2cb291ace4c56d3f9481b3b963af
+#: LABEL/ID_MAFE_e6fe2cb291ace4c56d3f9481b3b963af
+msgid "Select a language"
+msgstr "Seleccione un idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e70d93ce81ad26fe9c3c5d904a955260
+#: LABEL/ID_MAFE_e70d93ce81ad26fe9c3c5d904a955260
+msgid "Edit Variable"
+msgstr "Editar variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e711a42279b23490048c2a4bbaeb1afc
+#: LABEL/ID_MAFE_e711a42279b23490048c2a4bbaeb1afc
+msgid "Edit Message Type"
+msgstr "Editar tipo de mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e72f0ee21d7c9d52b358a3bda9133429
+#: LABEL/ID_MAFE_e72f0ee21d7c9d52b358a3bda9133429
+msgid "Message Type Deleted successfully"
+msgstr "Tipo de mensaje eliminado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e76f82ba7eb19b9a6a22829ead887c7d
+#: LABEL/ID_MAFE_e76f82ba7eb19b9a6a22829ead887c7d
+msgid "Self Service"
+msgstr "Auto servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e787b4cb0cdefd8881e38a4f54305701
+#: LABEL/ID_MAFE_e787b4cb0cdefd8881e38a4f54305701
+msgid "Examples: "
+msgstr "Ejemplos: "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e7d22294bdcb7133967c3548ece982e5
+#: LABEL/ID_MAFE_e7d22294bdcb7133967c3548ece982e5
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e807d3ccf8d24c8c1a3d86db5da78da8
+#: LABEL/ID_MAFE_e807d3ccf8d24c8c1a3d86db5da78da8
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_e807d3ccf8d24c8c1a3d86db5da78da8] Days"
+msgstr "Días"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e8308c9bdecef89676a80116e65d9210
+#: LABEL/ID_MAFE_e8308c9bdecef89676a80116e65d9210
+msgid "- Select an input document -"
+msgstr "- Seleccione un documento de entrada -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e889b1ca9624a9fbe23c4f062d7e5f01
+#: LABEL/ID_MAFE_e889b1ca9624a9fbe23c4f062d7e5f01
+msgid "geomap"
+msgstr "geomap"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e8be55bf3a30501aef09d2e74de97976
+#: LABEL/ID_MAFE_e8be55bf3a30501aef09d2e74de97976
+msgid "This name already exists."
+msgstr "Este nombre ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e8fab833730f3a939d0b3812fe043b5d
+#: LABEL/ID_MAFE_e8fab833730f3a939d0b3812fe043b5d
+msgid "href"
+msgstr "href"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e93a4587303a40147959da9901f50e34
+#: LABEL/ID_MAFE_e93a4587303a40147959da9901f50e34
+msgid "Horizontal Text"
+msgstr "Texto horizontal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e9baaa746b16c3c4b1c6668acba2a095
+#: LABEL/ID_MAFE_e9baaa746b16c3c4b1c6668acba2a095
+msgid "The day"
+msgstr "El día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e9cb217697088a98b1937d111d936281
+#: LABEL/ID_MAFE_e9cb217697088a98b1937d111d936281
+msgid "Attachment"
+msgstr "Adjunto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_e9e8378dd79d6183c91dc32bb85e1363
+#: LABEL/ID_MAFE_e9e8378dd79d6183c91dc32bb85e1363
+msgid "Assigned users list"
+msgstr "Lista de usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ea171d540ccd5f0669171ef06d3cd848
+#: LABEL/ID_MAFE_ea171d540ccd5f0669171ef06d3cd848
+msgid "Feb"
+msgstr "Feb"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ea1dfeb79bcdfcc668bc8a09e101b7e9
+#: LABEL/ID_MAFE_ea1dfeb79bcdfcc668bc8a09e101b7e9
+msgid "- Select a process -"
+msgstr "- Seleccione un proceso -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ea307f4b2295ccbeec8e6ef77e0a3364
+#: LABEL/ID_MAFE_ea307f4b2295ccbeec8e6ef77e0a3364
+msgid "There are problems saved, please try again."
+msgstr "Existen problemas guardando, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ea424223aa1226b96e9069bbc14a1103
+#: LABEL/ID_MAFE_ea424223aa1226b96e9069bbc14a1103
+msgid "Allows date selection before this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+msgstr "Allows date selection before this date (in YYYY-MM-DD HH:MM:SS format) Variables permitted @@, @= (must use the same date format for dependencies)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ea4788705e6873b424c65e91c2846b19
+#: LABEL/ID_MAFE_ea4788705e6873b424c65e91c2846b19
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ea4788705e6873b424c65e91c2846b19] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eaeb30f9f18e0c50b178676f3eaef45f
+#: LABEL/ID_MAFE_eaeb30f9f18e0c50b178676f3eaef45f
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_eaeb30f9f18e0c50b178676f3eaef45f] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eb0e94f426e2486a5af19633142d5ac7
+#: LABEL/ID_MAFE_eb0e94f426e2486a5af19633142d5ac7
+msgid "No users"
+msgstr "No hay usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eb178264802ebbd52cccc8feadb72a6f
+#: LABEL/ID_MAFE_eb178264802ebbd52cccc8feadb72a6f
+msgid "PARAMETERS"
+msgstr "Parámetros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eb4b40c1221dad5b23fe7ef84d292be1
+#: LABEL/ID_MAFE_eb4b40c1221dad5b23fe7ef84d292be1
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eba58323955caff5dc6ed8b89fd52ccf
+#: LABEL/ID_MAFE_eba58323955caff5dc6ed8b89fd52ccf
+msgid "Cases Notes"
+msgstr "Notas de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ebb035d359e317060c652f54a18cfb1b
+#: LABEL/ID_MAFE_ebb035d359e317060c652f54a18cfb1b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ebb035d359e317060c652f54a18cfb1b] Copy of"
+msgstr "Copia de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ebc1c8328f25c6ccb2ff00dd27b56693
+#: LABEL/ID_MAFE_ebc1c8328f25c6ccb2ff00dd27b56693
+msgid "is required."
+msgstr "Es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ebcc39462e6620a8cf432194084a5483
+#: LABEL/ID_MAFE_ebcc39462e6620a8cf432194084a5483
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec211f7c20af43e742bf2570c3cb84f9
+#: LABEL/ID_MAFE_ec211f7c20af43e742bf2570c3cb84f9
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ec211f7c20af43e742bf2570c3cb84f9] Add"
+msgstr "Agregar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec36eecb212798bfc86076f1759b5824
+#: LABEL/ID_MAFE_ec36eecb212798bfc86076f1759b5824
+msgid "Participation"
+msgstr "Participación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec53a8c4f07baed5d8825072c89799be
+#: LABEL/ID_MAFE_ec53a8c4f07baed5d8825072c89799be
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ec53a8c4f07baed5d8825072c89799be] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec6f1a89963c5b95d783e0c260fc959a
+#: LABEL/ID_MAFE_ec6f1a89963c5b95d783e0c260fc959a
+msgid "Can't connect start event to subprocess"
+msgstr "No se puede conectar el evento de inicio al sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec724ea84e93ee183d93f0ee67eb5d47
+#: LABEL/ID_MAFE_ec724ea84e93ee183d93f0ee67eb5d47
+msgid "string, moment.local('locale')"
+msgstr "string, moment.local('locale')"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ec8c00db917906278b80b96ded113351
+#: LABEL/ID_MAFE_ec8c00db917906278b80b96ded113351
+msgid "Testing Server Connection"
+msgstr "PRUEBA DE CONEXIÓN AL SERVIDOR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eca60ae8611369fe28a02e2ab8c5d12e
+#: LABEL/ID_MAFE_eca60ae8611369fe28a02e2ab8c5d12e
+msgid "October"
+msgstr "Octubre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_eca71f5ca33e0810a5eba99c4e31693b
+#: LABEL/ID_MAFE_eca71f5ca33e0810a5eba99c4e31693b
+msgid "Name Value"
+msgstr "Nombre del valor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ecc40a7a6571d7e558482fbc1fa8bf7e
+#: LABEL/ID_MAFE_ecc40a7a6571d7e558482fbc1fa8bf7e
+msgid "An unexpected error while deleting the trigger, please try again later."
+msgstr "Ocurrió un error esperado al eliminar el trigger, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ece7c5dcf104d858b2ea7b80d3c09dce
+#: LABEL/ID_MAFE_ece7c5dcf104d858b2ea7b80d3c09dce
+msgid "Select dates by days, months or years by default when the date picker is initially shown. "
+msgstr "Seleccione fecha por días, meses o años por defecto cuando el selector de fechas es mostrado inicialmente. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ed32b37d44409cdcca89b579bff51348
+#: LABEL/ID_MAFE_ed32b37d44409cdcca89b579bff51348
+msgid "Do you want to delete this routing rule?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta regla de derivación?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ed484439470b8e84346a8117d0adf0c2
+#: LABEL/ID_MAFE_ed484439470b8e84346a8117d0adf0c2
+msgid "Public Files"
+msgstr "Archivos públicos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ed5dea09095f671b801bee34ea28a319
+#: LABEL/ID_MAFE_ed5dea09095f671b801bee34ea28a319
+msgid "Permission"
+msgstr "Permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ee11cbb19052e40b07aac0ca060c23ee
+#: LABEL/ID_MAFE_ee11cbb19052e40b07aac0ca060c23ee
+msgid "user"
+msgstr "Usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ee2faeed038501c1deab01c7b54f2fa9
+#: LABEL/ID_MAFE_ee2faeed038501c1deab01c7b54f2fa9
+msgid "hint"
+msgstr "Ayuda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ee458e0db2f22a6528caf5111e594df0
+#: LABEL/ID_MAFE_ee458e0db2f22a6528caf5111e594df0
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ee458e0db2f22a6528caf5111e594df0] Export Diagram"
+msgstr "Exportar diagrama"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ee86a7940c08cf3c74b87afe09ce964c
+#: LABEL/ID_MAFE_ee86a7940c08cf3c74b87afe09ce964c
+msgid "Do you want to delete this DynaForm?"
+msgstr "¿Desea eliminar este Dynaform?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ee89abf4f4c10ef961a90dd20e7979ed
+#: LABEL/ID_MAFE_ee89abf4f4c10ef961a90dd20e7979ed
+msgid "There are problems creating the DynaForm, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas creando el Dynaform, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ef2e2525cf10996e5e7e480cdb28ec7f
+#: LABEL/ID_MAFE_ef2e2525cf10996e5e7e480cdb28ec7f
+msgid "Send Task"
+msgstr "Tarea de envío"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ef61fb324d729c341ea8ab9901e23566
+#: LABEL/ID_MAFE_ef61fb324d729c341ea8ab9901e23566
+msgid "Add new"
+msgstr "Agregar nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ef78da8db34b8af99c406b2bddea82b2
+#: LABEL/ID_MAFE_ef78da8db34b8af99c406b2bddea82b2
+msgid "Input Document (s)"
+msgstr "Documento(s) de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ef831a7b020689074c3df21c36dfc3c0
+#: LABEL/ID_MAFE_ef831a7b020689074c3df21c36dfc3c0
+msgid "Months"
+msgstr "Meses"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_efb4777327e6f704fb1519c1882f93ec
+#: LABEL/ID_MAFE_efb4777327e6f704fb1519c1882f93ec
+msgid "Timer"
+msgstr "Temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f04aa7019c490474fa3ce16e93501b57
+#: LABEL/ID_MAFE_f04aa7019c490474fa3ce16e93501b57
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f0c8b2bc40856314cdc241d77f7eb12a
+#: LABEL/ID_MAFE_f0c8b2bc40856314cdc241d77f7eb12a
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_f0c8b2bc40856314cdc241d77f7eb12a] Horizontal line"
+msgstr "Línea horizontal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f11f4e6128e29dff10ba00f8c1254a48
+#: LABEL/ID_MAFE_f11f4e6128e29dff10ba00f8c1254a48
+msgid "Dynaform (s)"
+msgstr "Dynaform (s)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f15c1cae7882448b3fb0404682e17e61
+#: LABEL/ID_MAFE_f15c1cae7882448b3fb0404682e17e61
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f19e18aa38c0387bebad06c76c638e0a
+#: LABEL/ID_MAFE_f19e18aa38c0387bebad06c76c638e0a
+msgid "Sub Process"
+msgstr "Sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f1a76f66cca677c6e628d9ca58a6c8fc
+#: LABEL/ID_MAFE_f1a76f66cca677c6e628d9ca58a6c8fc
+msgid "Flow"
+msgstr "Flujo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f1e505c1ac6b1e2409fd1dd6520da2ce
+#: LABEL/ID_MAFE_f1e505c1ac6b1e2409fd1dd6520da2ce
+msgid "Step editing successfully."
+msgstr "Paso editado satisfactoriamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f1e5d7a5fe13498abbdeb0f1f19136a8
+#: LABEL/ID_MAFE_f1e5d7a5fe13498abbdeb0f1f19136a8
+msgid "panel"
+msgstr "panel"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f217bd2ed27f82d5c856035f95801373
+#: LABEL/ID_MAFE_f217bd2ed27f82d5c856035f95801373
+msgid "Permission edited successfully"
+msgstr "Permiso editado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f22cc12954f8a6326b87efac5ab3bbd4
+#: LABEL/ID_MAFE_f22cc12954f8a6326b87efac5ab3bbd4
+msgid "Remove row"
+msgstr "Remove row"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f2a6c498fb90ee345d997f888fce3b18
+#: LABEL/ID_MAFE_f2a6c498fb90ee345d997f888fce3b18
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_f2a6c498fb90ee345d997f888fce3b18] Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f2dc40c4f8e4d156f519a6453f6b2a27
+#: LABEL/ID_MAFE_f2dc40c4f8e4d156f519a6453f6b2a27
+msgid "day view header format"
+msgstr "vista del formato de encabezado del día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f3a29486bed19a90f2da6d007818b427
+#: LABEL/ID_MAFE_f3a29486bed19a90f2da6d007818b427
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_f3a29486bed19a90f2da6d007818b427] Steps"
+msgstr "Pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f3b72d434a503c96301f5c4418c1086d
+#: LABEL/ID_MAFE_f3b72d434a503c96301f5c4418c1086d
+msgid "Fixed location"
+msgstr "Fixed location"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f3b92fc0f97f128818cfb44321376bca
+#: LABEL/ID_MAFE_f3b92fc0f97f128818cfb44321376bca
+msgid "Assignment"
+msgstr "Asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f45c3a0bb3687ed8e221253b3fd4a2ce
+#: LABEL/ID_MAFE_f45c3a0bb3687ed8e221253b3fd4a2ce
+msgid "EXCLUSIVE"
+msgstr "EXCLUSIVO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f45fabda0c6a595f709b3996398132f5
+#: LABEL/ID_MAFE_f45fabda0c6a595f709b3996398132f5
+msgid "Diverging gateways expect to receive only one incoming flow."
+msgstr "Diverging gateways expect to receive only one incoming flow."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f4636507ca93332f92f92fb219a43b02
+#: LABEL/ID_MAFE_f4636507ca93332f92f92fb219a43b02
+msgid "Database Connection"
+msgstr "Conexión a la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f49b52022300199128ed01380edda751
+#: LABEL/ID_MAFE_f49b52022300199128ed01380edda751
+msgid "There are problems updating the Timer Event, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando el evento temporizador. Por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f4ae7ce97eda9edfe1541b3fdea115b6
+#: LABEL/ID_MAFE_f4ae7ce97eda9edfe1541b3fdea115b6
+msgid "Group or User"
+msgstr "Grupo o usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f4ee0932c0b3cdb0af6d4407fc915b28
+#: LABEL/ID_MAFE_f4ee0932c0b3cdb0af6d4407fc915b28
+msgid "The variable Name already exists."
+msgstr "El nombre de la variable ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f4f33214dfca4a6aa8a15fff06c43ff5
+#: LABEL/ID_MAFE_f4f33214dfca4a6aa8a15fff06c43ff5
+msgid "One date/time"
+msgstr "Una fecha/hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f4f70727dc34561dfde1a3c529b6205c
+#: LABEL/ID_MAFE_f4f70727dc34561dfde1a3c529b6205c
+msgid "Settings"
+msgstr "Configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f54d8cf0ad33dc46d9452d4ea2462459
+#: LABEL/ID_MAFE_f54d8cf0ad33dc46d9452d4ea2462459
+msgid "There are problems update the Step Trigger, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando el paso del trigger, por favor intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f6039d44b29456b20f8f373155ae4973
+#: LABEL/ID_MAFE_f6039d44b29456b20f8f373155ae4973
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f670ea66cfb0e90bd6090472ad692694
+#: LABEL/ID_MAFE_f670ea66cfb0e90bd6090472ad692694
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f698f67f5666aff10729d8a1cb1c14d2
+#: LABEL/ID_MAFE_f698f67f5666aff10729d8a1cb1c14d2
+msgid "Trigger"
+msgstr "Trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f6e23536e8d5c5f27f6f6d774eb81652
+#: LABEL/ID_MAFE_f6e23536e8d5c5f27f6f6d774eb81652
+msgid "The configuring of multiple instances will be lost"
+msgstr "La configuración de multiples instancias seran perdidas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f6eb4ee83cd8508379e695479564fddd
+#: LABEL/ID_MAFE_f6eb4ee83cd8508379e695479564fddd
+msgid "The imported dynaform include new variables and existing variables that require changes."
+msgstr "El Dynaform importado incluye variables nuevas y existentes que requieren cambios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f70649197cbdd9cde4fa62f00355a144
+#: LABEL/ID_MAFE_f70649197cbdd9cde4fa62f00355a144
+msgid "The process was saved successfully."
+msgstr "El proceso fue guardado satisfactoriamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f724849ad2f7797436db0dbb5fc79a70
+#: LABEL/ID_MAFE_f724849ad2f7797436db0dbb5fc79a70
+msgid "Do you want to delete all routing rules?"
+msgstr "¿Desea eliminar todas las reglas de derivación?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f727eb287649c090519308749775c175
+#: LABEL/ID_MAFE_f727eb287649c090519308749775c175
+msgid "Previous Century"
+msgstr "Siglo anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f7531e2d0ea27233ce00b5f01c5bf335
+#: LABEL/ID_MAFE_f7531e2d0ea27233ce00b5f01c5bf335
+msgid "print"
+msgstr "Imprimir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f75963d32a20c9b16e02169b667aa569
+#: LABEL/ID_MAFE_f75963d32a20c9b16e02169b667aa569
+msgid "Callback Action"
+msgstr "Callback Action"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f77415a724d143456212940f13767f42
+#: LABEL/ID_MAFE_f77415a724d143456212940f13767f42
+msgid "The file size exceeds the limit. Max allowed limit is:"
+msgstr "El tamaño del archivo excede el límite. El límite máximo permitido es:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f775fa07e143b2e671946a48af8f42ca
+#: LABEL/ID_MAFE_f775fa07e143b2e671946a48af8f42ca
+msgid "versioning"
+msgstr "versionamiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f7a524eeeba4c19644a8492b922547ef
+#: LABEL/ID_MAFE_f7a524eeeba4c19644a8492b922547ef
+msgid "Main Folders"
+msgstr "Carpetas principales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f7d0c779f08738b7af7e7da3777548c2
+#: LABEL/ID_MAFE_f7d0c779f08738b7af7e7da3777548c2
+msgid "Unsupported element."
+msgstr "Elementos no soportados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f82413ecc07fb74bf40ccfe963a5c4b6
+#: LABEL/ID_MAFE_f82413ecc07fb74bf40ccfe963a5c4b6
+msgid "lowercase"
+msgstr "Minúsculas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f827cf462f62848df37c5e1e94a4da74
+#: LABEL/ID_MAFE_f827cf462f62848df37c5e1e94a4da74
+msgid "True"
+msgstr "VERDADERO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f82e519e2e82239be5f49d78b24ea228
+#: LABEL/ID_MAFE_f82e519e2e82239be5f49d78b24ea228
+msgid "Supported Controls: Multiple File."
+msgstr "Controles soportados: Múltiples archivos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f8320b26d30ab433c5a54546d21f414c
+#: LABEL/ID_MAFE_f8320b26d30ab433c5a54546d21f414c
+msgid "False"
+msgstr "FALSO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f870c761f7f6737381a821feb9a73890
+#: LABEL/ID_MAFE_f870c761f7f6737381a821feb9a73890
+msgid "This a sub-process"
+msgstr "Este es un sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f92965e2c8a7afb3c1b9a5c09a263636
+#: LABEL/ID_MAFE_f92965e2c8a7afb3c1b9a5c09a263636
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_f92965e2c8a7afb3c1b9a5c09a263636] Done"
+msgstr "FINALIZADO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f93509db95228584504382f98aae0f52
+#: LABEL/ID_MAFE_f93509db95228584504382f98aae0f52
+msgid "Message Types"
+msgstr "Tipo de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f945435ef7365a1e0ae2fa1b8230a17e
+#: LABEL/ID_MAFE_f945435ef7365a1e0ae2fa1b8230a17e
+msgid "Week of Year w 1 2 ... 52 53 wo 1st 2nd ... 52nd 53rd "
+msgstr "Semana del año w 1 2 ... 52 53 wo 1ro 2od ... 52avo 53avo "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f97d2922ab3ce558f9943dd780d04ae7
+#: LABEL/ID_MAFE_f97d2922ab3ce558f9943dd780d04ae7
+msgid "Allowed file extensions (Use .* to allow any extension)"
+msgstr "Extensiones de archivo permitidos (Usar .* para permitir cualquier extensión)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f9aae5fda8d810a29f12d1e61b4ab25f
+#: LABEL/ID_MAFE_f9aae5fda8d810a29f12d1e61b4ab25f
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_f9ab05454998236921a6b0e281fae632
+#: LABEL/ID_MAFE_f9ab05454998236921a6b0e281fae632
+msgid "validate"
+msgstr "Validar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fa2b5b7c9bccd35e42cb74042690a091
+#: LABEL/ID_MAFE_fa2b5b7c9bccd35e42cb74042690a091
+msgid "Email response"
+msgstr "Respuesta del correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fa3c608c8fc755543f0d37afd6a42651
+#: LABEL/ID_MAFE_fa3c608c8fc755543f0d37afd6a42651
+msgid "TO DO"
+msgstr "Por hacer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fa3e5edac607a88d8fd7ecb9d6d67424
+#: LABEL/ID_MAFE_fa3e5edac607a88d8fd7ecb9d6d67424
+msgid "March"
+msgstr "Marzo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fa53b9f14bee0d47d744863b871b4677
+#: LABEL/ID_MAFE_fa53b9f14bee0d47d744863b871b4677
+msgid "Intermediate Timer Event"
+msgstr "Evento de temporizador intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fb216d9e8791e63c8d12bdc420956839
+#: LABEL/ID_MAFE_fb216d9e8791e63c8d12bdc420956839
+msgid "locale"
+msgstr "Lugar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fb7393c8bfd85b64a670cfd73a449a05
+#: LABEL/ID_MAFE_fb7393c8bfd85b64a670cfd73a449a05
+msgid "Disable Grid Lines"
+msgstr "Inhabilitar la linea de las grillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fb8e567d9b10447761969e1e08eebc2b
+#: LABEL/ID_MAFE_fb8e567d9b10447761969e1e08eebc2b
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_fb8e567d9b10447761969e1e08eebc2b] Create"
+msgstr "Crear"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fbb3a99250a09f01c3e8193f6fe9e1c4
+#: LABEL/ID_MAFE_fbb3a99250a09f01c3e8193f6fe9e1c4
+msgid "Step removed successfully"
+msgstr "Paso eliminado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fbb7d71920afdff488c3514f3f99fe7c
+#: LABEL/ID_MAFE_fbb7d71920afdff488c3514f3f99fe7c
+msgid "Upload File"
+msgstr "Cargar archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fbd86a8fe4703e24aff466cbe75facd6
+#: LABEL/ID_MAFE_fbd86a8fe4703e24aff466cbe75facd6
+msgid "This is a Message of Error"
+msgstr "Este es un mensaje de error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fc13e2d25ee4c9f4b2263aa7066790a9
+#: LABEL/ID_MAFE_fc13e2d25ee4c9f4b2263aa7066790a9
+msgid "Create Output Document"
+msgstr "Crear documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fc4786f4974405965a4a00dde8d6e9f9
+#: LABEL/ID_MAFE_fc4786f4974405965a4a00dde8d6e9f9
+msgid "Create/Select Variable"
+msgstr "Crear/seleccionar variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fc85b3878f914dbad84b82aa35d1c9b9
+#: LABEL/ID_MAFE_fc85b3878f914dbad84b82aa35d1c9b9
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_fc85b3878f914dbad84b82aa35d1c9b9] Output Documents"
+msgstr "Documentos de Salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fc88379b3f248c764f9a94f3af47e53e
+#: LABEL/ID_MAFE_fc88379b3f248c764f9a94f3af47e53e
+msgid "Position X"
+msgstr "Position X"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fcf4ce3ff760206c487c9b5a6677dc1c
+#: LABEL/ID_MAFE_fcf4ce3ff760206c487c9b5a6677dc1c
+msgid "Allowed Permissions"
+msgstr "Permisos permitidos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fcfa44a72c608ed9ba6a46ee1b77556b
+#: LABEL/ID_MAFE_fcfa44a72c608ed9ba6a46ee1b77556b
+msgid "There are problems updating the OutputDocument, please try again."
+msgstr "Se encontraron problemas actualizando el documento de salida, por favor intentar de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fd05d7f6bfc90e815087880e8e915b43
+#: LABEL/ID_MAFE_fd05d7f6bfc90e815087880e8e915b43
+msgid "Examples:"
+msgstr "Ejemplos:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fd301d675be7b677ba979a430a80c010
+#: LABEL/ID_MAFE_fd301d675be7b677ba979a430a80c010
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fe14a40df4290a46f7c41621d56ae987
+#: LABEL/ID_MAFE_fe14a40df4290a46f7c41621d56ae987
+msgid "Disabled: Control is greyed out, but still displays its value. "
+msgstr " Vista: Permitir al usuario ver únicamente el valor del control. "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fe8096b87357ded238c39b72488da84b
+#: LABEL/ID_MAFE_fe8096b87357ded238c39b72488da84b
+msgid "Saved correctly"
+msgstr "Guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_fee203b36e6653c5cbe12bd1f3c6b119
+#: LABEL/ID_MAFE_fee203b36e6653c5cbe12bd1f3c6b119
+msgid "textfield"
+msgstr "campo de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ff4a008470319a22d9cf3d14af485977
+#: LABEL/ID_MAFE_ff4a008470319a22d9cf3d14af485977
+msgid "[LABEL/ID_MAFE_ff4a008470319a22d9cf3d14af485977] grid"
+msgstr "Grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ffc1dca70df11105d22d9f427a9e260b
+#: LABEL/ID_MAFE_ffc1dca70df11105d22d9f427a9e260b
+msgid "Edit Label"
+msgstr "Editar etiqueta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_ffcf70e892b8ac3facbac0f88602396b
+#: LABEL/ID_MAFE_ffcf70e892b8ac3facbac0f88602396b
+msgid "Every"
+msgstr "Todos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAFE_TRANSLATION_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_MAFE_TRANSLATION_DIRECTORY
+msgid "MAFE Translation Directory"
+msgstr "Directorio de traducción MAFE"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_SENT_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_MAIL_SENT_SUCCESSFULLY
+msgid "Your message has been sent successfully"
+msgstr "Su mensaje ha sido enviado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_STATUS_ENDING
+#: LABEL/ID_MAIL_STATUS_ENDING
+msgid "Pending"
+msgstr "Pending"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_STATUS_ERROR
+#: LABEL/ID_MAIL_STATUS_ERROR
+msgid "[LABEL/ID_MAIL_STATUS_ERROR] Error"
+msgstr "Error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_STATUS_PENDING
+#: LABEL/ID_MAIL_STATUS_PENDING
+msgid "[LABEL/ID_MAIL_STATUS_PENDING] Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_STATUS_SENT
+#: LABEL/ID_MAIL_STATUS_SENT
+msgid "[LABEL/ID_MAIL_STATUS_SENT] Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_TEST_SUCCESS
+#: LABEL/ID_MAIL_TEST_SUCCESS
+msgid "[LABEL/ID_MAIL_TEST_SUCCESS] Test message sent successfully"
+msgstr "El mensaje de prueba se ha enviado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAIL_TO_NOT_VALID_ADDRESS
+#: LABEL/ID_MAIL_TO_NOT_VALID_ADDRESS
+msgid "\"Mail to\" does not contain a valid email address format"
+msgstr "\"La cuenta del destinatario\" no contiene un formato válido de email"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAINTENANCE
+#: LABEL/ID_MAINTENANCE
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Mantenimiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MANAGER
+#: LABEL/ID_MANAGER
+msgid "Manager"
+msgstr "Gerente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MANAGERS_DASHBOARDS
+#: LABEL/ID_MANAGERS_DASHBOARDS
+msgid "Managers dashboard"
+msgstr "Gestionadores del indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MANUAL_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_MANUAL_ASSIGNMENT
+msgid "[LABEL/ID_MANUAL_ASSIGNMENT] Manual Assignment"
+msgstr "Asignación manual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAP
+#: LABEL/ID_MAP
+msgid "My Case Status"
+msgstr "Estado de mi caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAP_TYPE
+#: LABEL/ID_MAP_TYPE
+msgid "Map Type"
+msgstr "Tipo de mapa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MARKET_SERVER_CONTACTING
+#: LABEL/ID_MARKET_SERVER_CONTACTING
+msgid "There was a problem contacting the market server."
+msgstr "Hubo un problema al contactar al servidor de marketing."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MASKS_LIST
+#: LABEL/ID_MASKS_LIST
+msgid "Masks List"
+msgstr "Lista de máscaras"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MATCH_ATTRIBUTES
+#: LABEL/ID_MATCH_ATTRIBUTES
+msgid "Match Attributes"
+msgstr "Coincidir atributos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MATCH_ATTRIBUTES_TO_SYNC
+#: LABEL/ID_MATCH_ATTRIBUTES_TO_SYNC
+msgid "Match attributes to sync"
+msgstr "Unir los atributos para sincronizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAXIMUM_SIZE_FILE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_MAXIMUM_SIZE_FILE_REQUIRED
+msgid "The file maximum size is required!"
+msgstr "¡El tamaño máximo del archivo es requerido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAX_FILE_SIZE
+#: LABEL/ID_MAX_FILE_SIZE
+msgid "Maximum upload file size"
+msgstr "Tamaño máximo de archivo de carga"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAX_INDICATOR_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_MAX_INDICATOR_DASHBOARD
+msgid "Maximum number of Indicators"
+msgstr "Máximo número de indicadores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAX_LIFETIME
+#: LABEL/ID_MAX_LIFETIME
+msgid "Cookie Lifetime (Seconds)"
+msgstr "Tiempo de vida del cookie (segundos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MAX_LIMIT_COLUMNS_FOR_DATABASE
+#: LABEL/ID_MAX_LIMIT_COLUMNS_FOR_DATABASE
+msgid "The maximun limit of columns for a database table is 255, you already have them defined!"
+msgstr "El límite máximo de columnas para una tabla de base de datos es 255, ¡ya las tiene definidas!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEDIA
+#: LABEL/ID_MEDIA
+msgid "[LABEL/ID_MEDIA] Media"
+msgstr "Medio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEMBER
+#: LABEL/ID_MEMBER
+msgid "Member"
+msgstr "Miembro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEMBERS
+#: LABEL/ID_MEMBERS
+msgid "Members"
+msgstr "Miembros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEMBER_OF
+#: LABEL/ID_MEMBER_OF
+msgid "MEMBER OF"
+msgstr "MIEMBRO DE"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEMORY_LIMIT
+#: LABEL/ID_MEMORY_LIMIT
+msgid "Memory Limit (MB)"
+msgstr "Límite de memoria (Mb)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MEMORY_LIMIT_VALIDATE
+#: LABEL/ID_MEMORY_LIMIT_VALIDATE
+msgid "Memory Limit value has to be either a positive integer or -1"
+msgstr "El valor límite de memoria debe ser, bien sea un entero positivo o -1."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MENU
+#: LABEL/ID_MENU
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MENU_COLOR
+#: LABEL/ID_MENU_COLOR
+msgid "Menu Color"
+msgstr "Color del menú"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE
+#: LABEL/ID_MESSAGE
+msgid "[LABEL/ID_MESSAGE] Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGES
+#: LABEL/ID_MESSAGES
+msgid "[LABEL/ID_MESSAGES] Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGES_HISTORY
+#: LABEL/ID_MESSAGES_HISTORY
+msgid "[LABEL/ID_MESSAGES_HISTORY] Messages History"
+msgstr "Historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EMPTY_DATE_FIELD
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EMPTY_DATE_FIELD
+msgid "There is at least one empty date field in the holiday grid, please check and try again."
+msgstr "Hay al menos un campo de fecha vacío en la grilla de feriados, por favor revise y vuelva a intentarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT
+msgid "[LABEL/ID_MESSAGE_EVENT] Message Event"
+msgstr "Message Event"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_ALREADY_REGISTERED
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_ALREADY_REGISTERED
+msgid "The Message-Event-Definition with {0}: {1} already registered."
+msgstr "El mensaje-evento-definición con {0}: {1} ya está registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Message-Event-Definition with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El mensaje-evento-definición con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+msgid "The Message-Event-Definition with {0}: {1} does not is registered."
+msgstr "El mensaje-evento-definición con {0}: {1} no está registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_VARIABLES_DO_NOT_MEET_DEFINITION
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_DEFINITION_VARIABLES_DO_NOT_MEET_DEFINITION
+msgid "The variables do not meet with the definition of Message-Type-Variable"
+msgstr "Las variables no cumplen con la definición del mensaje-tipo-variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_ALREADY_REGISTERED
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_ALREADY_REGISTERED
+msgid "The Message-Event-Relation already registered."
+msgstr "La relación del evento-mensaje ya está registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Message-Event-Relation with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La relación del evento-mensaje con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_DOES_NOT_EXIST_MESSAGE_FLOW
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_RELATION_DOES_NOT_EXIST_MESSAGE_FLOW
+msgid "Does not exist a \"Message Flow\" between {0}: {1} and {2}: {3}"
+msgstr "No existe un \"Message Flow\" entre {0}: {1} y {2}: {3}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_TASK_RELATION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_MESSAGE_EVENT_TASK_RELATION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Message-Event-Task-Relation with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La relación tarea-evento-mensaje {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_LOGIN
+#: LABEL/ID_MESSAGE_LOGIN
+msgid "The default language set here is for the Language dropdown box displayed on the login screen. This configuration is set for each workspace."
+msgstr "El idioma por defecto configurado en este lugar es para el \"idioma\" de la lista de la pantalla de ingreso. Esta configuración es establecida para cada espacio de trabajo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_ROOT_CHANGE_FAILURE
+#: LABEL/ID_MESSAGE_ROOT_CHANGE_FAILURE
+msgid "The root password can't be updated!"
+msgstr "¡La contraseña de root no se puede actualizar!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_ROOT_CHANGE_SUCESS
+#: LABEL/ID_MESSAGE_ROOT_CHANGE_SUCESS
+msgid "The root password has been updated successfully!"
+msgstr "¡La contraseña de root se ha actualizado con éxito!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_SENT
+#: LABEL/ID_MESSAGE_SENT
+msgid "message sent"
+msgstr "Mensaje enviado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_SUBJECT_DERIVATION
+#: LABEL/ID_MESSAGE_SUBJECT_DERIVATION
+msgid "Notification for task assignment"
+msgstr "Notificación para la asignación de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_SUBJECT_NOTE_NOTIFICATION
+#: LABEL/ID_MESSAGE_SUBJECT_NOTE_NOTIFICATION
+msgid "A note has been added to the case"
+msgstr "Una nota fue añadida al caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_SYSTEM
+#: LABEL/ID_MESSAGE_SYSTEM
+msgid "The language that is set by default applies directly when the domain is entered (eg.- http://127.0.0.1:8081), the system reads the configuration and redirects the link to the selected language"
+msgstr "El idioma establecido por defecto se aplica directamente cuando el dominio se ingresa (ej.- http://127.0.0.1:8081). El sistema lee la configuración y redirecciona el enlace al idioma seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_SYSTEM2
+#: LABEL/ID_MESSAGE_SYSTEM2
+msgid "(eg.- http://127.0.0.1:8081/sys/en/classic/login/login), it should be emphasized that this configuration is for all environments."
+msgstr "(ej.- http://127.0.0.1:8081/sys/en/classic/login/login), se debería enfatizar que esta configuración es para todos los entornos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Message Type with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El tipo de mensaje con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Message Type Name with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El nombre de tipo de mensaje con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_NAME_VARIABLE_EXISTS
+#: LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_NAME_VARIABLE_EXISTS
+msgid "The name of the variable exists."
+msgstr "El nombre de la variable ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Variable with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La variable con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_VARIABLE_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_MESSAGE_TYPE_VARIABLE_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Variable Name with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El Nombre de variable con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_1
+#: LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_1
+msgid "[LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_1] Mail (PHP)"
+msgstr "Correo electrónico (PHP)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_2
+#: LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_2
+msgid "SMTP (PHPMailer)"
+msgstr "SMTP (PHPMailer)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_3
+#: LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_3
+msgid "SMTP (OpenMail)"
+msgstr "SMTP (OpenMail)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_4
+#: LABEL/ID_MESS_ENGINE_TYPE_4
+msgid "OAUTH (GMail OAuth)"
+msgstr "OAUTH (GMail OAuth)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_SEND_MAX_REQUIRED
+#: LABEL/ID_MESS_SEND_MAX_REQUIRED
+msgid "The maximum number of attempts to send mail is a required field."
+msgstr "El número máximo de intentos para enviar correos es un campo obligatorio."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_TEST_BODY
+#: LABEL/ID_MESS_TEST_BODY
+msgid "Lurana Test Email"
+msgstr "Correo electrónico de prueba de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_TEST_MESSAGE_ERROR_PHP_MAIL
+#: LABEL/ID_MESS_TEST_MESSAGE_ERROR_PHP_MAIL
+msgid "Test message send failed, error:"
+msgstr "Falló el envío del mensaje de prueba, error:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_TEST_MESSAGE_SENDED
+#: LABEL/ID_MESS_TEST_MESSAGE_SENDED
+msgid "[LABEL/ID_MESS_TEST_MESSAGE_SENDED] Test message sent successfully"
+msgstr "El mensaje de prueba se ha enviado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MESS_TEST_SUBJECT
+#: LABEL/ID_MESS_TEST_SUBJECT
+msgid "Test Email"
+msgstr "Correo electrónico de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_METHOD
+#: LABEL/ID_METHOD
+msgid "[LABEL/ID_METHOD] Method"
+msgstr "Método"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_METHODS
+#: LABEL/ID_METHODS
+msgid "Methods"
+msgstr "Métodos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MILLISECONDS
+#: LABEL/ID_MILLISECONDS
+msgid "Milliseconds"
+msgstr "Milisegundos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MINIMUM_DATA_REQUIRED_TO_RUN_THE
+#: LABEL/ID_MINIMUM_DATA_REQUIRED_TO_RUN_THE
+msgid "Minimum data required to run the \"Test Connection\": \"Server Address, Port, Enabled TLS, Anonymous, Username, Password"
+msgstr "Datos mínimo requeridos para correr la \"Prueba de Conexión\": \"Dirección del Servidor, Puerto, Habilitar TLS, Anónimo, Nombre de Usuario, Contraseña\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MINUTE
+#: LABEL/ID_MINUTE
+msgid "[LABEL/ID_MINUTE] Minute"
+msgstr "Minuto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MINUTES
+#: LABEL/ID_MINUTES
+msgid "[LABEL/ID_MINUTES] Minutes"
+msgstr "Minutos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MINUTE_ABBREVIATE
+#: LABEL/ID_MINUTE_ABBREVIATE
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MIN_INDICATOR_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_MIN_INDICATOR_DASHBOARD
+msgid "You can not delete more Indicators."
+msgstr "No puede eliminar más indicadores."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MODIFIED
+#: LABEL/ID_MODIFIED
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MON
+#: LABEL/ID_MON
+msgid "Mon"
+msgstr "Lun"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONITORED_FOLDER
+#: LABEL/ID_MONITORED_FOLDER
+msgid "Monitored Folder"
+msgstr "Carpeta monitoreada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH
+#: LABEL/ID_MONTH
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTHS
+#: LABEL/ID_MONTHS
+msgid "[LABEL/ID_MONTHS] Months"
+msgstr "Meses"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_1
+#: LABEL/ID_MONTH_1
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_1] January"
+msgstr "Enero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_10
+#: LABEL/ID_MONTH_10
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_10] October"
+msgstr "Octubre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_11
+#: LABEL/ID_MONTH_11
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_11] November"
+msgstr "Noviembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_12
+#: LABEL/ID_MONTH_12
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_12] December"
+msgstr "Diciembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_2
+#: LABEL/ID_MONTH_2
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_2] February"
+msgstr "Febrero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_3
+#: LABEL/ID_MONTH_3
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_3] March"
+msgstr "Marzo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_4
+#: LABEL/ID_MONTH_4
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_4] April"
+msgstr "Abril"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_5
+#: LABEL/ID_MONTH_5
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_5] May"
+msgstr "Mayo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_6
+#: LABEL/ID_MONTH_6
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_6] June"
+msgstr "Junio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_7
+#: LABEL/ID_MONTH_7
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_7] July"
+msgstr "Julio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_8
+#: LABEL/ID_MONTH_8
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_8] August"
+msgstr "Agosto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_9
+#: LABEL/ID_MONTH_9
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_9] September"
+msgstr "Septiembre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_1
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_1
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_1] Jan"
+msgstr "Ene"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_10
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_10
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_10] Oct"
+msgstr "Oct"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_11
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_11
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_11] Nov"
+msgstr "Nov"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_12
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_12
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_12] Dec"
+msgstr "Dic"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_2
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_2
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_2] Feb"
+msgstr "Feb"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_3
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_3
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_3] Mar"
+msgstr "Mar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_4
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_4
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_4] Apr"
+msgstr "Abr"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_5
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_5
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_5] May"
+msgstr "Mayo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_6
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_6
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_6] Jun"
+msgstr "Jun"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_7
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_7
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_7] Jul"
+msgstr "Jul"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_8
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_8
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_8] Aug"
+msgstr "Ago"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MONTH_ABB_9
+#: LABEL/ID_MONTH_ABB_9
+msgid "[LABEL/ID_MONTH_ABB_9] Sep"
+msgstr "Sep"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MORE_INFO
+#: LABEL/ID_MORE_INFO
+msgid "More Info"
+msgstr "Más información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MORE_INFORMATION
+#: LABEL/ID_MORE_INFORMATION
+msgid "More Information"
+msgstr "Más información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MORE_THAN
+#: LABEL/ID_MORE_THAN
+msgid "more than"
+msgstr "más que"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MOST_AT_LEAST_3_DAY
+#: LABEL/ID_MOST_AT_LEAST_3_DAY
+msgid "You must define at least 3 Working Days!"
+msgstr "¡Debe definir al menos 3 días laborables!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MOVE
+#: LABEL/ID_MOVE
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_AJAX_FAILURE
+#: LABEL/ID_MSG_AJAX_FAILURE
+msgid "An error has occurred. Please contact your system administrator."
+msgstr "Ha ocurrido un error. Contácte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ASSIGN_DONE
+#: LABEL/ID_MSG_ASSIGN_DONE
+msgid "User successfully assigned to group"
+msgstr "Usuario asignado correctamente al grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_AUTHENTICATION
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_AUTHENTICATION
+msgid "The authentication source cannot be deleted while it has assigned users."
+msgstr "La fuente de autenticación no se puede eliminar mientras tiene usuarios asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_CALENDAR
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_CALENDAR
+msgid "The calendar cannot be deleted while it has assignations"
+msgstr "El calendario no puede ser eliminado mientras existan asignaciones."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_CATEGORY
+msgid "The category cannot be deleted while it is still assigned to processes."
+msgstr "La categoría no se puede eliminar mientras todavía está asignada a los procesos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_DEPARTMENT
+msgid "The department cannot be deleted while it has assigned users."
+msgstr "El departamento no puede eliminarse mientras tiene asignados usuarios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_INPUT_DOC
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_INPUT_DOC
+msgid "Input Document cannot be deleted while has assigned tasks."
+msgstr "El documento de entrada no puede eliminarse mientras tiene tareas asignadas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_USER
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_DELETE_USER
+msgid "The user cannot be deleted since it is referenced in a process design and/or has assigned cases."
+msgstr "El usuario no puede ser eliminado mientras tenga casos asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_EXPORT_DEFAULT_SKIN
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_EXPORT_DEFAULT_SKIN
+msgid "Default skin can't be exported. Instead create new one based on default"
+msgstr "El tema por defecto no puede ser exportado. Debe crear uno nuevo basado en este."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_EXPORT_SKIN
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_EXPORT_SKIN
+msgid "Can't export skin. Server Error"
+msgstr "No se puede exportar el Tema. Error de Servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CANNOT_REMOVE_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_MSG_CANNOT_REMOVE_LANGUAGE
+msgid "You cannot delete the default language"
+msgstr "No puedes eliminar el idioma predeterminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CLEAR_GRID_FIRST_ITEM
+#: LABEL/ID_MSG_CLEAR_GRID_FIRST_ITEM
+msgid "Do you want to clear the information from the first row?"
+msgstr "¿Desea borrar la información de la primera fila?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_ASSIGN_ALL_USERS
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_ASSIGN_ALL_USERS
+msgid "Do you want to assign all available users to this role?"
+msgstr "¿Desea asignar todos los usuarios disponibles a este rol?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_CANCEL_CASE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_CANCEL_CASE
+msgid "[LABEL/ID_MSG_CONFIRM_CANCEL_CASE] Are you sure you want to cancel this case?"
+msgstr "¿Seguro que desea cancelar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_CANCEL_CASES
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_CANCEL_CASES
+msgid "Are you sure you want to cancel all selected cases?"
+msgstr "¿Seguro que quiere cancelar todos los casos seleccionados?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DEASIGN_USER_GROUP_MESSAGE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DEASIGN_USER_GROUP_MESSAGE
+msgid "Are you sure you want to remove this user or group?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este usuario o grupo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DEASIGN_USER_MESSAGE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DEASIGN_USER_MESSAGE
+msgid "Are you sure you want to remove this user?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar a este usuario?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_AUTH_SOURCE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_AUTH_SOURCE
+msgid "Do you want to delete this authentication source?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta fuente de autenticación?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE
+msgid "[LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE] Are you sure you want to delete this case?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASES
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASES
+msgid "Are you sure you want to delete all selected cases?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar todos los casos seleccionados?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE_SCHEDULER
+msgid "Are you sure you want to delete this scheduled case?"
+msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este caso programado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE_TRACKER_OBJECT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CASE_TRACKER_OBJECT
+msgid "Do you want to delete this object?"
+msgstr "¿Desea eliminar este objeto?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CONDITION
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_CONDITION
+msgid "Are you sure to delete this condition?"
+msgstr "¿Estás seguro de eliminar esta condición?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DEPARTMENT
+msgid "Do you want to delete this department?"
+msgstr "¿Desea eliminar este departamento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DOCUMENT
+msgid "Do you want to delete this document ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este documento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_DYNAFORM
+msgid "Do you want to delete this DynaForm ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este Dynaform?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_EVENT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_EVENT
+msgid "Do you want to delete this event?"
+msgstr "¿Desea eliminar este evento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_GROUP
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_GROUP
+msgid "Are you sure you want to delete this group?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este grupo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_IDOCUMENT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_IDOCUMENT
+msgid "This object is being used in some steps. Are you sure you want to delete it?"
+msgstr "Este objeto se está utilizando en algunos pasos. ¿Seguro que quieres eliminarlo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_MESSAGE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_MESSAGE
+msgid "Do you want to delete this message?"
+msgstr "¿Desea eliminar este mensaje?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_OUTDOC
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_OUTDOC
+msgid "Do you want to delete this output document ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este documento de salida?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_PROCESS
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_PROCESS
+msgid "Do you want to delete this process ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este proceso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_REPORT_TABLE
+msgid "Do you want to delete this report table?"
+msgstr "¿Desea eliminar esta tabla de reportes (informes)?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_ROW
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_ROW
+msgid "Do you want to delete the selected row?"
+msgstr "¿Desea eliminar la fila seleccionada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_STEP
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_STEP
+msgid "Are you sure you want to eliminate this step from the task?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este paso de la tarea?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_DYNAFORM
+msgid "Do you want to remove this DynaForm?"
+msgstr "¿Desea eliminar este Dynaform?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_INPUT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_SUPERVISOR_INPUT
+msgid "Do you want to remove this Input Document?"
+msgstr "¿Desea eliminar este documento de entrada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_TRIGGER
+msgid "Do you want to delete this trigger?"
+msgstr "¿Desea eliminar este trigger?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER
+msgid "Do you want to delete this user ?"
+msgstr "¿Desea eliminar este usuario?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER_ASSINGED_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER_ASSINGED_SUPERVISOR
+msgid "The user can not be deleted while assigned as a supervisor. Do you want to delete it anyway?"
+msgstr "El usuario no puede ser eliminado mientras este asignado como supervisor. ¿Está seguro que desea Eliminarlo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER_PRIVATE_PROCESSES
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_USER_PRIVATE_PROCESSES
+msgid "This user has private processes, if you continue all the user's private processes will become public processes. Do you want to continue?"
+msgstr "Este usuario tiene procesos privados, si continúa todos los procesos privados de los usuarios se convertirán en procesos públicos. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_WEBBOT
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_DELETE_WEBBOT
+msgid "Are you sure you want to delete this webbot?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este webbot?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_LANGUAGE
+msgid "Are you sure you want to remove this language?"
+msgstr "¿Seguro que quiere eliminar este idioma?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER
+msgid "[LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_TRIGGER] Are you sure you want to remove this trigger?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este desencadenador?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USER
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USER
+msgid "[LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USER] Are you sure you want to remove this user?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este usuario?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USERGROUP
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USERGROUP
+msgid "[LABEL/ID_MSG_CONFIRM_REMOVE_USERGROUP] Are you sure you want to remove this user group?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este grupo de usuarios?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_CONFIRM_RESET_TEMPLATE
+#: LABEL/ID_MSG_CONFIRM_RESET_TEMPLATE
+msgid "Are you sure you want to restore the default template ?"
+msgstr "¿Seguro que quiere restablecer la plantilla predeterminada?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ENABLE_HTML_EDITING
+#: LABEL/ID_MSG_ENABLE_HTML_EDITING
+msgid "Warning: Editing the HTML prevents fields from being added or moved. Edit the HTML only after creating all the fields. Do you want to continue?"
+msgstr " Advertencia: b> la edición del HTML impide que los campos se agreguen o muevan. Edite el HTML solo después de crear todos los campos. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ERROR_DUE_DATE
+#: LABEL/ID_MSG_ERROR_DUE_DATE
+msgid "Due date required!"
+msgstr "¡Fecha de vencimiento requerida!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ERROR_PRO_TITLE
+#: LABEL/ID_MSG_ERROR_PRO_TITLE
+msgid "Process title required!"
+msgstr "¡Título del proceso requerido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_FIRSTNAME
+#: LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_FIRSTNAME
+msgid "First name is required"
+msgstr "El nombre es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_LASTNAME
+#: LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_LASTNAME
+msgid "Last name is required"
+msgstr "El apellido es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_USERNAME
+#: LABEL/ID_MSG_ERROR_USR_USERNAME
+msgid "User name required!"
+msgstr "¡Nombre de usuario requerido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_GROUP_NAME_EXISTS
+#: LABEL/ID_MSG_GROUP_NAME_EXISTS
+msgid "[LABEL/ID_MSG_GROUP_NAME_EXISTS] Group name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del grupo ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_NORESULTS_USERGROUP
+#: LABEL/ID_MSG_NORESULTS_USERGROUP
+msgid "This user is not assigned to a group"
+msgstr "Este usuario no está asignado a un grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN
+msgid "[LABEL/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN] Are you sure that you want to remove this plugin?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar este complemento?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN_SUCCESS
+#: LABEL/ID_MSG_REMOVE_PLUGIN_SUCCESS
+msgid "Plugin successfully removed!"
+msgstr "¡Plugin eliminado correctamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSJ_REPORSTO
+#: LABEL/ID_MSJ_REPORSTO
+msgid "The current user does not have a valid Reports To user. Please contact the administrator."
+msgstr "El usuario actual no tiene un reporte válido para el usuario. Por favor contáctese con el administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSSQL_SUCCESS_CONNECT
+#: LABEL/ID_MSSQL_SUCCESS_CONNECT
+msgid "Successfully connected to MSSQL Server"
+msgstr "Conectado con éxito al servidor MSSQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MSSQL_SUPPORT_OPTIONAL
+#: LABEL/ID_MSSQL_SUPPORT_OPTIONAL
+msgid "MSSQL Support is optional."
+msgstr "MSSQL Support es opcional."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MULTIPLE_STARTING_TASKS
+#: LABEL/ID_MULTIPLE_STARTING_TASKS
+msgid "Multiple starting tasks in the process"
+msgstr "Múltiples tareas de inicio en el proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MYCASE_NUMBER
+#: LABEL/ID_MYCASE_NUMBER
+msgid "Case #"
+msgstr "número de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MYSQL_CREDENTIALS_WRONG
+#: LABEL/ID_MYSQL_CREDENTIALS_WRONG
+msgid "Connection Error: unable to connect to MySQL using provided credentials."
+msgstr "Error de conexión: no se puede conectar a MySQL utilizando las credenciales proporcionadas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MYSQL_ERROR
+#: LABEL/ID_MYSQL_ERROR
+msgid "MySQL error: {0}"
+msgstr "Error de MySQL: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MYSQL_SUCCESS_CONNECT
+#: LABEL/ID_MYSQL_SUCCESS_CONNECT
+msgid "Successfully connected to MySQL Server"
+msgstr "Conectado con éxito al servidor MySQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_ACCOUNT
+#: LABEL/ID_MY_ACCOUNT
+msgid "My account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_CASES
+#: LABEL/ID_MY_CASES
+msgid "My Cases"
+msgstr "Mis casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_CASES_SEARCH
+#: LABEL/ID_MY_CASES_SEARCH
+msgid "My Cases search"
+msgstr "Mis búsquedas de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_DOCUMENTS
+#: LABEL/ID_MY_DOCUMENTS
+msgid "My Documents"
+msgstr "Mis documentos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_DRAFTS
+#: LABEL/ID_MY_DRAFTS
+msgid "My Drafts"
+msgstr "Mis borradores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_MY_INBOX
+#: LABEL/ID_MY_INBOX
+msgid "My inbox"
+msgstr "Mi bandeja de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NAME
+#: LABEL/ID_NAME
+msgid "[LABEL/ID_NAME] Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NAME_EXISTS
+#: LABEL/ID_NAME_EXISTS
+msgid "The name exists"
+msgstr "El nombre existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_NAME_REQUIRED
+msgid "Table Name is required."
+msgstr "Nombre de la tabla requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NAME_STG_TITLE_REQUIRE
+#: LABEL/ID_NAME_STG_TITLE_REQUIRE
+msgid "Stage title required"
+msgstr "Título de la etapa requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NAME_TAS_TITLE_REQUIRE
+#: LABEL/ID_NAME_TAS_TITLE_REQUIRE
+msgid "Task title required"
+msgstr "Título de la tarea requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NCAMBIO
+#: LABEL/ID_NCAMBIO
+msgid "@#, Replaces the value without any change."
+msgstr "@#, Reemplaza el valor sin ningún cambio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEED_REGISTER
+#: LABEL/ID_NEED_REGISTER
+msgid "You need to be registered to download this process. Register NOW!"
+msgstr "Debe estar registrado para descargar este proceso. ¡Regístrese ahora!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW
+#: LABEL/ID_NEW
+msgid "[LABEL/ID_NEW] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_ADD_TABLE
+#: LABEL/ID_NEW_ADD_TABLE
+msgid "New PM Table"
+msgstr "Nueva tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_NEW_ATTRIBUTE
+msgid "New Attribute"
+msgstr "Nuevo atributo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_AUTHENTICATION_SOURCES
+#: LABEL/ID_NEW_AUTHENTICATION_SOURCES
+msgid "New Authentication Sources"
+msgstr "Nuevas fuentes de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_BPMN_PROJECT
+#: LABEL/ID_NEW_BPMN_PROJECT
+msgid "New BPMN Project"
+msgstr "Nuevo proyecto BPMN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CASE
+#: LABEL/ID_NEW_CASE
+msgid "New case"
+msgstr "Nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CASES
+#: LABEL/ID_NEW_CASES
+msgid "% New Cases"
+msgstr "% Nuevos casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CASES_LISTS
+#: LABEL/ID_NEW_CASES_LISTS
+msgid "New Case List"
+msgstr "Lista de casos nuevos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CASE_PANEL
+#: LABEL/ID_NEW_CASE_PANEL
+msgid "New Case Panel"
+msgstr "Panel para nuevos casos\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_NEW_CASE_SCHEDULER
+msgid "New Case Scheduler"
+msgstr "Programador de nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CATEGORY
+#: LABEL/ID_NEW_CATEGORY
+msgid "Create New Category"
+msgstr "Crear nueva categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CONDITION_FROM_STEP
+#: LABEL/ID_NEW_CONDITION_FROM_STEP
+msgid "New Condition From Step"
+msgstr "Nueva condición desde el paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_CONNECTION
+#: LABEL/ID_NEW_CONNECTION
+msgid "New connection"
+msgstr "Nueva conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_NEW_DEPARTMENT
+msgid "[LABEL/ID_NEW_DEPARTMENT] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_NEW_DYNAFORM
+msgid "New DynaForm."
+msgstr "Nuevo Dynaform."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_EVENT
+#: LABEL/ID_NEW_EVENT
+msgid "New Event"
+msgstr "Nuevo evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_FOLDER
+#: LABEL/ID_NEW_FOLDER
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nueva carpeta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_GROUP
+#: LABEL/ID_NEW_GROUP
+msgid "[LABEL/ID_NEW_GROUP] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_INPUTDOCS
+#: LABEL/ID_NEW_INPUTDOCS
+msgid "New Input Document"
+msgstr "Nuevo documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_MATCHED_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_NEW_MATCHED_ATTRIBUTE
+msgid "New Matched Attribute"
+msgstr "Nuevo atributo coincidente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_NOTE
+#: LABEL/ID_NEW_NOTE
+msgid "New Note"
+msgstr "Nueva nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_PASSWORD
+#: LABEL/ID_NEW_PASSWORD
+msgid "New Password"
+msgstr "Nueva contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_PASSWORD_SENT
+#: LABEL/ID_NEW_PASSWORD_SENT
+msgid "Your new password was sent to your email account!"
+msgstr "¡Su nueva contraseña ha sido enviado a su cuenta de correo electrónico!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_PASS_SAME_OLD_PASS
+#: LABEL/ID_NEW_PASS_SAME_OLD_PASS
+msgid "The confirm password must be the same!"
+msgstr "¡La contraseña de confirmación debe ser la misma!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_PMTABLE
+#: LABEL/ID_NEW_PMTABLE
+msgid "[LABEL/ID_NEW_PMTABLE] New PM Table"
+msgstr "Nueva tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_PROJECT
+#: LABEL/ID_NEW_PROJECT
+msgid "New Project"
+msgstr "Nuevo proyecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_NEW_REPORT_TABLE
+msgid "New Report Table"
+msgstr "Nueva tabla de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_REPORT_TABLE_OLD
+#: LABEL/ID_NEW_REPORT_TABLE_OLD
+msgid "New Report Table (Old Version)"
+msgstr "Nueva Tabla de Reporte (Versión Antigua)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_SITE_TESTING
+#: LABEL/ID_NEW_SITE_TESTING
+msgid "New site testing..."
+msgstr "Testeando nuevo sitio..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_SKIN
+#: LABEL/ID_NEW_SKIN
+msgid "New Skin"
+msgstr "Nuevo tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_STEP
+#: LABEL/ID_NEW_STEP
+msgid "New Step"
+msgstr "Nuevo paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_SUB_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_NEW_SUB_DEPARTMENT
+msgid "New Sub-Department"
+msgstr "Nuevo sub-departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_TAB_INDICATOR
+#: LABEL/ID_NEW_TAB_INDICATOR
+msgid "Add Indicator"
+msgstr "Añadir indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_TRANSLATION
+#: LABEL/ID_NEW_TRANSLATION
+msgid "New Translation"
+msgstr "Nueva traducción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_TRIGGERS
+#: LABEL/ID_NEW_TRIGGERS
+msgid "[LABEL/ID_NEW_TRIGGERS] New Trigger"
+msgstr "Nuevo desencadenador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_USER_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_NEW_USER_ATTRIBUTE
+msgid "New User Attribute"
+msgstr "Nuevo atributo de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_VERSION
+#: LABEL/ID_NEW_VERSION
+msgid "New Version"
+msgstr "Nueva versión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_NEW_WEB_ENTRY
+msgid "New Web Entry"
+msgstr "Nueva entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEW_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_NEW_WORKSPACE
+msgid "New Workspace"
+msgstr "Nuevo espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEXT
+#: LABEL/ID_NEXT
+msgid "[LABEL/ID_NEXT] Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEXT_STEP
+#: LABEL/ID_NEXT_STEP
+msgid "Next Step"
+msgstr "Siguiente paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NEXT_TASK
+#: LABEL/ID_NEXT_TASK
+msgid "Next Task/Event"
+msgstr "Siguiente tarea/Evento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO
+#: LABEL/ID_NO
+msgid "[LABEL/ID_NO] No"
+msgstr "No"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NODELETEOPTIONALL
+#: LABEL/ID_NODELETEOPTIONALL
+msgid "You must add all the days that you have selected in work days, otherwise you should leave at least an \"-- ALL --\" option."
+msgstr "Debe agregar todos los días que ha seleccionado en días laborables, de lo contrario, debe dejar al menos una opción \"-- ALL --\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NONE
+#: LABEL/ID_NONE
+msgid "[LABEL/ID_NONE] None"
+msgstr "Ninguno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NONEC
+#: LABEL/ID_NONEC
+msgid "@# Replace the value with no change"
+msgstr "@# Reemplaza el valor sin cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NON_WRITABLE_FILES
+#: LABEL/ID_NON_WRITABLE_FILES
+msgid "Non-writable Files"
+msgstr "Archivos no modificables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NORMAL
+#: LABEL/ID_NORMAL
+msgid "[LABEL/ID_NORMAL] Normal"
+msgstr "Normal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NORMAL_EXPORT
+#: LABEL/ID_NORMAL_EXPORT
+msgid "[LABEL/ID_NORMAL_EXPORT] Normal"
+msgstr "Normal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTES_READY
+#: LABEL/ID_NOTES_READY
+msgid "Ready"
+msgstr "Listo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTICE
+#: LABEL/ID_NOTICE
+msgid "Notice"
+msgstr "Aviso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTIFICATION
+#: LABEL/ID_NOTIFICATION
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTIFICATION_ERROR
+#: LABEL/ID_NOTIFICATION_ERROR
+msgid "A problem occurred while trying to send the Task Notification."
+msgstr "Ocurrió un problema al intentar enviar la notificación de la tarea."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTIFY
+#: LABEL/ID_NOTIFY
+msgid "Notify"
+msgstr "Notificar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTIFY_USERS_AFTER_ASSIGN
+#: LABEL/ID_NOTIFY_USERS_AFTER_ASSIGN
+msgid "[LABEL/ID_NOTIFY_USERS_AFTER_ASSIGN] After routing notify the next assigned user(s)"
+msgstr "Después del enrutamiento, notifique al siguiente usuario o usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOTIFY_USERS_CASE
+#: LABEL/ID_NOTIFY_USERS_CASE
+msgid "Notify users of case"
+msgstr "Notificar a los usuarios del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_ABLE_DELETE_CASES
+#: LABEL/ID_NOT_ABLE_DELETE_CASES
+msgid "You are not allowed to delete cases, please contact your System Administrator."
+msgstr "Usted no está autorizado a eliminar casos, por favor contacte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_ABLE_REASSIGN
+#: LABEL/ID_NOT_ABLE_REASSIGN
+msgid "You are not able to reassign cases of this process."
+msgstr "Usted no puede reasignar casos de este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_AVAILABLE_DATABASE
+#: LABEL/ID_NOT_AVAILABLE_DATABASE
+msgid "Not available."
+msgstr "No disponible."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_CREATE_TABLE
+#: LABEL/ID_NOT_CREATE_TABLE
+msgid "Could not create the table with the name"
+msgstr "No se pudo crear la tabla con ese nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_DEFINED
+#: LABEL/ID_NOT_DEFINED
+msgid "Not defined"
+msgstr "No definido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_DERIVATED
+#: LABEL/ID_NOT_DERIVATED
+msgid "The case couldn't be routed. Consult the system administrator"
+msgstr "El caso no pudo ser derivado. Consulte al administrador del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_ENABLED
+#: LABEL/ID_NOT_ENABLED
+msgid "Not Enabled"
+msgstr "No habilitado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_EXECUTE_QUERY
+#: LABEL/ID_NOT_EXECUTE_QUERY
+msgid "Changes to {0} are forbidden. Please contact system administrator for more information."
+msgstr "Cambios a {0} son prohibidos. Por favor contacte al administrador del sistema para mayor información."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_EXISTS_FILE
+#: LABEL/ID_NOT_EXISTS_FILE
+msgid "File does not exists"
+msgstr "El archivo no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_FINISHED
+#: LABEL/ID_NOT_FINISHED
+msgid "Not finished"
+msgstr "No terminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_HAVE_BOOKMARKED_PROCESSES
+#: LABEL/ID_NOT_HAVE_BOOKMARKED_PROCESSES
+msgid "You don't have bookmarked processes"
+msgstr "No tiene procesos marcados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_HAVE_USERS
+#: LABEL/ID_NOT_HAVE_USERS
+msgid "doesn't have users."
+msgstr "No tiene usuarios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_IMPORTED
+#: LABEL/ID_NOT_IMPORTED
+msgid "NOT IMPORTED"
+msgstr "NO FUE IMPORTADO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_IN_FOLDER
+#: LABEL/ID_NOT_IN_FOLDER
+msgid "Not in folder"
+msgstr "No en una carpeta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_PASSED
+#: LABEL/ID_NOT_PASSED
+msgid "Not Passed."
+msgstr "No aprobado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_PM_FILE
+#: LABEL/ID_NOT_PM_FILE
+msgid "This is not a .pm file"
+msgstr "Este no es un archivo .pm"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_PRIVILEGES
+#: LABEL/ID_NOT_PRIVILEGES
+msgid "You do not have privileges"
+msgstr "No tiene privilegios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_PROCESS_RELATED
+#: LABEL/ID_NOT_PROCESS_RELATED
+msgid "Not from a Process"
+msgstr "No es de un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_REGISTERED_PROCESS_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_NOT_REGISTERED_PROCESS_SUPERVISOR
+msgid "This id: {0} does not correspond to a registered process supervisor"
+msgstr "Este ID: {0} no corresponde a un supervisor de procesos registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_REQUIRED
+#: LABEL/ID_NOT_REQUIRED
+msgid "Not Required"
+msgstr "No requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_SENT
+#: LABEL/ID_NOT_SENT
+msgid "Not sent"
+msgstr "No enviado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_VALID_RELATION
+#: LABEL/ID_NOT_VALID_RELATION
+msgid "This id for pu_uid: {0} does not correspond to a valid relation"
+msgstr "Este ID pu_uid: {0} no corresponde a una relación válida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_NOT_WORKSPACE
+msgid "You have specified an unavailable workspace."
+msgstr "Ha especificado un espacio de trabajo no disponible."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NOT_WORKSPACE_SPECIFIED
+#: LABEL/ID_NOT_WORKSPACE_SPECIFIED
+msgid "No workspace specified!"
+msgstr "¡No se ha especificado ningún espacio de trabajo!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_ASSOCIATED_INPUT_DOCUMENT_DYN
+#: LABEL/ID_NO_ASSOCIATED_INPUT_DOCUMENT_DYN
+msgid "There are no associated Input Documents or Dynaforms"
+msgstr "There are no associated Input Documents or Dynaforms"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_DB_CONNECTION
+#: LABEL/ID_NO_DB_CONNECTION
+msgid "No DB Connection to display"
+msgstr "No existen conexiones DB a mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_DERIVATION_BPMN_RULE
+#: LABEL/ID_NO_DERIVATION_BPMN_RULE
+msgid "Process definition error: All conditions in evaluation routing rule evaluated to false, so workflow has stopped. Please change the definition of the evaluation routing rule."
+msgstr "Error de definición de proceso: Las condiciones en la regla de derivación se evaluaron como falso, el flujo se detuvo. Cambiar la definición de la evaluación de la regla de derivación."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_DERIVATION_RULE
+#: LABEL/ID_NO_DERIVATION_RULE
+msgid "Process definition error: All conditions in parallel evaluation routing rule evaluated to false, so workflow has stopped. Please change the definition of the parallel evaluation routing rule."
+msgstr "Error de definición de proceso: todas las condiciones en la regla de enrutamiento de evaluación paralela están evaluadas como falsas, por lo que el flujo de trabajo se ha detenido. Cambie la definición de la regla de enrutamiento de evaluación paralela"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_EXIST
+#: LABEL/ID_NO_EXIST
+msgid "Does not exist"
+msgstr "No existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_FIELD_FOUND
+#: LABEL/ID_NO_FIELD_FOUND
+msgid "No fields found!"
+msgstr "¡Campos no encontrados!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_IMAGES_TO_DISPLAY
+#: LABEL/ID_NO_IMAGES_TO_DISPLAY
+msgid "No images to display"
+msgstr "No hay imágenes para mostrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_PROCESSES
+#: LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_PROCESSES
+msgid "No Inefficient Processes"
+msgstr "No existen procesos ineficientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_TASKS
+#: LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_TASKS
+msgid "No Inefficient Tasks"
+msgstr "No existen tareas ineficientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_USERS
+#: LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_USERS
+msgid "No Inefficient Users"
+msgstr "No existen usuarios ineficientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_USER_GROUPS
+#: LABEL/ID_NO_INEFFICIENT_USER_GROUPS
+msgid "No Inefficient User Groups"
+msgstr "No existen grupos de usuarios ineficientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_INSTALL
+#: LABEL/ID_NO_INSTALL
+msgid "A problem occurred during the installation of the system. Please, uninstall the partial installation and try again."
+msgstr "Ocurrió un problema durante la instalación del sistema. Por favor, desisntalar la instalación parcial e intente de nuevo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_ITEMS_SELECTED
+#: LABEL/ID_NO_ITEMS_SELECTED
+msgid "No item selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ningún elemento."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_MANAGER_SELECTED
+#: LABEL/ID_NO_MANAGER_SELECTED
+msgid "No Manager Selected"
+msgstr "No existe administrador seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_MATCHING_RECORDS
+#: LABEL/ID_NO_MATCHING_RECORDS
+msgid "No matching records"
+msgstr "No hay registros coincidentes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_MORE_APPLICATIONS
+#: LABEL/ID_NO_MORE_APPLICATIONS
+msgid "No more applications to show."
+msgstr "No hay más aplicaciones para mostrar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_MORE_INFORMATION
+#: LABEL/ID_NO_MORE_INFORMATION
+msgid "No more information to Load"
+msgstr "No hay más información que cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_NEW_VERSIONS
+#: LABEL/ID_NO_NEW_VERSIONS
+msgid "No new versions available"
+msgstr "No existen nuevas versiones disponibles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_OLDER_SESSION_FILES
+#: LABEL/ID_NO_OLDER_SESSION_FILES
+msgid "There are no older session files"
+msgstr "No existen archivos de sesión más antiguos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_PERMISSION_NO_PARTICIPATED
+#: LABEL/ID_NO_PERMISSION_NO_PARTICIPATED
+msgid "You cannot open this case because of one of the following reasons: You do not have permission to see this case. You have not participated in this case. Case is already claimed."
+msgstr "No puede abrir este caso por los siguientes motivos: No tiene permiso para ver este caso. No ha participado en este caso. Caso ya se ha reclamado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_PERMISSION_NO_PARTICIPATED_CASES
+#: LABEL/ID_NO_PERMISSION_NO_PARTICIPATED_CASES
+msgid "You do not have permission to see this case or you have not participated in it."
+msgstr "No tiene autorización para ver este caso o no ha participado en él."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_PREVIOUS_USR_UID
+#: LABEL/ID_NO_PREVIOUS_USR_UID
+msgid "The previous task doesn't have any users."
+msgstr "La tarea anterior no tiene ningún usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_REASSIGN
+#: LABEL/ID_NO_REASSIGN
+msgid "Do not reassign"
+msgstr "No reasignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_RECORDS
+#: LABEL/ID_NO_RECORDS
+msgid "[LABEL/ID_NO_RECORDS] No records"
+msgstr "No hay registros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_RECORDS_FOUND
+#: LABEL/ID_NO_RECORDS_FOUND
+msgid "[LABEL/ID_NO_RECORDS_FOUND] No records found"
+msgstr "No se ha encontrado ningún registro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_RELATED_PROCESS
+#: LABEL/ID_NO_RELATED_PROCESS
+msgid "The related process does not exist"
+msgstr "El proceso relacionado no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_NO_REPORT_TABLE
+msgid "The table '{0}' that you trying to import is not a report table."
+msgstr "La tabla '{0}' que está tratando de importar no es una tabla de reportes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_RESUME
+#: LABEL/ID_NO_RESUME
+msgid "The user doesn't have a resume."
+msgstr "El usuario no tiene un currículum vitae(hoja de vida)\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_SEARCHING_METHOD
+#: LABEL/ID_NO_SEARCHING_METHOD
+msgid "No searching method"
+msgstr "Ningún método de búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_SELECTED_FIELDS
+#: LABEL/ID_NO_SELECTED_FIELDS
+msgid "No selected fields"
+msgstr "Sin campos seleccionados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_SELECTION_WARNING
+#: LABEL/ID_NO_SELECTION_WARNING
+msgid "One item should be selected in order to execute the action."
+msgstr "Seleccione un elemento de la lista, por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_SET_MANAGER_SUCCES
+#: LABEL/ID_NO_SET_MANAGER_SUCCES
+msgid "Manager unassigned correctly"
+msgstr "Gerente desasignado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_STARTING_TASK
+#: LABEL/ID_NO_STARTING_TASK
+msgid "No starting task defined"
+msgstr "No se ha definido ninguna tarea inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_USERS
+#: LABEL/ID_NO_USERS
+msgid "The task doesn't have any users."
+msgstr "La tarea no tiene ningún usuario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NO_VALUE
+#: LABEL/ID_NO_VALUE
+msgid "[LABEL/ID_NO_VALUE] No"
+msgstr "No"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NULL
+#: LABEL/ID_NULL
+msgid "Null"
+msgstr "Nulo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NUMBER_CASES
+#: LABEL/ID_NUMBER_CASES
+msgid "Number cases"
+msgstr "Número de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_DRAFT
+#: LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_DRAFT
+msgid "Number of Tasks in the Draft Folder:"
+msgstr "Número de tareas en la carpeta de borradores:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_INBOX
+#: LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_INBOX
+msgid "Number of Tasks in the Inbox Folder:"
+msgstr "Número de tareas en la carpeta de bandeja de entrada:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_PAUSED
+#: LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_PAUSED
+msgid "Number of Tasks in the Paused Folder:"
+msgstr "Número de tareas en la carpeta \"En pausa\":"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_UNASSIGNED
+#: LABEL/ID_NUMBER_OF_CASES_UNASSIGNED
+msgid "Number of Tasks in the Unassigned Folder:"
+msgstr "Número de tareas en la carpeta \"Sin asignar\":"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT
+#: LABEL/ID_OBJECT
+msgid "[LABEL/ID_OBJECT] Object"
+msgstr "Objeto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECTS_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_OBJECTS_UNAVAILABLE
+msgid "No objects are available. All objects have been already assigned."
+msgstr "No hay objetos disponibles. Todos los objetos ya han sido asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_OBJECT_ASSIGNED
+msgid "Objects has been successfully assigned"
+msgstr "Los objetos se ha asignado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT_CLASS
+#: LABEL/ID_OBJECT_CLASS
+msgid "Object Classes"
+msgstr "Clases de objetos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT_FAILED
+#: LABEL/ID_OBJECT_FAILED
+msgid "Failed to assign Objects"
+msgstr "Error al asignar objetos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT_REMOVE
+#: LABEL/ID_OBJECT_REMOVE
+msgid "Object has been removed successfully"
+msgstr "El objeto se ha eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OBJECT_UPDATE
+#: LABEL/ID_OBJECT_UPDATE
+msgid "User has been updated successfully"
+msgstr "El usuario se ha actualizado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OFF
+#: LABEL/ID_OFF
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OFFLINE_TABLES
+#: LABEL/ID_OFFLINE_TABLES
+msgid "Offline Tables"
+msgstr "Tablas fuera de línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OFFLINE_TABLES_DISABLE
+#: LABEL/ID_OFFLINE_TABLES_DISABLE
+msgid "Set Online"
+msgstr "Configurar en línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OFFLINE_TABLES_ENABLE
+#: LABEL/ID_OFFLINE_TABLES_ENABLE
+msgid "Set Offline"
+msgstr "Configurar fuera de linea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OF_THE_MONTH
+#: LABEL/ID_OF_THE_MONTH
+msgid "of the month(s)"
+msgstr "del mes(es)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OK
+#: LABEL/ID_OK
+msgid "[LABEL/ID_OK] Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OLD_VERSION
+#: LABEL/ID_OLD_VERSION
+msgid "old version"
+msgstr "Versión anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ON
+#: LABEL/ID_ON
+msgid "On"
+msgstr "Encendido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ONCE_PER_DAY
+#: LABEL/ID_ONCE_PER_DAY
+msgid "Once per day"
+msgstr "Una vez al día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ON_TIME
+#: LABEL/ID_ON_TIME
+msgid "On-time"
+msgstr "A tiempo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN
+#: LABEL/ID_OPEN
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPENSSL_OPTIONAL
+#: LABEL/ID_OPENSSL_OPTIONAL
+msgid "OpenSSL is optional."
+msgstr "OpenSSL es opcional."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_CASE
+#: LABEL/ID_OPEN_CASE
+msgid "Open Case"
+msgstr "Abriendo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_DATABASE
+#: LABEL/ID_OPEN_DATABASE
+msgid "Opening database"
+msgstr "Abriendo base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_DB
+#: LABEL/ID_OPEN_DB
+msgid "Trying to open database"
+msgstr "Intentando abrir la base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_DYNAFORM_TAB
+#: LABEL/ID_OPEN_DYNAFORM_TAB
+msgid "Open the Dynaform in a new tab"
+msgstr "Abra el Dynaform en una nueva pestaña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_IN_:POPUP
+#: LABEL/ID_OPEN_IN_:POPUP
+msgid "Open in a popup"
+msgstr "Abrir en una ventana emergente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_IN_A_NEW_WINDOW
+#: LABEL/ID_OPEN_IN_A_NEW_WINDOW
+msgid "Open in a new window"
+msgstr "Abrir en una nueva ventana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_IN_POPUP
+#: LABEL/ID_OPEN_IN_POPUP
+msgid "[LABEL/ID_OPEN_IN_POPUP] Open in a popup"
+msgstr "Abrir en una ventana emergente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPEN_WITH
+#: LABEL/ID_OPEN_WITH
+msgid "Open With"
+msgstr "Abrir con"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPERATING_SYSTEM
+#: LABEL/ID_OPERATING_SYSTEM
+msgid "Operating System"
+msgstr "Sistema operativo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPERATOR
+#: LABEL/ID_OPERATOR
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPTION
+#: LABEL/ID_OPTION
+msgid "Option"
+msgstr "Opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPTIONS
+#: LABEL/ID_OPTIONS
+msgid "[LABEL/ID_OPTIONS] Options"
+msgstr "Opciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPTIONS_MENU_TASK
+#: LABEL/ID_OPTIONS_MENU_TASK
+msgid "Options Menu Task"
+msgstr "Opciones del menú de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_ALL
+#: LABEL/ID_OPT_ALL
+msgid "[LABEL/ID_OPT_ALL] All"
+msgstr "Todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_COMPLETED
+#: LABEL/ID_OPT_COMPLETED
+msgid "Completed by Me"
+msgstr "Completado por mí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_JUMP
+#: LABEL/ID_OPT_JUMP
+msgid "Jump To"
+msgstr "Ir a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_READ
+#: LABEL/ID_OPT_READ
+msgid "Read"
+msgstr "Leídos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_STARTED
+#: LABEL/ID_OPT_STARTED
+msgid "Started by Me"
+msgstr "Iniciado por mi"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OPT_UNREAD
+#: LABEL/ID_OPT_UNREAD
+msgid "Unread"
+msgstr "No leído"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OR
+#: LABEL/ID_OR
+msgid "or"
+msgstr "ó"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ORIENTATION
+#: LABEL/ID_ORIENTATION
+msgid "[LABEL/ID_ORIENTATION] Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ORIGIN
+#: LABEL/ID_ORIGIN
+msgid "[LABEL/ID_ORIGIN] Origin"
+msgstr "Origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ORIGIN_TASK
+#: LABEL/ID_ORIGIN_TASK
+msgid "[LABEL/ID_ORIGIN_TASK] Origin Task"
+msgstr "Tarea de origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OTHER
+#: LABEL/ID_OTHER
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTBOX
+#: LABEL/ID_OUTBOX
+msgid "Outbox"
+msgstr "Bandeja de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTGOING_SERVER
+#: LABEL/ID_OUTGOING_SERVER
+msgid "Outgoing Server"
+msgstr "Servidor saliente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DB
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DB
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT] Output Document"
+msgstr "Documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENTS
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENTS
+msgid "[LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENTS] Output Documents"
+msgstr "Documentos de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_CONFIG_NOT_SUPPORT_EXTENSION
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_CONFIG_NOT_SUPPORT_EXTENSION
+msgid "The document in its configuration does not support this extension"
+msgstr "El documento en su configuración no admite esta extensión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Output Document with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El documento de salida con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_INVALID_EXTENSION
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_INVALID_EXTENSION
+msgid "Invalid extension"
+msgstr "Extensión inválida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_ITS_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_ITS_ASSIGNED
+msgid "The Output Document with {0}: {1} is assigned in \"{2}\"."
+msgstr "El documento de salida {0}: {1} está asignado en \"{2}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_TEMPLATE
+#: LABEL/ID_OUTPUT_DOCUMENT_TEMPLATE
+msgid "Output Document Template"
+msgstr "Plantilla de documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_GENERATE
+#: LABEL/ID_OUTPUT_GENERATE
+msgid "[LABEL/ID_OUTPUT_GENERATE] Output Document to Generate"
+msgstr "Documento de salida generado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_INFO
+#: LABEL/ID_OUTPUT_INFO
+msgid "Output Document Information"
+msgstr "Información del documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_OUTPUT_NOT_EXIST
+msgid "The output with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El Documento de Salida {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_NOT_SAVE
+#: LABEL/ID_OUTPUT_NOT_SAVE
+msgid "Not saved because there is an Output Document with the same name in this process."
+msgstr "No se guardó porque hay un documento de salida con el mismo nombre en este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_REMOVE
+#: LABEL/ID_OUTPUT_REMOVE
+msgid "Output document has been removed successfully"
+msgstr "El documento de salida se ha eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUTPUT_UPDATE
+#: LABEL/ID_OUTPUT_UPDATE
+msgid "Output document has been updated successfully."
+msgstr "El documento de salida se ha actualizado con éxito."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OUT_PUT_DOC_UPLOAD_TITLE
+#: LABEL/ID_OUT_PUT_DOC_UPLOAD_TITLE
+msgid "Upload Output Document Template File"
+msgstr "Cargar archivo plantilla de documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OU_FOR_RETIRED_EMPLOYEES_OU
+#: LABEL/ID_OU_FOR_RETIRED_EMPLOYEES_OU
+msgid "OU for Retired Employees OU"
+msgstr "OU para empleados jubilados OU"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERDUE
+#: LABEL/ID_OVERDUE
+msgid "Task Status"
+msgstr "Estado de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERWRITE
+#: LABEL/ID_OVERWRITE
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescribir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERWRITE_EXIST
+#: LABEL/ID_OVERWRITE_EXIST
+msgid "Overwrite if exists?"
+msgstr "¿Sobrescribir, si existe?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERWRITE_PMTABLE
+#: LABEL/ID_OVERWRITE_PMTABLE
+msgid "The PMTable '{0}' already exists in the workspace, what do you want to do?"
+msgstr "El nombre de la tabla '{0}' ya existe en este espacio de trabajo. ¿Que desea hacer?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERWRITE_RELATED_PROCESS
+#: LABEL/ID_OVERWRITE_RELATED_PROCESS
+msgid "The report table '{0}' that you want to import is related to other process, what do you want to do?"
+msgstr "La tabla de informes '{0}' que desea importar está relacionada con otro proceso, ¿Qué desea hacer?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVERWRITE_RPTABLE
+#: LABEL/ID_OVERWRITE_RPTABLE
+msgid "The report table '{0}' already exists. What do you want to do?"
+msgstr "La tabla reporte '{0}' ya existe, ¿Qué desea hacer?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OVER_DUE
+#: LABEL/ID_OVER_DUE
+msgid "Inbox Status"
+msgstr "Estado de la bandeja de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OWNER
+#: LABEL/ID_OWNER
+msgid "Owner"
+msgstr "Propietario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OWNER_INFORMATION
+#: LABEL/ID_OWNER_INFORMATION
+msgid "Owner Information"
+msgstr "Información del propietario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_OWNER_TYPE
+#: LABEL/ID_OWNER_TYPE
+msgid "Owner type"
+msgstr "Tipo de propietario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAGE
+#: LABEL/ID_PAGE
+msgid "[LABEL/ID_PAGE] Page"
+msgstr "Página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAGE_SIZE
+#: LABEL/ID_PAGE_SIZE
+msgid "Page Size"
+msgstr "Tamaño de página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PANNING
+#: LABEL/ID_PANNING
+msgid "Panning"
+msgstr "Panning"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PARALLEL_TASK
+#: LABEL/ID_PARALLEL_TASK
+msgid "[LABEL/ID_PARALLEL_TASK] Parallel Task"
+msgstr "Tarea paralela"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PARAMETERS
+#: LABEL/ID_PARAMETERS
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parámetros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PARENT_DEPARTMENT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PARENT_DEPARTMENT_NOT_EXIST
+msgid "Parent department doesn't exist"
+msgstr "Departamento padre inexistente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PARTICIPATION
+#: LABEL/ID_PARTICIPATION
+msgid "[LABEL/ID_PARTICIPATION] Participation"
+msgstr "Participación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PARTICIPATION_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PARTICIPATION_REQUIRED
+msgid "Participation Required?"
+msgstr "¿Se requiere participación?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWD_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PASSWD_REQUIRED
+msgid "Password is required"
+msgstr "Contraseña requerida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD
+#: LABEL/ID_PASSWORD
+msgid "[LABEL/ID_PASSWORD] Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORDS_DONT_MATCH
+#: LABEL/ID_PASSWORDS_DONT_MATCH
+msgid "The password fields don't match."
+msgstr "Los campos de contraseña no coinciden."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_ADMIN
+#: LABEL/ID_PASSWORD_ADMIN
+msgid "Password (admin)(Max. length 20)"
+msgstr "Contraseña (admin)(Max. longitud 20)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_ADMIN_RETYPE
+#: LABEL/ID_PASSWORD_ADMIN_RETYPE
+msgid "Re-type Password"
+msgstr "Volver a escribir la contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_BELOW
+#: LABEL/ID_PASSWORD_BELOW
+msgid "Password is below than the maximum allowed length"
+msgstr "La contraseña excede la longitud máxima permitida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CHANGED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CHANGED_SUCCESSFULLY
+msgid "Your password has been successfully changed to"
+msgstr "Su contraseña ha sido cambiada satisfactoriamente a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_COMPLIES_POLICIES
+#: LABEL/ID_PASSWORD_COMPLIES_POLICIES
+msgid "The password complies with the security policies."
+msgstr "La contraseña cumple con las políticas de seguridad."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CONFIRM
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CONFIRM
+msgid "[LABEL/ID_PASSWORD_CONFIRM] Confirm Password"
+msgstr "Confirmar la contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CONFIRMATION_INCORRECT
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CONFIRMATION_INCORRECT
+msgid "The password confirmation is incorrect."
+msgstr "La confirmación de contraseña es incorrecta."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT
+msgid "Current Password"
+msgstr "Contraseña actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT_ENTER
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT_ENTER
+msgid "Enter the current password"
+msgstr "Ingrese la contraseña actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT_INCORRECT
+#: LABEL/ID_PASSWORD_CURRENT_INCORRECT
+msgid "The current password is incorrect"
+msgstr "La contraseña actual es incorrecta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_SURPRASES
+#: LABEL/ID_PASSWORD_SURPRASES
+msgid "Password is longer than the maximum allowed length"
+msgstr "La contraseña es más larga que la longitud máxima permitida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PASSWORD_TESTING
+#: LABEL/ID_PASSWORD_TESTING
+msgid "Testing password"
+msgstr "Contraseña de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PATH
+#: LABEL/ID_PATH
+msgid "[LABEL/ID_PATH] Path"
+msgstr "Ruta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSE
+#: LABEL/ID_PAUSE
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSED
+#: LABEL/ID_PAUSED
+msgid "[LABEL/ID_PAUSED] Paused"
+msgstr "En pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSED_CASE
+#: LABEL/ID_PAUSED_CASE
+msgid "[LABEL/ID_PAUSED_CASE] Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSE_CASE
+#: LABEL/ID_PAUSE_CASE
+msgid "Pause Case"
+msgstr "Pausando el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSE_CASE_TO_DATE
+#: LABEL/ID_PAUSE_CASE_TO_DATE
+msgid "Do you want to pause the case until"
+msgstr "Quiere pausar el caso hasta que"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSE_DATE
+#: LABEL/ID_PAUSE_DATE
+msgid "Pause Date"
+msgstr "Fecha de pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PAUSING_CASE
+#: LABEL/ID_PAUSING_CASE
+msgid "Pausing Case"
+msgstr "Pausando el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PENDING
+#: LABEL/ID_PENDING
+msgid "[LABEL/ID_PENDING] Pending"
+msgstr "Pendiente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PENDING_TASK
+#: LABEL/ID_PENDING_TASK
+msgid "[LABEL/ID_PENDING_TASK] Pending Task / Not Executed"
+msgstr "Tarea pendiente / no ejecutada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PENDING_TASKS
+#: LABEL/ID_PENDING_TASKS
+msgid "Pending Tasks"
+msgstr "Tareas pendientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERFORM_TASK
+#: LABEL/ID_PERFORM_TASK
+msgid "Perform this Task"
+msgstr "Ejecutar esta tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERIOD
+#: LABEL/ID_PERIOD
+msgid "Period"
+msgstr "Período"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERIODICITY
+#: LABEL/ID_PERIODICITY
+msgid "Periodicity"
+msgstr "Periodicidad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_PERMISSIONS
+msgid "[LABEL/ID_PERMISSIONS] Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSIONS_FOR_THE_ROL
+#: LABEL/ID_PERMISSIONS_FOR_THE_ROL
+msgid "Permissions for the role"
+msgstr "Permisos para el rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSION_ALREADY_EXIST
+#: LABEL/ID_PERMISSION_ALREADY_EXIST
+msgid "The Permission already exists!"
+msgstr "¡El permiso ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSION_CODE
+#: LABEL/ID_PERMISSION_CODE
+msgid "Permission Code"
+msgstr "Código de permiso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSION_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PERMISSION_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The permission with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El permiso con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSION_NAME
+#: LABEL/ID_PERMISSION_NAME
+msgid "Permission Name"
+msgstr "Nombre de permiso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMISSION_NEW
+#: LABEL/ID_PERMISSION_NEW
+msgid "New specific Permission"
+msgstr "Nuevo permiso específico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERMITIONS
+#: LABEL/ID_PERMITIONS
+msgid "[LABEL/ID_PERMITIONS] Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PERSONAL_INFORMATION
+#: LABEL/ID_PERSONAL_INFORMATION
+msgid "Personal information"
+msgstr "Información personal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHONE
+#: LABEL/ID_PHONE
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHONE_NUMBER
+#: LABEL/ID_PHONE_NUMBER
+msgid "Phone Number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHOTO
+#: LABEL/ID_PHOTO
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_INFO
+#: LABEL/ID_PHP_INFO
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Información de PHP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_MSSQL_NOT_INSTALLED
+#: LABEL/ID_PHP_MSSQL_NOT_INSTALLED
+msgid "php-mssql is Not Installed"
+msgstr "Php-mssql no está instalado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_MYSQLI_NOT_INSTALL
+#: LABEL/ID_PHP_MYSQLI_NOT_INSTALL
+msgid "php-mysqli is Not Installed"
+msgstr "php-mysqli no está instalado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_MYSQL_NOT _INSTALL
+#: LABEL/ID_PHP_MYSQL_NOT _INSTALL
+msgid "php-mysql is Not Installed"
+msgstr "Php-mysql no está instalado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_VERSION
+#: LABEL/ID_PHP_VERSION
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versión PHP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PHP_WEB_SERVICE
+#: LABEL/ID_PHP_WEB_SERVICE
+msgid "PHP & Web Service options"
+msgstr "Opciones de PHP y servicio web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PIN
+#: LABEL/ID_PIN
+msgid "Pin"
+msgstr "Pin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PIN_INVALID
+#: LABEL/ID_PIN_INVALID
+msgid "The PIN is invalid"
+msgstr "El PIN no es válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE
+#: LABEL/ID_PLEASE
+msgid "please"
+msgstr "Por favor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ADD_THE_CUSTOM_LIST_FILE_TO_BE_UPLOADED
+#: LABEL/ID_PLEASE_ADD_THE_CUSTOM_LIST_FILE_TO_BE_UPLOADED
+msgid "Please add the Custom List File to be uploaded"
+msgstr "Añada el archivo de lista personalizada que se debe cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ADD_THE_FILE_SETTINGS_TO_BE_UPLOADED
+#: LABEL/ID_PLEASE_ADD_THE_FILE_SETTINGS_TO_BE_UPLOADED
+msgid "Please add the file settings to be uploaded"
+msgstr "Por favor añada la configuración de archivos a ser subida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_CHANGE_PASSWORD_POLICY
+#: LABEL/ID_PLEASE_CHANGE_PASSWORD_POLICY
+msgid "Please change your password to one that complies with these policies."
+msgstr "Por favor cambie su contraseña a una que cumpla con estas normativas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_CONFIGURE_ESTIMATED_DURATION_TASK
+#: LABEL/ID_PLEASE_CONFIGURE_ESTIMATED_DURATION_TASK
+msgid "Please, configure the estimated duration of the task."
+msgstr "Por favor configure la duración estimada de la tarea."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ENTER_COMMENTS
+#: LABEL/ID_PLEASE_ENTER_COMMENTS
+msgid "Please enter comments!"
+msgstr "¡Introduzca los comentarios!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ENTER_CREDENTIALS
+#: LABEL/ID_PLEASE_ENTER_CREDENTIALS
+msgid "[LABEL/ID_PLEASE_ENTER_CREDENTIALS] Please enter your credentials below"
+msgstr "Introduzca sus credenciales a continuación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ENTER_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_PLEASE_ENTER_DESCRIPTION
+msgid "Please, enter a description."
+msgstr "Por favor, introduzca una descripción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_ENTER_REQUIRED_FIELDS
+#: LABEL/ID_PLEASE_ENTER_REQUIRED_FIELDS
+msgid "Please enter the required fields"
+msgstr "Por favor, ingrese los campos requeridos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_FILE
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_FILE
+msgid "Please select the file to attach!"
+msgstr "¡Seleccione el archivo para adjuntar!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_FILES_TO_UPLOAD
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_FILES_TO_UPLOAD
+msgid "Please select the files to upload"
+msgstr "Seleccione los archivos para cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_LOGO
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_LOGO
+msgid "Please Select Logo"
+msgstr "Por favor, seleccione un logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_MAX_X_FIELDS
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_MAX_X_FIELDS
+msgid "Please select 80 fields at most"
+msgstr "Seleccione 80 campos como máximo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PHOTO
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PHOTO
+msgid "Please select a photo"
+msgstr "Por favor, seleccione una foto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PLUGIN
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PLUGIN
+msgid "Please select the plugin"
+msgstr "Por favor, seleccione el plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PO_FILE
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_PO_FILE
+msgid "Please select a .po file"
+msgstr "Seleccione un archivo .po"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_THE_DELEGATION_DATE_TO_BE_SEARCHED
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_THE_DELEGATION_DATE_TO_BE_SEARCHED
+msgid "Please select the Delegation Date to be searched:"
+msgstr "Seleccione la fecha de delegación que se debe buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_THE_STATUS_FOR_THE_SEARCH
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_THE_STATUS_FOR_THE_SEARCH
+msgid "Please select the status for the search:"
+msgstr "Por favor seleccione el estado para la búsqueda:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_UPGRADE_FILE
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_UPGRADE_FILE
+msgid "Please select the upgrade file"
+msgstr "Seleccione el archivo de actualización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SELECT_USER_NAME_TO_BE_SEARCHED
+#: LABEL/ID_PLEASE_SELECT_USER_NAME_TO_BE_SEARCHED
+msgid "Please select the user name to be searched:"
+msgstr "Seleccione el nombre de usuario que se debe buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_OF_CASES_FINISH_DATE_TO_SEARCH
+#: LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_OF_CASES_FINISH_DATE_TO_SEARCH
+msgid "Please set a range of cases Finish Date to search:"
+msgstr "Por favor establezca un rango de fecha de finalización de casos para buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_OF_CASES_START_DATE_TO_SEARCH
+#: LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_OF_CASES_START_DATE_TO_SEARCH
+msgid "Please set a range of cases Start Date to search:"
+msgstr "Por favor establezca un rango de fecha de inicio de casos para buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_TO_CASES_TO_SEARCH
+#: LABEL/ID_PLEASE_SET_A_RANGE_TO_CASES_TO_SEARCH
+msgid "Please set a range of cases to search:"
+msgstr "Por favor establezca un rango de casos para buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SET_THE_CASE_NUMBER_TO_BE_SEARCHED
+#: LABEL/ID_PLEASE_SET_THE_CASE_NUMBER_TO_BE_SEARCHED
+msgid "Please set the case number to be searched:"
+msgstr "Por favor establezca un número de caso para buscar:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_SET_VALUE_DAYS_EXECUTION_TIME_FIELD
+#: LABEL/ID_PLEASE_SET_VALUE_DAYS_EXECUTION_TIME_FIELD
+msgid "Please, set a value for the days in the Execution Time field."
+msgstr "Establezca un valor para los días en el campo tiempo de ejecución\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_TRY_LATER
+#: LABEL/ID_PLEASE_TRY_LATER
+msgid "Please try later."
+msgstr "Por favor intente más tarde."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLEASE_WAIT
+#: LABEL/ID_PLEASE_WAIT
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGINS
+#: LABEL/ID_PLUGINS
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGINS_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_PLUGINS_DIRECTORY
+msgid "Plugins Directory"
+msgstr "Directorio de plugins"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGINS_MANAGER
+#: LABEL/ID_PLUGINS_MANAGER
+msgid "Plugins Manager"
+msgstr "Administrador de plugins"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGIN_CANT_DELETE
+#: LABEL/ID_PLUGIN_CANT_DELETE
+msgid "The plugin is activated. Please deactivate it first before deleting it."
+msgstr "El plugin está activado, por favor desactívelo primero para eliminarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGIN_DEPENDENCE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_PLUGIN_DEPENDENCE_PLUGIN
+msgid "This plugin needs \"{Dependence}\" plugin"
+msgstr "Este plugin necesita \"{Dependence}\" plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PLUGIN_FILE
+#: LABEL/ID_PLUGIN_FILE
+msgid "Plugin file"
+msgstr "Archivo del plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMDRIVE_DISABLE
+#: LABEL/ID_PMDRIVE_DISABLE
+msgid "Are you sure that you want to disable Google Drive Integration? If you do this, the Input and Output Documents and attached files will only be stored in your Lurana server."
+msgstr "¿Está seguro de inhabilitar la Integración Google Drive? Si lo hace los documentos de entrada, salida y anexos serán guardados solo en el servidor de Lurana."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMDRIVE_NO_CONTENT_IN_FILE
+#: LABEL/ID_PMDRIVE_NO_CONTENT_IN_FILE
+msgid "The file doesn't have any content stored on Drive."
+msgstr "El archivo no tiene ningún contenido almacenado en Drive."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMGMAIL
+#: LABEL/ID_PMGMAIL
+msgid "PM Gmail"
+msgstr "PM Gmail"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMGMAIL_DISABLE
+#: LABEL/ID_PMGMAIL_DISABLE
+msgid "Are you sure that you want to disable Gmail Integration? If you do this, all the mails and relabelling sent to Gmail will be disabled."
+msgstr "¿Está seguro de inhabilitar la Integración Gmail? Si lo hace, todos los emails y el re-etiquetado enviado a Gmail serán inhabilitados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMGMAIL_GENERAL_ERROR
+#: LABEL/ID_PMGMAIL_GENERAL_ERROR
+msgid "An error in processing Gmail requests occurred"
+msgstr "Ocurrió un error al procesar las solicitudes de Gmail"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMGMAIL_SETTINGS
+#: LABEL/ID_PMGMAIL_SETTINGS
+msgid "Settings for Processmaker Gmail"
+msgstr "Configuraciones para Gmail de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMGMAIL_VALID
+#: LABEL/ID_PMGMAIL_VALID
+msgid "The Gmail token is not valid."
+msgstr "El token de gmail no es valido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMG_EMAIL
+#: LABEL/ID_PMG_EMAIL
+msgid "Service Account Email"
+msgstr "Servicio de cuenta de correo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMG_FILE
+#: LABEL/ID_PMG_FILE
+msgid "Service Account Certificate"
+msgstr "Servicio de cuenta de certificado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMG_SELECT_FILE
+#: LABEL/ID_PMG_SELECT_FILE
+msgid "Please select a json file to upload"
+msgstr "Por favor seleccione un archivo json para cargarlo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMG_TYPE_ACCEPT
+#: LABEL/ID_PMG_TYPE_ACCEPT
+msgid "Only accepts files in JSON format"
+msgstr "Solo acepta archivos en formato json"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE
+#: LABEL/ID_PMTABLE
+msgid "PM Table"
+msgstr "Tabla de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES
+#: LABEL/ID_PMTABLES
+msgid "[LABEL/ID_PMTABLES] PM Tables"
+msgstr "Tablas PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT1
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT1
+msgid "You can't repeat a column name, please rename:"
+msgstr "No puede repetir un nombre de columna. Por favor renombre:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT2
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT2
+msgid "Field Name for all columns is required."
+msgstr "Nombre de campo para columnas es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT3
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT3
+msgid "Field Label for all columns is required."
+msgstr "La etiqueta para todas las columnas es requerida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT4
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT4
+msgid "Please set a field type for"
+msgstr "Por favor, establezca un tipo de campo para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT5
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT5
+msgid "Please set a field size for:"
+msgstr "Por favor, establezca el tamaño del campo para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT6
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT6
+msgid "At least one column must be set as a Primary Key."
+msgstr "Al menos una columna debe establecerse como clave principal."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT7
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT7
+msgid "Please set the columns for this Report Table."
+msgstr "Establezca columnas para esta tabla de reportes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_ALERT8
+#: LABEL/ID_PMTABLES_ALERT8
+msgid "Set a Physical Field Name for:"
+msgstr "Establecer un nombre físico de campo para:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_CANT_EXPORT
+#: LABEL/ID_PMTABLES_CANT_EXPORT
+msgid "There are no tables to export."
+msgstr "No hay tablas para exportar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_NOTICE_EXPORT
+#: LABEL/ID_PMTABLES_NOTICE_EXPORT
+msgid "From each table select at least one Schema/Data to export."
+msgstr "Para cada tabla debe seleccionar equema/datos a exportar, al menos uno."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLES_RESERVED_FIELDNAME_WARNING
+#: LABEL/ID_PMTABLES_RESERVED_FIELDNAME_WARNING
+msgid "The word {0} is reserved by the database engine. Please use a different word."
+msgstr "La palabra {0} es reservada para el sistema de base de datos, por favor elija otra."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_PMTABLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The table \"{0}\" already exits!"
+msgstr "¡La tabla \"{0}\" ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_CLASS_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_PMTABLE_CLASS_DOESNT_EXIST
+msgid "ERROR: The class fie \"{0}\" doesn't exist!"
+msgstr "ERROR: ¡El archivo para la clase \"{0}\" no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_DATA_EXISTS_WARNINIG
+#: LABEL/ID_PMTABLE_DATA_EXISTS_WARNINIG
+msgid "record(s) were found in this table. If you edit the structure, all data will be lost."
+msgstr "Registro(s) fue/fueron encontrados en esta tabla, si modifica su estructura todos los datos se perderán."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_DATA_KEEP
+#: LABEL/ID_PMTABLE_DATA_KEEP
+msgid "Keep the records of the table"
+msgstr "Mantener los registros de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PMTABLE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The PM Table with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La tabla de PM con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_FIELD_IS_NOT_PRIMARY_KEY
+#: LABEL/ID_PMTABLE_FIELD_IS_NOT_PRIMARY_KEY
+msgid "The field {0}: {1}, is not a primary key field of the PM Table."
+msgstr "El campo {0}: {1}, no es una llave primaria del PM table."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_IMPORT_SUCCESS
+#: LABEL/ID_PMTABLE_IMPORT_SUCCESS
+msgid "[LABEL/ID_PMTABLE_IMPORT_SUCCESS] File \"{0}\" imported successfully."
+msgstr "El archivo \"{0}\" se importó correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_IMPORT_WITH_ERRORS
+#: LABEL/ID_PMTABLE_IMPORT_WITH_ERRORS
+msgid "File \"{0}\" imported but with errors:"
+msgstr "Archivo \"{0}\" importado con errores:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FIELD_NAME
+#: LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FIELD_NAME
+msgid "The following fields cannot be created because they contain the reserved words \"{0}\""
+msgstr "Los siguientes campos no pueden ser creados porque contienen palabras reservadas \"{0}\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FIELD_NAME_VARIABLE
+#: LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FIELD_NAME_VARIABLE
+msgid "There is a conflict with some field names: \"{0}\", please rename them avoiding the use of numbers and considering that underscores are ignored when validating unique field names."
+msgstr "There is a conflict with some field names: \"{0}\", please rename them avoiding the use of numbers and considering that underscores are ignored when validating unique field names."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FILE
+#: LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_FILE
+msgid "Invalid PM table(s) file. Import aborted!"
+msgstr "Archivo de tabla(s) inválida(s), importación abortada!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_NAME
+#: LABEL/ID_PMTABLE_INVALID_NAME
+msgid "Could not create the table with the name \"{0}\" because it is a reserved word."
+msgstr "No se puede crear la tabla con el nombre \"{0}\" porque es una palabra reservada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_PMTABLE_NOT_FOUND
+msgid "The PM Table associated with this DynaForm could not be found."
+msgstr "La tabla PM asociada a este Dynaform no pudo ser encontrada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_NOT_FOUNDED_SAVED_DATA
+#: LABEL/ID_PMTABLE_NOT_FOUNDED_SAVED_DATA
+msgid "The data from this case was saved in the database, but it was not saved in the PM Table, because it couldn't be found."
+msgstr "Los datos de este caso se guardaron en la base de datos pero no se guardaron en la tabla PM por lo que no pudieron ser encontradas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_NOT_HAVE_ALL_CASELIST_FIELDS_WOULD_YOU_LIKE_CONTINUE
+#: LABEL/ID_PMTABLE_NOT_HAVE_ALL_CASELIST_FIELDS_WOULD_YOU_LIKE_CONTINUE
+msgid "The PM Table {0} does not have all the Custom Case List fields for file {1}. Would you like continue?"
+msgstr "La tabla PM {0} no tiene todos los campos de la lista de casos personalizada para el archivo {1}. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_NOT_IMPORT_HAS_ERRORS
+#: LABEL/ID_PMTABLE_NOT_IMPORT_HAS_ERRORS
+msgid "File \"{0}\" was not imported has errors:"
+msgstr "Archivo \"{0}\" no se importó tiene errores:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_PRIMARY_KEY_FIELD_IS_MISSING_IN_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_PMTABLE_PRIMARY_KEY_FIELD_IS_MISSING_IN_ATTRIBUTE
+msgid "The primary key field {0} of the PM Table is missing in the attribute {1}."
+msgstr "La clave primaria {0} de la tabla PM no se encuentra en el atributo {1}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PMTABLE_REQUIRED
+msgid "It is required to select a PM table"
+msgstr "Se requiere seleccionar una Tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_SAVE_AND_DATA_LOST
+#: LABEL/ID_PMTABLE_SAVE_AND_DATA_LOST
+msgid "Save changes? All data will be lost."
+msgstr "¿Guardar cambios? Se perderán todos los datos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_TOTAL_PRIMARY_KEY_FIELDS_IS_NOT_EQUAL_IN_ATTRIBUTE
+#: LABEL/ID_PMTABLE_TOTAL_PRIMARY_KEY_FIELDS_IS_NOT_EQUAL_IN_ATTRIBUTE
+msgid "The total primary key fields of the PM Table is {0}, the attribute {1} has {2} primary keys."
+msgstr "El total de campos con llave primaria es {0}, el atributo {1} tiene {2} llaves primarias."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PMTABLE_UPLOADING_FILE_PROBLEM
+#: LABEL/ID_PMTABLE_UPLOADING_FILE_PROBLEM
+msgid "A problem occurred while uploading file."
+msgstr "Ocurrió un problema al subir el archivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_PM_DYNAFORM
+msgid "PM Table Dynaform"
+msgstr "Tabla de PM Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_ENV_HOME_SETTINGS_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_ENV_HOME_SETTINGS_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_PM_ENV_HOME_SETTINGS_TITLE] Home Settings"
+msgstr "Configuración de la página principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_CASESLIST_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_CASESLIST_TITLE
+msgid "Cases Lists Settings"
+msgstr "Configuración de las listas de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_REGIONFIELDSET_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_REGIONFIELDSET_TITLE
+msgid "Regional Settings"
+msgstr "Configuración regional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_TITLE
+msgid "Processmaker Environment Settings"
+msgstr "Configuración de entorno Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_USERFIELDSET_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_ENV_SETTINGS_USERFIELDSET_TITLE
+msgid "Display Information Settings"
+msgstr "Información del usuario. Pantalla de Configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_FILENAME
+#: LABEL/ID_PM_FILENAME
+msgid "Download PM File:"
+msgstr "Descargar archivo de PM:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_FOLDER
+#: LABEL/ID_PM_FOLDER
+msgid "Lurana Folder"
+msgstr "Carpeta Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_FUNCTION_CHANGE_CASE
+#: LABEL/ID_PM_FUNCTION_CHANGE_CASE
+msgid "The \"{0}\" function has {1} the current case, the script has stopped to avoid conflicts."
+msgstr "La función \"{0}\" tiene {1} caso actual, el script se ha detenido para evitar conflictos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_GRID
+#: LABEL/ID_PM_GRID
+msgid "pmGrid"
+msgstr "pmGrid"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_HEARTBEAT_SETTINGS_TITLE
+#: LABEL/ID_PM_HEARTBEAT_SETTINGS_TITLE
+msgid "Heart Beat Configuration"
+msgstr "Configuración de Heart Beat"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PM_TABLE
+#: LABEL/ID_PM_TABLE
+msgid "[LABEL/ID_PM_TABLE] PM Table"
+msgstr "Tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_POLICY_ALERT
+#: LABEL/ID_POLICY_ALERT
+msgid "Your password does not meet the following password policies:"
+msgstr "Su contraseña no cumple con las siguientes normativas de contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_POLICY_ALERT_INFO
+#: LABEL/ID_POLICY_ALERT_INFO
+msgid "Your password must meet the following policies:"
+msgstr "Your password must meet the following policies:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PORT
+#: LABEL/ID_PORT
+msgid "[LABEL/ID_PORT] Port"
+msgstr "Puerto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PORT_UNREACHABLE
+#: LABEL/ID_PORT_UNREACHABLE
+msgid "Destination Port Unreachable"
+msgstr "Puerto de destino inalcanzable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_POSITION
+#: LABEL/ID_POSITION
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_POSTED_AT
+#: LABEL/ID_POSTED_AT
+msgid "Posted at"
+msgstr "Creado en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_POSTED_DATA_EMPTY
+#: LABEL/ID_POSTED_DATA_EMPTY
+msgid "The posted data is empty!"
+msgstr "¡Datos publicados están vacíos!\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_CHANGE_PASSWORD_AFTER_NEXT_LOGIN
+#: LABEL/ID_PPP_CHANGE_PASSWORD_AFTER_NEXT_LOGIN
+msgid "Your previous password has expired, please enter a new password"
+msgstr "Su contraseña anterior ha expirado, por favor ingrese una nueva contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_EXPIRATION_IN
+#: LABEL/ID_PPP_EXPIRATION_IN
+msgid "Password Expiration in"
+msgstr "Contraseña vence en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_MAXIMUM_LENGTH
+#: LABEL/ID_PPP_MAXIMUM_LENGTH
+msgid "Maximum length"
+msgstr "Longitud máxima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_MAXIMUN_LENGTH
+#: LABEL/ID_PPP_MAXIMUN_LENGTH
+msgid "[LABEL/ID_PPP_MAXIMUN_LENGTH] Maximum length"
+msgstr "Longitud máxima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_MINIMUM_LENGTH
+#: LABEL/ID_PPP_MINIMUM_LENGTH
+msgid "Minimum length"
+msgstr "Longitud mínima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_MINIMUN_LENGTH
+#: LABEL/ID_PPP_MINIMUN_LENGTH
+msgid "[LABEL/ID_PPP_MINIMUN_LENGTH] Minimum length"
+msgstr "Longitud mínima"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_NUMERICAL_CHARACTER_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PPP_NUMERICAL_CHARACTER_REQUIRED
+msgid "Numerical Character is required"
+msgstr "Un carácter numérico es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_SPACES_NOT_SUPPORTED_AT_THE_END_OF_PASSWORD
+#: LABEL/ID_PPP_SPACES_NOT_SUPPORTED_AT_THE_END_OF_PASSWORD
+msgid "Spaces not supported at the end of password"
+msgstr "Spaces not supported at the end of password"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_SPECIAL_CHARACTER_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PPP_SPECIAL_CHARACTER_REQUIRED
+msgid "Special Character is required"
+msgstr "Un carácter especial es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PPP_UPPERCASE_CHARACTER_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PPP_UPPERCASE_CHARACTER_REQUIRED
+msgid "Uppercase Character is required"
+msgstr "Carácteres en mayúscula son requeridos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREFERENCES
+#: LABEL/ID_PREFERENCES
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREFIX
+#: LABEL/ID_PREFIX
+msgid "[LABEL/ID_PREFIX] Prefix"
+msgstr "Prefijo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREINSTALLATION
+#: LABEL/ID_PREINSTALLATION
+msgid "Pre-installation check"
+msgstr "Verificación de la pre-instalación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIEW
+#: LABEL/ID_PREVIEW
+msgid "[LABEL/ID_PREVIEW] Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS
+#: LABEL/ID_PREVIOUS
+msgid "[LABEL/ID_PREVIOUS] Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS_MONTH
+#: LABEL/ID_PREVIOUS_MONTH
+msgid "[LABEL/ID_PREVIOUS_MONTH] Previous Month"
+msgstr "Mes anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS_QUARTER
+#: LABEL/ID_PREVIOUS_QUARTER
+msgid "Previous quarter"
+msgstr "Trimestre anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS_STEP
+#: LABEL/ID_PREVIOUS_STEP
+msgid "Previous Step"
+msgstr "Paso anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS_WEEK
+#: LABEL/ID_PREVIOUS_WEEK
+msgid "Previous Week"
+msgstr "Semana anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIOUS_YEAR
+#: LABEL/ID_PREVIOUS_YEAR
+msgid "[LABEL/ID_PREVIOUS_YEAR] Previous Year"
+msgstr "Año anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREVIUS
+#: LABEL/ID_PREVIUS
+msgid "[LABEL/ID_PREVIUS] Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PREV_VALUES
+#: LABEL/ID_PREV_VALUES
+msgid "Previous Values"
+msgstr "Valores anteriores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIMARY_KEY
+#: LABEL/ID_PRIMARY_KEY
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Llave primaria"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY
+#: LABEL/ID_PRIORITY
+msgid "[LABEL/ID_PRIORITY] Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY_H
+#: LABEL/ID_PRIORITY_H
+msgid "HIGH"
+msgstr "ALTO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY_L
+#: LABEL/ID_PRIORITY_L
+msgid "LOW"
+msgstr "BAJO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY_N
+#: LABEL/ID_PRIORITY_N
+msgid "NORMAL"
+msgstr "NORMAL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY_VH
+#: LABEL/ID_PRIORITY_VH
+msgid "VERY HIGH"
+msgstr "MUY ALTO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIORITY_VL
+#: LABEL/ID_PRIORITY_VL
+msgid "VERY LOW"
+msgstr "MUY BAJO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIVACY
+#: LABEL/ID_PRIVACY
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privacidad"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRIVATE
+#: LABEL/ID_PRIVATE
+msgid "[LABEL/ID_PRIVATE] Private"
+msgstr "Privado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESING
+#: LABEL/ID_PROCESING
+msgid "Processing: {0}"
+msgstr "Procesando: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS
+#: LABEL/ID_PROCESS
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSED
+#: LABEL/ID_PROCESSED
+msgid "Processed"
+msgstr "Procesado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSES
+#: LABEL/ID_PROCESSES
+msgid "Processes"
+msgstr "Procesos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSING
+#: LABEL/ID_PROCESSING
+msgid "Processing ..."
+msgstr "Procesando ..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER
+msgid "Lurana"
+msgstr "Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_ALREADY_INSTALLED
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_ALREADY_INSTALLED
+msgid "Lurana is already installed."
+msgstr "Lurana ya está instalado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_FORGOT_PASSWORD_SERVICE
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_FORGOT_PASSWORD_SERVICE
+msgid "Lurana Forgot Password Service"
+msgstr "Servicio de Lurana para olvido de contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_INSTALLATION
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_INSTALLATION
+msgid "Lurana Installation"
+msgstr "Instalación de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_LICENSE
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_LICENSE
+msgid "Lurana Open Source License"
+msgstr "Licencia de Código Libre de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_APCU
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_APCU
+msgid "ACPU"
+msgstr "ACPU"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_CHECK
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_CHECK
+msgid "Check PM Requirements"
+msgstr "Verifique los requerimientos de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_CURL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_CURL
+msgid "cURL Version"
+msgstr "Versión cURL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION
+msgid "If any of these items are not supported (marked as \" No\"), then please take actions to correct them. "
+msgstr "Si no se soporta alguno de estos ítems (marcados como No), corregirlos. Algún problema no permitirá que Lurana funcione correctamente (*)OpenSSL optional (*)LDAP opcional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION2
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION2
+msgid "Failure to do so correctly could lead to your Lurana installation not functioning correctly! "
+msgstr "¡Una falla podría llevar a que la instalación de Lurana no funcione correctamente! "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP1_1
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP1_1
+msgid "If any of these items are not supported (marked as No), then please take actions to correct them."
+msgstr "Si alguno de estos ítems no es soportado (marcar como No) y asegurarse de tomar las acciones necesarias para corregirlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP1_2
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP1_2
+msgid "Failure to do so could lead your Lurana installation not functioning correctly."
+msgstr "Ocurrió un problema que puede hacer que tu instalación de Lurana no funcione adecuadamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP2_1
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP2_1
+msgid "These settings are recommended for PHP in order to ensure full compatibility with Lurana."
+msgstr "Esta configuración es recomendada para PHP, para asegurar la compatibilidad con Lurana."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP2_2
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP2_2
+msgid "However, Lurana still operates if your settings do not match the recommended."
+msgstr "Sin embargo, Lurana aún funciona si la configuración no cumple con la recomendada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP3_1
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP3_1
+msgid "In order for Lurana to function correctly, it needs to be able to access or write to certain files or directories."
+msgstr "Para que Lurana funcione correctamente, debe poder acceder o escribir en ciertos archivos o directorios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP3_2
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP3_2
+msgid "If you see \"unwritable\" , change the permissions on the file or directory to allow Lurana to write to it."
+msgstr "Si ve \"unwritable\" , necesita cambiar los permisos en el archivo o directorio para permitir que Lurana escriba en él."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP4_1
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP4_1
+msgid "Lurana stores all of its data in a database. This screen gives the installation program the information needed to create this database."
+msgstr "Lurana almacena todos sus datos en una base de datos. Esta pantalla proporciona al programa de instalación la información necesaria para crear esta base de datos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP4_2
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP4_2
+msgid "If you are installing Lurana on a remote web server, you will need to get this information from your Database Server."
+msgstr "Si está instalando Lurana en un servidor web remoto, necesitará obtener esta información de su servidor de base de datos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP5
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP5
+msgid "Lurana uses workspaces to store data. Please enter a valid workspace name and credentials to login."
+msgstr "Lurana usa espacios de trabajo para almacenar datos. Ingrese un nombre de espacio de trabajo válido y credenciales para iniciar sesión."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP6
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DESCRIPTION_STEP6
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DOMXML
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_DOMXML
+msgid "DOM/XML Support"
+msgstr "Soporte DOM/XML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_GD
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_GD
+msgid "GD Support"
+msgstr "Soporte GD"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_LDAP
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_LDAP
+msgid "LDAP Support (*)"
+msgstr "Soporte LDAP (*)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_LDAP_OPTIONAL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_LDAP_OPTIONAL
+msgid "LDAP is optional"
+msgstr "LDAP es opcional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MEMORYLIMIT
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MEMORYLIMIT
+msgid "Memory Limit >= 256MB"
+msgstr "Límite de memoria> = 256M"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MSSQL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MSSQL
+msgid "MSSQL Support (*)"
+msgstr "Soporte MSSQL (*)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MULTIBYTESTRING
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MULTIBYTESTRING
+msgid "Multibyte Strings Support"
+msgstr "Soporte de cadenas multibyte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MYSQL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_MYSQL
+msgid "MySQL Support"
+msgstr "Soporte MySQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_OPENSSL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_OPENSSL
+msgid "OpenSSL Version (*)"
+msgstr "Versión de OpenSSL (*)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_OPENSSL_OPTIONAL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_OPENSSL_OPTIONAL
+msgid "Open SSL is optional"
+msgstr "Open SSL es opcional"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_PHP
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_PHP
+msgid "The recommended PHP version is 8.3, and we maintain compatibility starting from PHP 8.1."
+msgstr "La versión recomendada de PHP es 7.4. Mantenemos la compatibilidad con otras versiones a partir de PHP 7.3."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_SOAP
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_REQUIREMENTS_SOAP
+msgid "Soap Support"
+msgstr "Soporte soap"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_SLOGAN1
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_SLOGAN1
+msgid "This Business Process is Powered By Lurana"
+msgstr "Este proceso de negocio está hecho con Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_SUCCESS_INSTALLED
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_SUCCESS_INSTALLED
+msgid "Lurana was successfully installed Workspace \" {0} \" was installed correctly."
+msgstr "Lurana se instaló correctamente El espacio de trabajo \" {0} \" se instaló correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_UI_NOT_INSTALL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_UI_NOT_INSTALL
+msgid "The new Lurana UI couldn't be applied during installation. You can enable it afterwards in ADMIN > Settings > System."
+msgstr "La nueva UI de Lurana no pudo ser aplicada en la instalación. Puede habilitarla luego desde Administración>Configuración>Sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_USER_FIELD
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_USER_FIELD
+msgid "Lurana User Field"
+msgstr "Campo de usuario de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_VALIDATION
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_VALIDATION
+msgid "Please insert a valid processmaker user name and password, in order to assign the case to their respective owner."
+msgstr "Por favor inserte un nombre de usuario válido en Lurana, para asignar el caso a su respectivo propietario."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAKER_WRITE_CONFIG_INDEX
+#: LABEL/ID_PROCESSMAKER_WRITE_CONFIG_INDEX
+msgid "Lurana couldn't write to configuration file: {0} "
+msgstr "Lurana no pudo escribir en el archivo de configuración: {0} "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_CALENDAR_CONFIRM_DELETE
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_CALENDAR_CONFIRM_DELETE
+msgid "Are you sure that you want to delete this calendar?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este calendario?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_DYNAFORMS
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_DYNAFORMS
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_DYNAFORMS] DynaForms"
+msgstr "DynaForms"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_EVALUATION
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_EVALUATION
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_EVALUATION] Evaluation"
+msgstr "Evaluación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_MESSAGES
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_MESSAGES
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_MESSAGES] Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_EVALUATION_FORK
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_EVALUATION_FORK
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_EVALUATION_FORK] Parallel by Evaluation (fork)"
+msgstr "Paralela por evaluación (bifurcación)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_FORK
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_FORK
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_FORK] Parallel (fork)"
+msgstr "Paralela (bifurcación)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_JOIN
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_JOIN
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_PARALLEL_JOIN] Parallel (join)"
+msgstr "Paralela (unión)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_SELECTION
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_SELECTION
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_SELECTION] Selection"
+msgstr "Selectiva"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_SEQUENTIAL
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_SEQUENTIAL
+msgid "[LABEL/ID_PROCESSMAP_SEQUENTIAL] Sequential"
+msgstr "Secuencial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSMAP_TITLE
+#: LABEL/ID_PROCESSMAP_TITLE
+msgid "BPMN Designer"
+msgstr "Diseñador BPMN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSNAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_PROCESSNAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Process Name already exists!"
+msgstr "¡El nombre del proceso ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESSTITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_PROCESSTITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The Process Title \"{PRO_TITLE}\" already exists!"
+msgstr "¡El título del proceso \" {PRO_TITLE} \"ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_ALREADY_IN_SYSTEM
+#: LABEL/ID_PROCESS_ALREADY_IN_SYSTEM
+msgid "The process is already in the System and the value for importOption is not specified."
+msgstr "El proceso ya está en el sistema y no se especifica el valor para importOption."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_CANNOT_BE_UPDATED_THERE_ARE_TASKS_WITH_ACTIVE_CASES
+#: LABEL/ID_PROCESS_CANNOT_BE_UPDATED_THERE_ARE_TASKS_WITH_ACTIVE_CASES
+msgid "The process cannot be updated because there are tasks with active cases which are not present in the new definition of the process. Please verify that there are no active cases in those tasks before trying to import the process again."
+msgstr "El proceso no se puede actualizar porque hay tareas con casos activos que no se presentan en la nueva definición del proceso, por favor verifique que no haya casos activos en esas tareas antes de tratar de importar el proceso nuevamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_CANT_DELETE
+#: LABEL/ID_PROCESS_CANT_DELETE
+msgid "You can't delete the process \"{0}\" because it has {1} cases."
+msgstr "No puede eliminar el proceso \"{0}\" porque tiene {1} casos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_CATEGORY
+#: LABEL/ID_PROCESS_CATEGORY
+msgid "Process Categories"
+msgstr "Categorías de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DEFINITION_INCOMPLETE
+#: LABEL/ID_PROCESS_DEFINITION_INCOMPLETE
+msgid "To create a new process all the process objects must be selected/included in the pmx2 file."
+msgstr "Para crear un nuevo proceso, todos los objetos de proceso deben ser seleccionados/incluídos en el pmx2file."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DEFINITION_NON_EXISTENT
+#: LABEL/ID_PROCESS_DEFINITION_NON_EXISTENT
+msgid "The PROCESS_DEFINITION is required to complete the process."
+msgstr "Se requiere PROCESS_DEFINITION para completar el proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DEF_PROBLEM
+#: LABEL/ID_PROCESS_DEF_PROBLEM
+msgid "There is a problem in the process definition and/or an exception occurred."
+msgstr "Hay un problema en la definición del proceso y/o se ha producido un error de excepción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DELETE_ALL_LABEL
+#: LABEL/ID_PROCESS_DELETE_ALL_LABEL
+msgid "Do you want to delete all selected processes?"
+msgstr "¿Desea eliminar todos los procesos seleccionados?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DELETE_LABEL
+#: LABEL/ID_PROCESS_DELETE_LABEL
+msgid "Do you want to delete the selected process?"
+msgstr "¿Desea eliminar el proceso seleccionado?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DETAILS
+#: LABEL/ID_PROCESS_DETAILS
+msgid "Process Details"
+msgstr "Detalles del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROCESS_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The process with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El proceso {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_EFFICIENCE
+#: LABEL/ID_PROCESS_EFFICIENCE
+msgid "Process Efficiency Index"
+msgstr "Índice de eficencia de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_EXIST_SOME_GROUP
+#: LABEL/ID_PROCESS_EXIST_SOME_GROUP
+msgid "Some of the groups that you are trying to import already exist. Please select one of the following options to continue."
+msgstr "Algunos de los grupos que está tratando de importar ya existen. Seleccione una de las siguientes opciones para continuar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_FILE_MANAGER
+#: LABEL/ID_PROCESS_FILE_MANAGER
+msgid "Process File Manager"
+msgstr "Administrador de archivos de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_GROUP_MERGE_PREEXISTENT
+#: LABEL/ID_PROCESS_GROUP_MERGE_PREEXISTENT
+msgid "Merge the imported groups with the preexisting groups. (No changes will be made to the preexisting groups)"
+msgstr "Fusione los grupos importados, con los grupos locales preexistentes (no se realizarán cambios en los grupos locales)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_GROUP_RENAME
+#: LABEL/ID_PROCESS_GROUP_RENAME
+msgid "Rename the imported groups"
+msgstr "Renombrar los grupos importados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_ID
+#: LABEL/ID_PROCESS_ID
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_INEFFICIENCE
+#: LABEL/ID_PROCESS_INEFFICIENCE
+msgid "Process Inefficiency Cost"
+msgstr "Costo de ineficiencia del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_INFORMATION
+#: LABEL/ID_PROCESS_INFORMATION
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS_INFORMATION] Process Information"
+msgstr "Información del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_IS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PROCESS_IS_REQUIRED
+msgid "Process field is required"
+msgstr "Los campos del proceso son requeridos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_MAP
+#: LABEL/ID_PROCESS_MAP
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS_MAP] Process Map"
+msgstr "Mapa del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NAME
+#: LABEL/ID_PROCESS_NAME
+msgid "Process Name"
+msgstr "Nombre del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NOCATEGORY
+#: LABEL/ID_PROCESS_NOCATEGORY
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS_NOCATEGORY] No Category"
+msgstr "Sin categorías"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NONE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_PROCESS_NONE_CATEGORY
+msgid "- No Category -"
+msgstr "- Sin categoría -"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROCESS_NOT_EXIST
+msgid "The report table '{0}' is related to a process which is not present in the workspace. Import the related process first. To relate the report table to other process, open the process in the designer and import it from there. The report table can't be imported."
+msgstr "La tabla de reportes '{0}' está relacionada con un proceso que no está en el espacio de trabajo actual, primero importe el proceso. Para relacionar la tabla de reportes con otro proceso, abra el proceso en el diseñador e impórtelo desde allí. La tabla de reportes no se puede importar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NO_CATEGORY
+#: LABEL/ID_PROCESS_NO_CATEGORY
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS_NO_CATEGORY] No Category"
+msgstr "Sin categorías"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_NO_EXIST
+#: LABEL/ID_PROCESS_NO_EXIST
+msgid "Process doesn't exist!"
+msgstr "¡El proceso no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS
+msgid "[LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS] Process Permissions"
+msgstr "Permisos de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS_CREATE
+#: LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS_CREATE
+msgid "Process Permission created successfully"
+msgstr "Permiso del proceso creado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS_EDIT
+#: LABEL/ID_PROCESS_PERMISSIONS_EDIT
+msgid "Process Permission edited successfully"
+msgstr "Permiso del proceso editado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_PERMISSION_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROCESS_PERMISSION_NOT_EXIST
+msgid "The process permission with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El permiso de proceso {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_SAVE
+#: LABEL/ID_PROCESS_SAVE
+msgid "Process Save"
+msgstr "Guardar proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_SAVE_SUCCESS
+#: LABEL/ID_PROCESS_SAVE_SUCCESS
+msgid "The process was saved successfully!"
+msgstr "¡El proceso se guardó exitosamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_SUCESSFULLY_IMPORTED
+#: LABEL/ID_PROCESS_SUCESSFULLY_IMPORTED
+msgid "Process sucessfully imported"
+msgstr "Proceso importado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_TASKS
+#: LABEL/ID_PROCESS_TASKS
+msgid "Process's Task"
+msgstr "Tarea del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_TITLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_PROCESS_TITLE_REQUIRED
+msgid "Process Title is required."
+msgstr "Título del proceso es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_UID
+#: LABEL/ID_PROCESS_UID
+msgid "Process UID"
+msgstr "UID de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_UID_NOT_DEFINED
+#: LABEL/ID_PROCESS_UID_NOT_DEFINED
+msgid "the process uid is not defined!"
+msgstr "¡El uid de proceso no está definido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROCESS_VARIABLE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The variable with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La variable con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_VARIABLE_REQUIRED_VARIABLES_FOR_QUERY
+#: LABEL/ID_PROCESS_VARIABLE_REQUIRED_VARIABLES_FOR_QUERY
+msgid "The variable \"{0}\" requires the variables \"{1}\" for the query."
+msgstr "La variable \"{0}\" requieren las variables \"{1}\" para el query."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROCESS_WAS_NOT_SET
+#: LABEL/ID_PROCESS_WAS_NOT_SET
+msgid "The Process ID was not set!"
+msgstr "¡No se definió un ID para el proceso!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROFILE
+#: LABEL/ID_PROFILE
+msgid "Profile"
+msgstr "Perfil"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_CATEGORY_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROJECT_CATEGORY_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The project category with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La categoría del proyecto con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROJECT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The project with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El proyecto con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_DOWNLOAD_CORRECTLY
+#: LABEL/ID_PROJECT_DOWNLOAD_CORRECTLY
+msgid "Project downloaded successfully."
+msgstr "Proyecto descargado con éxito."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_IS_BPMN
+#: LABEL/ID_PROJECT_IS_BPMN
+msgid "The project with {0}: {1} is BPMN process."
+msgstr "El proyecto {0}: {1} es un proceso BPMN."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_PROJECT_NOT_EXIST
+msgid "The project with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El proyecto {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_PUBLISHED_CORRECTLY
+#: LABEL/ID_PROJECT_PUBLISHED_CORRECTLY
+msgid "Project has been published correctly."
+msgstr "El proyecto se ha publicado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_SHARED_CORRECTLY
+#: LABEL/ID_PROJECT_SHARED_CORRECTLY
+msgid "Project has been shared correctly."
+msgstr "El proyecto se ha compartido correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_PROJECT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The project title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título del proyecto con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROJECT_WAS_NOT_SET
+#: LABEL/ID_PROJECT_WAS_NOT_SET
+msgid "The Project ID was not set!"
+msgstr "¡No se definió un ID para el proyecto!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROPERTIES
+#: LABEL/ID_PROPERTIES
+msgid "[LABEL/ID_PROPERTIES] Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROVIDER
+#: LABEL/ID_PROVIDER
+msgid "Provider"
+msgstr "Proveedor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROXY_HOST
+#: LABEL/ID_PROXY_HOST
+msgid "[LABEL/ID_PROXY_HOST] Host"
+msgstr "Host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROXY_PASSWORD
+#: LABEL/ID_PROXY_PASSWORD
+msgid "[LABEL/ID_PROXY_PASSWORD] Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROXY_PORT
+#: LABEL/ID_PROXY_PORT
+msgid "[LABEL/ID_PROXY_PORT] Port"
+msgstr "Puerto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROXY_SETTINGS
+#: LABEL/ID_PROXY_SETTINGS
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configuración del proxy"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PROXY_USER
+#: LABEL/ID_PROXY_USER
+msgid "[LABEL/ID_PROXY_USER] User"
+msgstr "Usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_CREATE_DATE
+#: LABEL/ID_PRO_CREATE_DATE
+msgid "[LABEL/ID_PRO_CREATE_DATE] Date Created"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_DEBUG
+#: LABEL/ID_PRO_DEBUG
+msgid "[LABEL/ID_PRO_DEBUG] Debug"
+msgstr "Depuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_PRO_DESCRIPTION
+msgid "Process Description"
+msgstr "Descripción del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_EFFICIENCY_INDEX
+#: LABEL/ID_PRO_EFFICIENCY_INDEX
+msgid "[LABEL/ID_PRO_EFFICIENCY_INDEX] Process Efficiency Index"
+msgstr "Índice de eficiencia del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_TITLE
+#: LABEL/ID_PRO_TITLE
+msgid "Process Title"
+msgstr "Título del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+#: LABEL/ID_PRO_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+msgid "The PRO_UID parameter is empty."
+msgstr "El parámetro PRO_UID está vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PRO_USER
+#: LABEL/ID_PRO_USER
+msgid "Assigned users"
+msgstr "Usuarios asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PUBLIC
+#: LABEL/ID_PUBLIC
+msgid "[LABEL/ID_PUBLIC] Public"
+msgstr "Público"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PUBLIC_INDEX_FILE
+#: LABEL/ID_PUBLIC_INDEX_FILE
+msgid "Public Index file"
+msgstr "Archivo índice público"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_PUBLISHER
+#: LABEL/ID_PUBLISHER
+msgid "Publisher"
+msgstr "Editor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_QUARTER
+#: LABEL/ID_QUARTER
+msgid "Quarter"
+msgstr "Trimestre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_QUERY
+#: LABEL/ID_QUERY
+msgid "Query"
+msgstr "Consulta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_QUOTA_TOTAL
+#: LABEL/ID_QUOTA_TOTAL
+msgid "Quota total"
+msgstr "Cuota total"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_QUOTA_TYPE
+#: LABEL/ID_QUOTA_TYPE
+msgid "Quota type"
+msgstr "Tipo de cuota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_QUOTA_USED
+#: LABEL/ID_QUOTA_USED
+msgid "Quota used"
+msgstr "Cuota utilizada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_CREATE_NEW
+#: LABEL/ID_RADIO_CREATE_NEW
+msgid "Create a new copy of the Table"
+msgstr "Crear una nueva copia de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED
+#: LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED
+msgid "Do not import the Table"
+msgstr "No importar la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED_PMT
+#: LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED_PMT
+msgid "[LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED_PMT] Do not import the Table"
+msgstr "No importar la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED_RPT
+#: LABEL/ID_RADIO_NOT_IMPORTED_RPT
+msgid "Do not import the report table"
+msgstr "No importar la tabla de reportes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_OVERWRITE
+#: LABEL/ID_RADIO_OVERWRITE
+msgid "Overwrite the existing Table"
+msgstr "Sobrescribir la tabla existente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RADIO_RELATED_PROCESS
+#: LABEL/ID_RADIO_RELATED_PROCESS
+msgid "Import and relate it to the current process"
+msgstr "Importar y relacionarlo con el proceso actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RATING
+#: LABEL/ID_RATING
+msgid "Rating"
+msgstr "Clasificación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RBAC_DATABASE
+#: LABEL/ID_RBAC_DATABASE
+msgid "Rbac Database"
+msgstr "Base de datos Rbac"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RBAC_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_RBAC_DATABASE_NAME
+msgid "Please enter the Rbac Database Name."
+msgstr "Por favor, ingrese el nombre de base de datos Rbac."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RB_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_RB_DATABASE_NAME
+msgid "Rbac Database Name"
+msgstr "Nombre de la BD Rbac"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REACTIVATE
+#: LABEL/ID_REACTIVATE
+msgid "Reactivate"
+msgstr "Reactivar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REACTIVATING_CASE
+#: LABEL/ID_REACTIVATING_CASE
+msgid "Reactivating case..."
+msgstr "Reactivando el caso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_READ_FILTER_OPTION
+#: LABEL/ID_READ_FILTER_OPTION
+msgid "[LABEL/ID_READ_FILTER_OPTION] Read"
+msgstr "Read"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_READ_ONLINE_DOCUMENTATION
+#: LABEL/ID_READ_ONLINE_DOCUMENTATION
+msgid "Read Online Documentation"
+msgstr "Leer documentación en línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REALLY_SHOULD
+#: LABEL/ID_REALLY_SHOULD
+msgid "You really should do it"
+msgstr "Debería hacerlo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASON
+#: LABEL/ID_REASON
+msgid "Reason"
+msgstr "Motivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASON_REASSIGN
+#: LABEL/ID_REASON_REASSIGN
+msgid "Reason to reassign this case"
+msgstr "Motivo para reasignar este caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN
+#: LABEL/ID_REASSIGN
+msgid "Reassign"
+msgstr "Reasignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNED
+#: LABEL/ID_REASSIGNED
+msgid "Reassigned"
+msgstr "Reasignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNED_TO
+#: LABEL/ID_REASSIGNED_TO
+msgid "Reassigned to"
+msgstr "Reasignado a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_REASSIGNMENT
+msgid "REASSIGNMENT"
+msgstr "REASIGNACIÓN"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNMENT_ERROR
+#: LABEL/ID_REASSIGNMENT_ERROR
+msgid "The case has already been routed or assigned to another person. Try to open the case again to reassign it."
+msgstr "El caso ya ha sido derivado o asignado a otra persona. Intente abrir nuevamente el caso para reasignarlo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNMENT_PAUSED_ERROR
+#: LABEL/ID_REASSIGNMENT_PAUSED_ERROR
+msgid "The case is paused and can't be reasigned."
+msgstr "El caso está en pausa y no se puede reasignar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGNMENT_SUCCESS
+#: LABEL/ID_REASSIGNMENT_SUCCESS
+msgid "Case #{APP_NUMBER} was reassigned to user {USER}."
+msgstr "¡El caso #{APP_NUMBER} ha sido reasignado al usuario {USER} satisfactoriamente!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_ALL_CASES_BY_TASK
+#: LABEL/ID_REASSIGN_ALL_CASES_BY_TASK
+msgid "Reassign All Cases by Task"
+msgstr "Reasignar todos los casos por tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_CASE
+#: LABEL/ID_REASSIGN_CASE
+msgid "Reassign Case"
+msgstr "Reasignar Caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_CASES
+#: LABEL/ID_REASSIGN_CASES
+msgid "Reassign Cases"
+msgstr "Reasignar casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_CONFIRM
+#: LABEL/ID_REASSIGN_CONFIRM
+msgid "Do you want to reassign the case?"
+msgstr "¿Quiere reasignar el caso?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_MY_CASES
+#: LABEL/ID_REASSIGN_MY_CASES
+msgid "[LABEL/ID_REASSIGN_MY_CASES] Reassign my cases"
+msgstr "Reasignar mis casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_TO
+#: LABEL/ID_REASSIGN_TO
+msgid "[LABEL/ID_REASSIGN_TO] Reassign"
+msgstr "Reasignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REASSIGN_USERS
+#: LABEL/ID_REASSIGN_USERS
+msgid "User Reassignment"
+msgstr "Reasignación del usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REBUILDING_TRANSLATIONS
+#: LABEL/ID_REBUILDING_TRANSLATIONS
+msgid "Rebuilding translations"
+msgstr "Reconstrucción de traducciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REBUILD_SUCCESS
+#: LABEL/ID_REBUILD_SUCCESS
+msgid "REBUILD SUCCESS"
+msgstr "RECONSTRUCCIÓN EXITOSA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECEIVED_EMPTY_RESPONSE
+#: LABEL/ID_RECEIVED_EMPTY_RESPONSE
+msgid "Received an empty response"
+msgstr "Se recibió una respuesta vacía"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECENT_VERSION_PLUGIN
+#: LABEL/ID_RECENT_VERSION_PLUGIN
+msgid "Task does not have a routing rule. Please, check the process definition."
+msgstr "La tarea no tiene una regla de derivación. Consulte la definición del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORDS
+#: LABEL/ID_RECORDS
+msgid "Records"
+msgstr "Registros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_CANNOT_BE_CREATED
+#: LABEL/ID_RECORD_CANNOT_BE_CREATED
+msgid "The record couldn’t be created!"
+msgstr "¡No se pudo crear el registro!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_RECORD_DOES_NOT_EXIST
+msgid "Record does not exist"
+msgstr "El registro no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_DOES_NOT_EXIST_IN_TABLE
+#: LABEL/ID_RECORD_DOES_NOT_EXIST_IN_TABLE
+msgid "The record \"{0}\", does not exist in table {1}."
+msgstr "El registro \"{0}\", no existe en la tabla {1}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_EXISTS_IN_TABLE
+#: LABEL/ID_RECORD_EXISTS_IN_TABLE
+msgid "The record \"{0}\" exists in table {1}."
+msgstr "El registro \"{0}\" existe en la tabla {1}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_RECORD_NOT_FOUND
+msgid "Record not found for id: {0}"
+msgstr "Registro no encontrado por el id: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RECORD_SAVED_SUCCESFULLY
+#: LABEL/ID_RECORD_SAVED_SUCCESFULLY
+msgid "Record saved successfully"
+msgstr "Registro guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REDIRECT_URL
+#: LABEL/ID_REDIRECT_URL
+msgid "The System can try to redirect to the correct url. Try Now."
+msgstr "El sistema puede tratar de redireccionar a la url correcta. Intentar ahora."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RED_ENDS_IN
+#: LABEL/ID_RED_ENDS_IN
+msgid "Red Ends In"
+msgstr "Rojo termina en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RED_STARTS_IN
+#: LABEL/ID_RED_STARTS_IN
+msgid "Red Starts In"
+msgstr "Rojo empieza en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_LABEL
+#: LABEL/ID_REFRESH_LABEL
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_LABEL_PLUGIN_TIP
+#: LABEL/ID_REFRESH_LABEL_PLUGIN_TIP
+msgid "Refresh the plugin list"
+msgstr "Actualizar la lista de plugins"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_MESSAGE
+#: LABEL/ID_REFRESH_MESSAGE
+msgid "You clicked Ctrl + F5"
+msgstr "Hiciste clic en Ctrl + F5"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_TIME_SCOPE
+#: LABEL/ID_REFRESH_TIME_SCOPE
+msgid "Only applied for counters in the home view folder list"
+msgstr "Solo se aplica a contadores en la lista de carpeta de la vista de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_TIME_SECONDS
+#: LABEL/ID_REFRESH_TIME_SECONDS
+msgid "Counters Refresh Time (seconds)"
+msgstr "Actualizar tiempo de contadores (segundos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REFRESH_VIEW
+#: LABEL/ID_REFRESH_VIEW
+msgid "Refresh view"
+msgstr "Actualizar vista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REGENERATE
+#: LABEL/ID_REGENERATE
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regenerar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REGENERATE_DATA_REPORT
+#: LABEL/ID_REGENERATE_DATA_REPORT
+msgid "Regenerate Data Report"
+msgstr "Regenerar datos del reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REGISTRY_CANNOT_BE_UPDATED
+#: LABEL/ID_REGISTRY_CANNOT_BE_UPDATED
+msgid "The registry cannot be updated!"
+msgstr "¡El registro no se puede actualizar!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REGULAR_ICONS
+#: LABEL/ID_REGULAR_ICONS
+msgid "Regular icons"
+msgstr "Íconos regulares"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELATED_GROUPS
+#: LABEL/ID_RELATED_GROUPS
+msgid "Related Groups"
+msgstr "Grupos relacionados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELATED_PROCESS
+#: LABEL/ID_RELATED_PROCESS
+msgid "Related Process"
+msgstr "Procesos relacionados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELATED_TASKS
+#: LABEL/ID_RELATED_TASKS
+msgid "Related Tasks"
+msgstr "Tareas relacionadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELATED_USERS
+#: LABEL/ID_RELATED_USERS
+msgid "Related Users"
+msgstr "Usuarios relacionados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELATION_EXIST
+#: LABEL/ID_RELATION_EXIST
+msgid "This relation already exists!"
+msgstr "¡Esta relación ya existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RELOAD
+#: LABEL/ID_RELOAD
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE
+#: LABEL/ID_REMOVE
+msgid "[LABEL/ID_REMOVE] Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVED
+#: LABEL/ID_REMOVED
+msgid "Removed"
+msgstr "Eliminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVED_SESSION_FILES
+#: LABEL/ID_REMOVED_SESSION_FILES
+msgid "Older session files has been removed"
+msgstr "Archivos antiguos de sesión han sido eliminados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ALL_BUTTON_FACE
+#: LABEL/ID_REMOVE_ALL_BUTTON_FACE
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ALL_GROUPS
+#: LABEL/ID_REMOVE_ALL_GROUPS
+msgid "Remove All Groups"
+msgstr "Eliminar todos los grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ALL_MEMBERS
+#: LABEL/ID_REMOVE_ALL_MEMBERS
+msgid "Remove All Members"
+msgstr "Eliminar todos los miembros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ALL_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_REMOVE_ALL_PERMISSIONS
+msgid "Remove All Permissions"
+msgstr "Eliminar todos los permisos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ALL_USERS
+#: LABEL/ID_REMOVE_ALL_USERS
+msgid "Remove All Users"
+msgstr "Eliminar todos los usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_FIELD
+#: LABEL/ID_REMOVE_FIELD
+msgid "Remove field"
+msgstr "Eliminar campo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_LOGO
+#: LABEL/ID_REMOVE_LOGO
+msgid "[LABEL/ID_REMOVE_LOGO] Are you sure you want to delete this Logo?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este logo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_PLUGIN
+#: LABEL/ID_REMOVE_PLUGIN
+msgid "Remove Plugin"
+msgstr "Eliminar plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_ROLE
+#: LABEL/ID_REMOVE_ROLE
+msgid "[LABEL/ID_REMOVE_ROLE] Are you sure you want to delete this role?"
+msgstr "¿Seguro que desea borrar este cargo?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_SUPERVISOR_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_REMOVE_SUPERVISOR_DYNAFORM
+msgid "Remove Supervisor Dynaform"
+msgstr "Eliminar supervisor de Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_SUPERVISOR_INPUT
+#: LABEL/ID_REMOVE_SUPERVISOR_INPUT
+msgid "Remove Supervisor Input"
+msgstr "Eliminar supervisor de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_USER
+#: LABEL/ID_REMOVE_USER
+msgid "Remove User"
+msgstr "Eliminar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_USERS_FROM_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_REMOVE_USERS_FROM_DEPARTAMENT
+msgid "Remove Users From Department"
+msgstr "Eliminar usuarios del departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_VARIABLES_IN
+#: LABEL/ID_REMOVE_VARIABLES_IN
+msgid "Remove Variables In"
+msgstr "Eliminar variables de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVE_VARIABLES_OUT
+#: LABEL/ID_REMOVE_VARIABLES_OUT
+msgid "Remove Variables Out"
+msgstr "Eliminar variables de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REMOVING_SELECTED_TABLES
+#: LABEL/ID_REMOVING_SELECTED_TABLES
+msgid "Removing selected table(s), please wait!"
+msgstr "Eliminando la(s) tabla(s) seleccionada(s), por favor, ¡espere!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RENAME
+#: LABEL/ID_RENAME
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RENEW
+#: LABEL/ID_RENEW
+msgid "Renew"
+msgstr "Renovar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REOPEN
+#: LABEL/ID_REOPEN
+msgid "re-open"
+msgstr "Volver a abrir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPEAT_EVERY
+#: LABEL/ID_REPEAT_EVERY
+msgid "Repeat every"
+msgstr "Repetir cada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPEAT_ON
+#: LABEL/ID_REPEAT_ON
+msgid "Repeat on"
+msgstr "Repetir en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPLACED_BY
+#: LABEL/ID_REPLACED_BY
+msgid "Replaced by"
+msgstr "Reemplazado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPLACED_LOGO
+#: LABEL/ID_REPLACED_LOGO
+msgid "The logo was replaced"
+msgstr "El logotipo fue reemplazado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPLACE_ALL
+#: LABEL/ID_REPLACE_ALL
+msgid "Replace all"
+msgstr "Reemplazar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPLACE_LOGO
+#: LABEL/ID_REPLACE_LOGO
+msgid "Replace Logo"
+msgstr "Remplazar logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPLACE_WITHOUT_CHANGES
+#: LABEL/ID_REPLACE_WITHOUT_CHANGES
+msgid "Replace the value without changes"
+msgstr "Reemplazar el valor sin cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT1
+#: LABEL/ID_REPORT1
+msgid "Case duration by process and task"
+msgstr "Duración del caso por proceso y tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT2
+#: LABEL/ID_REPORT2
+msgid "Number of cases per process"
+msgstr "Número de casos por proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT3
+#: LABEL/ID_REPORT3
+msgid "Number of cases per month"
+msgstr "Número de casos por mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT4
+#: LABEL/ID_REPORT4
+msgid "Number of cases per starting user"
+msgstr "Número de casos por usuario inicial"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT5
+#: LABEL/ID_REPORT5
+msgid "Number of cases per executing user"
+msgstr "Número de casos por usuario ejecutor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORTS
+#: LABEL/ID_REPORTS
+msgid "Reports"
+msgstr "Reportes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORTS_TO
+#: LABEL/ID_REPORTS_TO
+msgid "[LABEL/ID_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Supervisado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_DATABASE
+#: LABEL/ID_REPORT_DATABASE
+msgid "Report Database"
+msgstr "Base de datos de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_REPORT_DATABASE_NAME
+msgid "Please enter the Report Database Name."
+msgstr "Por favor ingresar el nombre de la base de datos de reporte."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_EDITED
+#: LABEL/ID_REPORT_EDITED
+msgid "Report Table Edited Successfully"
+msgstr "Tabla de reportes editada con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_REMOVED
+#: LABEL/ID_REPORT_REMOVED
+msgid "Report Table has been removed successfully"
+msgstr "La tabla de reportes se ha eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_SAVE
+#: LABEL/ID_REPORT_SAVE
+msgid "Report Table Saved Successfully"
+msgstr "Tabla de reportes guardada con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_REPORT_TABLE
+msgid "Report Table"
+msgstr "Tabla de reportes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_TABLES
+#: LABEL/ID_REPORT_TABLES
+msgid "[LABEL/ID_REPORT_TABLES] Report Tables"
+msgstr "Tablas de informes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_TABLES_DATA_EXPORT_NOT_ALLOWED
+#: LABEL/ID_REPORT_TABLES_DATA_EXPORT_NOT_ALLOWED
+msgid "Data export for Report Tables is not allowed!"
+msgstr "¡La exportación de datos para tablas de reportes no está permitida!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REPORT_TABLE_TITLE
+#: LABEL/ID_REPORT_TABLE_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_REPORT_TABLE_TITLE] Title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUEST_ACTION
+#: LABEL/ID_REQUEST_ACTION
+msgid "You may request an action"
+msgstr "Puedes solicitar una acción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUEST_ACTION_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_REQUEST_ACTION_NOT_EXIST
+msgid "The requested action does not exist"
+msgstr "La acción solicitada no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUEST_DOCUMENTS
+#: LABEL/ID_REQUEST_DOCUMENTS
+msgid "[LABEL/ID_REQUEST_DOCUMENTS] Input Documents"
+msgstr "Documentos de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUEST_SENT
+#: LABEL/ID_REQUEST_SENT
+msgid "Request sent."
+msgstr "Solicitud enviada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED
+#: LABEL/ID_REQUIRED
+msgid "Required"
+msgstr "Requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED_FIELD
+#: LABEL/ID_REQUIRED_FIELD
+msgid "Required Field"
+msgstr "Campo obligatorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED_FIELDS_ERROR
+#: LABEL/ID_REQUIRED_FIELDS_ERROR
+msgid "Some required fields were not filled"
+msgstr "Algunos campos obligatorios no fueron completados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED_FIELDS_GRID
+#: LABEL/ID_REQUIRED_FIELDS_GRID
+msgid "The marked fields in the form are required and/or have errors in their format. Please verify the fields before continuing."
+msgstr "Los campos marcados en el formulario son requeridos y/o tienen erroes en su formato. Por favor, verifique los campos antes de continuar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED_NAME_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_REQUIRED_NAME_CASE_SCHEDULER
+msgid "You forgot the name of the Case Scheduler"
+msgstr "Olvidaste el nombre del programador de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRED_NAME_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_REQUIRED_NAME_DYNAFORM
+msgid "Dynaform name required."
+msgstr "Nombre de Dynaform requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REQUIRE_SIGN_IN_POLICY_FOR_LDAP
+#: LABEL/ID_REQUIRE_SIGN_IN_POLICY_FOR_LDAP
+msgid "Require sign-in policy for LDAP"
+msgstr "Requiere política de inicio de sesión para LDAP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESEND
+#: LABEL/ID_RESEND
+msgid "[LABEL/ID_RESEND] Resend"
+msgstr "Reenviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESERVED_WORD
+#: LABEL/ID_RESERVED_WORD
+msgid "because it is a reserved word"
+msgstr "Porque es una palabra reservada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESET
+#: LABEL/ID_RESET
+msgid "[LABEL/ID_RESET] Reset"
+msgstr "Retablecer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESET_DATES
+#: LABEL/ID_RESET_DATES
+msgid "Reset Dates"
+msgstr "Restablecer fechas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESET_FILTERS
+#: LABEL/ID_RESET_FILTERS
+msgid "Reset Filters"
+msgstr "Restablecer filtros"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESET_PASSWORD
+#: LABEL/ID_RESET_PASSWORD
+msgid "Reset password"
+msgstr "Restablecer Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESOLVE_APPLICATION_ID
+#: LABEL/ID_RESOLVE_APPLICATION_ID
+msgid "Can not resolve the Apllication ID for this request."
+msgstr "No se puede resolver el ID de la aplicación para esta solicitud."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESPONSABILITIES_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_RESPONSABILITIES_ASSIGNMENT
+msgid "Assignment of responsibilities"
+msgstr "Asignación de responsibilidades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESTORED_SUCESSFULLY
+#: LABEL/ID_RESTORED_SUCESSFULLY
+msgid "Restored sucessfully"
+msgstr "Restauración realizada exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESTORE_DEFAULT
+#: LABEL/ID_RESTORE_DEFAULT
+msgid "Restore default"
+msgstr "Restaurar por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESTORE_LOGO
+#: LABEL/ID_RESTORE_LOGO
+msgid "Restore the default logo"
+msgstr "Restaurar el logotipo predeterminado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESTORING_CASE
+#: LABEL/ID_RESTORING_CASE
+msgid "Restoring case"
+msgstr "Restaurando el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESULT
+#: LABEL/ID_RESULT
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RESUME
+#: LABEL/ID_RESUME
+msgid "[LABEL/ID_RESUME] Resume"
+msgstr "Reanudar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RETURN_ADVANCED_SEARCH
+#: LABEL/ID_RETURN_ADVANCED_SEARCH
+msgid "Return"
+msgstr "Retornar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_REVIEW_CASE
+#: LABEL/ID_REVIEW_CASE
+msgid "Review Case"
+msgstr "Review Case"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RIGHT
+#: LABEL/ID_RIGHT
+msgid "right"
+msgstr "Derecha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RIGHT_MARGIN
+#: LABEL/ID_RIGHT_MARGIN
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Margen derecho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE
+#: LABEL/ID_ROLE
+msgid "[LABEL/ID_ROLE] Role"
+msgstr "Cargo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES
+#: LABEL/ID_ROLES
+msgid "Roles"
+msgstr "Roles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES_CAN_NOT_DELETE
+#: LABEL/ID_ROLES_CAN_NOT_DELETE
+msgid "[LABEL/ID_ROLES_CAN_NOT_DELETE] This role cannot be deleted while it still has some assigned users."
+msgstr "No se puede borrar este cargo mientras todavía tenga algunos usuarios asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES_MSG
+#: LABEL/ID_ROLES_MSG
+msgid "[LABEL/ID_ROLES_MSG] You cannot modify this role."
+msgstr "No puede modificar este cargo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_DELETE
+msgid "Your role has been deleted correctly."
+msgstr "Su rol ha sido eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_NEW
+msgid "Role has been created correctly."
+msgstr "El rol se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_ROLES_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Role has been updated correctly."
+msgstr "El role se ha actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_CODE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_ROLE_CODE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The role code with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El código del rol {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_CODE_INVALID_CHARACTER
+#: LABEL/ID_ROLE_CODE_INVALID_CHARACTER
+msgid "The 'Code' field cannot contain special characters or spaces."
+msgstr "El campo 'Código' no puede contener caracteres especiales o espacios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_ROLE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The role with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El rol {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_EXISTS
+#: LABEL/ID_ROLE_EXISTS
+msgid "Role code already exists."
+msgstr "El código de rol ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_FIELD_CANNOT_CONTAIN_SPECIAL_CHARACTERS
+#: LABEL/ID_ROLE_FIELD_CANNOT_CONTAIN_SPECIAL_CHARACTERS
+msgid "The \"{0}\" field cannot contain special characters or spaces."
+msgstr "El campo \"{0}\" no puede contener caracteres especiales o espacios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_INACTIVE
+#: LABEL/ID_ROLE_INACTIVE
+msgid "The user's role is inactive"
+msgstr "El rol del usuario está inactivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_ROLE_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The role name with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El nombre del rol {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_NAME_NOT_EMPTY
+#: LABEL/ID_ROLE_NAME_NOT_EMPTY
+msgid "The 'Name' field can not be empty."
+msgstr "El campo 'Nombre' no puede estar vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_IS_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_IS_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "The permission with {0}: {1} is already assigned to the role."
+msgstr "El permiso {0}: {1} ya está asignado al rol."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_IS_NOT_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_IS_NOT_ASSIGNED
+msgid "The permission with {0}: {1} is not assigned to the role."
+msgstr "El permiso {0}: {1} no está asignado al rol."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_ROLE_PERMISSIONS_CAN_NOT_BE_CHANGED
+#: LABEL/ID_ROLE_PERMISSION_ROLE_PERMISSIONS_CAN_NOT_BE_CHANGED
+msgid "The permissions of the \"{0}\" role can not be changed."
+msgstr "El permiso del rol \"{0}\" no puede ser cambiado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_USER_IS_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ROLE_USER_IS_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "The user with {0}: {1} is already assigned to the role."
+msgstr "El usuario {0}: {1} ya está asignado al rol."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROLE_USER_IS_NOT_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_ROLE_USER_IS_NOT_ASSIGNED
+msgid "The user with {0}: {1} is not assigned to the role."
+msgstr "El usuario {0}: {1} no está asignado a un rol."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROOT_FOLDER
+#: LABEL/ID_ROOT_FOLDER
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Carpeta raíz"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROOT_USER
+#: LABEL/ID_ROOT_USER
+msgid "Root User"
+msgstr "Usuario root"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROOT_USER_SUPER
+#: LABEL/ID_ROOT_USER_SUPER
+msgid "Root User has SUPER privilege"
+msgstr "El usuario Root tiene privilegios de SUPER usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTED_CASE_STATUS
+#: LABEL/ID_ROUTED_CASE_STATUS
+msgid "Routed Case Status"
+msgstr "Estado del caso derivado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_BATCH_ROUTING
+#: LABEL/ID_ROUTE_BATCH_ROUTING
+msgid "Route cases per batch?"
+msgstr "Enrutar casos por batch?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_IS_SECJOIN
+#: LABEL/ID_ROUTE_IS_SECJOIN
+msgid "The route is of \"SEC-JOIN\" type."
+msgstr "La derivación es de tipo \"SEC-JOIN\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_PARENT_DOES_NOT_EXIST_FOR_ROUTE_SECJOIN
+#: LABEL/ID_ROUTE_PARENT_DOES_NOT_EXIST_FOR_ROUTE_SECJOIN
+msgid "The parent route does not exist for this route of \"SEC-JOIN\" type."
+msgstr "La ruta padre no existe en este tipo de ruta \"SEC-JOIN\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE-THROW-EMAIL-EVENT
+#: LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE-THROW-EMAIL-EVENT
+msgid "The following case is a \"Intermediate Email Event\""
+msgstr "El siguiente caso es un \" Evento de correo electrónico intermedio \""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE_CATCH_MESSAGE_EVENT
+#: LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE_CATCH_MESSAGE_EVENT
+msgid "The case will be paused until you receive the corresponding message"
+msgstr "El caso sera pausado hasta que reciba el mensaje correspondiente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE_CATCH_TIMER_EVENT
+#: LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_INTERMEDIATE_CATCH_TIMER_EVENT
+msgid "The case will be stopped until it has reached the time setting."
+msgstr "El caso sera detenido hasta que haya alcanzado el tiempo configurado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_SCRIPT_TASK
+#: LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_SCRIPT_TASK
+msgid "The following case is a \"Script-Task\""
+msgstr "El siguiente caso es un \"Script-Tarea \""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_SERVICE_TASK
+#: LABEL/ID_ROUTE_TO_TASK_SERVICE_TASK
+msgid "The following case is a \"Service-Task\""
+msgstr "El siguiente caso es una \"Tarea de servicio\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROUTING_SCREEN_TEMPLATE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_ROUTING_SCREEN_TEMPLATE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The routing screen template with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La plantilla de la pantalla de derivación {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROWS
+#: LABEL/ID_ROWS
+msgid "Rows"
+msgstr "Filas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROWS_PER_PAGE
+#: LABEL/ID_ROWS_PER_PAGE
+msgid "Rows per Page"
+msgstr "Filas por página"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ROW_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_ROW_DOES_NOT_EXIST
+msgid "This row does not exist!"
+msgstr "¡Esta fila no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RP_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_RP_DATABASE_NAME
+msgid "Report Database Name"
+msgstr "Nombre de la BD de reporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RT_CONTINUE_TABLE_RENAME
+#: LABEL/ID_RT_CONTINUE_TABLE_RENAME
+msgid "Continue renaming the table"
+msgstr "Continuar el cambio de nombre de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RT_NOT_CHANGE_NAME
+#: LABEL/ID_RT_NOT_CHANGE_NAME
+msgid "Do not change name"
+msgstr "No cambiar el nombre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RT_RENAME_NAME_TABLE
+#: LABEL/ID_RT_RENAME_NAME_TABLE
+msgid "All references to the previous table name are going to be invalid. Do you really want to change the table name?"
+msgstr "Todas las referencias al nombre de la tabla anterior no serán válidas. ¿Realmente desea cambiar el nombre de la tabla?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_RULES_AND_USER_GROUPS
+#: LABEL/ID_RULES_AND_USER_GROUPS
+msgid "Rules and user groups"
+msgstr "Reglas y grupos de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SALES_DEPARTMENT_REQUEST
+#: LABEL/ID_SALES_DEPARTMENT_REQUEST
+msgid "It sends a request to Sales Department, do you want to continue?"
+msgstr "Se enviará un requerimiento al departamento de ventas. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAML_ENABLE
+#: LABEL/ID_SAML_ENABLE
+msgid "SAML Authentication Enable"
+msgstr "Autenticación SAML habilitada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAML_PROVIDER
+#: LABEL/ID_SAML_PROVIDER
+msgid "SAML Authentication Provider"
+msgstr "Proveedor de autenticación SAML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAMPLES
+#: LABEL/ID_SAMPLES
+msgid "Samples"
+msgstr "Ejemplos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAT
+#: LABEL/ID_SAT
+msgid "Sat"
+msgstr "Sáb"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE
+#: LABEL/ID_SAVE
+msgid "[LABEL/ID_SAVE] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVED
+#: LABEL/ID_SAVED
+msgid "Saved"
+msgstr "Guardado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVED2
+#: LABEL/ID_SAVED2
+msgid "Saved..."
+msgstr "Guardado..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_SAVED_SUCCESSFULLY
+msgid "Saved Successfully"
+msgstr "Guardado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_AND_CONTINUE
+#: LABEL/ID_SAVE_AND_CONTINUE
+msgid "Save and Continue"
+msgstr "Guardar y continuar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_CHANGES
+#: LABEL/ID_SAVE_CHANGES
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Guardar cambios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_DERIVATION_RULES_BEFORE_CLOSING
+#: LABEL/ID_SAVE_DERIVATION_RULES_BEFORE_CLOSING
+msgid "[LABEL/ID_SAVE_DERIVATION_RULES_BEFORE_CLOSING] Save changes to the routing rules before closing?"
+msgstr "¿Desea guardar los cambios en las reglas de enrutamiento antes de cerrar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_DYNAFORM_INFORMATION_BEFORE_PRINTING
+#: LABEL/ID_SAVE_DYNAFORM_INFORMATION_BEFORE_PRINTING
+msgid "Do you want to save the dynaform information before printing it?"
+msgstr "¿Desea guardar la información del Dynaform antes de imprimirla?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_GUIDE_POSITION
+#: LABEL/ID_SAVE_GUIDE_POSITION
+msgid "Save Line Position"
+msgstr "Guardar posición de la línea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_NEW_STEP
+#: LABEL/ID_SAVE_NEW_STEP
+msgid "Save New Step"
+msgstr "Guardar nuevos pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_SEARCH
+#: LABEL/ID_SAVE_SEARCH
+msgid "Save Search"
+msgstr "Guardar búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_SETTINGS
+#: LABEL/ID_SAVE_SETTINGS
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_TASK_POSITION
+#: LABEL/ID_SAVE_TASK_POSITION
+msgid "Save Task Position"
+msgstr "Guardar posición de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_TASK_PROPERTIES
+#: LABEL/ID_SAVE_TASK_PROPERTIES
+msgid "Save Task Properties"
+msgstr "Guardar propiedad de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVE_TEXT_POSITION
+#: LABEL/ID_SAVE_TEXT_POSITION
+msgid "Save Text Position"
+msgstr "Guardar posición de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVING
+#: LABEL/ID_SAVING
+msgid "Saving..."
+msgstr "Guardando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVING_ENVIRONMENT_SETTINGS
+#: LABEL/ID_SAVING_ENVIRONMENT_SETTINGS
+msgid "Saving Environment Settings"
+msgstr "Guardando Entorno de Configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVING_LABEL
+#: LABEL/ID_SAVING_LABEL
+msgid "Saving"
+msgstr "Guardando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SAVING_PROCESS
+#: LABEL/ID_SAVING_PROCESS
+msgid "Saving process"
+msgstr "Guardando el proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_LIST
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_LIST
+msgid "New cases scheduler"
+msgstr "Nuevos casos programados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_LOG
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_LOG
+msgid "Cases Scheduler Logs"
+msgstr "Registro de casos programados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_CHANGE_STATUS
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_CHANGE_STATUS
+msgid "Case Scheduler status has been changed correctly."
+msgstr "El programador de caso ha sido cambiado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_DELETE
+msgid "Case Scheduler has been deleted correctly."
+msgstr "El programador de caso ha sido borrado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_NEW
+msgid "Case Scheduler has been created correctly."
+msgstr "El programador de caso ha sido creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_UPDATE
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_SUCCESS_UPDATE
+msgid "Case Scheduler has been updated correctly."
+msgstr "El programador de caso ha sido actualizado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULER_TASK
+#: LABEL/ID_SCHEDULER_TASK
+msgid "Scheduled Task ID"
+msgstr "ID de la tarea programada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEDULE_TIME
+#: LABEL/ID_SCHEDULE_TIME
+msgid "[LABEL/ID_SCHEDULE_TIME] New cases scheduler"
+msgstr "Tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCHEMA
+#: LABEL/ID_SCHEMA
+msgid "Schema"
+msgstr "Esquema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCREEN_COLOR_ICON
+#: LABEL/ID_SCREEN_COLOR_ICON
+msgid "Screen Color Icon"
+msgstr "Ícono de color de la pantalla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCRIPT_TASK
+#: LABEL/ID_SCRIPT_TASK
+msgid "[LABEL/ID_SCRIPT_TASK] Script Task"
+msgstr "Tarea de script"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCRIPT_TASK_ACTIVITY_ALREADY_REGISTERED
+#: LABEL/ID_SCRIPT_TASK_ACTIVITY_ALREADY_REGISTERED
+msgid "The Script-Task with {0}: \"{1}\" already registered"
+msgstr "The Script-Task con {0}: \"{1}\" ya está registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SCRIPT_TASK_UNTITLED
+#: LABEL/ID_SCRIPT_TASK_UNTITLED
+msgid "Untitled - Script Task"
+msgstr "Untitled - Script Task"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH
+#: LABEL/ID_SEARCH
+msgid "[LABEL/ID_SEARCH] Search"
+msgstr "Buscar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCHING
+#: LABEL/ID_SEARCHING
+msgid "Searching..."
+msgstr "Buscando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCHING_CANCEL_MESSAGE
+#: LABEL/ID_SEARCHING_CANCEL_MESSAGE
+msgid "We are still gathering your search results. This may take a while based on your search criteria. You may cancel this search at any time"
+msgstr "Todavía se está obteniendo la información. El resultado puede demorar en base a su criterio de búsqueda. Usted puede cancelar la búsqueda en cualquier momento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCHING_TIME_OUT
+#: LABEL/ID_SEARCHING_TIME_OUT
+msgid "Your search timed out"
+msgstr "Su búsqueda ha expirado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCHING_UNEXPECTED_ERROR
+#: LABEL/ID_SEARCHING_UNEXPECTED_ERROR
+msgid "An unexpected error occurred while searching for your results. Error Code {0} and Please contact your administrator."
+msgstr "Un error inesperado ha ocurrido al tratar de obtener los resultados. Codigo de Error {0}. Por favor contácte a su Administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCHING_UNEXPECTED_ERROR_DEFAULT
+#: LABEL/ID_SEARCHING_UNEXPECTED_ERROR_DEFAULT
+msgid "An unexpected error occurred while searching for your results. Please contact your administrator."
+msgstr "Un error inesperado ha ocurrido al tratar de obtener el resultado. Por favor contácte a su Administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_ALSO_APP_UID
+#: LABEL/ID_SEARCH_ALSO_APP_UID
+msgid "Search also in the APP_UID field"
+msgstr "Busque también en el campo APP_UID"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_NUMBER
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_NUMBER
+msgid "Search by Case #:"
+msgstr "Búsqueda por número de caso:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_THREAD_TITLE
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_THREAD_TITLE
+msgid "Search by Case Thread Title:"
+msgstr "Buscar por título del hilo del caso:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_TITLE
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_CASE_TITLE
+msgid "Search by Case Title:"
+msgstr "Búsqueda por título de caso:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_CURRENT_USER
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_CURRENT_USER
+msgid "Search by Current User:"
+msgstr "Buscar por usuario actual:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_DELEGATION_DATE
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_DELEGATION_DATE
+msgid "Search by Delegation Date:"
+msgstr "Buscar por fecha de delegación:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_FINISH_DATE
+msgid "Search by Finish Date:"
+msgstr "Búsqueda por fecha de finalización:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_PARTICIPATION
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_PARTICIPATION
+msgid "Search by Participation:"
+msgstr "Buscar por participación:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_PROCESS_CATEGORY
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_PROCESS_CATEGORY
+msgid "Search by Process Category:"
+msgstr "Buscar por categoría del proceso:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_PROCESS_NAME
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_PROCESS_NAME
+msgid "Search by Process Name:"
+msgstr "Búsqueda por nombre de proceso:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_REVIEW_STATUS
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_REVIEW_STATUS
+msgid "Search by Review Status:"
+msgstr "Search by Review Status:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_SEND_BY
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_SEND_BY
+msgid "Search By Send By:"
+msgstr "Buscar por remitente:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_START_DATE
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_START_DATE
+msgid "Search by Start Date:"
+msgstr "Búsqueda por fecha de inicio:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_STATUS
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_STATUS
+msgid "Search by Status:"
+msgstr "Búsqueda por estado:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_BY_TASK_NAME
+#: LABEL/ID_SEARCH_BY_TASK_NAME
+msgid "Search by Task Name:"
+msgstr "Búsqueda por nombre de tarea:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_FOR_ICON
+#: LABEL/ID_SEARCH_FOR_ICON
+msgid "Search for user"
+msgstr "Buscar por ícono"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_FOR_USER
+#: LABEL/ID_SEARCH_FOR_USER
+msgid "[LABEL/ID_SEARCH_FOR_USER] Search for user"
+msgstr "Búsqueda por usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_PATTERN
+#: LABEL/ID_SEARCH_PATTERN
+msgid "Search Pattern"
+msgstr "Búsqueda de patrón"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_RESULT
+#: LABEL/ID_SEARCH_RESULT
+msgid "Search results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_USER
+#: LABEL/ID_SEARCH_USER
+msgid "[LABEL/ID_SEARCH_USER] Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEARCH_XML_METADATA
+#: LABEL/ID_SEARCH_XML_METADATA
+msgid "Search XML metadata"
+msgstr "Buscar metadatos XML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SECOND
+#: LABEL/ID_SECOND
+msgid "[LABEL/ID_SECOND] Second"
+msgstr "Segundo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SECONDS
+#: LABEL/ID_SECONDS
+msgid "Seconds"
+msgstr "Segundos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SECOND_ABBREVIATE
+#: LABEL/ID_SECOND_ABBREVIATE
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SECOND_FIGURE
+#: LABEL/ID_SECOND_FIGURE
+msgid "Second Graph"
+msgstr "Segundo gráfico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEE
+#: LABEL/ID_SEE
+msgid "See"
+msgstr "Ver"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEE_FULL_LIST
+#: LABEL/ID_SEE_FULL_LIST
+msgid "See complete list"
+msgstr "Ver la lista completa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT
+#: LABEL/ID_SELECT
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECTED
+#: LABEL/ID_SELECTED
+msgid "selected"
+msgstr "Seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECTED_FIELD
+#: LABEL/ID_SELECTED_FIELD
+msgid "selected field"
+msgstr "Campo seleccionado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECTED_IMAGE_DELETED
+#: LABEL/ID_SELECTED_IMAGE_DELETED
+msgid "The selected image has been deleted."
+msgstr "La imagen seleccionada ha sido eliminada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECTED_IMAGE_IS_LOGO
+#: LABEL/ID_SELECTED_IMAGE_IS_LOGO
+msgid "The selected image has been established as the logo"
+msgstr "La imagen seleccionada se estableció como logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECTION_ZOOM
+#: LABEL/ID_SELECTION_ZOOM
+msgid "Selection zoom"
+msgstr "Selection zoom"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_ALL
+#: LABEL/ID_SELECT_ALL
+msgid "You must define at least one 'ALL' for other days you have not defined"
+msgstr "Debe definir al menos un 'TODOS' para otros días que no haya definido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_AN_IMAGE
+#: LABEL/ID_SELECT_AN_IMAGE
+msgid "Please select an image"
+msgstr "Por favor, seleccione una imagen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_AUTH_SOURCE
+#: LABEL/ID_SELECT_AUTH_SOURCE
+msgid "Select Authentication Source..."
+msgstr "Seleccionar la fuente de autenticación..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_DATE_TIME
+#: LABEL/ID_SELECT_DATE_TIME
+msgid "Select the time and day you want this task to start"
+msgstr "Seleccione el día y la hora que desea iniciar esta tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_DAY_OF_WEEK
+#: LABEL/ID_SELECT_DAY_OF_WEEK
+msgid "[LABEL/ID_SELECT_DAY_OF_WEEK] Select the day(s) of the week below"
+msgstr "Seleccione el(los) los día(s) de la semana a continuación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_SELECT_DIRECTORY
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Seleccionar un directorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_SELECT_DYNAFORM
+msgid "Please select the Dynaform Type"
+msgstr "Por favor, seleccione el tipo de Dynaform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_DYNAFORM_USE_IN_CASE
+#: LABEL/ID_SELECT_DYNAFORM_USE_IN_CASE
+msgid "The \"dyn_uid\" parameter is required to configure a Web Entry of type \"Single Dynaform\""
+msgstr "El parámetro \"dyn_uid\"es necesario para configurar una entrada web de tipo \"Single Dynaform\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_FILE
+#: LABEL/ID_SELECT_FILE
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar un archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_FILE_PMT_IMPORT
+#: LABEL/ID_SELECT_FILE_PMT_IMPORT
+msgid "Please select a .pmt file"
+msgstr "Seleccione un archivo .pmt"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_FILE_PM_IMPORT
+#: LABEL/ID_SELECT_FILE_PM_IMPORT
+msgid "Please select a .pm file"
+msgstr "Por favor, seleccione un archivo .pm"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_FIRST_PM_TABLE_ROW
+#: LABEL/ID_SELECT_FIRST_PM_TABLE_ROW
+msgid "First select a PM Table from the list please."
+msgstr "Primero seleccione una tabla PM de la lista, por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_FIRST_ROW
+#: LABEL/ID_SELECT_FIRST_ROW
+msgid "First select a ROW from the list"
+msgstr "Primero seleccione una FILA de la lista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_GRID
+#: LABEL/ID_SELECT_GRID
+msgid "Select a grid"
+msgstr "Seleccionar una grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_LANGUAGE_FROM_LIST
+#: LABEL/ID_SELECT_LANGUAGE_FROM_LIST
+msgid "First select a language from the list please."
+msgstr "Primero seleccione un idioma de la lista, por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_LEAST_FIELD
+#: LABEL/ID_SELECT_LEAST_FIELD
+msgid "Select at least one field (You can select a maximum of 80 fields)"
+msgstr "Seleccione al menos un campo (puede seleccionar un máximo de 80 campos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_ONE_AT_LEAST
+#: LABEL/ID_SELECT_ONE_AT_LEAST
+msgid "Select at least one item from the list"
+msgstr "Seleccione al menos un elemento de la lista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_ONE_ITEM_FROM_LIST
+#: LABEL/ID_SELECT_ONE_ITEM_FROM_LIST
+msgid "Select just one item from the list to be edited"
+msgstr "Seleccione solo un elemento de la lista para editar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_ONE_OPTION
+#: LABEL/ID_SELECT_ONE_OPTION
+msgid "select one option"
+msgstr "Seleccione una opción"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_OPTION_TABLE
+#: LABEL/ID_SELECT_OPTION_TABLE
+msgid "Select an option to export the schema or data from the selected table(s)."
+msgstr "Seleccione una opción para exportar el esquema o los datos de la(s) tabla(s) seleccionada(s)\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_PLUGIN
+#: LABEL/ID_SELECT_PLUGIN
+msgid "Please select a plugin"
+msgstr "Seleccione un plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_PLUGIN_FILE
+#: LABEL/ID_SELECT_PLUGIN_FILE
+msgid "Select a plugin file"
+msgstr "Seleccione un plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_PM_FILE
+#: LABEL/ID_SELECT_PM_FILE
+msgid "Select a .pmt file"
+msgstr "Seleccione un archivo .pmt"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_PROCESS_DRILL
+#: LABEL/ID_SELECT_PROCESS_DRILL
+msgid "Select a process to have the Drilling Down Options"
+msgstr "Seleccione un proceso para tener la opción de ver detalles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_PROCESS_FILE
+#: LABEL/ID_SELECT_PROCESS_FILE
+msgid "Select a process file"
+msgstr "Seleccione un archivo de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_STATUS
+#: LABEL/ID_SELECT_STATUS
+msgid "Select status..."
+msgstr "Seleccionar el estado..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_TABLE
+#: LABEL/ID_SELECT_TABLE
+msgid "Please select a table to export."
+msgstr "Por favor, seleccione una tabla para exportar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_TEMPLATE_FILE
+#: LABEL/ID_SELECT_TEMPLATE_FILE
+msgid "Select a template file"
+msgstr "Seleccionar un archivo plantilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_USER
+#: LABEL/ID_SELECT_USER
+msgid "Select a User"
+msgstr "Seleccione un usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_USER_OR_GROUP
+#: LABEL/ID_SELECT_USER_OR_GROUP
+msgid "Please select the name of a user or a group in the Group or User field"
+msgstr "Porfavor seleccione un usuario o grupo de la lista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_VARIABLE
+#: LABEL/ID_SELECT_VARIABLE
+msgid "Select Variable"
+msgstr "Seleccione variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELECT_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_SELECT_WORKSPACE
+msgid "Select a workspace"
+msgstr "Seleccionar un espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELFSERVICE
+#: LABEL/ID_SELFSERVICE
+msgid "[LABEL/ID_SELFSERVICE] Self Service"
+msgstr "Autoservicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SELF_SERVICE
+#: LABEL/ID_SELF_SERVICE
+msgid "[LABEL/ID_SELF_SERVICE] Self Service"
+msgstr "Autoservicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEL_AFTER_DATE
+#: LABEL/ID_SEL_AFTER_DATE
+msgid "Please select after date"
+msgstr "Por favor seleccionar una fecha posterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEL_BEFORE_DATE
+#: LABEL/ID_SEL_BEFORE_DATE
+msgid "Please select before date"
+msgstr "Por favor seleccionar una fecha anterior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEL_END_DATE
+#: LABEL/ID_SEL_END_DATE
+msgid "Please select end date"
+msgstr "Seleccione la fecha de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEL_START_DATE
+#: LABEL/ID_SEL_START_DATE
+msgid "Please select start date"
+msgstr "Seleccione la fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEMESTER
+#: LABEL/ID_SEMESTER
+msgid "Semester"
+msgstr "Semestre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEND
+#: LABEL/ID_SEND
+msgid "Post"
+msgstr "Enviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENDER
+#: LABEL/ID_SENDER
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENDING_REQUEST
+#: LABEL/ID_SENDING_REQUEST
+msgid "Sending Request..."
+msgstr "Enviando petición..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENDING_REQUEST_SALES_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_SENDING_REQUEST_SALES_DEPARTMENT
+msgid "Sending request to Lurana Sales Department, please wait..."
+msgstr "Enviando requerimiento al departamento de ventas de Lurana, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENDMAIL_NOT_INSTALLED
+#: LABEL/ID_SENDMAIL_NOT_INSTALLED
+msgid "An error has occurred, please verify on which server \"SendMail\" has been installed or any other mail service, and if it has been configured correctly."
+msgstr "Ha sucedido un error. Verifique en qué servidor se ha instalado \"SendMail\" o cualquier otro servicio de correo electrónico, y si se ha configurado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEND_AT
+#: LABEL/ID_SEND_AT
+msgid "send at"
+msgstr "Enviar a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEND_BY
+#: LABEL/ID_SEND_BY
+msgid "Send By"
+msgstr "Remitente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEND_EMAIL_CASE_PARTICIPANTS
+#: LABEL/ID_SEND_EMAIL_CASE_PARTICIPANTS
+msgid "Send Email (Case Participants)"
+msgstr "Enviar correo electrónico (participantes del caso)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SEND_EMAIL_TO_PARTICIPANTS
+#: LABEL/ID_SEND_EMAIL_TO_PARTICIPANTS
+msgid "Send email to participants"
+msgstr "Enviar correo electrónico a los participantes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENT
+#: LABEL/ID_SENT
+msgid "Participated"
+msgstr "Enviados/participados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SENT_BY
+#: LABEL/ID_SENT_BY
+msgid "Sent By"
+msgstr "Enviado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER
+#: LABEL/ID_SERVER
+msgid "[LABEL/ID_SERVER] Server"
+msgstr "Servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_ADDRESS
+#: LABEL/ID_SERVER_ADDRESS
+msgid "Server Address"
+msgstr "Dirección del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_API
+#: LABEL/ID_SERVER_API
+msgid "Server API"
+msgstr "API de servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_COMMUNICATION_ERROR
+#: LABEL/ID_SERVER_COMMUNICATION_ERROR
+msgid "Failed to connect to the server"
+msgstr "No se pudo conectar al servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_ERROR
+#: LABEL/ID_SERVER_ERROR
+msgid "Server error"
+msgstr "Error de servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_IP
+#: LABEL/ID_SERVER_IP
+msgid "Server IP Address"
+msgstr "Dirección IP del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_NAME
+#: LABEL/ID_SERVER_NAME
+msgid "[LABEL/ID_SERVER_NAME] Server Address"
+msgstr "Dirección del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_PORT
+#: LABEL/ID_SERVER_PORT
+msgid "Server Port"
+msgstr "Puerto del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_PROBLEM
+#: LABEL/ID_SERVER_PROBLEM
+msgid "Server Problem :"
+msgstr "Problema en el servidor:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_PROTOCOL
+#: LABEL/ID_SERVER_PROTOCOL
+msgid "Server Protocol"
+msgstr "Protocolo del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVER_REPORTED
+#: LABEL/ID_SERVER_REPORTED
+msgid "Server reported"
+msgstr "Servidor reportado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVICE
+#: LABEL/ID_SERVICE
+msgid "Service"
+msgstr "Servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVICE_TASK
+#: LABEL/ID_SERVICE_TASK
+msgid "[LABEL/ID_SERVICE_TASK] Service Task"
+msgstr "Service Task"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SERVICE_TASK_UNTITLED
+#: LABEL/ID_SERVICE_TASK_UNTITLED
+msgid "Untitled - Service Task"
+msgstr "Untitled - Service Task"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SESSION
+#: LABEL/ID_SESSION
+msgid "Session"
+msgstr "Sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SESSION_ACTIVE
+#: LABEL/ID_SESSION_ACTIVE
+msgid "Session active"
+msgstr "Sesión activa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SESSION_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_SESSION_DIRECTORY
+msgid "Session directory"
+msgstr "Directorio de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SESSION_EXPIRED
+#: LABEL/ID_SESSION_EXPIRED
+msgid "The session has expired."
+msgstr "La sesión ha expirado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETTINGS
+#: LABEL/ID_SETTINGS
+msgid "[LABEL/ID_SETTINGS] Settings"
+msgstr "Configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETTINGS_HEARTBEAT_TITLE
+#: LABEL/ID_SETTINGS_HEARTBEAT_TITLE
+msgid "Display Setting"
+msgstr "Configuración de pantalla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETTING_MESSAGE
+#: LABEL/ID_SETTING_MESSAGE
+msgid "The Settings tool was clicked"
+msgstr "La herramienta de configuración fue seleccionada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETTING_SUPER
+#: LABEL/ID_SETTING_SUPER
+msgid "Setting SUPER privilege"
+msgstr "Estableciendo SUPER privilegios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETUP
+#: LABEL/ID_SETUP
+msgid "[LABEL/ID_SETUP] Admin"
+msgstr "Administración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETUP_MAILCONF_TITLE
+#: LABEL/ID_SETUP_MAILCONF_TITLE
+msgid "Test SMTP Connection"
+msgstr "Prueba de conexión SMTP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SETUP_WEBSERVICES
+#: LABEL/ID_SETUP_WEBSERVICES
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_A_CASE_LIST_NAME
+#: LABEL/ID_SET_A_CASE_LIST_NAME
+msgid "Set a Case List Name"
+msgstr "Establecer un nombre de lista de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_A_TABLE_NAME
+#: LABEL/ID_SET_A_TABLE_NAME
+msgid "Set a Table Name"
+msgstr "Establecer un nombre de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_COLUMNS
+#: LABEL/ID_SET_COLUMNS
+msgid "Set Columns"
+msgstr "Establecer columnas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_MANAGER
+#: LABEL/ID_SET_MANAGER
+msgid "Set Manager"
+msgstr "Establecer gerente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_MANAGER_SUCCESS
+#: LABEL/ID_SET_MANAGER_SUCCESS
+msgid "Manager assigned correctly"
+msgstr "Gerente asignado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_NO_MANAGER
+#: LABEL/ID_SET_NO_MANAGER
+msgid "Unassign Manager"
+msgstr "No se asignó gerente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_SET_SUPERVISOR
+msgid "Set Supervisor"
+msgstr "Establecer supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_SUPERVISOR_SUCCESS
+#: LABEL/ID_SET_SUPERVISOR_SUCCESS
+msgid "Supervisor assigned correctly"
+msgstr "Supervisor asignado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SET_TABLE_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_SET_TABLE_DESCRIPTION
+msgid "Set a Table Description"
+msgstr "Establecer una descripción de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOULD_SELECT_LANGUAGE_FROM_LIST
+#: LABEL/ID_SHOULD_SELECT_LANGUAGE_FROM_LIST
+msgid "Select a language from the list."
+msgstr "Seleccione un idioma de la lista."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOWING_FROM_RECORDS_COUNT
+#: LABEL/ID_SHOWING_FROM_RECORDS_COUNT
+msgid "Showing {from} to {to} of {count} records|{count} records|One record"
+msgstr "Mostrando {from} a {to} de {count} registros|{count} registros|Un registro"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOW_CASES_NOTES
+#: LABEL/ID_SHOW_CASES_NOTES
+msgid "Show Case Notes"
+msgstr "Mostrar notas del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOW_DIRS
+#: LABEL/ID_SHOW_DIRS
+msgid "Show Dirs"
+msgstr "Mostrar dirs"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOW_HIDE_CASES_STEPS
+#: LABEL/ID_SHOW_HIDE_CASES_STEPS
+msgid "Show or hide the Cases Steps"
+msgstr "Mostrar u ocultar los pasos del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SHOW_RETURN_ADVANCED_SEARCH
+#: LABEL/ID_SHOW_RETURN_ADVANCED_SEARCH
+msgid "Return to Advanced Search"
+msgstr "Retornar a la búsqueda avanzada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIGN_IN
+#: LABEL/ID_SIGN_IN
+msgid "Sign In"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIGN_OUT
+#: LABEL/ID_SIGN_OUT
+msgid "Sign out"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIMPLE_REPORT
+#: LABEL/ID_SIMPLE_REPORT
+msgid "Simple Report"
+msgstr "Reporte simple"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SITE
+#: LABEL/ID_SITE
+msgid "Site"
+msgstr "Sitio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SITE_CREATING
+#: LABEL/ID_SITE_CREATING
+msgid "Creating site..."
+msgstr "Creando sitio..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIZE
+#: LABEL/ID_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIZE_IN_BYTES
+#: LABEL/ID_SIZE_IN_BYTES
+msgid "Size in bytes"
+msgstr "Tamaño en bytes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SIZE_VERY_LARGE_PERMITTED
+#: LABEL/ID_SIZE_VERY_LARGE_PERMITTED
+msgid "The file is too large . Please upload a smaller file."
+msgstr "El archivo es demasiado grande. Cargue un archivo más pequeño."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKINS
+#: LABEL/ID_SKINS
+msgid "Skins"
+msgstr "Temas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_SKIN_ALREADY_EXISTS
+msgid "Skin already exists"
+msgstr "El tema ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_BASE
+#: LABEL/ID_SKIN_BASE
+msgid "Base skin"
+msgstr "Tema base"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_CONFIGURATION_MISSING
+#: LABEL/ID_SKIN_CONFIGURATION_MISSING
+msgid "Missing skin configuration file"
+msgstr "El archivo de configuración del tema no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_CREATING
+#: LABEL/ID_SKIN_CREATING
+msgid "Generating Skin"
+msgstr "Generando el tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_SKIN_DOESNT_EXIST
+msgid "Skin does not exist"
+msgstr "El tema no existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_ERROR_EXTRACTING
+#: LABEL/ID_SKIN_ERROR_EXTRACTING
+msgid "Error extracting skin"
+msgstr "Error al extraer el tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_EXCEPTION
+#: LABEL/ID_SKIN_EXCEPTION
+msgid "Skin Engine Exception"
+msgstr "Excepción del motor del tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_EXPORTING
+#: LABEL/ID_SKIN_EXPORTING
+msgid "Exporting Skin"
+msgstr "Exportando el tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_FILE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_SKIN_FILE_REQUIRED
+msgid "Skin file required"
+msgstr "El archivo del tema es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_FOLDER
+#: LABEL/ID_SKIN_FOLDER
+msgid "Folder name"
+msgstr "Nombre del directorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_FOLDER_NOT_DELETEABLE
+#: LABEL/ID_SKIN_FOLDER_NOT_DELETEABLE
+msgid "Can't delete default skin"
+msgstr "No se puede borrar el tema por defecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_FOLDER_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_SKIN_FOLDER_PERMISSIONS
+msgid "You do not have permissions to access the Skin Folder"
+msgstr "No tiene suficientes permisos en el directorio del tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_FOLDER_REQUIRED
+#: LABEL/ID_SKIN_FOLDER_REQUIRED
+msgid "Skin folder name is required"
+msgstr "El nombre para el directorio del tema es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_IMPORTING
+#: LABEL/ID_SKIN_IMPORTING
+msgid "Importing Skin"
+msgstr "Importando tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_INCORRECT_VERIFY_URL
+#: LABEL/ID_SKIN_INCORRECT_VERIFY_URL
+msgid "You're trying to get a resource from an incorrect skin, please verify your url."
+msgstr "Está tratando de obtener un recurso de un tema incorrecto, verifique su url."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_LAYOUT_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_SKIN_LAYOUT_NOT_FOUND
+msgid "Layout not Found"
+msgstr "Diseño no encontrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_NAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_SKIN_NAME_REQUIRED
+msgid "Skin Name is required"
+msgstr "El nombre del tema es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_CREATE
+#: LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_CREATE
+msgid "Skin successfully created"
+msgstr "Tema creado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_DELETE
+msgid "Skin successfully deleted"
+msgstr "El tema fue eliminado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_IMPORTED
+#: LABEL/ID_SKIN_SUCCESS_IMPORTED
+msgid "Skin successfully imported"
+msgstr "El tema fue importado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_SWITCHING
+#: LABEL/ID_SKIN_SWITCHING
+msgid "Switching Skin"
+msgstr "Cambiando de tema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SKIN_TEAM
+#: LABEL/ID_SKIN_TEAM
+msgid "Lurana Team"
+msgstr "Equipo de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SLOW
+#: LABEL/ID_SLOW
+msgid "slow"
+msgstr "Lento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ALREADY_CONNECTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ALREADY_CONNECTED
+msgid "Already connected to a server"
+msgstr "Ya está conectado a un servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_AUTH_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_AUTH_NOT_ACCEPTED
+msgid "Authentication not accepted in server"
+msgstr "La autenticación no es aceptada por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_DATA_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_DATA_WITHOUT
+msgid "Called Data() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Data() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_HELLO_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_HELLO_WITHOUT
+msgid "Called Hello() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Quit() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_MAIL_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_MAIL_WITHOUT
+msgid "Called Mail() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Mail() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_QUIT_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_QUIT_WITHOUT
+msgid "Called Quit() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Quit() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_RECIPIENT_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_RECIPIENT_WITHOUT
+msgid "Called Recipient() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Recipient() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_RESET_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_RESET_WITHOUT
+msgid "Called Reset() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a Reset() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_SENDANDMAIL_WITHOUT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_CALLED_SENDANDMAIL_WITHOUT
+msgid "Called SendAndMail() without being connected"
+msgstr "Se hizo un llamado a SendAndMail() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_COULD_NOT_AUTH
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_COULD_NOT_AUTH
+msgid "Could not authenticate"
+msgstr "No se pudo autenticar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_DATA_COM_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_DATA_COM_NOT_ACCEPTED
+msgid "DATA command not accepted by server"
+msgstr "El comando no es aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED
+msgid "DATA not accepted by server"
+msgstr "DATA no aceptado desde el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_ENABLE_PHPINI
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_ENABLE_PHPINI
+msgid "You need to enable some modules in your php.ini file"
+msgstr "Necesita habilitar algunos módulos en su archivo php.ini"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_EOF_CAUGHT
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_EOF_CAUGHT
+msgid "EOF caught while checking if connected"
+msgstr "EOF detectado mientras se verificaba la conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_MAIL_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_MAIL_NOT_ACCEPTED
+msgid "MAIL not accepted by the server"
+msgstr "Correo no aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_MET_TURN_SMTP_NOT_IMPLEMENTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_MET_TURN_SMTP_NOT_IMPLEMENTED
+msgid "The method TURN of the SMTP is not implemented"
+msgstr "Este método, TURN, del SMTP no esta implementado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_NOT_ACCEPTED
+msgid "not accepted by server"
+msgstr "No aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_PASSWORD_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_PASSWORD_NOT_ACCEPTED
+msgid "Password not accepted by the server"
+msgstr "Contraseña no aceptada por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_RCPT_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_RCPT_NOT_ACCEPTED
+msgid "RCPT not accepted by the server"
+msgstr "RCPT no aceptado desde el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_RSET_FAILED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_RSET_FAILED
+msgid "RSET failed"
+msgstr "RSET falló"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_SAML_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_SAML_NOT_ACCEPTED
+msgid "SAML not accepted by the server"
+msgstr "SAML no es aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_SERVER_REJECTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_SERVER_REJECTED
+msgid "SMTP server rejected quit command"
+msgstr "El servidor SMTP rechazó el comando de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_START_TLS
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_START_TLS
+msgid "Called StartTLS() without being connected"
+msgstr "Se llamó a StartTLS() sin estar conectado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_START_TLS_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_START_TLS_NOT_ACCEPTED
+msgid "STARTTLS not accepted by the server"
+msgstr "STARTTLS no es aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_ERROR_USERNAME_NOT_ACCEPTED
+#: LABEL/ID_SMTP_ERROR_USERNAME_NOT_ACCEPTED
+msgid "Username not accepted by the server"
+msgstr "Nombre de usuario no aceptado por el servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SMTP_FAILED_CONNECT_SERVER
+#: LABEL/ID_SMTP_FAILED_CONNECT_SERVER
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "No se pudo conectar al servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SNAP_GEOMETRY
+#: LABEL/ID_SNAP_GEOMETRY
+msgid "Snap Geometry"
+msgstr "Completar geometría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOLID_ICONS
+#: LABEL/ID_SOLID_ICONS
+msgid "Solid icons"
+msgstr "Íconos de color plano"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOLID_ICONS_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_SOLID_ICONS_NOT_FOUND
+msgid "Sorry, No Solid icons found!"
+msgstr "Lo sentimos, no encontramos ningún ícono de color plano."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOMETHING_WRONG
+#: LABEL/ID_SOMETHING_WRONG
+msgid "Something was wrong"
+msgstr "Algo estuvo mal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOME_ACTORS_ALREADY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_SOME_ACTORS_ALREADY_ASSIGNED
+msgid "Some actor(s) is/are already assigned to task {0} "
+msgstr "Algunos actores ya fueron asignados a la tarea {0} "
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOME_FIELDS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_SOME_FIELDS_REQUIRED
+msgid "Some Text"
+msgstr "Algún texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOME_TEXT
+#: LABEL/ID_SOME_TEXT
+msgid "Some Fields are required."
+msgstr "Algunos campos son obligatorios."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SORRY_NO_ICONS
+#: LABEL/ID_SORRY_NO_ICONS
+msgid "Sorry, No icons found!"
+msgstr "Lo sentimos, no encontramos ningún ícono."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SORT_BY
+#: LABEL/ID_SORT_BY
+msgid "Sort by"
+msgstr "Ordenado por"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOURCE
+#: LABEL/ID_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SOUTHPANEL
+#: LABEL/ID_SOUTHPANEL
+msgid "southPanel"
+msgstr "PanelSur"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SPECIFY_DELEGATION_INDEX
+#: LABEL/ID_SPECIFY_DELEGATION_INDEX
+msgid "Please specify the delegation index"
+msgstr "Especifique el índice de delegación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SPLIT_BUTTON
+#: LABEL/ID_SPLIT_BUTTON
+msgid "Split Button"
+msgstr "Botón dividido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SQL_ESCAPE
+#: LABEL/ID_SQL_ESCAPE
+msgid "Replace the value for use in SQL sentences"
+msgstr "Reemplace el valor para usarlo en frases SQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SQL_FILE_INVALID
+#: LABEL/ID_SQL_FILE_INVALID
+msgid "File {0} is not a valid sql file"
+msgstr "El archivo {0} no es un archivo SQL válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STAGE
+#: LABEL/ID_STAGE
+msgid "Stage"
+msgstr "Etapa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STAGES
+#: LABEL/ID_STAGES
+msgid "Stages"
+msgstr "Etapas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STANDARD_LOGGING
+#: LABEL/ID_STANDARD_LOGGING
+msgid "Log Files"
+msgstr "Archivos de log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTED_BY
+#: LABEL/ID_STARTED_BY
+msgid "Started By:"
+msgstr "Iniciado por:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTED_CASES
+#: LABEL/ID_STARTED_CASES
+msgid "My Started Cases"
+msgstr "Mis casos iniciados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_STARTED_SUCCESSFULLY
+msgid "Started successfully"
+msgstr "Iniciado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTING_LOG_FILE
+#: LABEL/ID_STARTING_LOG_FILE
+msgid "Starting log file"
+msgstr "Iniciando archivo de log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTING_NEW_CASE
+#: LABEL/ID_STARTING_NEW_CASE
+msgid "Starting new case"
+msgstr "Iniciando nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STARTING_TIME
+#: LABEL/ID_STARTING_TIME
+msgid "[LABEL/ID_STARTING_TIME] Starting time"
+msgstr "Tiempo de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_A_NEW_CASE_FOR
+#: LABEL/ID_START_A_NEW_CASE_FOR
+msgid "Start a new case for:"
+msgstr "Iniciar un nuevo caso para:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_CASE
+#: LABEL/ID_START_CASE
+msgid "[LABEL/ID_START_CASE] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_DATE
+#: LABEL/ID_START_DATE
+msgid "[LABEL/ID_START_DATE] Start Date"
+msgstr "Fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_DATE_MDY
+#: LABEL/ID_START_DATE_MDY
+msgid "* Start Date (\"m/d/Y\")"
+msgstr "* Fecha inicio (\"m/d/Y\")"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_DATE_NOT_VALID
+#: LABEL/ID_START_DATE_NOT_VALID
+msgid "The start date provided is not valid, please enter a valid date."
+msgstr "La fecha de inicio no es válida, por favor ingresar una fecha válida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_HH_MM
+#: LABEL/ID_START_HH_MM
+msgid "Start(hh:mm)"
+msgstr "Inicio(hh:mm)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_MESSAGE_EVENT_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_START_MESSAGE_EVENT_WEB_ENTRY
+msgid "Start Message Event(Web Entry)"
+msgstr "Evento inicial de mensaje (entrada web)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_NEW_CASE
+#: LABEL/ID_START_NEW_CASE
+msgid "Start a new case"
+msgstr "Comenzar un nuevo caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_TASK
+#: LABEL/ID_START_TASK
+msgid "Starting Task"
+msgstr "Iniciar tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_START_TIME_EVENT
+#: LABEL/ID_START_TIME_EVENT
+msgid "Start Timer Event (Case Scheduler)"
+msgstr "Evento temporizador inicial (programador de casos)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STATE_REGION
+#: LABEL/ID_STATE_REGION
+msgid "State or Region"
+msgstr "Estado o región"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STATIC_PARTIAL_JOIN_MULTIPLE_INSTANCES
+#: LABEL/ID_STATIC_PARTIAL_JOIN_MULTIPLE_INSTANCES
+msgid "Static Partial Join for Multiple Instance"
+msgstr "Estadística parcial unida por instancia múltiple"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STATUS
+#: LABEL/ID_STATUS
+msgid "[LABEL/ID_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STATUS_CASE
+#: LABEL/ID_STATUS_CASE
+msgid "Status Case"
+msgstr "Estado del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STATUS_REASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_STATUS_REASSIGNMENT
+msgid "Status Reassignment"
+msgstr "Reasignación de estado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEPS
+#: LABEL/ID_STEPS
+msgid "[LABEL/ID_STEPS] Steps"
+msgstr "Pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEPS_OF
+#: LABEL/ID_STEPS_OF
+msgid "Steps Of"
+msgstr "Pasos de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEPS_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_STEPS_UNAVAILABLE
+msgid "No steps are available. All Steps have been already assigned."
+msgstr "No hay pasos disponibles. Todos los pasos ya han sido asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_STEP_ASSIGNED
+msgid "Step has been assigned successfully"
+msgstr "El paso ha sido asignado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_DELETE
+#: LABEL/ID_STEP_DELETE
+msgid "Step Delete"
+msgstr "Eliminar paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_STEP_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The step with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El paso con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_DOWN
+#: LABEL/ID_STEP_DOWN
+msgid "Step Down"
+msgstr "Bajar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_LIST
+#: LABEL/ID_STEP_LIST
+msgid "Step List"
+msgstr "Lista de pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_REMOVED
+#: LABEL/ID_STEP_REMOVED
+msgid "Step has been removed successfully"
+msgstr "El paso ha sido eliminado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STEP_UP
+#: LABEL/ID_STEP_UP
+msgid "Step Up"
+msgstr "Subir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_STRATEGIC_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_STRATEGIC_DASHBOARD
+msgid "KPIs"
+msgstr "KPIs"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBJECT
+#: LABEL/ID_SUBJECT
+msgid "[LABEL/ID_SUBJECT] Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBMIT
+#: LABEL/ID_SUBMIT
+msgid "[LABEL/ID_SUBMIT] submit"
+msgstr "Enviar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBMIT_NOTE
+#: LABEL/ID_SUBMIT_NOTE
+msgid "Post Note"
+msgstr "Publicar una nota"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBPROCESS
+#: LABEL/ID_SUBPROCESS
+msgid "Sub-Process"
+msgstr "Sub-proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBPROCESS_NAME
+#: LABEL/ID_SUBPROCESS_NAME
+msgid "[LABEL/ID_SUBPROCESS_NAME] Sub-Process name"
+msgstr "Nombre del subproceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBPROCESS_SAVE
+#: LABEL/ID_SUBPROCESS_SAVE
+msgid "Sub-process properties have been saved successfully."
+msgstr "Las propiedades del sub-proceso se han guardado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBPROCESS_USER
+#: LABEL/ID_SUBPROCESS_USER
+msgid "(Sub-Process User)"
+msgstr "(Usuario de sub-proceso)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUBSCRIPTIONS
+#: LABEL/ID_SUBSCRIPTIONS
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Suscripciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESS
+#: LABEL/ID_SUCCESS
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_SUCCESSFULLY
+msgid "Successfully"
+msgstr "Satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESSFULLY_CONNECTED
+#: LABEL/ID_SUCCESSFULLY_CONNECTED
+msgid "Successfully connected"
+msgstr "Conectado satisfactoriamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESSFULLY_UPLOADED
+#: LABEL/ID_SUCCESSFULLY_UPLOADED
+msgid "Successfully uploaded."
+msgstr "Cargado exitosamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESSFUL_CONNECTION
+#: LABEL/ID_SUCCESSFUL_CONNECTION
+msgid "Successful connection"
+msgstr "Conexión exitosa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESSFUL_TEST_CONNECTION
+#: LABEL/ID_SUCCESSFUL_TEST_CONNECTION
+msgid "Successful Test Connection"
+msgstr "Conexión de prueba exitosa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESS_DIRECTORIES_WRITABLE
+#: LABEL/ID_SUCCESS_DIRECTORIES_WRITABLE
+msgid "Success, all required directories are writable."
+msgstr "Correcto, todos los directorios requeridos son escribibles."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCCESS_RECORD
+#: LABEL/ID_SUCCESS_RECORD
+msgid "Success Records:"
+msgstr "Registros exitosos:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUCESSFUL
+#: LABEL/ID_SUCESSFUL
+msgid "Sucessful"
+msgstr "Satisfactorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUMMARY
+#: LABEL/ID_SUMMARY
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUMMARY_DERIVATION_BATCH_ROUTING
+#: LABEL/ID_SUMMARY_DERIVATION_BATCH_ROUTING
+msgid "Summary of Derivations"
+msgstr "Resumen de derivaciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUMMARY_FORM
+#: LABEL/ID_SUMMARY_FORM
+msgid "Summary form"
+msgstr "Formulario resumen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUMMARY_FORM_NO_PERMISSIONS
+#: LABEL/ID_SUMMARY_FORM_NO_PERMISSIONS
+msgid "You do not have permission to access to the summary form"
+msgstr "No tiene permisos para acceder al formulario resumen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUN
+#: LABEL/ID_SUN
+msgid "Sun"
+msgstr "Dom"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISING
+#: LABEL/ID_SUPERVISING
+msgid "Supervising"
+msgstr "Supervisando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR
+msgid "Supervisor"
+msgstr "Supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_ASSIGNED
+msgid "Supervisor has been successfully assigned to a Process"
+msgstr "El supervisor se ha asignado correctamente a un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_DOES_NOT_HAVE_DYNAFORMS
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_DOES_NOT_HAVE_DYNAFORMS
+msgid "Supervisor does not have a permission for Dynaform(s)."
+msgstr "Supervisor no tiene permiso para el Dynaform(s)."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_FAILED
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_FAILED
+msgid "Failed saving Supervisor Assigned to process"
+msgstr "Error al guardar un supervisor asignado a un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_REMOVED
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_REMOVED
+msgid "Supervisor has been removed successfully from Process"
+msgstr "El supervisor se eliminó correctamente del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_TASKS
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_TASKS
+msgid "Supervisor Tasks"
+msgstr "Tareas del supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPERVISOR_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_SUPERVISOR_UNAVAILABLE
+msgid "No supervisors are available. All supervisors have been already assigned."
+msgstr "No hay supervisores disponibles. Todos los supervisores ya han sido asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SUPPORT
+#: LABEL/ID_SUPPORT
+msgid "Support"
+msgstr "Soporte"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SWITCH_EDITOR
+#: LABEL/ID_SWITCH_EDITOR
+msgid "Switch Editor"
+msgstr "Cambiar Editor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SWITCH_INTERFACE
+#: LABEL/ID_SWITCH_INTERFACE
+msgid "Switch Interface"
+msgstr "Cambiar de interfaz"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM
+#: LABEL/ID_SYSTEM
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM_ADMINISTRATOR
+#: LABEL/ID_SYSTEM_ADMINISTRATOR
+msgid "System Administrator"
+msgstr "Administrador del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM_INFO
+#: LABEL/ID_SYSTEM_INFO
+msgid "System information"
+msgstr "Información del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM_REDIRECT_CONFIRM
+#: LABEL/ID_SYSTEM_REDIRECT_CONFIRM
+msgid "You must login again to view the changes. Do you want do it now?"
+msgstr "Debe volver a iniciar sesión para ver los cambios. ¿Desea hacerlo ahora?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM_SETTINGS
+#: LABEL/ID_SYSTEM_SETTINGS
+msgid "System Settings"
+msgstr "Configuración del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_SYSTEM_VARIABLES_ARE_PROTECTED
+#: LABEL/ID_SYSTEM_VARIABLES_ARE_PROTECTED
+msgid "System variables are protected from changes, this request is denied"
+msgstr "System variables are protected from changes, this request is denied"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE
+#: LABEL/ID_TABLE
+msgid "Table"
+msgstr "Tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLES_REMOVED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_TABLES_REMOVED_SUCCESSFULLY
+msgid "tables removed Successfully"
+msgstr "Tablas eliminadas correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLES_REMOVED_WITH_ERRORS
+#: LABEL/ID_TABLES_REMOVED_WITH_ERRORS
+msgid "tables removed but with errors"
+msgstr "Tablas eliminadas pero con errores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLES_TO_EXPORT
+#: LABEL/ID_TABLES_TO_EXPORT
+msgid "Tables To Export"
+msgstr "Tablas a exportar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_TABLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "Table already exists"
+msgstr "La tabla ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_AND_PROCESS_NAME_ARE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_TABLE_AND_PROCESS_NAME_ARE_REQUIRED
+msgid "Table and Process Name are required."
+msgstr "La tabla y el nombre del proceso son requeridos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_INVALID_SYNTAX
+#: LABEL/ID_TABLE_INVALID_SYNTAX
+msgid "Invalid syntax"
+msgstr "Sintaxis inválida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_NAME
+#: LABEL/ID_TABLE_NAME
+msgid "[LABEL/ID_TABLE_NAME] Table Name"
+msgstr "Nombre de la tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_NAME_IS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_TABLE_NAME_IS_REQUIRED
+msgid "[LABEL/ID_TABLE_NAME_IS_REQUIRED] Table Name is required."
+msgstr "El nombre de la tabla es obligatorio."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_NAME_TOO_SHORT
+#: LABEL/ID_TABLE_NAME_TOO_SHORT
+msgid "The table name is too short, it should have at least 4 characters."
+msgstr "EL nombre de la tabla es muy corto, deberia tener al menos 4 caracteres."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_NOT_EXIST_SKIPPED
+#: LABEL/ID_TABLE_NOT_EXIST_SKIPPED
+msgid "Table does not exist... skipped!"
+msgstr "La tabla no existe... ¡omitido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_TABLE_NOT_FOUND
+msgid "Table Not found"
+msgstr "Tabla no encontrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TABLE_TYPE
+#: LABEL/ID_TABLE_TYPE
+msgid "Table Type"
+msgstr "Tipo de tabla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAGS
+#: LABEL/ID_TAGS
+msgid "[LABEL/ID_TAGS] Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAKE
+#: LABEL/ID_TAKE
+msgid "Take"
+msgstr "Tomar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAREA_COLGANTE
+#: LABEL/ID_TAREA_COLGANTE
+msgid "Leaf task"
+msgstr "Hoja de Trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TARGET
+#: LABEL/ID_TARGET
+msgid "[LABEL/ID_TARGET] Target"
+msgstr "Destino"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TARGET_ORIGIN_USER_SAME
+#: LABEL/ID_TARGET_ORIGIN_USER_SAME
+msgid "Target and Origin user are the same"
+msgstr "Objetivo y usuario origen son el mismo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TARGET_TASK
+#: LABEL/ID_TARGET_TASK
+msgid "[LABEL/ID_TARGET_TASK] Target Task"
+msgstr "Tarea de destino"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TARGET_USER_DESTINATION_INVALID
+#: LABEL/ID_TARGET_USER_DESTINATION_INVALID
+msgid "The target user destination is invalid"
+msgstr "El destino del usuario objetivo es inválido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TARGET_USER_DOES_NOT_HAVE_RIGHTS
+#: LABEL/ID_TARGET_USER_DOES_NOT_HAVE_RIGHTS
+msgid "The target user does not have rights to execute the task"
+msgstr "El Usuario objetivo no tienen derechos para ejecutar esta tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK
+#: LABEL/ID_TASK
+msgid "[LABEL/ID_TASK] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASKS
+#: LABEL/ID_TASKS
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_CANT_DELETE
+#: LABEL/ID_TASK_CANT_DELETE
+msgid "You can't delete the task \"{0}\" because it has {1} cases."
+msgstr "No puede eliminar la tarea \"{0}\" porque tiene {1} casos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DAYS_BEFORE_AT_RISK
+#: LABEL/ID_TASK_DAYS_BEFORE_AT_RISK
+msgid "Days before being At-Risk"
+msgstr "Days before being At-Risk"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DAYS_BEFORE_OVERDUE
+#: LABEL/ID_TASK_DAYS_BEFORE_OVERDUE
+msgid "Days before being Overdue"
+msgstr "Days before being Overdue"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DEFINED_MANUAL_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_TASK_DEFINED_MANUAL_ASSIGNMENT
+msgid "The task is defined for Manual assignment"
+msgstr "La tarea está definida para asignación manual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DELEGATE_DATE
+#: LABEL/ID_TASK_DELEGATE_DATE
+msgid "Task Delegate Date"
+msgstr "Task Delegate Date"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DOES_NOT_HAVE_ROUTING_RULE
+#: LABEL/ID_TASK_DOES_NOT_HAVE_ROUTING_RULE
+msgid "[LABEL/ID_TASK_DOES_NOT_HAVE_ROUTING_RULE] Task does not have a routing rule. Please, check the process definition."
+msgstr "La tarea no tiene una regla de enrutamiento. Revise la definición del proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DUE_DATE
+#: LABEL/ID_TASK_DUE_DATE
+msgid "Task Due Date"
+msgstr "Task Due Date"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_DURATION
+#: LABEL/ID_TASK_DURATION
+msgid "Task Duration"
+msgstr "Duración de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_ID
+#: LABEL/ID_TASK_ID
+msgid "Task ID"
+msgstr "ID de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_INFORMATION
+#: LABEL/ID_TASK_INFORMATION
+msgid "[LABEL/ID_TASK_INFORMATION] Task Information"
+msgstr "Información de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_INIT_DATE
+#: LABEL/ID_TASK_INIT_DATE
+msgid "Task Init Date"
+msgstr "Task Init Date"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_INVALID_USER_NOT_ASSIGNED_TASK
+#: LABEL/ID_TASK_INVALID_USER_NOT_ASSIGNED_TASK
+msgid "Task invalid or the user is not assigned to the task"
+msgstr "Tarea inválida o el usuario no está asignado a la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_IN_PROGRESS
+#: LABEL/ID_TASK_IN_PROGRESS
+msgid "[LABEL/ID_TASK_IN_PROGRESS] Task in Progress"
+msgstr "Tarea en curso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_METRICS
+#: LABEL/ID_TASK_METRICS
+msgid "Task metrics"
+msgstr "Task metrics"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_NAME
+#: LABEL/ID_TASK_NAME
+msgid "Task Name"
+msgstr "Nombre de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TASK_NOT_EXIST
+msgid "The task with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "La tarea {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_TASK_NOT_FOUND
+msgid "Task not found for id: {0}"
+msgstr "Tarea no encontrada para id: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_NOT_RELATED
+#: LABEL/ID_TASK_NOT_RELATED
+msgid "[Not related to a task]"
+msgstr "[No relacionado con una tarea]"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_NO_STEPS
+#: LABEL/ID_TASK_NO_STEPS
+msgid "The task doesn't have any steps"
+msgstr "La tarea no tiene ningún paso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_ON_TIME
+#: LABEL/ID_TASK_ON_TIME
+msgid "On time"
+msgstr "On time"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_OVERDUE
+#: LABEL/ID_TASK_OVERDUE
+msgid "Overdue"
+msgstr "Vencido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_OVERDUE_DAYS
+#: LABEL/ID_TASK_OVERDUE_DAYS
+msgid "Overdue days"
+msgstr "Overdue days"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_PROPERTIES_SAVE
+#: LABEL/ID_TASK_PROPERTIES_SAVE
+msgid "Task properties has been saved successfully"
+msgstr "Las propiedades de la tarea se han guardado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_REASSIGNMENTS
+#: LABEL/ID_TASK_REASSIGNMENTS
+msgid "Task Reassignments"
+msgstr "Reasignaciones de tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL0_INFO
+#: LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL0_INFO
+msgid "Select a task status option to drill down by status for all processes. Then view can be changed as pie or bar chart."
+msgstr "Seleccione una opción de estado de tarea para ver detalles por estado para todos los procesos. Luego se puede cambiar la visualización a un gráfico circular o un gráfico de barras."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL1_INFO
+#: LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL1_INFO
+msgid "Select the \"Drill\" option of a Process in the Chart, to Drill Down By a Range of Dates listing the number of tasks By Task Status of the Process, or use the \"Data\" option to open the Task List displaying all Tasks of the Process and Status"
+msgstr "Seleccione la opción \"Detalles\" de un proceso en el gráfico para ver detalles dentro de un rango de fechas con los números de las tareas por estado de las tareas del proceso, o use la opción \"Datos\" para abrir la lista de tareas con todas las tareas del proceso y estado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL2_INFO
+#: LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL2_INFO
+msgid "Select the Drill option to have a Risk Matrix of the tasks or select the Data option to open the Task Folder listing all Tasks of the Process status by a range of date"
+msgstr "Seleccione la opción \"Detalles\" para tener una matriz de riesgos de las tareas o seleccione la opción \"Datos\" para abrir la carpeta de tarea con todos los estados de las tareas del proceso dentro de un rango de fechas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL3_INFO
+#: LABEL/ID_TASK_RISK_LEVEL3_INFO
+msgid "By selecting the task will be open automatically if the task is Inbox or Draft"
+msgstr "Al seleccionar, la tarea se abrirá automáticamente si se encuentra en bandeja de entrada o en borrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER
+msgid "Task Scheduler"
+msgstr "Programador de tareas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_ACTION_EMAIL
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_ACTION_EMAIL
+msgid "Action by Email Response"
+msgstr "Respuesta de acción por correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_ACTION_EMAIL_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_ACTION_EMAIL_DESC
+msgid "Action by email response account email revision"
+msgstr "Revisión de cuentas de respuesta de acción por correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_APP
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_APP
+msgid "KPI Calculate app"
+msgstr "Calcular KPI app"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_APP_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_APP_DESC
+msgid "Recalculate main KPI board information"
+msgstr "Recalcular información del tablero KPI principal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_ELAPSED
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_ELAPSED
+msgid "Calculated the elapsed time"
+msgstr "Tiempo transcurrido calculado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_ELAPSED_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CALCULATE_ELAPSED_DESC
+msgid "Calculates the elapsed time according to the configured calendar of all open tasks in active cases"
+msgstr "Calcula el tiempo transcurrido según el calendario configurado de todas las tareas abiertas en casos activos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_ACTIONS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_ACTIONS
+msgid "Case actions"
+msgstr "Acciones de caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_EMAILS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_EMAILS
+msgid "Case emails"
+msgstr "Correos electrónicos de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_EMAILS_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CASE_EMAILS_DESC
+msgid "Task, triggers, and actions by email notifications"
+msgstr "Tareas, triggers, y notificaciones de acciones por correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CLEAN_SELF
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CLEAN_SELF
+msgid "Clean self service tables"
+msgstr "Limpiar tablas de auto servicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CLEAN_SELF_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_CLEAN_SELF_DESC
+msgid "Clean unused records for Self-Service Value-Based feature. It is a maintenance command"
+msgstr "Limpie los registros no utilizados para la función de auto servicio basada en valores. Es un comando de mantenimiento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_EMAILS_NOTIFICATIONS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_EMAILS_NOTIFICATIONS
+msgid "Emails and notifications"
+msgstr "Correos electrónicos y notificaciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_LDAP
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_LDAP
+msgid "Lurana LDAP cron"
+msgstr "Lurana LDAP cron"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_LDAP_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_LDAP_DESC
+msgid "Synchronize advance LDAP attributes from their settings"
+msgstr "Sincronizar atributos LDAP avanzados desde su configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_MESSAGE_EVENTS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_MESSAGE_EVENTS
+msgid "Message events"
+msgstr "Eventos de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_MESSAGE_EVENTS_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_MESSAGE_EVENTS_DESC
+msgid "Intermediate and end email event"
+msgstr "Evento de correo electrónico intermedio y final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PLUGINS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PLUGINS
+msgid "[LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PLUGINS] Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_EVENTS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_EVENTS
+msgid "Lurana events"
+msgstr "Eventos de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_PLUGINS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_PLUGINS
+msgid "Lurana plugins"
+msgstr "Complementos de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_PLUGINS_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_PLUGINS_DESC
+msgid "[LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_PLUGINS_DESC] Lurana plugins"
+msgstr "Ejecución de complementos personalizados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_SCHEDULER
+msgid "Lurana scheduler"
+msgstr "Programador de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_SYNC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_PM_SYNC
+msgid "Lurana sync"
+msgstr "Sincronización de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORTING
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORTING
+msgid "Reporting"
+msgstr "Reportando"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_PROCESS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_PROCESS
+msgid "KPI Report by process"
+msgstr "Reporte KPI por proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_PROCESS_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_PROCESS_DESC
+msgid "Recalculate KPI's information by process"
+msgstr "Recalcular información KPI por proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_USERS
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_USERS
+msgid "KPI Report by user"
+msgstr "Reporte KPI por usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_USERS_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_REPORT_USERS_DESC
+msgid "Recalculate KPI's information by user"
+msgstr "Recalcular información KPI por usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_SEND_NOT
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_SEND_NOT
+msgid "Send notifications"
+msgstr "Enviar notificaciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_SEND_NOT_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_SEND_NOT_DESC
+msgid "Lurana mobile notifications"
+msgstr "Notificaciones móviles de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNASSIGNED
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNASSIGNED
+msgid "Unassigned case"
+msgstr "Caso no asignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNASSIGNED_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNASSIGNED_DESC
+msgid "Run the trigger for self-service cases that have a configured timeout setting"
+msgstr "Ejecute el trigger para casos de auto servicio que tienen un tiempo de espera configurado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNPAUSE
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNPAUSE
+msgid "Unpause cases"
+msgstr "Reanudar casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNPAUSE_DESC
+#: LABEL/ID_TASK_SCHEDULER_UNPAUSE_DESC
+msgid "Unpauses any case whose pause time has expired"
+msgstr "Reanuda cualquier caso cuyo tiempo de pausa haya expirado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_TITLE
+#: LABEL/ID_TASK_TITLE
+msgid "Task Title"
+msgstr "Título de la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_TRANSFER
+#: LABEL/ID_TASK_TRANSFER
+msgid "Task Transfer Date"
+msgstr "Fecha de transferencia de tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TASK_WAS_ASSIGNED_TO_USER
+#: LABEL/ID_TASK_WAS_ASSIGNED_TO_USER
+msgid "Manual assignment shouldn't be used with sub-processes. The task \"{0}\" from case {1} was assigned to user {2} ( {3} {4} )"
+msgstr "La asignación manual no se debe usar con subprocesos. La tarea \"{0}\" del caso {1} se asignó al usuario {2} ( {3} {4} )"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAS_DURATION_REQUIRE
+#: LABEL/ID_TAS_DURATION_REQUIRE
+msgid "Duration task required"
+msgstr "Duración de la tarea requerida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAS_EDIT
+#: LABEL/ID_TAS_EDIT
+msgid "Tasks (Edit mode)"
+msgstr "Tareas (modo de edición)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAS_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+#: LABEL/ID_TAS_UID_PARAMETER_IS_EMPTY
+msgid "The TAS_UID parameter is empty."
+msgstr "El parámetro TAS_UID está vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TAS_VIEW
+#: LABEL/ID_TAS_VIEW
+msgid "Tasks (View mode)"
+msgstr "Tareas (modo vista)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEMPLATES
+#: LABEL/ID_TEMPLATES
+msgid "[LABEL/ID_TEMPLATES] Templates"
+msgstr "Plantillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEMPLATE_FILE_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TEMPLATE_FILE_NOT_EXIST
+msgid "Template file '{FILE_TEMPLATE}' does not exist."
+msgstr "Plantilla de archivo '{FILE_TEMPLATE}' inexistente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEMPLATE_PARAMETER_EMPTY
+#: LABEL/ID_TEMPLATE_PARAMETER_EMPTY
+msgid "The TEMPLATE parameter is empty."
+msgstr "El parámetro TEMPLATE está vacío."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TERMS_USE
+#: LABEL/ID_TERMS_USE
+msgid "Terms of use"
+msgstr "Términos de uso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST
+#: LABEL/ID_TEST
+msgid "Test"
+msgstr "Prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TESTING_CONNECTION
+#: LABEL/ID_TESTING_CONNECTION
+msgid "Testing connection..."
+msgstr "Comprobando la conexión..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_TEST_CONFIGURATION
+msgid "Test Configuration"
+msgstr "Prueba de configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_CONNECTION
+#: LABEL/ID_TEST_CONNECTION
+msgid "[LABEL/ID_TEST_CONNECTION] Test Connection"
+msgstr "Conexión de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_DATABASE_ORACLE_TNS
+#: LABEL/ID_TEST_DATABASE_ORACLE_TNS
+msgid "Test TNS"
+msgstr "Test TNS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_EMAIL_SERVER
+#: LABEL/ID_TEST_EMAIL_SERVER
+msgid "Test Email Server"
+msgstr "Probar el servidor de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_ERROR_ORACLE_TNS
+#: LABEL/ID_TEST_ERROR_ORACLE_TNS
+msgid "Error Testing Connection: Opening database type TNS failed"
+msgstr "Error al comprobar la conexión: Apertura de la base da datos TNS falló"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_USER
+#: LABEL/ID_TEST_USER
+msgid "Test User"
+msgstr "Usuario de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEST_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_TEST_WEB_ENTRY
+msgid "Test Web Entry"
+msgstr "Probar la entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TEXT
+#: LABEL/ID_TEXT
+msgid "TEXT"
+msgstr "Texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THANKS_USE_SERVICES
+#: LABEL/ID_THANKS_USE_SERVICES
+msgid "Thanks for using the Lurana services"
+msgstr "Gracias por usar los servicios de Lurana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE
+#: LABEL/ID_THE
+msgid "[LABEL/ID_THE] The"
+msgstr "El"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THERE_ARE_NO_LDAP_USERS
+#: LABEL/ID_THERE_ARE_NO_LDAP_USERS
+msgid "There are no LDAP Users"
+msgstr "No existen usuarios LDAP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THERE_MUST__LEAST_HOLIDAY
+#: LABEL/ID_THERE_MUST__LEAST_HOLIDAY
+msgid "There must be at least a holiday"
+msgstr "Debe haber al menos un feriado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THERE_PROBLEM_SENDING_EMAIL
+#: LABEL/ID_THERE_PROBLEM_SENDING_EMAIL
+msgid "There was a problem sending the email to"
+msgstr "Hubo un problema al enviar el correo electrónico a"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_APPLICATION_IS_NOT_CANCELED
+#: LABEL/ID_THE_APPLICATION_IS_NOT_CANCELED
+msgid "Error: The application {0} is not canceled."
+msgstr "Error: La aplicación {0} no esta cancelada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_ATTRIBUTE_HAS_ALREADY_INFORMATION_STORED_FOR_USERS_PLEASE_CONFIRM_THE_DELETE
+#: LABEL/ID_THE_ATTRIBUTE_HAS_ALREADY_INFORMATION_STORED_FOR_USERS_PLEASE_CONFIRM_THE_DELETE
+msgid "The attribute {0} has already information stored for users, if you proceed to delete this attribute all information for users stored in the attribute will be deleted, please confirm."
+msgstr "El atributo {0} ya tiene la información almacenada para los usuarios, si procede a eliminar el atributo, toda la información de los atributos almacenada de los usuarios sera eliminada, Por favor confirmar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_ATTRIBUTE_WILL_BE_DELETED_PLEASE_CONFIRM
+#: LABEL/ID_THE_ATTRIBUTE_WILL_BE_DELETED_PLEASE_CONFIRM
+msgid "The attribute {0} will be deleted, please confirm."
+msgstr "El atributo {0} será eliminado, por favor confirmar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_DEFAULT_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_THE_DEFAULT_CONFIGURATION
+msgid "The default configuration was not defined"
+msgstr "La configuración por defecto no se definió"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_FILE_COULDNT_BE_UPLOADED
+#: LABEL/ID_THE_FILE_COULDNT_BE_UPLOADED
+msgid "The file couldn’t be uploaded please review the allowed files or contact your System Administrator."
+msgstr "El archivo no pudo ser subido, por favor revise los archivos permitidos o contacte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_FILE_SIZE_IS_BIGGER_THAN_THE_MAXIMUM_ALLOWED
+#: LABEL/ID_THE_FILE_SIZE_IS_BIGGER_THAN_THE_MAXIMUM_ALLOWED
+msgid "The file size is bigger than the maximum allowed, the maximum size allowed is {0} Mbytes."
+msgstr "El tamaño del archivo es mayor que el máximo permitido, el tamaño máximo permitido es {0} Mbytes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_MAXIMUM_VALUE_OF_THIS_FIELD_IS
+#: LABEL/ID_THE_MAXIMUM_VALUE_OF_THIS_FIELD_IS
+msgid "The maximum value of this field is {0}."
+msgstr "El valor máximo de este campo es {0}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_MIMETYPE_EXTENSION_ERROR
+#: LABEL/ID_THE_MIMETYPE_EXTENSION_ERROR
+msgid "The mime type does not correspond to the permitted extension, please verify your file."
+msgstr "El tipo mime no corresponde a la extensión permitida, verifique su archivo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_NAME_CHANGE_MAY_CAUSE_DATA_LOSS
+#: LABEL/ID_THE_NAME_CHANGE_MAY_CAUSE_DATA_LOSS
+msgid "The change might cause data loss in the PM table. Do you want to continue?"
+msgstr "El cambio puede causar pérdida de datos en la tabla PM. ¿Desea continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_PERMISSION_CAN_NOT_BE_UNASSIGNED_FROM_THIS_ROLE
+#: LABEL/ID_THE_PERMISSION_CAN_NOT_BE_UNASSIGNED_FROM_THIS_ROLE
+msgid "The permission can not be unassigned from this role."
+msgstr "The permission can not be unassigned from this role."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_PHP_FILES_EXECUTION_WAS_DISABLED
+#: LABEL/ID_THE_PHP_FILES_EXECUTION_WAS_DISABLED
+msgid "The PHP files execution was disabled please contact the system administrator."
+msgstr "La ejecución de los archivos PHP fue deshabilitada, contacte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_REASON_REASSIGN_USER_EMPTY
+#: LABEL/ID_THE_REASON_REASSIGN_USER_EMPTY
+msgid "Please complete the reassign reason."
+msgstr "Complete el motivo de la reasignación."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_REPORT_TABLE_IS_REGENERATING_PLEASE_COME_BACK_IN_A_FEW_MINUTES
+#: LABEL/ID_THE_REPORT_TABLE_IS_REGENERATING_PLEASE_COME_BACK_IN_A_FEW_MINUTES
+msgid "The report table is regenerating please come back in a few minutes."
+msgstr "El reporte de la tabla se está regenerando, por favor retorne en unos minutos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_SEARCH_WILL_BE_FROM
+#: LABEL/ID_THE_SEARCH_WILL_BE_FROM
+msgid "The search will be from"
+msgstr "La búsqueda se realizará a partir de"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_UPLOAD_OF_PHP_FILES_WAS_DISABLED
+#: LABEL/ID_THE_UPLOAD_OF_PHP_FILES_WAS_DISABLED
+msgid "The upload of PHP files was disabled please contact the system administrator."
+msgstr "La carga de archivos PHP se deshabilitó, póngase en contacte al administrador del sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_USERNAME_EMAIL_IS_INCORRECT
+#: LABEL/ID_THE_USERNAME_EMAIL_IS_INCORRECT
+msgid "The username or email is incorrect"
+msgstr "El nombre de usuario o el correo es incorrecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_USER_ROLES_FOR_ATTRIBUTE_HAS_BEEN_DELETED_PLEASE_CONFIRM
+#: LABEL/ID_THE_USER_ROLES_FOR_ATTRIBUTE_HAS_BEEN_DELETED_PLEASE_CONFIRM
+msgid "The user roles for attribute {0} has been modified, if you proceed to save this attribute, all information for users stored in the attribute will be deleted for the removed role, please confirm."
+msgstr "Los roles de usuario para el atributo {0} han sido modificados, si procede a guardar este atributo, toda la información para los usuarios almacenada en el atributo se eliminarán para el rol removido, por favor confirmar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THE_WEBSITE_CAN_NOT_BE_REACHED
+#: LABEL/ID_THE_WEBSITE_CAN_NOT_BE_REACHED
+msgid "The website can not be reached"
+msgstr "La página web no puede ser accedida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THIS_MONTH
+#: LABEL/ID_THIS_MONTH
+msgid "This Month"
+msgstr "Este mes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THIS_QUARTER
+#: LABEL/ID_THIS_QUARTER
+msgid "This quarter"
+msgstr "Este trimestre"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THIS_USER_DOESNT_HAVE_PERMISSIONS_TO_SEE_CASE_NOTES
+#: LABEL/ID_THIS_USER_DOESNT_HAVE_PERMISSIONS_TO_SEE_CASE_NOTES
+msgid "This user doesn’t have permissions to see the case notes of this process."
+msgstr "Este usuario no tiene autorizaciones para ver las notas de caso de este proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THIS_WEEK
+#: LABEL/ID_THIS_WEEK
+msgid "This Week"
+msgstr "Esta semana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THIS_YEAR
+#: LABEL/ID_THIS_YEAR
+msgid "This Year"
+msgstr "Este año"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THREAD_INDEX
+#: LABEL/ID_THREAD_INDEX
+msgid "[LABEL/ID_THREAD_INDEX] Thread Index"
+msgstr "Índice del hilo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THREAD_STATUS_DOES_NOT_EXIST_FOR_THE_APPLICATION
+#: LABEL/ID_THREAD_STATUS_DOES_NOT_EXIST_FOR_THE_APPLICATION
+msgid "Error: Thread status does not exist for the application {0}."
+msgstr "Error: el estado del hilo no existe para la aplicación {0}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_THU
+#: LABEL/ID_THU
+msgid "Thu"
+msgstr "Jue"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMER_EVENT
+#: LABEL/ID_TIMER_EVENT
+msgid "Timer event"
+msgstr "Evento de temporizador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMER_EVENT_ALREADY_REGISTERED
+#: LABEL/ID_TIMER_EVENT_ALREADY_REGISTERED
+msgid "The Timer-Event with {0}: \"{1}\" already registered."
+msgstr "El temporizador-evento con {0}: \"{1}\" ya está registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMER_EVENT_DESC
+#: LABEL/ID_TIMER_EVENT_DESC
+msgid "Executes timer start and intermediate timer events"
+msgstr "Ejecuta eventos de temporizador de inicio y temporizador intermedio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMER_EVENT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TIMER_EVENT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The Timer-Event with {0}: \"{1}\" does not exist."
+msgstr "El evento-temporizador con {0}: \"{1}\" no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMER_EVENT_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+#: LABEL/ID_TIMER_EVENT_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+msgid "The Timer-Event with {0}: \"{1}\" does not is registered."
+msgstr "El evento-temporizador con {0}: \"{1}\" no está registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_EXIST_IN_LIST
+#: LABEL/ID_TIME_EXIST_IN_LIST
+msgid "The day and time exist in the list"
+msgstr "El día y hora ya existen en el listado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_HOURS
+#: LABEL/ID_TIME_HOURS
+msgid "Time (Hours)"
+msgstr "Tiempo (horas)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_IN
+#: LABEL/ID_TIME_IN
+msgid "time in ${0}"
+msgstr "tiempo en ${0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_LABEL
+#: LABEL/ID_TIME_LABEL
+msgid "[LABEL/ID_TIME_LABEL] Time"
+msgstr "Hora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_NEXT_RUN
+#: LABEL/ID_TIME_NEXT_RUN
+msgid "Time Next Run"
+msgstr "Siguiente tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_TIME_REQUIRED
+msgid "Time is required"
+msgstr "El tiempo es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_STARTING_EXCEED_END
+#: LABEL/ID_TIME_STARTING_EXCEED_END
+msgid "The starting time must not exceed the end time"
+msgstr "La fecha inicio no debe ser mayor que la fecha final"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_START_WITH_TASK
+#: LABEL/ID_TIME_START_WITH_TASK
+msgid "The time starts with task"
+msgstr "El tiempo inicia con la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_UNIT
+#: LABEL/ID_TIME_UNIT
+msgid "Time Unit"
+msgstr "Unidad de tiempo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zona Horaria"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The time zone with {0}: \"{1}\" does not exist."
+msgstr "La zona horaria con {0}: \"{1}\" no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION1
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION1
+msgid "Your local machine time zone does not match your current profile settings."
+msgstr "La zona horaria de su máquina local no coincide con la configuración actual de su perfil."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION2
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION2
+msgid "Your time zone profile settings will be updated in accordance to your current location."
+msgstr "La configuración de su perfil de zona horaria se actualizará de acuerdo con su ubicación actual."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION3
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION3
+msgid "This operation will help you avoid date storage issues."
+msgstr "Esta operación le ayudará a evitar problemas de almacenamiento con fechas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION_DETAILS
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_DESCRIPTION_DETAILS
+msgid "Your current profile time zone: {0}, is going to be updated to: {1}."
+msgstr "Su zona horaria del perfil actual: {0}, se actualizará a: {1}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_TITLE
+#: LABEL/ID_TIME_ZONE_LOGIN_TITLE
+msgid "Time zone configuration"
+msgstr "Configuración de la zona horaria"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TIMING_CONTROL
+#: LABEL/ID_TIMING_CONTROL
+msgid "[LABEL/ID_TIMING_CONTROL] Timing Control"
+msgstr "Control de plazos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_ALL_VARIABLES
+#: LABEL/ID_TINY_ALL_VARIABLES
+msgid "All variables"
+msgstr "Todas las variables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_GRID_VARIABLES
+#: LABEL/ID_TINY_GRID_VARIABLES
+msgid "Grid Variables"
+msgstr "Variables de grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_PROCESS_VARIABLES
+#: LABEL/ID_TINY_PROCESS_VARIABLES
+msgid "[LABEL/ID_TINY_PROCESS_VARIABLES] Process Variables"
+msgstr "Variables del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_SYSTEM_VARIABLE
+#: LABEL/ID_TINY_SYSTEM_VARIABLE
+msgid "System Variable"
+msgstr "Variable del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_SYSTEM_VARIABLES
+#: LABEL/ID_TINY_SYSTEM_VARIABLES
+msgid "System Variables"
+msgstr "Variables del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TINY_TYPE_VARIABLE
+#: LABEL/ID_TINY_TYPE_VARIABLE
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Tipo de variable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE
+#: LABEL/ID_TITLE
+msgid "[LABEL/ID_TITLE] Title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_AUTHENTICATION_SOURCE_INF
+#: LABEL/ID_TITLE_AUTHENTICATION_SOURCE_INF
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_AUTHENTICATION_SOURCE_INF] Authentication Source Information"
+msgstr "Información de origen de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_CANCELLED
+#: LABEL/ID_TITLE_CANCELLED
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_CANCELLED] Canceled"
+msgstr "Cancelado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_COMPLETED
+#: LABEL/ID_TITLE_COMPLETED
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_COMPLETED] Completed"
+msgstr "Completado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_DASHBOARD
+#: LABEL/ID_TITLE_DASHBOARD
+msgid "Dashboard Indicator Title"
+msgstr "Título del tablero del indicador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_DRAFT
+#: LABEL/ID_TITLE_DRAFT
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_DRAFT] Draft"
+msgstr "Borrador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_EXPORT_RESULT
+#: LABEL/ID_TITLE_EXPORT_RESULT
+msgid "Export Summary"
+msgstr "Exportar Resumen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_EXPORT_TOOL
+#: LABEL/ID_TITLE_EXPORT_TOOL
+msgid "Exporting Tool"
+msgstr "Herramienta de exportar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_FIELD
+#: LABEL/ID_TITLE_FIELD
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_FIELD] Title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_FIELD_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_TITLE_FIELD_DYNAFORM
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_FIELD_DYNAFORM] title"
+msgstr "Título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_INBOX
+#: LABEL/ID_TITLE_INBOX
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_INBOX] Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_LOG_DETAIL
+#: LABEL/ID_TITLE_LOG_DETAIL
+msgid "Log Detail"
+msgstr "Detalle de Bitácora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_NO_INSTALL
+#: LABEL/ID_TITLE_NO_INSTALL
+msgid "SYSTEM INSTALLATION FAILED"
+msgstr "FALLO en la INSTALACIÓN DEL SISTEMA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_PARTICIPATED
+#: LABEL/ID_TITLE_PARTICIPATED
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_PARTICIPATED] Participated"
+msgstr "Con participación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_PAUSED
+#: LABEL/ID_TITLE_PAUSED
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_PAUSED] Paused"
+msgstr "En pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_REQUIRED
+#: LABEL/ID_TITLE_REQUIRED
+msgid "Title is required."
+msgstr "Título es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_START_CASE
+#: LABEL/ID_TITLE_START_CASE
+msgid "[LABEL/ID_TITLE_START_CASE] Start Case"
+msgstr "Comenzar el caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TITLE_UNASSIGNED
+#: LABEL/ID_TITLE_UNASSIGNED
+msgid "Unassigned"
+msgstr "Sin asignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TLS_CERTIFICATE_IS_NOT_INSTALLED_IN_THE_SERVER
+#: LABEL/ID_TLS_CERTIFICATE_IS_NOT_INSTALLED_IN_THE_SERVER
+msgid "TLS certificate is not installed in the server."
+msgstr "El certificado TLS no está instalado en el servidor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO
+#: LABEL/ID_TO
+msgid "[LABEL/ID_TO] To"
+msgstr "Hasta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TODAY
+#: LABEL/ID_TODAY
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOOLS
+#: LABEL/ID_TOOLS
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOO_MANY_REQUESTS
+#: LABEL/ID_TOO_MANY_REQUESTS
+msgid "Upon configurations, you have reached the maximum number of files to upload."
+msgstr "Tras las configuraciones, ha alcanzado el número máximo de archivos para cargar."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOP
+#: LABEL/ID_TOP
+msgid "[LABEL/ID_TOP] Top"
+msgstr "Principales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOP10
+#: LABEL/ID_TOP10
+msgid "Top 10"
+msgstr "10 principales"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOP_MARGIN
+#: LABEL/ID_TOP_MARGIN
+msgid "Top Margin"
+msgstr "Margen superior"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOTAL_CASES
+#: LABEL/ID_TOTAL_CASES
+msgid "Total Cases"
+msgstr "Total de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TOTAL_CASES_REASSIGNED
+#: LABEL/ID_TOTAL_CASES_REASSIGNED
+msgid "Total Cases Reassigned"
+msgstr "Total de casos reasignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_DELEGATION_DATE
+#: LABEL/ID_TO_DELEGATION_DATE
+msgid "To Delegation Date"
+msgstr "Hasta la fecha de delegación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_DO
+#: LABEL/ID_TO_DO
+msgid "To do"
+msgstr "Por hacer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_FINISH_DATE
+#: LABEL/ID_TO_FINISH_DATE
+msgid "To Finish Date"
+msgstr "Hasta la fecha de finalización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_FLOAT
+#: LABEL/ID_TO_FLOAT
+msgid "Replace the value converted to float"
+msgstr "Reemplace el valor convertido a punto flotante"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_INTEGER
+#: LABEL/ID_TO_INTEGER
+msgid "Replace the value converted to integer"
+msgstr "Reemplace el valor convertido a entero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_REASSIGN
+#: LABEL/ID_TO_REASSIGN
+msgid "[LABEL/ID_TO_REASSIGN] Reassign"
+msgstr "Reasignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_REVISE
+#: LABEL/ID_TO_REVISE
+msgid "Review"
+msgstr "Revisión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_START_DATE
+#: LABEL/ID_TO_START_DATE
+msgid "To Start Date"
+msgstr "Hasta la fecha de inicio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_STRING
+#: LABEL/ID_TO_STRING
+msgid "Replace the value in quotes"
+msgstr "Reemplazar el valor entre comillas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TO_URL
+#: LABEL/ID_TO_URL
+msgid "Replace the value with URL encoding"
+msgstr "Reemplazar el valor con codificación URL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRANSFER_HISTORY
+#: LABEL/ID_TRANSFER_HISTORY
+msgid "[LABEL/ID_TRANSFER_HISTORY] Transfer History"
+msgstr "Historial de transferencias"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRANSLATIONS_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_TRANSLATIONS_DIRECTORY
+msgid "Translations Directory"
+msgstr "Directorio de traducciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRANSLATION_NOT_WRITEABLE
+#: LABEL/ID_TRANSLATION_NOT_WRITEABLE
+msgid "The translation file is not writable. Please give write permission to file:"
+msgstr "El archivo de traducción no es modificable. Por favor, dele permisos de escritura al archivo:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS
+#: LABEL/ID_TRIGGERS
+msgid "[LABEL/ID_TRIGGERS] Triggers"
+msgstr "Desencadenadores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_SAVED
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_SAVED
+msgid "Trigger saved"
+msgstr "Trigger guardado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_UNAVAILABLE
+msgid "No triggers are available. All triggers have been already assigned."
+msgstr "No hay triggers disponibles. Todos los triggers ya han sido asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATE_EERR1
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATE_EERR1
+msgid "* The {Object} {Description} depends."
+msgstr "* El {Objeto} {Descripción} depende."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION
+msgid "No Dependencies were found for this trigger in {Object} definitions"
+msgstr "No se encontraron dependencias para este trigger en {Object} definiciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION_ERR2
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION_ERR2
+msgid "({N}) Dependencies were found for this trigger in {Object} objects"
+msgstr "({N}) Se encontraron dependencias para este desencadenador en objetos {Object}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION_ERR3
+#: LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION_ERR3
+msgid "[LABEL/ID_TRIGGERS_VALIDATION_ERR3] * The {Object} {Description} depends."
+msgstr "*El {Object} {Description} depende."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_ASSIGN
+#: LABEL/ID_TRIGGER_ASSIGN
+msgid "Triggers has been assigned successfully."
+msgstr "Los triggers han sido asignados con éxito."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_COPY_OPTION
+#: LABEL/ID_TRIGGER_COPY_OPTION
+msgid "Copy/Import Triggers from a Process"
+msgstr "Copiar/importar triggers de un proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_COPY_OPTION_DESCRIPTION
+#: LABEL/ID_TRIGGER_COPY_OPTION_DESCRIPTION
+msgid "With this option you can copy/import a trigger from any other processes in the system."
+msgstr "Con esta opción, puede copiar/importar un trigger desde cualquier otro proceso en el sistema."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_COPY_TITLE
+#: LABEL/ID_TRIGGER_COPY_TITLE
+msgid "Copy/Import Trigger"
+msgstr "Copiar/importar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_DB
+#: LABEL/ID_TRIGGER_DB
+msgid "[LABEL/ID_TRIGGER_DB] Trigger"
+msgstr "Desencadenador"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TRIGGER_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The trigger with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El trigger con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_EDITOR_HINT_ADVISE_MESSAGE
+#: LABEL/ID_TRIGGER_EDITOR_HINT_ADVISE_MESSAGE
+msgid "Press Ctrl + Space in the Editor, to get the function list"
+msgstr "Presione Ctrl + espacio en el editor, para obtener la lista de funciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_HAS_BEEN_MODIFIED_MANUALLY_INVALID_FOR_WIZARD
+#: LABEL/ID_TRIGGER_HAS_BEEN_MODIFIED_MANUALLY_INVALID_FOR_WIZARD
+msgid "The trigger with {0}: {1} has been manually modified. It is invalid for the wizard."
+msgstr "El trigger con {0}: {1} se ha modificado manualmente. No es válido para el asistente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_HAS_NOT_BEEN_CREATED_WITH_WIZARD
+#: LABEL/ID_TRIGGER_HAS_NOT_BEEN_CREATED_WITH_WIZARD
+msgid "The trigger with {0}: {1}, has not been created with the wizard."
+msgstr "El trigger con {0}: {1}, no se ha creado con el asistente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_TRIGGER_NOT_EXIST
+msgid "The trigger with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El trigger con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_REMOVE
+#: LABEL/ID_TRIGGER_REMOVE
+msgid "Trigger has been removed successfully."
+msgstr "El trigger se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_REQUIRED
+#: LABEL/ID_TRIGGER_REQUIRED
+msgid "Trigger is required"
+msgstr "Trigger es requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_RETURN_LABEL
+#: LABEL/ID_TRIGGER_RETURN_LABEL
+msgid "Variable to hold return value"
+msgstr "Variable para mantener el valor de retorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_RETURN_TITLE
+#: LABEL/ID_TRIGGER_RETURN_TITLE
+msgid "Return value"
+msgstr "Valor de retorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_SOURCE_LINK
+#: LABEL/ID_TRIGGER_SOURCE_LINK
+msgid "[LABEL/ID_TRIGGER_SOURCE_LINK] Edit Source Code"
+msgstr "Editar código fuente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRIGGER_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_TRIGGER_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The trigger title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título del trigger con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRUE
+#: LABEL/ID_TRUE
+msgid "TRUE"
+msgstr "VERDADERO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TRYING_CANCEL
+#: LABEL/ID_TRYING_CANCEL
+msgid "You are tying to cancel the current case. Please be aware this action cannot be undone"
+msgstr "Está intentando cancelar el caso actual. Tenga en cuenta que esta acción no se puede revertir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TUE
+#: LABEL/ID_TUE
+msgid "Tue"
+msgstr "Mar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TWICE_PER_DAY
+#: LABEL/ID_TWICE_PER_DAY
+msgid "Twice per day"
+msgstr "Dos veces al día"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TYPE
+#: LABEL/ID_TYPE
+msgid "[LABEL/ID_TYPE] Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TYPE_OF_SEARCHING
+#: LABEL/ID_TYPE_OF_SEARCHING
+msgid "Type of Searching"
+msgstr "Tipo de búsqueda"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TYPE_PASSWORD
+#: LABEL/ID_TYPE_PASSWORD
+msgid "Type Password"
+msgstr "Ingrese contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_TYPE_PROCESS
+#: LABEL/ID_TYPE_PROCESS
+msgid "Process Type"
+msgstr "Tipo de proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UID
+#: LABEL/ID_UID
+msgid "[LABEL/ID_UID] UID"
+msgstr "UID"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNABLE_GET_DASHBOARDS
+#: LABEL/ID_UNABLE_GET_DASHBOARDS
+msgid "Unable to get Dashboards"
+msgstr "No se puede obtener Dashboards"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNABLE_START_CASE
+#: LABEL/ID_UNABLE_START_CASE
+msgid "Unable to start a case"
+msgstr "No se puede iniciar un caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNABLE_TO_EDIT
+#: LABEL/ID_UNABLE_TO_EDIT
+msgid "Unable to edit. Make sure your file has an editable extension."
+msgstr "No se puede editar. Asegúrate de que tu archivo tenga una extensión editable."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNABLE_TO_SEND_EMAIL
+#: LABEL/ID_UNABLE_TO_SEND_EMAIL
+msgid "Unable to send email, the task is closed."
+msgstr "Imposible enviar el email, la tarea está cerrada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNASSIGNED
+#: LABEL/ID_UNASSIGNED
+msgid "[LABEL/ID_UNASSIGNED] Unassigned"
+msgstr "Sin asignar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNASSIGNED_INBOX
+#: LABEL/ID_UNASSIGNED_INBOX
+msgid "Unassigned Inbox"
+msgstr "Bandeja de entrada no asignada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNASSIGNED_MESSAGE
+#: LABEL/ID_UNASSIGNED_MESSAGE
+msgid "unassignedMessage.html"
+msgstr "unassignedMessage.html"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNASSIGNED_STATUS
+#: LABEL/ID_UNASSIGNED_STATUS
+msgid "Unassigned Status"
+msgstr "Estado no asignado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNASSIGNED_USERS
+#: LABEL/ID_UNASSIGNED_USERS
+msgid "Unassigned Users"
+msgstr "Usuarios no asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNCHECK
+#: LABEL/ID_UNCHECK
+msgid "Uncheck"
+msgstr "Desmarcar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNDEFINED_VALUE_IS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_UNDEFINED_VALUE_IS_REQUIRED
+msgid "Undefined value for \"{0}\", it is required."
+msgstr "Valor indefinido para \"{0}\", es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNEXPECTED_ERROR_OCCURRED_PLEASE
+#: LABEL/ID_UNEXPECTED_ERROR_OCCURRED_PLEASE
+msgid "An unexpected error occurred please try again later."
+msgstr "Ocurrió un error inesperado, inténtelo de nuevo más tarde."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNISTALL
+#: LABEL/ID_UNISTALL
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Desinstalar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNISTALL_TIP
+#: LABEL/ID_UNISTALL_TIP
+msgid "Uninstall this plugin"
+msgstr "Desinstalar este plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNITS
+#: LABEL/ID_UNITS
+msgid "[LABEL/ID_UNITS] Units"
+msgstr "Unidades"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNKNOWN
+#: LABEL/ID_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNKNOW_USER
+#: LABEL/ID_UNKNOW_USER
+msgid "Unknow user"
+msgstr "Usuario desconocido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNPAUSE
+#: LABEL/ID_UNPAUSE
+msgid "Unpause"
+msgstr "Despausar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNPAUSE_CASE
+#: LABEL/ID_UNPAUSE_CASE
+msgid "[LABEL/ID_UNPAUSE_CASE] Unpause"
+msgstr "Cancelar la pausa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNPAUSE_DATE
+#: LABEL/ID_UNPAUSE_DATE
+msgid "Unpause Date"
+msgstr "Fecha de reanudación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNPAUSE_TIME
+#: LABEL/ID_UNPAUSE_TIME
+msgid "Unpause Time"
+msgstr "Hora de reanudación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNPAUSING_CASE
+#: LABEL/ID_UNPAUSING_CASE
+msgid "Unpausing case..."
+msgstr "Haciendo correr el caso.."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNREAD_FILTER_OPTION
+#: LABEL/ID_UNREAD_FILTER_OPTION
+msgid "[LABEL/ID_UNREAD_FILTER_OPTION] Unread"
+msgstr "Unread"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNSAVED_CHANGES_QUESTION
+#: LABEL/ID_UNSAVED_CHANGES_QUESTION
+msgid "You are about to close a window and there may be some unsaved changes. Are you sure to continue?"
+msgstr "Usted está a punto de cerrar una ventana y puede haber algunos cambios no guardados. ¿Está seguro de continuar?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNSAVED_TRIGGERS_WINDOW
+#: LABEL/ID_UNSAVED_TRIGGERS_WINDOW
+msgid "You have unsaved changes in popup! If you leave the page all the windows will be closed."
+msgstr "¡Los cambios en el popup no fueron almacenados! Si se cierra la página, todas las ventanas se cerrarán."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UNTITLED_TASK
+#: LABEL/ID_UNTITLED_TASK
+msgid "Untitled task"
+msgstr "Tarea sin título"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UN_CHECK_ALL
+#: LABEL/ID_UN_CHECK_ALL
+msgid "Un-Check All"
+msgstr "Desmarcar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UP
+#: LABEL/ID_UP
+msgid "Up"
+msgstr "Subir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE
+#: LABEL/ID_UPDATE
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_UPDATED_SUCCESSFULLY
+msgid "Updated Successfully"
+msgstr "Actualizado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_AUTH_SOURCE
+#: LABEL/ID_UPDATE_AUTH_SOURCE
+msgid "Update Authentication Source"
+msgstr "Actualizar la fuente de autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_CALENDAR
+#: LABEL/ID_UPDATE_CALENDAR
+msgid "Update Calendar"
+msgstr "Actualizar calendario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_CASE_SCHEDULER
+#: LABEL/ID_UPDATE_CASE_SCHEDULER
+msgid "Update Case Scheduler"
+msgstr "Actualizar programador de casos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_CATEGORY
+#: LABEL/ID_UPDATE_CATEGORY
+msgid "Update Category"
+msgstr "Actualizar categoría"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DASHLET_INSTANCE
+#: LABEL/ID_UPDATE_DASHLET_INSTANCE
+msgid "Update Dashlet Instance"
+msgstr "Actualizar instancia Dashlet"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DATABASE_CONNECTION
+#: LABEL/ID_UPDATE_DATABASE_CONNECTION
+msgid "Update Database Connection"
+msgstr "Actualizar conexión a base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DATA_PMTABLE
+#: LABEL/ID_UPDATE_DATA_PMTABLE
+msgid "Update Data from PM Table"
+msgstr "Actualizar información de tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DATE
+#: LABEL/ID_UPDATE_DATE
+msgid "[LABEL/ID_UPDATE_DATE] Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_UPDATE_DEPARTAMENT
+msgid "Update Department"
+msgstr "Actualizar departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_DYNAFORM
+#: LABEL/ID_UPDATE_DYNAFORM
+msgid "Update Dynaform add/deleted fields"
+msgstr "Actualizar Dynaform añadir/eliminar campos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_EMAIL_SERVER
+#: LABEL/ID_UPDATE_EMAIL_SERVER
+msgid "Update Email Server"
+msgstr "Actualizar el servidor de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_EMAIL_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPDATE_EMAIL_SETTINGS
+msgid "Update Email Settings"
+msgstr "Actualizar la configuración de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_ENVIRONMENT_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPDATE_ENVIRONMENT_SETTINGS
+msgid "Update Environment Settings"
+msgstr "Actualizar la configuración del entorno"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_FAILED
+#: LABEL/ID_UPDATE_FAILED
+msgid "Updated Failed"
+msgstr "Falló en la actualización"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_GROUP
+#: LABEL/ID_UPDATE_GROUP
+msgid "Update Group"
+msgstr "Actualizar grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_UPDATE_INPUT_DOCUMENT
+msgid "Update Input Document"
+msgstr "Actualizar documento de entrada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_LOGIN_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPDATE_LOGIN_SETTINGS
+msgid "Update Login Settings"
+msgstr "Actualizar configuración de login"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_OUTPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_UPDATE_OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "Update Output Document"
+msgstr "Actualizar documento de salida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_PMTABLE
+#: LABEL/ID_UPDATE_PMTABLE
+msgid "Update PM Table"
+msgstr "Actualizar tabla PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_ROLE
+#: LABEL/ID_UPDATE_ROLE
+msgid "Update Role"
+msgstr "Actualizar el rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPDATE_SETTINGS
+msgid "Update Settings"
+msgstr "Actualizar configuraciones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_SUB_DEPARTAMENT
+#: LABEL/ID_UPDATE_SUB_DEPARTAMENT
+msgid "Update Sub Department"
+msgstr "Actualizar sub-departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_TEXT
+#: LABEL/ID_UPDATE_TEXT
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Editar texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_TRIGGER
+#: LABEL/ID_UPDATE_TRIGGER
+msgid "Update trigger"
+msgstr "Actualizar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATE_USER
+#: LABEL/ID_UPDATE_USER
+msgid "Update User"
+msgstr "Actualizar usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPDATING_TABLE
+#: LABEL/ID_UPDATING_TABLE
+msgid "Updating table, please wait..."
+msgstr "Actualizando la tabla, por favor espere..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE
+#: LABEL/ID_UPGRADE
+msgid "Upgrade System"
+msgstr "Actualizar Sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADES_PATCHES
+#: LABEL/ID_UPGRADES_PATCHES
+msgid "Upgrades/Patches"
+msgstr "Actualizaciones/parches"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_FINISHED
+#: LABEL/ID_UPGRADE_FINISHED
+msgid "Upgrade finished."
+msgstr "Actualización finalizada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_LABEL
+#: LABEL/ID_UPGRADE_LABEL
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualizar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_NEVER_UPGRADE
+#: LABEL/ID_UPGRADE_NEVER_UPGRADE
+msgid "Never upgraded"
+msgstr "Nunca actualizado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_NOW
+#: LABEL/ID_UPGRADE_NOW
+msgid "Upgrade now"
+msgstr "Actualizar ahora"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_READY
+#: LABEL/ID_UPGRADE_READY
+msgid "System upgraded from revision"
+msgstr "Sistema actualizado para revisión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_STARTING
+#: LABEL/ID_UPGRADE_STARTING
+msgid "Please wait while the upgrade is starting..."
+msgstr "Por favor esperar mientras la actualización inicia..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_SYSTEM
+#: LABEL/ID_UPGRADE_SYSTEM
+msgid "[LABEL/ID_UPGRADE_SYSTEM] Upgrade System"
+msgstr "Actualizar el sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADE_VIEW_LOG
+#: LABEL/ID_UPGRADE_VIEW_LOG
+msgid "View log"
+msgstr "Ver log"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPGRADING_PLUGIN
+#: LABEL/ID_UPGRADING_PLUGIN
+msgid "Please wait while upgrading the plugin..."
+msgstr "Por favor esperar hasta que el plugin se actualice..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD
+#: LABEL/ID_UPLOAD
+msgid "[LABEL/ID_UPLOAD] Upload"
+msgstr "Cargar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOADED_DOCUMENTS
+#: LABEL/ID_UPLOADED_DOCUMENTS
+msgid "[LABEL/ID_UPLOADED_DOCUMENTS] Uploaded Documents"
+msgstr "Documentos cargados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOADING_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOADING_FILE
+msgid "Uploading file..."
+msgstr "Subiendo archivo..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOADING_IMAGE_WRONG_SIZE
+#: LABEL/ID_UPLOADING_IMAGE_WRONG_SIZE
+msgid "Error uploading image, wrong file size"
+msgstr "Error al cargar la imagen, tamaño de archivo incorrecto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOADING_PROCESS_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOADING_PROCESS_FILE
+msgid "Uploading the process file..."
+msgstr "Cargando el archivo de proceso..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOADING_TRANSLATION_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOADING_TRANSLATION_FILE
+msgid "Uploading the translation file..."
+msgstr "Cargando el archivo de traducción..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_COMPLETE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_COMPLETE
+msgid "Upload complete"
+msgstr "Carga completa"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_CONNECTION_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPLOAD_CONNECTION_SETTINGS
+msgid "Upload Connection Settings"
+msgstr "Subir configuraciones de conexión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_CANT_WRITE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_CANT_WRITE
+msgid "Failed to write file to disk"
+msgstr "Fallo de la escritura del archivo en disco"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_EXTENSION
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_EXTENSION
+msgid "File upload stopped by extension"
+msgstr "La carga del archivo fue interrupida por una extensión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_FORM_SIZE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_FORM_SIZE
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr "El archivo cargado excede la directiva MAX_FILE_SIZE que se especificó en el formulario HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_INI_SIZE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_INI_SIZE
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr "El archivo cargado excede la directiva upload_max_filesize en el archivo php.ini"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NOT_ALLOWED_EXTENSION
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NOT_ALLOWED_EXTENSION
+msgid "The file has not been attached because the extension is not allowed or because the content doesn't correspond."
+msgstr "El archivo no fue adjuntado debido a que la extensión no esta permitida o no corresponde al contenido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NO_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NO_FILE
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "No se cargó ningún archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_NO_TMP_DIR
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr "Falta una carpeta temporal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_PARTIAL
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_PARTIAL
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr "El archivo subido solo fue parcialmente cargado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_UNKNOWN
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_UNKNOWN
+msgid "Unknown upload error"
+msgstr "Error de carga desconocido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_ERR_WRONG_ALLOWED_EXTENSION_FORMAT
+#: LABEL/ID_UPLOAD_ERR_WRONG_ALLOWED_EXTENSION_FORMAT
+msgid "The format is incorrect, check the following examples: *.* *.png *.pdf, *.doc, *.xls"
+msgstr "El formato es incorrecto, vea los siguientes ejemplos: *.* *.png *.pdf, *.doc, *.xls"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_FILE
+msgid "[LABEL/ID_UPLOAD_FILE] Upload File"
+msgstr "Cargar el archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_FROM_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_FROM_FILE
+msgid "Upload from file"
+msgstr "Cargar desde archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_IMAGE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_IMAGE
+msgid "Upload image"
+msgstr "Cargar imagen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_MAX_FILESIZE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_MAX_FILESIZE
+msgid "[LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_MAX_FILESIZE] File size exceeds the allowable limit of {0}"
+msgstr "El tamaño del archivo excede el límite permitido de {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_TYPE_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_TYPE_FILE
+msgid "[LABEL/ID_UPLOAD_INVALID_DOC_TYPE_FILE] Invalid file format, please upload a file with one of the following formats {0}"
+msgstr "Formato de archivo no válido, cargue un archivo con uno de los siguientes formatos {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_LANGUAGE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_LANGUAGE
+msgid "Upload Language"
+msgstr "Actualizar idioma"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_LEAST_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_LEAST_FILE
+msgid "You may upload at least one file"
+msgstr "Al menos debe subir un archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_LOGO
+#: LABEL/ID_UPLOAD_LOGO
+msgid "Upload Logo"
+msgstr "Actualizar logotipo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_PLUGIN
+#: LABEL/ID_UPLOAD_PLUGIN
+msgid "Upload Plugin"
+msgstr "Cargar el plugin"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_SYSTEM_SETTINGS
+#: LABEL/ID_UPLOAD_SYSTEM_SETTINGS
+msgid "Upload System Settings"
+msgstr "Cargar la configuración del sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UPLOAD_VALID_CSV_FILE
+#: LABEL/ID_UPLOAD_VALID_CSV_FILE
+msgid "Please upload a valid CSV file"
+msgstr "Por favor cargue un archivo CSV válido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UP_TRIGGER
+#: LABEL/ID_UP_TRIGGER
+msgid "Up Trigger"
+msgstr "Cargar trigger"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER
+#: LABEL/ID_USER
+msgid "[LABEL/ID_USER] User"
+msgstr "Usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME
+#: LABEL/ID_USERNAME
+msgid "[LABEL/ID_USERNAME] Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_USERNAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "Username '{USER_ID}' already exists"
+msgstr "Nombre de usuario '{USER_ID}' ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_CORRECT
+#: LABEL/ID_USERNAME_CORRECT
+msgid "Available Username"
+msgstr "Nombre de usuario disponible"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_1
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_1
+msgid "@firstName @lastName"
+msgstr "@firstName @lastName .... (John Cooper)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_2
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_2
+msgid "@firstName @lastName (@userName)"
+msgstr "@firstName @lastName (@userName) .... (John Cooper (JohnLCooper))"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_3
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_3
+msgid "@userName"
+msgstr "@userName .... (JohnLCooper)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_4
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_4
+msgid "@userName (@firstName @lastName)"
+msgstr "@userName (@firstName @lastName) .... (JohnLCooper (John Cooper))"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_5
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_5
+msgid "@lastName @firstName"
+msgstr "@lastName @firstName .... (Cooper John)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_6
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_6
+msgid "@lastName, @firstName"
+msgstr "@lastName, @firstName .... (Cooper, John)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_7
+#: LABEL/ID_USERNAME_FORMAT_7
+msgid "@lastName, @firstName (@userName)"
+msgstr "@lastName, @firstName (@userName) .... (Cooper, John (JohnLCooper))\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_OR_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_USERNAME_OR_WORKSPACE
+msgid "Username (or Live Workspace)"
+msgstr "Nombre de Usuario (o Espacio de Trabajo)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_REQUIRED
+#: LABEL/ID_USERNAME_REQUIRED
+msgid "Username is required"
+msgstr "Nombre de usuario requerido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERNAME_TESTING
+#: LABEL/ID_USERNAME_TESTING
+msgid "Verifying username availability"
+msgstr "Verificando la disponibilidad del nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS
+#: LABEL/ID_USERS
+msgid "[LABEL/ID_USERS] Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_ACTORS
+#: LABEL/ID_USERS_ACTORS
+msgid "Users Actors"
+msgstr "Usuarios actores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_DELETE_WITH_HISTORY
+#: LABEL/ID_USERS_DELETE_WITH_HISTORY
+msgid "[LABEL/ID_USERS_DELETE_WITH_HISTORY] The user has some completed or canceled tasks (which may be useful for historical records). Do you want to delete this user anyway?"
+msgstr "El usuario tiene algunas tareas completadas o canceladas (que pueden ser útiles para los registros históricos). ¿Desea borrar este usuario de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_GROUPS
+#: LABEL/ID_USERS_GROUPS
+msgid "Users and User Groups"
+msgstr "Usuarios y grupos de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_HAS_ASSIGNED_CASES
+#: LABEL/ID_USERS_HAS_ASSIGNED_CASES
+msgid "The user has assigned cases. Do you want to continue anyway?"
+msgstr "El usuario tiene casos asignados. ¿Desea continuar de todos modos?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_LIST
+#: LABEL/ID_USERS_LIST
+msgid "[LABEL/ID_USERS_LIST] Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_REMOVED
+#: LABEL/ID_USERS_REMOVED
+msgid "User has been removed successfully"
+msgstr "El usuario se ha eliminado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_USERS_SUCCESS_DELETE
+msgid "User has been deleted correctly."
+msgstr "El usuario se ha eliminado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USERS_UNAVAILABLE
+#: LABEL/ID_USERS_UNAVAILABLE
+msgid "No users are available. All users have been already assigned"
+msgstr "No hay usuarios disponibles. Todos los usuarios ya han sido asignados"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ALREADY_EXISTS_GROUP
+#: LABEL/ID_USER_ALREADY_EXISTS_GROUP
+msgid "User already exists in the group"
+msgstr "El usuario ya existe en el grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_USER_ASSIGNED
+msgid "User has been successfully assigned"
+msgstr "El usuario ha sido asignado correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_BROWSER
+#: LABEL/ID_USER_BROWSER
+msgid "User's Browser"
+msgstr "Navegador del usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CANT_BE_DELETED_FOR_THE_PROCESS
+#: LABEL/ID_USER_CANT_BE_DELETED_FOR_THE_PROCESS
+msgid "The user can't be deleted because it is referenced in the process {processTitle} in a process permission."
+msgstr "El usuario no puede ser eliminado porque está en referencia en el proceso {processTitle} en un permiso de proceso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CAN_NOT_BE_DELETED
+#: LABEL/ID_USER_CAN_NOT_BE_DELETED
+msgid "The user with usr_uid: {0}, cannot be deleted while it has cases assigned."
+msgstr "El usuario con el usr_uid: {0}, no pude ser eliminado mientras tenga casos asignados."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CAN_NOT_UPDATE
+#: LABEL/ID_USER_CAN_NOT_UPDATE
+msgid "This user: {0}, can not update the data."
+msgstr "Este usuario: {0}, no puede actualizar los datos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CASES_NOT_START
+#: LABEL/ID_USER_CASES_NOT_START
+msgid "User can't start a case because doesn't have a starting task assigned"
+msgstr "El usuario no puede iniciar un caso porque no tiene una tarea de inicio asignada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CLASS_IDENTIFIER
+#: LABEL/ID_USER_CLASS_IDENTIFIER
+msgid "User Class Identifier"
+msgstr "Identificador de clase de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CREATED_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_USER_CREATED_SUCCESSFULLY
+msgid "User {FIRSTNAME} {LASTNAME} [{USER_ID}] created successfully"
+msgstr "Usuario {FIRSTNAME} {LASTNAME} [{USER_ID}] creado exitosamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_CREDENTIALS_REQUIRED
+#: LABEL/ID_USER_CREDENTIALS_REQUIRED
+msgid "User credentials are required."
+msgstr "Las credenciales del usuario son requeridas."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_DEFINED_TIMING_CONTROL
+#: LABEL/ID_USER_DEFINED_TIMING_CONTROL
+msgid "Allow user defined timing control"
+msgstr "Permitir control de usuario de tiempo definido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_DOES_NOT_CORRESPOND
+#: LABEL/ID_USER_DOES_NOT_CORRESPOND
+msgid "Wrong authentication. This user does not correspond with the email address."
+msgstr "Autenticación incorrecta. Este usuario no corresponde con la dirección de correo electrónico."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_DOES_NOT_CORRESPOND_TYPE
+#: LABEL/ID_USER_DOES_NOT_CORRESPOND_TYPE
+msgid "[LABEL/ID_USER_DOES_NOT_CORRESPOND_TYPE] This id: {0} does not correspond to a registered {1}"
+msgstr "Esta id.: {0} no corresponde a un {1} registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_USER_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The User with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "El usuario con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_DOES_NOT_HAVE_ACTIVITY_ASSIGNED
+#: LABEL/ID_USER_DOES_NOT_HAVE_ACTIVITY_ASSIGNED
+msgid "The user \"{0}\" does not have the activity \"{1}\" assigned."
+msgstr "El usuario \"{0}\" no tiene la actividad \"{1}\" asignada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_EXPERIENCE
+#: LABEL/ID_USER_EXPERIENCE
+msgid "User Experience"
+msgstr "Experiencia de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_EXTENDED_ATTRIBUTES
+#: LABEL/ID_USER_EXTENDED_ATTRIBUTES
+msgid "User Extended Attributes"
+msgstr "Atributos de usuario extendido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_FIELD
+#: LABEL/ID_USER_FIELD
+msgid "User Field"
+msgstr "Campo de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_GROUPS
+#: LABEL/ID_USER_GROUPS
+msgid "Groups for"
+msgstr "Grupos para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_GROUPS_ADHOC
+#: LABEL/ID_USER_GROUPS_ADHOC
+msgid "Users and User Groups(Ad Hoc)"
+msgstr "Usuarios y grupos de usuarios (ad hoc)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_GROUP_NOT_CORRESPOND
+#: LABEL/ID_USER_GROUP_NOT_CORRESPOND
+msgid "This id: {0} not correspond to a {1}"
+msgstr "Este id: {0} no corresponde a un {1}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_HAVENT_RIGHTS_PAGE
+#: LABEL/ID_USER_HAVENT_RIGHTS_PAGE
+msgid "User does not have rights on this page."
+msgstr "El usuario no tiene derechos en esta página."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_HAVENT_RIGHTS_SYSTEM
+#: LABEL/ID_USER_HAVENT_RIGHTS_SYSTEM
+msgid "User does not have access to the system"
+msgstr "El usuario no tiene acceso al sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ID
+#: LABEL/ID_USER_ID
+msgid "[LABEL/ID_USER_ID] Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_IDENTIFIER
+#: LABEL/ID_USER_IDENTIFIER
+msgid "User Identifier"
+msgstr "Identificador de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_INACTIVE
+#: LABEL/ID_USER_INACTIVE
+msgid "User inactive!"
+msgstr "¡Usuario inactivo!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_INACTIVE_BY_DATE
+#: LABEL/ID_USER_INACTIVE_BY_DATE
+msgid "User's account has expired"
+msgstr "La cuenta del usuario ha expirado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_INEFFICIENCE
+#: LABEL/ID_USER_INEFFICIENCE
+msgid "Inefficience Cost By User"
+msgstr "Costo de ineficiencia por usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_INFORMATION
+#: LABEL/ID_USER_INFORMATION
+msgid "User Information"
+msgstr "Información del usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_IS_SUPERVISOR_DOES_NOT_ASSOCIATED_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_USER_IS_SUPERVISOR_DOES_NOT_ASSOCIATED_INPUT_DOCUMENT
+msgid "The user is supervisor, but it does not have an associated input document"
+msgstr "El usuario es supervisor, pero no tiene un documento de entrada asociado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_LIST
+#: LABEL/ID_USER_LIST
+msgid "User List"
+msgstr "Lista de usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_MUST_CHANGE_PASSWORD_AT_NEXT_LOGON
+#: LABEL/ID_USER_MUST_CHANGE_PASSWORD_AT_NEXT_LOGON
+msgid "User must change password at next logon"
+msgstr "El usuario debe cambiar la contraseña en el próximo inicio de sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NAME
+#: LABEL/ID_USER_NAME
+msgid "[LABEL/ID_USER_NAME] User Name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NAME_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_USER_NAME_ALREADY_EXISTS
+msgid "The User Name '{0}' already exists."
+msgstr "El nombre de usuario con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_ACTIVE
+#: LABEL/ID_USER_NOT_ACTIVE
+msgid "The user is not active."
+msgstr "El usuario no está activo."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_USER_NOT_ACTIVITY
+msgid "The usr_uid: {0} does not have an activity assigned"
+msgstr "El usr_uid: {0} no tiene una actividad asignada"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_ASSIGNED_TASK
+#: LABEL/ID_USER_NOT_ASSIGNED_TASK
+msgid "The user is not assigned to the task"
+msgstr "El usuario no está asignado a la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_USER_NOT_EXIST
+msgid "The user with {0}: '{1}' does not exist."
+msgstr "El usuario con {0}: '{1}' no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_EXIST_DEPARTMENT
+#: LABEL/ID_USER_NOT_EXIST_DEPARTMENT
+msgid "The user with \"{0}\", does not exist in the Department"
+msgstr "El usuario con \"{0}\", no existe en el Departamento"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_FOUND
+#: LABEL/ID_USER_NOT_FOUND
+msgid "User not found."
+msgstr "Usuario no encontrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_FUNCTIONALITY
+#: LABEL/ID_USER_NOT_FUNCTIONALITY
+msgid "This functionality is not available for users who have an external authentication source related (i.e. LDAP)"
+msgstr "Esta funcionalidad no está disponible para usuarios que tienen una fuente de autenticación externa relacionada (ej. LDAP)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION
+#: LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION
+msgid "The user with \"{0}\" not have permissions to perform this action."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no tiene permisos para realizar esta acción."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION_DELETE_INPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION_DELETE_INPUT_DOCUMENT
+msgid "The user with \"{0}\" not have permission to delete the input document."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no tiene permisos para borrar el documento de entrada."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION_DELETE_OUTPUT_DOCUMENT
+#: LABEL/ID_USER_NOT_HAVE_PERMISSION_DELETE_OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "The user with \"{0}\" not have permission to delete the output document."
+msgstr "El usuario con \"{0}\" no tiene permiso para eliminar el documento de salida."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_ID_ACTIVITY
+#: LABEL/ID_USER_NOT_ID_ACTIVITY
+msgid "The usr_uid: {0} does not have the activity act_uid: {1} assigned"
+msgstr "Tiempo de ejecución"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_INITIAL ACTIVITIES
+#: LABEL/ID_USER_NOT_INITIAL ACTIVITIES
+msgid "This user usr_uid: {0} does not have initial activities assigned in this project"
+msgstr "Este usuario usr_uid: {0} no tiene una actividad inicial asignada a este proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_IT_BELONGS_CASE_OR_NOT_SUPERVISOR
+#: LABEL/ID_USER_NOT_IT_BELONGS_CASE_OR_NOT_SUPERVISOR
+msgid "The user does not belong to case or user not is supervisor"
+msgstr "El usuario no pertenece al caso o el usuario no es supervisor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_REGISTER
+#: LABEL/ID_USER_NOT_REGISTER
+msgid "the user is not register"
+msgstr "Usuario no registrado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED
+#: LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED
+msgid "User not registered!"
+msgstr "¡Usuario no registrado!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED_GROUP
+#: LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED_GROUP
+msgid "User not registered in the group"
+msgstr "Usuario no registrado en el grupo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+#: LABEL/ID_USER_NOT_REGISTERED_SYSTEM
+msgid "User not registered in the system"
+msgstr "Usuario no registrado en el sistema"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_NOT_RESPONDED_REQUEST
+#: LABEL/ID_USER_NOT_RESPONDED_REQUEST
+msgid "The user has not responded to this request."
+msgstr "El usuario no ha respondido a esta solicitud."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ONVACATION
+#: LABEL/ID_USER_ONVACATION
+msgid "User on vacation! Contact to your System Administrator if you want to login. please"
+msgstr "¡Usuario de vacaciones! Póngase en contacto con su administrador del sistema si desea iniciar sesión, por favor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ON_VACATIONS
+#: LABEL/ID_USER_ON_VACATIONS
+msgid "User on vacation was replaced"
+msgstr "Usuario de vacaciones fue reemplazado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_PROCESS_NOT_START
+#: LABEL/ID_USER_PROCESS_NOT_START
+msgid "You don't have processes to start..."
+msgstr "No tienes procesos para comenzar..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_REGISTERED
+#: LABEL/ID_USER_REGISTERED
+msgid "User name already exists"
+msgstr "El nombre de usuario ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_ROLE_CANT_CHANGED_TO_ADMINISTRATOR
+#: LABEL/ID_USER_ROLE_CANT_CHANGED_TO_ADMINISTRATOR
+msgid "The administrator role cannot be changed or created."
+msgstr "No se puede cambiar o crear el rol de administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_SAVE_FAIL
+#: LABEL/ID_USER_SAVE_FAIL
+msgid "Failed saving User Assigned to Task"
+msgstr "Error al guardar el usuario asignado a la tarea"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_TO_REASSIGN
+#: LABEL/ID_USER_TO_REASSIGN
+msgid "Reassign to:"
+msgstr "Reasignar a:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_UID_DOESNT_EXIST
+#: LABEL/ID_USER_UID_DOESNT_EXIST
+msgid "The row '{USR_UID}' in table USER doesn't exist!"
+msgstr "¡La fila '{USR_UID}' en la tabla USER no existe!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USER_WITH_ROLE
+#: LABEL/ID_USER_WITH_ROLE
+msgid "Users with role"
+msgstr "Usuarios con rol"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USE_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING
+#: LABEL/ID_USE_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING
+msgid "Please just use alphanumeric characters including: {0}"
+msgstr "Por favor utilice únicamente caracteres alfanuméricos incluyendo: {0}"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_USE_LANGUAGE_URL
+#: LABEL/ID_USE_LANGUAGE_URL
+msgid "Use the language of URL"
+msgstr "Usar el idioma de la URL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UXS_NORMAL
+#: LABEL/ID_UXS_NORMAL
+msgid "[LABEL/ID_UXS_NORMAL] Normal"
+msgstr "Normal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UXS_SIMPLIFIED
+#: LABEL/ID_UXS_SIMPLIFIED
+msgid "[LABEL/ID_UXS_SIMPLIFIED] Mobile"
+msgstr "Móvil"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UXS_SINGLE
+#: LABEL/ID_UXS_SINGLE
+msgid "Single Application"
+msgstr "Aplicación única"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_UXS_SWITCHABLE
+#: LABEL/ID_UXS_SWITCHABLE
+msgid "Switchable"
+msgstr "Cambiar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VACATION
+#: LABEL/ID_VACATION
+msgid "Vacation"
+msgstr "Vacación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALIDATED_FIELDS
+#: LABEL/ID_VALIDATED_FIELDS
+msgid "[LABEL/ID_VALIDATED_FIELDS] The following fields have invalid values"
+msgstr "Los siguientes campos tienen valores no válidos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALIDATION_ERRORS
+#: LABEL/ID_VALIDATION_ERRORS
+msgid "validation Errors"
+msgstr "Validación de errores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_ADMIN_NAME
+#: LABEL/ID_VALID_ADMIN_NAME
+msgid "Please enter a valid Admin Username."
+msgstr "Por favor, ingrese un nombre de usuario de administrador válido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_ADMIN_PASSWORD
+#: LABEL/ID_VALID_ADMIN_PASSWORD
+msgid "Please enter the Admin Password."
+msgstr "Por favor, ingrese la contraseña de administrador."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_CREDENTIALS
+#: LABEL/ID_VALID_CREDENTIALS
+msgid "Please enter valid credentials"
+msgstr "Por favor, ingrese credenciales válidas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_FROM
+#: LABEL/ID_VALID_FROM
+msgid "[LABEL/ID_VALID_FROM] From"
+msgstr "De"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_TO
+#: LABEL/ID_VALID_TO
+msgid "[LABEL/ID_VALID_TO] To"
+msgstr "Para"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALID_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_VALID_WORKSPACE
+msgid "Please enter a valid Workspace Name."
+msgstr "Porfavor, ingrese un nombre de espacio de trabajo válido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALUE_BASED
+#: LABEL/ID_VALUE_BASED
+msgid "Value Based"
+msgstr "Valor Basado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VALUE_SPECIFIED_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_VALUE_SPECIFIED_DOES_NOT_EXIST
+msgid "Value specified for \"{0}\" does not exist in \"{1}\"."
+msgstr "El valor especificado para \"{0}\" no existe en \"{1}\"."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARCHAR
+#: LABEL/ID_VARCHAR
+msgid "VARCHAR"
+msgstr "VARCHAR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES
+#: LABEL/ID_VARIABLES
+msgid "[LABEL/ID_VARIABLES] Variables"
+msgstr "Variables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_CASE_PRIORITY
+#: LABEL/ID_VARIABLES_CASE_PRIORITY
+msgid "[LABEL/ID_VARIABLES_CASE_PRIORITY] Variable for Case priority"
+msgstr "Variable por prioridad del caso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_IN
+#: LABEL/ID_VARIABLES_IN
+msgid "[LABEL/ID_VARIABLES_IN] Variables In"
+msgstr "Variables entrantes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_INSTANCES_TO _COMPLETE
+#: LABEL/ID_VARIABLES_INSTANCES_TO _COMPLETE
+msgid "Variable for number of instances to complete."
+msgstr "Variable para el número de instancias a completar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_NO_INSTANCES
+#: LABEL/ID_VARIABLES_NO_INSTANCES
+msgid "Variable for number of instances."
+msgstr "Variable para el número de instancias."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_OUT
+#: LABEL/ID_VARIABLES_OUT
+msgid "[LABEL/ID_VARIABLES_OUT] Variables Out"
+msgstr "Variables salientes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_PARAM_NOT_ARRAY
+#: LABEL/ID_VARIABLES_PARAM_NOT_ARRAY
+msgid "The variables param is not an array"
+msgstr "El parámetro de variables no es una matriz array"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_PARAM_ZERO
+#: LABEL/ID_VARIABLES_PARAM_ZERO
+msgid "The variables param length is zero"
+msgstr "La longitud del parámetro de variables es cero"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_RECEIVED
+#: LABEL/ID_VARIABLES_RECEIVED
+msgid "variables received"
+msgstr "Variables recibidas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_SENT
+#: LABEL/ID_VARIABLES_SENT
+msgid "variables sent"
+msgstr "Variables enviadas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLES_VALUE_ASSIGNMENT
+#: LABEL/ID_VARIABLES_VALUE_ASSIGNMENT
+msgid "[LABEL/ID_VARIABLES_VALUE_ASSIGNMENT] Variable for Value Based Assignment"
+msgstr "Variable para asignación basada en valores"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLE_ASSOCIATED_WITH_REPORT_TABLE
+#: LABEL/ID_VARIABLE_ASSOCIATED_WITH_REPORT_TABLE
+msgid "The variable \"{0}\" Is associated with a report table, that requires to be removed first before allowing deleting it.\""
+msgstr "La variable con \"{0}\", está asociada a una tabla de reportes."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLE_IN_USE
+#: LABEL/ID_VARIABLE_IN_USE
+msgid "This variable can not be deleted because it is being used in DynaForm : {0}. To delete it, first remove it from the DynaForm."
+msgstr "La variable no puede ser eliminada porque está siendo usada por el Dynaform : {0}. Para borrarla remuevala del Dynaform."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLE_NO_IS_GRID
+#: LABEL/ID_VARIABLE_NO_IS_GRID
+msgid "The Variable with {0}: \"{1}\" is not a grid"
+msgstr "La variable con {0}: \"{1}\" no es una grilla"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VARIABLE_PICKER
+#: LABEL/ID_VARIABLE_PICKER
+msgid "pmVariablePicker"
+msgstr "pmVariablePicker"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERSION
+#: LABEL/ID_VERSION
+msgid "[LABEL/ID_VERSION] Version"
+msgstr "Versión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERSIONING
+#: LABEL/ID_VERSIONING
+msgid "Versioning"
+msgstr "Versioning"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERSION_HISTORY
+#: LABEL/ID_VERSION_HISTORY
+msgid "Version History"
+msgstr "Historial de versiones"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERTICAL_LINE
+#: LABEL/ID_VERTICAL_LINE
+msgid "Vertical Line"
+msgstr "Línea vertical"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERY_HIGH
+#: LABEL/ID_VERY_HIGH
+msgid "Very High"
+msgstr "Muy alto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VERY_LOW
+#: LABEL/ID_VERY_LOW
+msgid "Very Low"
+msgstr "Muy bajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VIEW
+#: LABEL/ID_VIEW
+msgid "[LABEL/ID_VIEW] View"
+msgstr "Vista"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VIEW_EDIT_PROFILE
+#: LABEL/ID_VIEW_EDIT_PROFILE
+msgid "View/Edit Profile"
+msgstr "Ver/editar perfil"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VIEW_INFO
+#: LABEL/ID_VIEW_INFO
+msgid "View Information"
+msgstr "Ver información"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VIEW_RESPONSE
+#: LABEL/ID_VIEW_RESPONSE
+msgid "View Response"
+msgstr "Ver respuesta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VIEW_USER_GROUP
+#: LABEL/ID_VIEW_USER_GROUP
+msgid "[LABEL/ID_VIEW_USER_GROUP] Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VISIBLE
+#: LABEL/ID_VISIBLE
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_VISIT
+#: LABEL/ID_VISIT
+msgid "Visit"
+msgstr "Visita"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WAIT_INSTALLING_PLUGIN
+#: LABEL/ID_WAIT_INSTALLING_PLUGIN
+msgid "Please wait while the plugin is being installed..."
+msgstr "Por favor espere mientras se instala el plugin..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WAIT_WHILE_UPGRADING_PROCESSMAKER
+#: LABEL/ID_WAIT_WHILE_UPGRADING_PROCESSMAKER
+msgid "Please wait while upgrading Lurana..."
+msgstr "Por favor espere mientras se actualiza Lurana..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WARNING
+#: LABEL/ID_WARNING
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVERTENCIA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WARNING_GATEWAY_CONVERGENT_WITH_CONDITION
+#: LABEL/ID_WARNING_GATEWAY_CONVERGENT_WITH_CONDITION
+msgid "Your Gateway Convergent has a condition, save again your process."
+msgstr "Su compuerta convergente tiene una condición, salva de nuevo tu proceso\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WARNING_PMTABLES
+#: LABEL/ID_WARNING_PMTABLES
+msgid "Error uploading the PM Table(s)"
+msgstr "Error al subir la(s) tabla(s) de PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEBBOT
+#: LABEL/ID_WEBBOT
+msgid "Webbots"
+msgstr "Webbots"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEBENTRY_LINK
+#: LABEL/ID_WEBENTRY_LINK
+msgid "Web Entry Link"
+msgstr "Enlace de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY
+msgid "[LABEL/ID_WEB_ENTRY] Web Entry"
+msgstr "Entrada desde página web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_ACTIVITY_DOES_NOT_HAVE_VALID_ASSIGNMENT_TYPE
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_ACTIVITY_DOES_NOT_HAVE_VALID_ASSIGNMENT_TYPE
+msgid "Web entry only works with activities which have \"Cyclical Assignment\". The activity \"{0}\" does not have a valid assignment type. Please change the Assignment Rules."
+msgstr "La entrada web solo funciona con actividades que tienen \"Asignación cíclica\". La actividad \"{0}\" no tiene un tipo de asignación válido. Cambie las Reglas de Asignación."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The web entry with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La entrada web con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_ALREADY_REGISTERED
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_ALREADY_REGISTERED
+msgid "The event with {0}: {1} already is registered."
+msgstr "El evento con {0}: {1} ya esta registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The WebEntry-Event with {0}: {1} does not exist."
+msgstr "La entrada web-evento con {0}: {1} no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_DOES_NOT_IS_REGISTERED
+msgid "The event with {0}: {1} is not registered."
+msgstr "El evento con {0}: {1} no esta registrado."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_FLOW_EVENT_TO_ACTIVITY_DOES_NOT_EXIST
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_FLOW_EVENT_TO_ACTIVITY_DOES_NOT_EXIST
+msgid "The flow of event to activity does not exist."
+msgstr "El flujo del evento hacia la actividad no existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_EVENT_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The WebEntry-Event title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título de la entrada web-evento con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_LINK
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_LINK
+msgid "[LABEL/ID_WEB_ENTRY_LINK] Web Entry Link"
+msgstr "Enlace para entrada desde página web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUCCESS_DELETE
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUCCESS_DELETE
+msgid "Web Entry deleted correctly"
+msgstr "Entrada web eliminada correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUCCESS_NEW
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUCCESS_NEW
+msgid "Web Entry has been created correctly."
+msgstr "La entrada web se ha creado correctamente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUMMARY
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_SUMMARY
+msgid "Web Entry Summary"
+msgstr "Resumen de entrada web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_ENTRY_TITLE_ALREADY_EXISTS
+#: LABEL/ID_WEB_ENTRY_TITLE_ALREADY_EXISTS
+msgid "The web entry title with {0}: \"{1}\" already exists."
+msgstr "El título de la entrada web con {0}: \"{1}\" ya existe."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_SERVER
+#: LABEL/ID_WEB_SERVER
+msgid "Web Server"
+msgstr "Servidor web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_SERVICES
+#: LABEL/ID_WEB_SERVICES
+msgid "Web Services Test"
+msgstr "Prueba de Web Services"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_SERVICE_PASSWORD
+#: LABEL/ID_WEB_SERVICE_PASSWORD
+msgid "Web Service Password"
+msgstr "Contraseña de servicio web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEB_SERVICE_USER
+#: LABEL/ID_WEB_SERVICE_USER
+msgid "Web Service User"
+msgstr "Usuario de servicio web"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEK
+#: LABEL/ID_WEEK
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_0
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_0
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_0] Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_1
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_1
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_1] Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_2
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_2
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_2] Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_3
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_3
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_3] Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_4
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_4
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_4] Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_5
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_5
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_5] Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_6
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_6
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_6] Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_0
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_0
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_0] Sun"
+msgstr "DO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_1
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_1
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_1] Mon"
+msgstr "LU"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_2
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_2
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_2] Tue"
+msgstr "MA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_3
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_3
+msgid "Wed"
+msgstr "Mié"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_4
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_4
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_4] Thu"
+msgstr "JU"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_5
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_5
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_5] Fri"
+msgstr "VI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_6
+#: LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_6
+msgid "[LABEL/ID_WEEKDAY_ABB_6] Sat"
+msgstr "SA"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEEKS
+#: LABEL/ID_WEEKS
+msgid "Weeks"
+msgstr "Semanas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WELL_DONE
+#: LABEL/ID_WELL_DONE
+msgid "Well Done!"
+msgstr "¡Bien hecho!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEN
+#: LABEL/ID_WEN
+msgid "[LABEL/ID_WEN] Wed"
+msgstr "Mié"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WESTPANEL
+#: LABEL/ID_WESTPANEL
+msgid "westPanel"
+msgstr "PanelOeste"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WEVE_MADE_IT_EASY_FOR_YOU
+#: LABEL/ID_WEVE_MADE_IT_EASY_FOR_YOU
+msgid "We've made it easy for you to make the following requests"
+msgstr "Le facilitamos la realización de las siguientes solicitudes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WF_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_WF_DATABASE_NAME
+msgid "Workflow Database Name"
+msgstr "Nombre de la base de datos workflow"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WITHOUT_RESUME
+#: LABEL/ID_WITHOUT_RESUME
+msgid "Without resume!"
+msgstr "¡Sin currículum vitae!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WIZARD_LIBRARY_AND_FUNCTION_IS_INVALID_FOR_TRIGGER
+#: LABEL/ID_WIZARD_LIBRARY_AND_FUNCTION_IS_INVALID_FOR_TRIGGER
+msgid "The wizard with the library \"{0}\" and function \"{1}\", is invalid for the trigger with {2}: {3}."
+msgstr "El asistente con la libreria \"{0}\" y la función \"{1}\", no es válido para el trigger con {2}: {3}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORFLOW_DATA_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_WORFLOW_DATA_DIRECTORY
+msgid "Workflow Data Directory"
+msgstr "Directorio de datos del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKFLOW_DATABASE
+#: LABEL/ID_WORKFLOW_DATABASE
+msgid "Workflow Database"
+msgstr "BD del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKFLOW_DATABASE_NAME
+#: LABEL/ID_WORKFLOW_DATABASE_NAME
+msgid "Please enter the Workflow Database Name"
+msgstr "Por favor ingrese el nombre de la base de datos del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKFLOW_DATA_DIRECTORY_REQUIRED
+#: LABEL/ID_WORKFLOW_DATA_DIRECTORY_REQUIRED
+msgid "\"Workflow Data Directory\" is required."
+msgstr "\"Directorio de datos del espacio de trabajo\" es requerido."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKING_CASES
+#: LABEL/ID_WORKING_CASES
+msgid "% In Progress"
+msgstr "% en progreso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKING_DAYS
+#: LABEL/ID_WORKING_DAYS
+msgid "Working days"
+msgstr "Días laborables"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACE
+#: LABEL/ID_WORKSPACE
+msgid "Workspace"
+msgstr "Espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACES
+#: LABEL/ID_WORKSPACES
+msgid "WORKSPACES"
+msgstr "ESPACIOS DE TRABAJO"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACE_ADMINISTRATOR
+#: LABEL/ID_WORKSPACE_ADMINISTRATOR
+msgid "Workspace Administrator"
+msgstr "Administrador del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACE_CONFIGURATION
+#: LABEL/ID_WORKSPACE_CONFIGURATION
+msgid "Workspace Configuration"
+msgstr "Configuración del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACE_NAME
+#: LABEL/ID_WORKSPACE_NAME
+msgid "Workspace Name"
+msgstr "Nombre del espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORKSPACE_USING
+#: LABEL/ID_WORKSPACE_USING
+msgid "Using workspace"
+msgstr "Utilizando el espacio de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORK_DAYS
+#: LABEL/ID_WORK_DAYS
+msgid "Work days"
+msgstr "Días de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WORK_HOURS
+#: LABEL/ID_WORK_HOURS
+msgid "Work hours"
+msgstr "Horas de trabajo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WRITEABLE
+#: LABEL/ID_WRITEABLE
+msgid "Writable"
+msgstr "Editable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WRONG_PASS
+#: LABEL/ID_WRONG_PASS
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WRONG_USER_PASS
+#: LABEL/ID_WRONG_USER_PASS
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_WSDL
+#: LABEL/ID_WSDL
+msgid "The Server Host or Workspace is blank"
+msgstr "El servidor o espacio de trabajo está en blanco"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_XML
+#: LABEL/ID_XML
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_XMLFROM_DIRECTORY
+#: LABEL/ID_XMLFROM_DIRECTORY
+msgid "Xmlform Directory"
+msgstr "Directorio xmlform"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_XPDL_FILENAME
+#: LABEL/ID_XPDL_FILENAME
+msgid "Download XPDL File:"
+msgstr "Descargar archivo XPDL:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_XPDL_IMPORT
+#: LABEL/ID_XPDL_IMPORT
+msgid "Import XPDL"
+msgstr "Importar XPDL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YEAR
+#: LABEL/ID_YEAR
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YEARS
+#: LABEL/ID_YEARS
+msgid "Years"
+msgstr "Años"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YELLOW_ENDS_IN
+#: LABEL/ID_YELLOW_ENDS_IN
+msgid "Yellow Ends In"
+msgstr "Amarillo termina en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YELLOW_STARTS_IN
+#: LABEL/ID_YELLOW_STARTS_IN
+msgid "Yellow Starts In"
+msgstr "Amarillo empieza en"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YES
+#: LABEL/ID_YES
+msgid "[LABEL/ID_YES] Yes"
+msgstr "Sí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YESTERDAY
+#: LABEL/ID_YESTERDAY
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ayer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YES_VALUE
+#: LABEL/ID_YES_VALUE
+msgid "[LABEL/ID_YES_VALUE] Yes"
+msgstr "Sí"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOUR_FILE_HAS_EXCEEDED
+#: LABEL/ID_YOUR_FILE_HAS_EXCEEDED
+msgid "Your file has exceeded the file maximum size that is {0}."
+msgstr "Su archivo ha excedido el tamaño máximo de archivo que es {0}."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOUR_IMAGE_HAS_BEEN_SUCCESSFULLY
+#: LABEL/ID_YOUR_IMAGE_HAS_BEEN_SUCCESSFULLY
+msgid "Your image has been successfully uploaded"
+msgstr "Su imagen ha sido cargada con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOUR_PASSWORD_IS
+#: LABEL/ID_YOUR_PASSWORD_IS
+msgid "Your password is"
+msgstr "Su contraseña es"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOUR_USERMANE_IS
+#: LABEL/ID_YOUR_USERMANE_IS
+msgid "Your username is"
+msgstr "Su nombre de usuario es"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_ARE_FIRST_STEP
+#: LABEL/ID_YOU_ARE_FIRST_STEP
+msgid "You are in the first step!"
+msgstr "¡Está en el primer paso!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_ARE_NOT_CAN_SELECT_PHOTO
+#: LABEL/ID_YOU_ARE_NOT_CAN_SELECT_PHOTO
+msgid "You can not select more than one photo."
+msgstr "No puede seleccionar más de una foto."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_DO_NOT_HAVE_PERMISSION
+#: LABEL/ID_YOU_DO_NOT_HAVE_PERMISSION
+msgid "Error: You do not have permission."
+msgstr "Error: no tiene permiso."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_DO_NOT_SELECT_ANY_USER_TO_IMPORT
+#: LABEL/ID_YOU_DO_NOT_SELECT_ANY_USER_TO_IMPORT
+msgid "You do not select any user to import"
+msgstr "Usted no seleccionó ningun usuario pata importar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_HAVE_ERROR
+#: LABEL/ID_YOU_HAVE_ERROR
+msgid "you have an error"
+msgstr "Tiene un error"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_YOU_UPLOADED_AN_UNSUPPORTED_FILE_EXTENSION
+#: LABEL/ID_YOU_UPLOADED_AN_UNSUPPORTED_FILE_EXTENSION
+msgid "You uploaded an unsupported file extension, please review the permitted files uploaded in the wiki of Lurana for the cases notes."
+msgstr "Subió una extensión de archivo no admitida, revise los archivos permitidos cargados en la wiki de Lurana para ver las notas de los casos."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ZIP_CODE
+#: LABEL/ID_ZIP_CODE
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ZOOM_IN
+#: LABEL/ID_ZOOM_IN
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom in"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/ID_ZOOM_OUT
+#: LABEL/ID_ZOOM_OUT
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom out"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMAGE_DETAIL
+#: LABEL/IMAGE_DETAIL
+msgid "Image detail"
+msgstr "Detalle de la imagen"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_LANGUAGE_ERR_NO_WRITABLE
+#: LABEL/IMPORT_LANGUAGE_ERR_NO_WRITABLE
+msgid "The XML forms directory is not writable"
+msgstr "El directorio de formularios XML no se puede escribir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_LANGUAGE_ERR_NO_WRITABLE2
+#: LABEL/IMPORT_LANGUAGE_ERR_NO_WRITABLE2
+msgid "Some files within XMLFORM directory are not writable, to install or update the translations the system requires that all files are writable. Contact your system administrator please."
+msgstr "Algunos archivos dentro del directorio XMLFORM no se pueden escribir, para instalar o actualizar las traducciones, el sistema requiere que todos los archivos sean escribibles. Póngase en contacto con el administrador del sistema, por favor."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_LANGUAGE_SUCCESS
+#: LABEL/IMPORT_LANGUAGE_SUCCESS
+msgid "The translation file was successfully imported."
+msgstr "El archivo de traducción se importó con éxito."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_PROCESS_DISABLE
+#: LABEL/IMPORT_PROCESS_DISABLE
+msgid "Disable the current process and create a new version of the process"
+msgstr "Desactiva el proceso actual y crea una nueva versión del proceso"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_PROCESS_NEW
+#: LABEL/IMPORT_PROCESS_NEW
+msgid "Create a completely new process without changing the current process"
+msgstr "Crear un nuevo proceso sin cambiar el proceso actual"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IMPORT_PROCESS_OVERWRITING
+#: LABEL/IMPORT_PROCESS_OVERWRITING
+msgid "Update the current process, overwriting all tasks and steps"
+msgstr "Actualice el proceso actual, sobrescribiendo todas las tareas y pasos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/INCOMING_PORT_DEFAULT
+#: LABEL/INCOMING_PORT_DEFAULT
+msgid "Incoming Port (default 143)"
+msgstr "Puerto de entrada (143 por defecto)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/INVALID_FILE
+#: LABEL/INVALID_FILE
+msgid "Invalid file!"
+msgstr "¡Archivo inválido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/IS_USER_NAME_DISPLAY_FORMAT
+#: LABEL/IS_USER_NAME_DISPLAY_FORMAT
+msgid "User Name Display Format"
+msgstr "Formato de presentación del nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/LOGIN
+#: LABEL/LOGIN
+msgid "[LABEL/LOGIN] Login"
+msgstr "Iniciar sesión"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/LOGIN_AS
+#: LABEL/LOGIN_AS
+msgid "Login as"
+msgstr "Ingresar como"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/LOGIN_VERIFY_MSG
+#: LABEL/LOGIN_VERIFY_MSG
+msgid "Verifying..."
+msgstr "Verificando..."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MAIL_TO
+#: LABEL/MAIL_TO
+msgid "Mail to"
+msgstr "Cuenta del destinatario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_AVI
+#: LABEL/MIME_DES_AVI
+msgid "AVI Video File"
+msgstr "Archivo de video AVI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_BMP
+#: LABEL/MIME_DES_BMP
+msgid "BMP Picture"
+msgstr "Imagen BMP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_BZIP2
+#: LABEL/MIME_DES_BZIP2
+msgid "BZIP2 Archive"
+msgstr "Archivo BZIP2"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_CGI
+#: LABEL/MIME_DES_CGI
+msgid "CGI Script"
+msgstr "CGI Script"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_CPPH
+#: LABEL/MIME_DES_CPPH
+msgid "C++ Header File"
+msgstr "Archivo de encabezado C ++"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_CPPS
+#: LABEL/MIME_DES_CPPS
+msgid "C++ Source File"
+msgstr "Archivo fuente C ++"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_CSS
+#: LABEL/MIME_DES_CSS
+msgid "CSS File"
+msgstr "Archivo CSS"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_DIR
+#: LABEL/MIME_DES_DIR
+msgid "[LABEL/MIME_DES_DIR] Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_DOC
+#: LABEL/MIME_DES_DOC
+msgid "Word Document"
+msgstr "Documento de word"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_DOCX
+#: LABEL/MIME_DES_DOCX
+msgid "[LABEL/MIME_DES_DOCX] Word Document"
+msgstr "Documento de Word"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_EXCEL
+#: LABEL/MIME_DES_EXCEL
+msgid "Excel Document"
+msgstr "Documento de excel"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_EXE
+#: LABEL/MIME_DES_EXE
+msgid "Executable File"
+msgstr "Archivo ejecutable"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_FILE
+#: LABEL/MIME_DES_FILE
+msgid "[LABEL/MIME_DES_FILE] File"
+msgstr "Archivo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_FLASH
+#: LABEL/MIME_DES_FLASH
+msgid "Flash Movie File"
+msgstr "Vídeo Flash"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_GIF
+#: LABEL/MIME_DES_GIF
+msgid "GIF Picture"
+msgstr "Imagen GIF"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_GZIP
+#: LABEL/MIME_DES_GZIP
+msgid "GZIP Archive"
+msgstr "Archivo GZIP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_HTML
+#: LABEL/MIME_DES_HTML
+msgid "HTML Page"
+msgstr "Página HTML"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_JAVAC
+#: LABEL/MIME_DES_JAVAC
+msgid "Java Class File"
+msgstr "Archivo de clase Java"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_JAVAS
+#: LABEL/MIME_DES_JAVAS
+msgid "Java Source File"
+msgstr "Archivo fuente Java"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_JPG
+#: LABEL/MIME_DES_JPG
+msgid "JPG Picture"
+msgstr "Imagen JPG"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_JS
+#: LABEL/MIME_DES_JS
+msgid "Javascript File"
+msgstr "Archivo Javascript"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_MIDI
+#: LABEL/MIME_DES_MIDI
+msgid "MIDI Audio File"
+msgstr "Archivo de audio MIDI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_MOV
+#: LABEL/MIME_DES_MOV
+msgid "Movie File"
+msgstr "Archivo de video"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_MP3
+#: LABEL/MIME_DES_MP3
+msgid "MP3 Audio File"
+msgstr "Archivo de audio MP3"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_MPG
+#: LABEL/MIME_DES_MPG
+msgid "MPG Video File"
+msgstr "Archivo de video MPG"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PAS
+#: LABEL/MIME_DES_PAS
+msgid "Pascal File"
+msgstr "Archivo Pascal"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PDF
+#: LABEL/MIME_DES_PDF
+msgid "PDF File"
+msgstr "Archivo PDF"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PERL
+#: LABEL/MIME_DES_PERL
+msgid "PERL Script"
+msgstr "PERL Script"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PHP
+#: LABEL/MIME_DES_PHP
+msgid "PHP Script"
+msgstr "PHP Script"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PM
+#: LABEL/MIME_DES_PM
+msgid "PM Process File"
+msgstr "Archivo de proceso PM"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PNG
+#: LABEL/MIME_DES_PNG
+msgid "PNG Picture"
+msgstr "Imagen PNG"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PPT
+#: LABEL/MIME_DES_PPT
+msgid "PowerPoint File"
+msgstr "Archivo de powerpoint"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_PPTX
+#: LABEL/MIME_DES_PPTX
+msgid "[LABEL/MIME_DES_PPTX] PowerPoint File"
+msgstr "Archivo de PowerPoint"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_RAR
+#: LABEL/MIME_DES_RAR
+msgid "RAR Archive"
+msgstr "Archivo RAR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_REAL
+#: LABEL/MIME_DES_REAL
+msgid "RealAudio File"
+msgstr "Archivo RealAudio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_RTF
+#: LABEL/MIME_DES_RTF
+msgid "Rich Text File"
+msgstr "Archivo de texto enriquecido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_SQL
+#: LABEL/MIME_DES_SQL
+msgid "SQL File"
+msgstr "Archivo SQL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_SYMLINK
+#: LABEL/MIME_DES_SYMLINK
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Enlace simbólico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_TAR
+#: LABEL/MIME_DES_TAR
+msgid "TAR Archive"
+msgstr "Archivo TAR"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_TEXT
+#: LABEL/MIME_DES_TEXT
+msgid "Text File"
+msgstr "Archivo de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_TXT
+#: LABEL/MIME_DES_TXT
+msgid "[LABEL/MIME_DES_TXT] Text File"
+msgstr "Archivo de texto"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_WAV
+#: LABEL/MIME_DES_WAV
+msgid "WAV Audio File"
+msgstr "Archivo de audio WAV"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_WORD
+#: LABEL/MIME_DES_WORD
+msgid "[LABEL/MIME_DES_WORD] Word Document"
+msgstr "Documento de Word"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_XLS
+#: LABEL/MIME_DES_XLS
+msgid "[LABEL/MIME_DES_XLS] Excel Document"
+msgstr "Documento de Excel"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_XLSX
+#: LABEL/MIME_DES_XLSX
+msgid "[LABEL/MIME_DES_XLSX] Excel Document"
+msgstr "Documento de Excel"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MIME_DES_ZIP
+#: LABEL/MIME_DES_ZIP
+msgid "ZIP Archive"
+msgstr "Archivo ZIP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MISSING_OR_NOT_CONFIGURED_SMTP
+#: LABEL/MISSING_OR_NOT_CONFIGURED_SMTP
+msgid "SMTP mail is missing or it's not configured. Please, check the configuration."
+msgstr "Falta el correo SMTP o no está configurado. Revise la configuración."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MSGS_HISTORY
+#: LABEL/MSGS_HISTORY
+msgid "[LABEL/MSGS_HISTORY] Messages History"
+msgstr "Historial de mensajes"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MSG_CONDITION_NOT_DEFINED
+#: LABEL/MSG_CONDITION_NOT_DEFINED
+msgid "Condition variable not defined"
+msgstr "Variable de condición no definida"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MSG_PO_FILE_BAD_FORMAT
+#: LABEL/MSG_PO_FILE_BAD_FORMAT
+msgid "The .po file has a bad format!"
+msgstr "¡El archivo .po tiene un formato incorrecto!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MSG_PO_FILE_INVALID_LANGUAJE
+#: LABEL/MSG_PO_FILE_INVALID_LANGUAJE
+msgid "The .po file has an invalid language!"
+msgstr "¡El archivo .po tiene un lenguaje no válido!"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/MSG_REQ_AUTH
+#: LABEL/MSG_REQ_AUTH
+msgid "First you have to check the Require Authentication box"
+msgstr "Primero se tiene que marcar la casilla requiere autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NaN
+#: LABEL/NaN
+msgid "a"
+msgstr "un(a)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NEW_SITE_CONFIRM_TO_CREATE
+#: LABEL/NEW_SITE_CONFIRM_TO_CREATE
+msgid "Are you sure to create this site?"
+msgstr "¿Está seguro de crear este sitio?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NEW_SITE_NOT_AVAILABLE
+#: LABEL/NEW_SITE_NOT_AVAILABLE
+msgid "Workspace already exists, please choose a different name."
+msgstr "El espacio de trabajo ya existe, elija un nombre diferente."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NEW_SITE_SUCCESS
+#: LABEL/NEW_SITE_SUCCESS
+msgid "[LABEL/NEW_SITE_SUCCESS] Your new site was successfully created with name:"
+msgstr "Su nuevo sitio se ha creado correctamente con el nombre:"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRM
+#: LABEL/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRM
+msgid "[LABEL/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRM] Do you want open the new site?"
+msgstr "¿Desea abrir el nuevo sitio?"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRMNOTE
+#: LABEL/NEW_SITE_SUCCESS_CONFIRMNOTE
+msgid "Note.- If you open the new site, your current session will be closed."
+msgstr "Nota: Si abre el nuevo sitio, su sesión en curso se cerrará."
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/OPEN_NEW_WS
+#: LABEL/OPEN_NEW_WS
+msgid "Open new site"
+msgstr "Abrir nuevo sitio"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/OUTGOING_PORT_DEFAULT
+#: LABEL/OUTGOING_PORT_DEFAULT
+msgid "Outgoing Port (default 25)"
+msgstr "Puerto de salida (25 por defecto)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/OUTPUT_CREATE
+#: LABEL/OUTPUT_CREATE
+msgid "Output document has been created successfully"
+msgstr "El documento de salida se ha creado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PASSWORD_HISTORY
+#: LABEL/PASSWORD_HISTORY
+msgid "Password history"
+msgstr "Historial de contraseñas"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PAUSED
+#: LABEL/PAUSED
+msgid "[LABEL/PAUSED] Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_CONFIGURATION
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_CONFIGURATION
+msgid "[LABEL/PENTAHO_LABEL_CONFIGURATION] Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_DATASOURCE
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_DATASOURCE
+msgid "Datasource Name"
+msgstr "Nombre de origen de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_DB_EXISTS
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_DB_EXISTS
+msgid "Datasource already exist"
+msgstr "Fuente de datos existente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_DB_SUCCESS
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_DB_SUCCESS
+msgid "Datasource created successfully"
+msgstr "Origen de datos creado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_DRIVER_CLASS
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_DRIVER_CLASS
+msgid "Driver Class"
+msgstr "Driver de Clase"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_JNDI_CONNECTION
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_JNDI_CONNECTION
+msgid "JNDI Connection"
+msgstr "Conexión JNDI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_JNDI_INFORMATION
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_JNDI_INFORMATION
+msgid "JNDI Information"
+msgstr "Información JNDI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_PASSWORD
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_PASSWORD
+msgid "[LABEL/PENTAHO_LABEL_PASSWORD] Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_REBUILD
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_REBUILD
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Reconstruir"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_ROLES_MANAGER
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_ROLES_MANAGER
+msgid "Roles Manager"
+msgstr "Administración de Roles"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_SERVER
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_SERVER
+msgid "Pentaho Server (URL)"
+msgstr "Servidor Pentaho (URL)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_SHOW_JNDI_INFORMATION
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_SHOW_JNDI_INFORMATION
+msgid "Show JNDI Info"
+msgstr "Mostrar Información JNDI"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_SYNC
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_SYNC
+msgid "Sync to Pentaho Solution"
+msgstr "Sincronizar con Soluciones Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_ALREADY_SYNCH
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_ALREADY_SYNCH
+msgid "Workspace already synchronized with Pentaho Solution"
+msgstr "Espacio de trabajo sincronizado con soluciones Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_SUCCESS
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_SUCCESS
+msgid "Table APP_CACHE_VIEW and triggers are installed successfully"
+msgstr "La tabla APP_CACHE_VIEW y los triggers se instalaron correctamente"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_SYNCHED
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_SYNCHED
+msgid "Workspace synchronized with Pentaho Solution"
+msgstr "Espacio de trabajo sincronizado con la solución Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_TRIGGERS
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_TABLE_TRIGGERS
+msgid "Database tables and triggers"
+msgstr "Tablas de la Base de datos y Triggers"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_URL
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_URL
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CONSOLE
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CONSOLE
+msgid "Pentaho User Console"
+msgstr "Consola de usuario Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CREATE
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CREATE
+msgid "Create user in Pentaho"
+msgstr "Crear usuario en Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CREATED
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_CREATED
+msgid "User created successfully"
+msgstr "Usuario creado con éxito"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_EXIST
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_EXIST
+msgid "User already exists"
+msgstr "El usuario ya existe"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_NAME
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_NAME
+msgid "[LABEL/PENTAHO_LABEL_USER_NAME] User Name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_WS_SYNCHED
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_WS_SYNCHED
+msgid "[LABEL/PENTAHO_LABEL_WS_SYNCHED] Workspace synchronized with Pentaho Solution"
+msgstr "Espacio de trabajo sincronizado con la solución Pentaho"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_LABEL_WS_USER_PASSWORD
+#: LABEL/PENTAHO_LABEL_WS_USER_PASSWORD
+msgid "Pentaho Workspace User and Password"
+msgstr "Espacio de trabajo de Pentaho, Usuario y Contraseña"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PENTAHO_TABLES_TRIGGERS
+#: LABEL/PENTAHO_TABLES_TRIGGERS
+msgid "[LABEL/PENTAHO_TABLES_TRIGGERS] Database tables and triggers"
+msgstr "Tablas y desencadenadores de base de datos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PHOTO_GALLERY
+#: LABEL/PHOTO_GALLERY
+msgid "Photo gallery"
+msgstr "Galería de fotos"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/PORT_DEFAULT
+#: LABEL/PORT_DEFAULT
+msgid "Port (default 25)"
+msgstr "Puerto (por defecto 25)"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/REQUIRE_AUTHENTICATION
+#: LABEL/REQUIRE_AUTHENTICATION
+msgid "Require authentication"
+msgstr "Requiere autenticación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/RESOLVING_NAME
+#: LABEL/RESOLVING_NAME
+msgid "[LABEL/RESOLVING_NAME] Resolving Host Name"
+msgstr "Resolviendo el nombre del host"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/SENDING_TEST_EMAIL
+#: LABEL/SENDING_TEST_EMAIL
+msgid "Sending a test mail to"
+msgstr "Enviando un correo de prueba a\""
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/SEND_TEST_MAIL
+#: LABEL/SEND_TEST_MAIL
+msgid "Send a test mail"
+msgstr "Enviar un correo de prueba"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/SERVER_RESPONSE
+#: LABEL/SERVER_RESPONSE
+msgid "[LABEL/SERVER_RESPONSE] Server Response"
+msgstr "Respuesta del servidor"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/SMTP_SERVER
+#: LABEL/SMTP_SERVER
+msgid "SMTP Server"
+msgstr "Servidor SMTP"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/STEP1
+#: LABEL/STEP1
+msgid "Step 1"
+msgstr "Paso 1"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/STEP2
+#: LABEL/STEP2
+msgid "Step 2"
+msgstr "Paso 2"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/STEP3
+#: LABEL/STEP3
+msgid "Step 3"
+msgstr "Paso 3"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/STEP4
+#: LABEL/STEP4
+msgid "Step 4"
+msgstr "Paso 4"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/STEP_MODE
+#: LABEL/STEP_MODE
+msgid "[LABEL/STEP_MODE] Mode"
+msgstr "Modo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/TESTING_EMAIL_CONF
+#: LABEL/TESTING_EMAIL_CONF
+msgid "Testing email configuration"
+msgstr "Pruebas de configuración de correo electrónico"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/TEST_HAS
+#: LABEL/TEST_HAS
+msgid "[LABEL/TEST_HAS] The test has"
+msgstr "La prueba ha"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/TO_DO
+#: LABEL/TO_DO
+msgid "[LABEL/TO_DO] To Do"
+msgstr "Por hacer"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/UID_UNDEFINED_USER
+#: LABEL/UID_UNDEFINED_USER
+msgid "Undefined user"
+msgstr "Usuario no definido"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/UNCHECK_ALL
+#: LABEL/UNCHECK_ALL
+msgid "Uncheck All"
+msgstr "Desmarcar todo"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/USE_SECURE_CONNECTION
+#: LABEL/USE_SECURE_CONNECTION
+msgid "Use Secure Connection"
+msgstr "Usar conexión segura"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/VIEW_ROLE_USERS
+#: LABEL/VIEW_ROLE_USERS
+msgid "[LABEL/VIEW_ROLE_USERS] Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/WEBEN_ONLY_BALANCED
+#: LABEL/WEBEN_ONLY_BALANCED
+msgid "Web Entry only works with tasks which have Cyclical Assignment. Please change the Assignment Rules"
+msgstr "La entrada web solo funciona con tareas que tienen Asignación cíclica. Por favor, cambie las reglas de asignación"
+
+# TRANSLATION
+# LABEL/WRONG_LOGIN_CREDENTIALS
+#: LABEL/WRONG_LOGIN_CREDENTIALS
+msgid "Wrong login credentials"
+msgstr "Credenciales incorrectas"
+
+# additionalTables/additionalTablesData.xml?ADD_TAB_NAME
+# additionalTables/additionalTablesData.xml
+#: text - ADD_TAB_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesData.xml?ADD_TAB_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesData.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesData.xml
+#: text - ADD_TAB_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesData.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# additionalTables/additionalTablesData.xml?EDIT
+# additionalTables/additionalTablesData.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesData.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# additionalTables/additionalTablesData.xml?DELETE
+# additionalTables/additionalTablesData.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesData.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?TITLE
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?TITLE] Import Data from CSV file"
+msgstr "Import Data from CSV file"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_FILE
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: file - CSV_FILE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_FILE] CSV File"
+msgstr "CSV File"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: dropdown - CSV_DELIMITER
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER] Delimited by"
+msgstr "Delimited by"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER-;
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: dropdown - CSV_DELIMITER - ;
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER-;]"
+msgstr "SemiColon (;)"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER-,
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: dropdown - CSV_DELIMITER - ,
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?CSV_DELIMITER-,]"
+msgstr "Comma (,)"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?btnSave
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: submit - btnSave
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?BTN_CANCEL
+# additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[additionalTables/additionalTablesDataImportForm.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?TITLE1
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Table Information"
+msgstr "Table Information"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_NAME
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: text - ADD_TAB_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_NAME] Table Name"
+msgstr "Table Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: textarea - ADD_TAB_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?TITLE2
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "Log Configuration"
+msgstr "Log Configuration"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_SDW_LOG_INSERT
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: checkbox - ADD_TAB_SDW_LOG_INSERT
+msgid "Save log for insert actions"
+msgstr "Save log for insert actions"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_SDW_LOG_UPDATE
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: checkbox - ADD_TAB_SDW_LOG_UPDATE
+msgid "Save log for update actions"
+msgstr "Save log for update actions"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_SDW_LOG_DELETE
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: checkbox - ADD_TAB_SDW_LOG_DELETE
+msgid "Save log for delete actions"
+msgstr "Save log for delete actions"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?ADD_TAB_SDW_AUTO_DELETE
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: checkbox - ADD_TAB_SDW_AUTO_DELETE
+msgid "Delete related log when table is deleted"
+msgstr "Delete related log when table is deleted"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?TITLE3
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[additionalTables/additionalTablesEdit.xml?TITLE3] Fields"
+msgstr "Fields"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?btnSave
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: button - btnSave
+msgid "[additionalTables/additionalTablesEdit.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml?BTN_CANCEL
+# additionalTables/additionalTablesEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[additionalTables/additionalTablesEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_TAB_NAME
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml
+#: text - ADD_TAB_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_TAB_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml
+#: text - ADD_TAB_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_SCHEMA
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml
+#: checkboxpt - ADD_SCHEMA
+msgid "Schema "
+msgstr "Schema "
+
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml?ADD_DATA
+# additionalTables/additionalTablesExportList.xml
+#: checkboxpt - ADD_DATA
+msgid "Data "
+msgstr "Data "
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_NAME
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: text - FLD_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: text - FLD_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_DESCRIPTION] Field Label"
+msgstr "Field Label"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-VARCHAR
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - VARCHAR
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-VARCHAR]"
+msgstr "VARCHAR"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-TEXT
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - TEXT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-TEXT]"
+msgstr "TEXT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-DATE
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - DATE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-DATE]"
+msgstr "DATE"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-INT
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - INT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-INT]"
+msgstr "INT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-FLOAT
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - FLOAT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_TYPE-FLOAT]"
+msgstr "FLOAT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_SIZE
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: text - FLD_SIZE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_NULL
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: checkbox - FLD_NULL
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_NULL] Null"
+msgstr "Null"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_KEY
+# additionalTables/additionalTablesFields.xml
+#: checkbox - FLD_KEY
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields.xml?FLD_KEY] Primary Key"
+msgstr "Primary Key"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_NAME
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: text - FLD_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: text - FLD_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_DESCRIPTION] Field Label"
+msgstr "Field Label"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-VARCHAR
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - VARCHAR
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-VARCHAR]"
+msgstr "VARCHAR"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-TEXT
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - TEXT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-TEXT]"
+msgstr "TEXT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-DATE
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - DATE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-DATE]"
+msgstr "DATE"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-INT
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - INT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-INT]"
+msgstr "INT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-FLOAT
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: dropdown - FLD_TYPE - FLOAT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_TYPE-FLOAT]"
+msgstr "FLOAT"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_SIZE
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: text - FLD_SIZE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_NULL
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: checkbox - FLD_NULL
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_NULL] Null"
+msgstr "Null"
+
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_KEY
+# additionalTables/additionalTablesFields2.xml
+#: checkbox - FLD_KEY
+msgid "[additionalTables/additionalTablesFields2.xml?FLD_KEY] Primary Key"
+msgstr "Primary Key"
+
+# additionalTables/additionalTablesList.xml?ADD_TAB_NAME
+# additionalTables/additionalTablesList.xml
+#: text - ADD_TAB_NAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesList.xml?ADD_TAB_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# additionalTables/additionalTablesList.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION
+# additionalTables/additionalTablesList.xml
+#: text - ADD_TAB_DESCRIPTION
+msgid "[additionalTables/additionalTablesList.xml?ADD_TAB_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# additionalTables/additionalTablesList.xml?EDIT
+# additionalTables/additionalTablesList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[additionalTables/additionalTablesList.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# additionalTables/additionalTablesList.xml?DELETE
+# additionalTables/additionalTablesList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# additionalTables/additionalTablesTitle.xml?TITLE
+# additionalTables/additionalTablesTitle.xml
+#: title - TITLE
+msgid "@#ADD_TAB_NAME"
+msgstr "@#ADD_TAB_NAME"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?TITLE1
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Import PMTables"
+msgstr "Import PMTables"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?MAX_FILE_SIZE
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: edit - MAX_FILE_SIZE
+msgid "Maximum upload file size in bytes"
+msgstr "Maximum upload file size in bytes"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?FILENAME
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: file - FILENAME
+msgid "[additionalTables/additionalTablesToImport.xml?FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?OVERWRITE
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: checkbox - OVERWRITE
+msgid "Overwrite if exist"
+msgstr "Overwrite if exist"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?SAVE
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[additionalTables/additionalTablesToImport.xml?SAVE] Import"
+msgstr "Import"
+
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml?BTN_CANCEL
+# additionalTables/additionalTablesToImport.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[additionalTables/additionalTablesToImport.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# additionalTables/doExport.xml?FILENAME_LABEL
+# additionalTables/doExport.xml
+#: link - FILENAME_LABEL
+msgid "[additionalTables/doExport.xml?FILENAME_LABEL] File"
+msgstr "File"
+
+# additionalTables/doExport.xml?SIZE
+# additionalTables/doExport.xml
+#: caption - SIZE
+msgid "[additionalTables/doExport.xml?SIZE] File size"
+msgstr "File size"
+
+# additionalTables/doExport.xml?META
+# additionalTables/doExport.xml
+#: textarea - META
+msgid "[additionalTables/doExport.xml?META] Summary"
+msgstr "Summary"
+
+# appFolder/appFolder.xml?title1
+# appFolder/appFolder.xml
+#: title - title1
+msgid "AppFolder form"
+msgstr "AppFolder form"
+
+# appFolder/appFolder.xml?FOLDER_UID
+# appFolder/appFolder.xml
+#: text - FOLDER_UID
+msgid "Folder Uid"
+msgstr "Folder Uid"
+
+# appFolder/appFolder.xml?FOLDER_PARENT_UID
+# appFolder/appFolder.xml
+#: text - FOLDER_PARENT_UID
+msgid "Folder Parent Uid"
+msgstr "Folder Parent Uid"
+
+# appFolder/appFolder.xml?FOLDER_NAME
+# appFolder/appFolder.xml
+#: textarea - FOLDER_NAME
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Folder Name"
+
+# appFolder/appFolder.xml?FOLDER_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolder.xml
+#: date - FOLDER_CREATE_DATE
+msgid "Folder Create Date"
+msgstr "Folder Create Date"
+
+# appFolder/appFolder.xml?FOLDER_UPDATE_DATE
+# appFolder/appFolder.xml
+#: date - FOLDER_UPDATE_DATE
+msgid "Folder Update Date"
+msgstr "Folder Update Date"
+
+# appFolder/appFolder.xml?BTN_SUBMIT
+# appFolder/appFolder.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "save"
+msgstr "save"
+
+# appFolder/appFolderDelete.xml?title1
+# appFolder/appFolderDelete.xml
+#: title - title1
+msgid "Delete AppFolder"
+msgstr "Delete AppFolder"
+
+# appFolder/appFolderDelete.xml?LABEL_FOLDER_UID
+# appFolder/appFolderDelete.xml
+#: caption - LABEL_FOLDER_UID
+msgid "Er Uid"
+msgstr "Er Uid"
+
+# appFolder/appFolderDelete.xml?BTN_SUBMIT
+# appFolder/appFolderDelete.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "delete"
+msgstr "delete"
+
+# appFolder/appFolderDocsListOptions.xml?MNU_NEW
+# appFolder/appFolderDocsListOptions.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "@#labelFolderAddFolder"
+msgstr "@#labelFolderAddFolder"
+
+# appFolder/appFolderDocsListOptions.xml?MNU_NEW1
+# appFolder/appFolderDocsListOptions.xml
+#: link - MNU_NEW1
+msgid "@#labelFolderAddFile"
+msgstr "@#labelFolderAddFile"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?PRO_TITLE
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - PRO_TITLE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_TITLE
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - APP_TITLE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_FILENAME
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_FILENAME] File Name"
+msgstr "File Name"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?DOC_VERSION
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - DOC_VERSION
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?DOC_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_TYPE
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - APP_DOC_TYPE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?USR_USERNAME
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - USR_USERNAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?USR_USERNAME] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolderDocumentInfo.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentInfo.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created"
+msgstr "Created"
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?APP_DOC_FILENAME
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: text - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?APP_DOC_FILENAME] File Name"
+msgstr "File Name"
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?DOC_VERSION
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: text - DOC_VERSION
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?DOC_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?USR_USERNAME
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?USR_USERNAME] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: text - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created"
+msgstr "Created"
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?random
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: text - random
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?random] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?info
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: link - info
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?info] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?open
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: link - open
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?open] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?open1
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: link - open1
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?open1] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?newVersion
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: link - newVersion
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?newVersion] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml?versionHistory
+# appFolder/appFolderDocumentList.xml
+#: link - versionHistory
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentList.xml?versionHistory] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml?FOLDER_UID
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml
+#: dropdown - FOLDER_UID
+msgid "Move selected to:"
+msgstr "Move selected to:"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml?FOLDER_UID-
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml
+#: dropdown - FOLDER_UID -
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml?FOLDER_UID-]"
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml?BTN_SUBMIT
+# appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHeader.xml?BTN_SUBMIT] Move"
+msgstr "Move"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?APP_DOC_FILENAME
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: text - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?APP_DOC_FILENAME] File Name"
+msgstr "File Name"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?DOC_VERSION
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: text - DOC_VERSION
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?DOC_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?USR_USERNAME
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?USR_USERNAME] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: text - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created"
+msgstr "Created"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?random
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: text - random
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?random] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?info
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: link - info
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?info] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?open
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: link - open
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?open] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?open1
+# appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml
+#: link - open1
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListHistory.xml?open1] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?APP_DOC_FILENAME
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: text - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?APP_DOC_FILENAME] File Name"
+msgstr "File Name"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?DOC_VERSION
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: text - DOC_VERSION
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?DOC_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?USR_USERNAME
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?USR_USERNAME] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: text - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created"
+msgstr "Created"
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?random
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: text - random
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?random] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?info
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: link - info
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?info] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?open
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: link - open
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?open] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?open1
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: link - open1
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?open1] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?newVersion
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: link - newVersion
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?newVersion] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?versionHistory
+# appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml
+#: link - versionHistory
+msgid "[appFolder/appFolderDocumentListSearch.xml?versionHistory] "
+msgstr ""
+
+# appFolder/appFolderEdit.xml?title1
+# appFolder/appFolderEdit.xml
+#: title - title1
+msgid "[appFolder/appFolderEdit.xml?title1] New Folder"
+msgstr "New Folder"
+
+# appFolder/appFolderEdit.xml?FOLDER_PATH
+# appFolder/appFolderEdit.xml
+#: caption - FOLDER_PATH
+msgid "[appFolder/appFolderEdit.xml?FOLDER_PATH] Path"
+msgstr "Path"
+
+# appFolder/appFolderEdit.xml?FOLDER_NAME
+# appFolder/appFolderEdit.xml
+#: text - FOLDER_NAME
+msgid "[appFolder/appFolderEdit.xml?FOLDER_NAME] Folder Name"
+msgstr "Folder Name"
+
+# appFolder/appFolderEdit.xml?BTN_CANCEL
+# appFolder/appFolderEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[appFolder/appFolderEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# appFolder/appFolderEdit.xml?BTN_SUBMIT
+# appFolder/appFolderEdit.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "[appFolder/appFolderEdit.xml?BTN_SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# appFolder/appFolderList.xml?FOLDER_PARENT_UID
+# appFolder/appFolderList.xml
+#: text - FOLDER_PARENT_UID
+msgid "Er Parent Uid"
+msgstr "Er Parent Uid"
+
+# appFolder/appFolderList.xml?FOLDER_CREATE_DATE
+# appFolder/appFolderList.xml
+#: text - FOLDER_CREATE_DATE
+msgid "Er Create Date"
+msgstr "Er Create Date"
+
+# appFolder/appFolderList.xml?FOLDER_UPDATE_DATE
+# appFolder/appFolderList.xml
+#: text - FOLDER_UPDATE_DATE
+msgid "Er Update Date"
+msgstr "Er Update Date"
+
+# appFolder/appFolderList.xml?LINK
+# appFolder/appFolderList.xml
+#: link - LINK
+msgid "[appFolder/appFolderList.xml?LINK] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# appFolder/appFolderList.xml?LINK2
+# appFolder/appFolderList.xml
+#: link - LINK2
+msgid "[appFolder/appFolderList.xml?LINK2] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# appFolder/appFolderOptions.xml?MNU_NEW
+# appFolder/appFolderOptions.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[appFolder/appFolderOptions.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_NAME
+# authSources/authSources_List.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_NAME
+msgid "[authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_PROVIDER
+# authSources/authSources_List.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_PROVIDER
+msgid "[authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_PROVIDER] Provider"
+msgstr "Provider"
+
+# authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+# authSources/authSources_List.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+msgid "Server Name"
+msgstr "Server Name"
+
+# authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_PORT
+# authSources/authSources_List.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_PORT
+msgid "[authSources/authSources_List.xml?AUTH_SOURCE_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# authSources/authSources_List.xml?EDIT
+# authSources/authSources_List.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[authSources/authSources_List.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# authSources/authSources_List.xml?DELETE
+# authSources/authSources_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[authSources/authSources_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# authSources/authSources_Options.xml?MNU_ADD
+# authSources/authSources_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[authSources/authSources_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml?TITLE
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[authSources/authSources_SearchUsers.xml?TITLE] Search for user"
+msgstr "Search for user"
+
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml?KEYWORD
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml
+#: text - KEYWORD
+msgid "Keyword"
+msgstr "Keyword"
+
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml?btnSearch
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml
+#: button - btnSearch
+msgid "[authSources/authSources_SearchUsers.xml?btnSearch] Search"
+msgstr "Search"
+
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml?btnImport
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml
+#: button - btnImport
+msgid "[authSources/authSources_SearchUsers.xml?btnImport] Import"
+msgstr "Import"
+
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml?BTN_CANCEL
+# authSources/authSources_SearchUsers.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[authSources/authSources_SearchUsers.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# authSources/authSources_SearchUsersMenu.xml?SelectAll
+# authSources/authSources_SearchUsersMenu.xml
+#: link - SelectAll
+msgid "[authSources/authSources_SearchUsersMenu.xml?SelectAll] "
+msgstr ""
+
+# authSources/authSources_SelectType.xml?TITLE
+# authSources/authSources_SelectType.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Available Authentication Source Types"
+msgstr "Available Authentication Source Types"
+
+# authSources/authSources_SelectType.xml?AUTH_SOURCE_PROVIDER
+# authSources/authSources_SelectType.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_PROVIDER
+msgid "[authSources/authSources_SelectType.xml?AUTH_SOURCE_PROVIDER] Provider"
+msgstr "Provider"
+
+# authSources/authSources_SelectType.xml?btnContinue
+# authSources/authSources_SelectType.xml
+#: submit - btnContinue
+msgid "[authSources/authSources_SelectType.xml?btnContinue] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# authSources/authSources_SelectType.xml?BTN_CANCEL
+# authSources/authSources_SelectType.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[authSources/authSources_SelectType.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?TITLE
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?TITLE] Authentication Source Information"
+msgstr "Authentication Source Information"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_NAME
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_NAME
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE-ldap
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE - ldap
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE-ldap]"
+msgstr "LDAP"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE-ad
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE - ad
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?LDAP_TYPE-ad]"
+msgstr "Active Directory"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_SERVER_NAME] Server Name"
+msgstr "Server Name"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_PORT
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_PORT
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS] Enabled TLS"
+msgstr "Enabled TLS"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS -
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-]"
+msgstr "No"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-1
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS - 1
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_VERSION
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION-2
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_VERSION - 2
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION-2]"
+msgstr "2"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION-3
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_VERSION - 3
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_VERSION-3]"
+msgstr "3"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_BASE_DN
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_BASE_DN
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_BASE_DN] Base DN"
+msgstr "Base DN"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS] Anonymous"
+msgstr "Anonymous"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS -
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-]"
+msgstr "No"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-1
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS - 1
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_SEARCH_USER
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_SEARCH_USER
+msgid "Search User"
+msgstr "Search User"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_PASSWORD
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: password - AUTH_SOURCE_PASSWORD
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER] Identifier for an imported user"
+msgstr "Identifier for an imported user"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_OBJECT_CLASSES
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: textarea - AUTH_SOURCE_OBJECT_CLASSES
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_OBJECT_CLASSES] Object Classes"
+msgstr "Object Classes"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ADDITIONAL_FILTER
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_ADDITIONAL_FILTER
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ADDITIONAL_FILTER] Additional Filter"
+msgstr "Additional Filter"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ATTRIBUTES
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: textarea - AUTH_SOURCE_ATTRIBUTES
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?AUTH_SOURCE_ATTRIBUTES] Attributes"
+msgstr "Attributes"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?btnSave
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: submit - btnSave
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# authSources/ldapEdit.xml?BTN_CANCEL
+# authSources/ldapEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[authSources/ldapEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# authSources/ldapSearchResults.xml?Checkbox
+# authSources/ldapSearchResults.xml
+#: text - Checkbox
+msgid " "
+msgstr " "
+
+# authSources/ldapSearchResults.xml?FullName
+# authSources/ldapSearchResults.xml
+#: text - FullName
+msgid "[authSources/ldapSearchResults.xml?FullName] Name"
+msgstr "Name"
+
+# authSources/ldapSearchResults.xml?Email
+# authSources/ldapSearchResults.xml
+#: text - Email
+msgid "E-Mail "
+msgstr "E-Mail "
+
+# authSources/ldapSearchResults.xml?DistinguishedName
+# authSources/ldapSearchResults.xml
+#: text - DistinguishedName
+msgid "[authSources/ldapSearchResults.xml?DistinguishedName] Distinguished Name"
+msgstr "Distinguished Name"
+
+# cases/casesDemo.xml?uid
+# cases/casesDemo.xml
+#: text - uid
+msgid "[cases/casesDemo.xml?uid] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/casesDemo.xml?name
+# cases/casesDemo.xml
+#: text - name
+msgid "[cases/casesDemo.xml?name] name"
+msgstr "name"
+
+# cases/casesDemo.xml?age
+# cases/casesDemo.xml
+#: text - age
+msgid "[cases/casesDemo.xml?age] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/casesDemo.xml?balance
+# cases/casesDemo.xml
+#: text - balance
+msgid "balance"
+msgstr "balance"
+
+# cases/cases_AllDynaformsList.xml?DYN_TITLE
+# cases/cases_AllDynaformsList.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[cases/cases_AllDynaformsList.xml?DYN_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?TITLE
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?TITLE] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE-INPUT
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: dropdown - TYPE - INPUT
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE-INPUT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE-ATTACHED
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: dropdown - TYPE - ATTACHED
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?TYPE-ATTACHED]"
+msgstr "Attached in form"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?DOC_VERSION
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - DOC_VERSION
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?DOC_VERSION] Version"
+msgstr "Version"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?ORIGIN
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?CREATED_BY
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - CREATED_BY
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?CREATED_BY] Created By"
+msgstr "Created By"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml?DELETE
+# cases/cases_AllInputdocsList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?TITLE
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?TITLE] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml
+#: text - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?CREATED_BY
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml
+#: text - CREATED_BY
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?CREATED_BY] Created By"
+msgstr "Created By"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?DELETE
+# cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_AllInputdocsList_Summary.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?TITLE
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Título"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?OUTDOCTITLE
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: text - OUTDOCTITLE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?OUTDOCTITLE] Output Document"
+msgstr "Documento Generado"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?ORIGIN
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Tarea orígen"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?CREATED_BY
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: text - CREATED_BY
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?CREATED_BY] Created By"
+msgstr "Creado por"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml?DELETE
+# cases/cases_AllOutputdocsList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?TITLE
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Título"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?OUTDOCTITLE
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml
+#: text - OUTDOCTITLE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?OUTDOCTITLE] Output Document"
+msgstr "Documento Generado"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Fecha de creación"
+
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?DELETE
+# cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_AllOutputdocsList_Summary.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?TITLE1
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Attach Input document"
+msgstr "Attach Input document"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: file - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: textarea - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?MORE
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: checkbox - MORE
+msgid "Upload Multiple Input Documents"
+msgstr "Upload Multiple Input Documents"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml?SAVE
+# cases/cases_AttachInputDocument1.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument1.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?TITLE1
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "New Input document"
+msgstr "New Input document"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: textarea - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?MORE
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: checkbox - MORE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?MORE] Upload Multiple Input Documents"
+msgstr "Upload Multiple Input Documents"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml?SAVE
+# cases/cases_AttachInputDocument2.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument2.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?TITLE1
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?TITLE1] Attach Input document"
+msgstr "Attach Input document"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: file - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: textarea - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?MORE
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: checkbox - MORE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?MORE] Upload Multiple Input Documents"
+msgstr "Upload Multiple Input Documents"
+
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml?SAVE
+# cases/cases_AttachInputDocument3.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocument3.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_LABEL
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: text - INP_DOC_MAX_FILESIZE_LABEL
+msgid "Max. file size"
+msgstr "Max. file size"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: file - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?INP_DOC_SUPPORTED_EXTENSIONS_FILENAME_LABEL
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: text - INP_DOC_SUPPORTED_EXTENSIONS_FILENAME_LABEL
+msgid "Allowed Extensions"
+msgstr "Allowed Extensions"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: textarea - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?BTN_CANCEL
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?SAVE
+# cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[cases/cases_AttachInputDocumentGeneral.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# cases/cases_CannotInitiateCase.xml?TITLE
+# cases/cases_CannotInitiateCase.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[cases/cases_CannotInitiateCase.xml?TITLE] Start a new case"
+msgstr "Start a new case"
+
+# cases/cases_CannotInitiateCase.xml?DESCRIPTION
+# cases/cases_CannotInitiateCase.xml
+#: label - DESCRIPTION
+msgid "You cannot initiate a new case."
+msgstr "You cannot initiate a new case."
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?TITLE1
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Claim Case"
+msgstr "Claim Case"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?PRO_TITLE
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?STATUS
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - STATUS
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?STATUS] Case Status"
+msgstr "Case Status"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?TITLE
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?APP_NUMBER] Case Number"
+msgstr "Case Number"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?APP_UID
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - APP_UID
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?APP_UID] Case Uid"
+msgstr "Case Uid"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?TAS_TITLE
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?DEL_DELEGATE_DATE
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - DEL_DELEGATE_DATE
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?DEL_DELEGATE_DATE] Task Delegate Date"
+msgstr "Task Delegate Date"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Task Due Date"
+msgstr "Task Due Date"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?PREVIOUS_TASK
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - PREVIOUS_TASK
+msgid "Previous Task"
+msgstr "Previous Task"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?PREVIOUS_USER
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: text - PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?PREVIOUS_USER] Previous User"
+msgstr "Previous User"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?BTN_CATCH
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: submit - BTN_CATCH
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?BTN_CATCH] Claim this case"
+msgstr "Claim this case"
+
+# cases/cases_CatchSelfService.xml?BTN_CANCEL
+# cases/cases_CatchSelfService.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[cases/cases_CatchSelfService.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# cases/cases_DynaformHistory.xml?DYN_UID
+# cases/cases_DynaformHistory.xml
+#: text - DYN_UID
+msgid "[cases/cases_DynaformHistory.xml?DYN_UID] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# cases/cases_DynaformHistory.xml?DYN_TITLE
+# cases/cases_DynaformHistory.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[cases/cases_DynaformHistory.xml?DYN_TITLE] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# cases/cases_DynaformHistory.xml?HISTORY_DATE
+# cases/cases_DynaformHistory.xml
+#: date - HISTORY_DATE
+msgid "Update Date"
+msgstr "Update Date"
+
+# cases/cases_DynaformHistory.xml?USR_NAME
+# cases/cases_DynaformHistory.xml
+#: text - USR_NAME
+msgid "[cases/cases_DynaformHistory.xml?USR_NAME] User"
+msgstr "User"
+
+# cases/cases_DynaformHistory.xml?FIELDS
+# cases/cases_DynaformHistory.xml
+#: text - FIELDS
+msgid "[cases/cases_DynaformHistory.xml?FIELDS] Fields"
+msgstr "Fields"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?TITLE
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_InputdocsList.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?DOC_VERSION_LABEL
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: text - DOC_VERSION_LABEL
+msgid "[cases/cases_InputdocsList.xml?DOC_VERSION_LABEL] Version"
+msgstr "Version"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?CREATOR
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_InputdocsList.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?COMMENT
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: text - COMMENT
+msgid "Comment"
+msgstr "Comment"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_InputdocsList.xml?DELETE
+# cases/cases_InputdocsList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_InputdocsList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml?TITLE
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_InputdocsListHistory.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml?DOC_VERSION_LABEL
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml
+#: text - DOC_VERSION_LABEL
+msgid "[cases/cases_InputdocsListHistory.xml?DOC_VERSION_LABEL] Version"
+msgstr "Version"
+
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml?CREATOR
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_InputdocsListHistory.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_InputdocsListHistory.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_InputdocsListHistory.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?TITLE
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?TITLE] Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?TYPE
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml
+#: text - TYPE
+msgid "[cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Crear Fecha"
+
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?VIEW
+# cases/cases_InputdocsListToRevise.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_InputdocsListToRevise.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_List.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_List.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_List.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_List.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_List.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_List.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_List.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_List.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_List.xml?OPEN
+# cases/cases_List.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_List.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_List.xml?DELETE
+# cases/cases_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_List.xml?SEARCH
+# cases/cases_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario Actual"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Borrador"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "Pendientes"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Cancelado"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completado"
+
+# cases/cases_ListAll.xml?OPEN
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListAll.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListAll.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListAll.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario Actual"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Borrador"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "Pendientes"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Cancelado"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completado"
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?OPEN
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?DELETE
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListAllDelete.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListAllDelete.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListAllDelete.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario actual"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha Límite"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última modificación"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fecha inicial"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finalizar fecha"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Borrador"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "Pendientes"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Cancelado"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completado"
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?OPEN
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?REASSIGN
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: link - REASSIGN
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?REASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListAll_Reassign.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListAll_Reassign.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar filtro"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?VIEW
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListCancelled.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListCancelled.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListCancelled.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "Completed by user"
+msgstr "Completed by user"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finish Date"
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?VIEW
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListCompleted.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListCompleted.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListCompleted.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?OPEN
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?DELETE
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListDraft.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListDraft.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListDraft.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última modificación"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?VIEW
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListOnHold.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListOnHold.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListOnHold.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_CURRENT_USER] Completed by user"
+msgstr "Completed by user"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finish Date"
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?VIEW
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListSelfService.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListSelfService.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListSelfService.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Current User"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Sent by"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finish Date"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Cancelled"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# cases/cases_ListSent.xml?OPEN
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListSent.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListSent.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListSent.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Current User"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Sent by"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finish Date"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Canceled"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?OPEN
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListStarted.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListStarted.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListStarted.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Current User"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Sent by"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY] Priority"
+msgstr "Priority"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-1
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 1
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-1]"
+msgstr "Very High"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-2
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 2
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-2]"
+msgstr "High"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-3
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 3
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-3]"
+msgstr "Normal"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-4
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 4
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-4]"
+msgstr "Low"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-5
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 5
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_PRIORITY-5]"
+msgstr "Very Low"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Canceled"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# cases/cases_ListToRevise.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListToRevise.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListToRevise.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Case"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Sent by"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Last Modify"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY] Priority"
+msgstr "Priority"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-1
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 1
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-1]"
+msgstr "Very High"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-2
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 2
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-2]"
+msgstr "High"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-3
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 3
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-3]"
+msgstr "Normal"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-4
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 4
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-4]"
+msgstr "Low"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-5
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 5
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_PRIORITY-5]"
+msgstr "Very Low"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?OPEN
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListTodo.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListTodo.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListTodo.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - APP_UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?APP_UPDATE_DATE] Last Modify"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY] Priority"
+msgstr "Prioridad"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-1
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 1
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-1]"
+msgstr "Muy alto"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-2
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 2
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-2]"
+msgstr "Alto"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-3
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 3
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-3]"
+msgstr "Normal"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-4
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 4
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-4]"
+msgstr "Bajo"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-5
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 5
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_PRIORITY-5]"
+msgstr "Muy bajo"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fecha inicial del caso"
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?OPEN
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ListTodoNew.xml?SEARCH
+# cases/cases_ListTodoNew.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_ListTodoNew.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_TYPE
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_TYPE
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_DATE
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_DATE
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_DATE] Date"
+msgstr "Date"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_SUBJECT
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_SUBJECT
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_SUBJECT] Subject"
+msgstr "Subject"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_FROM
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_FROM
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_FROM] From"
+msgstr "From"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_TO
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_TO
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_TO] To"
+msgstr "To"
+
+# cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_STATUS
+# cases/cases_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_STATUS
+msgid "[cases/cases_Messages.xml?APP_MSG_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?title
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: title - title
+msgid "MESSAGE"
+msgstr "MESSAGE"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_SUBJECT
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_SUBJECT
+msgid "SUBJECT"
+msgstr "SUBJECT"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_FROM
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_FROM
+msgid "FROM"
+msgstr "FROM"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_TO
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_TO
+msgid "TO"
+msgstr "TO"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_DATE
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_DATE
+msgid "[cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_DATE] DATE"
+msgstr "DATE"
+
+# cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_BODY
+# cases/cases_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_BODY
+msgid "[cases/cases_MessagesView.xml?APP_MSG_BODY] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_New.xml?TITLE
+# cases/cases_New.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[cases/cases_New.xml?TITLE] Start a new case"
+msgstr "Start a new case"
+
+# cases/cases_New.xml?DESCRIPTION
+# cases/cases_New.xml
+#: link - DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_New.xml?DESCRIPTION] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_New.xml?TAS_UID
+# cases/cases_New.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[cases/cases_New.xml?TAS_UID] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_New.xml?START
+# cases/cases_New.xml
+#: submit - START
+msgid "[cases/cases_New.xml?START] Start"
+msgstr "Start"
+
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml?TITLE
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[cases/cases_NewRadioGroup.xml?TITLE] Start a new case"
+msgstr "Start a new case"
+
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml?DESCRIPTION
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml
+#: link - DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_NewRadioGroup.xml?DESCRIPTION] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml?TAS_UID
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml
+#: radiogroup - TAS_UID
+msgid "[cases/cases_NewRadioGroup.xml?TAS_UID] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml?START
+# cases/cases_NewRadioGroup.xml
+#: submit - START
+msgid "[cases/cases_NewRadioGroup.xml?START] Start"
+msgstr "Start"
+
+# cases/cases_Options.xml?PROCESS_FILTER
+# cases/cases_Options.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER
+msgid "[cases/cases_Options.xml?PROCESS_FILTER] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_Options.xml?PROCESS_FILTER-0
+# cases/cases_Options.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER - 0
+msgid "[cases/cases_Options.xml?PROCESS_FILTER-0]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?PROCESS_FILTER
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?PROCESS_FILTER] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?PROCESS_FILTER-0
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER - 0
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?PROCESS_FILTER-0]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-ALL
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS_FILTER - ALL
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-ALL]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-TO_DO
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS_FILTER - TO_DO
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-CANCELLED
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS_FILTER - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-CANCELLED]"
+msgstr "Canceled"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-COMPLETED
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: dropdown - APP_STATUS_FILTER - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?APP_STATUS_FILTER-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?MINE
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: link - MINE
+msgid "Started by me"
+msgstr "Started by me"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?READ_FILTER
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: link - READ_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?READ_FILTER] Read"
+msgstr "Read"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?UNREAD_FILTER
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: link - UNREAD_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?UNREAD_FILTER] Unread"
+msgstr "Unread"
+
+# cases/cases_OptionsSent.xml?ALL_FILTER
+# cases/cases_OptionsSent.xml
+#: link - ALL_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsSent.xml?ALL_FILTER] All"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OptionsToDo.xml?PROCESS_FILTER
+# cases/cases_OptionsToDo.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsToDo.xml?PROCESS_FILTER] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_OptionsToDo.xml?PROCESS_FILTER-0
+# cases/cases_OptionsToDo.xml
+#: dropdown - PROCESS_FILTER - 0
+msgid "[cases/cases_OptionsToDo.xml?PROCESS_FILTER-0]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OptionsToDo.xml?READ_FILTER
+# cases/cases_OptionsToDo.xml
+#: link - READ_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsToDo.xml?READ_FILTER] Read"
+msgstr "Read"
+
+# cases/cases_OptionsToDo.xml?UNREAD_FILTER
+# cases/cases_OptionsToDo.xml
+#: link - UNREAD_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsToDo.xml?UNREAD_FILTER] Unread"
+msgstr "Unread"
+
+# cases/cases_OptionsToDo.xml?ALL_FILTER
+# cases/cases_OptionsToDo.xml
+#: link - ALL_FILTER
+msgid "[cases/cases_OptionsToDo.xml?ALL_FILTER] All"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?TITLE
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?VIEW
+# cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_OutputdocsListToRevise.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_TITLE
+# cases/cases_ProcessInformation.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_DESCRIPTION
+# cases/cases_ProcessInformation.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_AUTHOR
+# cases/cases_ProcessInformation.xml
+#: text - PRO_AUTHOR
+msgid "[cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_AUTHOR] Author"
+msgstr "Author"
+
+# cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_CREATE_DATE
+# cases/cases_ProcessInformation.xml
+#: date - PRO_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ProcessInformation.xml?PRO_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_Reassign.xml?TITLE
+# cases/cases_Reassign.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Finish Reassigned"
+msgstr "Finish Reassigned"
+
+# cases/cases_Reassign.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_Reassign.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_Reassign.xml?APP_NUMBER] Case #"
+msgstr "Case #"
+
+# cases/cases_Reassign.xml?USERS
+# cases/cases_Reassign.xml
+#: text - USERS
+msgid "[cases/cases_Reassign.xml?USERS] Reassigned to"
+msgstr "Reassigned to"
+
+# cases/cases_Reassign.xml?BACK
+# cases/cases_Reassign.xml
+#: button - BACK
+msgid "BACK"
+msgstr "BACK"
+
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml?TITLE
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml
+#: subtitle - TITLE
+msgid " Reassigned Cases Resume "
+msgstr "Reassigned Cases Resume "
+
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml?MESSAGE
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml
+#: text - MESSAGE
+msgid "[cases/cases_ReassignShowInfo.xml?MESSAGE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml?BACK
+# cases/cases_ReassignShowInfo.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ReassignShowInfo.xml?BACK] BACK"
+msgstr "BACK"
+
+# cases/cases_ReassignUsers.xml?REASSIGN_USER
+# cases/cases_ReassignUsers.xml
+#: dropdown - REASSIGN_USER
+msgid "[cases/cases_ReassignUsers.xml?REASSIGN_USER] User"
+msgstr "User"
+
+# cases/cases_ReassignUsers.xml?REASSIGN_USER-
+# cases/cases_ReassignUsers.xml
+#: dropdown - REASSIGN_USER -
+msgid "[cases/cases_ReassignUsers.xml?REASSIGN_USER-]"
+msgstr "- Select -"
+
+# cases/cases_Resume.xml?TITLE1
+# cases/cases_Resume.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?TITLE1] Case Properties"
+msgstr "Case Properties"
+
+# cases/cases_Resume.xml?PRO_TITLE
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_Resume.xml?TITLE
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# cases/cases_Resume.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?APP_NUMBER] Case Number"
+msgstr "Case Number"
+
+# cases/cases_Resume.xml?STATUS
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - STATUS
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?STATUS] Case Status"
+msgstr "Case Status"
+
+# cases/cases_Resume.xml?APP_UID
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - APP_UID
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?APP_UID] Case Uid"
+msgstr "Case Uid"
+
+# cases/cases_Resume.xml?CREATOR
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_Resume.xml?CREATE_DATE
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_Resume.xml?UPDATE_DATE
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - UPDATE_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?UPDATE_DATE] Last Update"
+msgstr "Last Update"
+
+# cases/cases_Resume.xml?DESCRIPTION
+# cases/cases_Resume.xml
+#: text - DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_Resume.xml?DESCRIPTION] Case Description"
+msgstr "Case Description"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?TAS_TITLE
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?CURRENT_USER
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Current User"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_DELEGATE_DATE
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - DEL_DELEGATE_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_DELEGATE_DATE] Task Delegate Date"
+msgstr "Task Delegate Date"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_INIT_DATE] Task Init Date"
+msgstr "Task Init Date"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Task Due Date"
+msgstr "Task Due Date"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_Resume_Current_Task.xml
+#: text - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Finish Date"
+
+# cases/cases_Resume_Current_Task_Title.xml?TITLE2
+# cases/cases_Resume_Current_Task_Title.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[cases/cases_Resume_Current_Task_Title.xml?TITLE2] Current Task(s) Properties"
+msgstr "Current Task(s) Properties"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?GENERAL_INF
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: title - GENERAL_INF
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?GENERAL_INF] General Information"
+msgstr "General Information"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?PROPERTIES_INF
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - PROPERTIES_INF
+msgid "Enter the username and password of the user who will be assigned to the initial task in the case."
+msgstr "Enter the username and password of the user who will be assigned to the initial task in the case."
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_USER_NAME
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_USER_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_USER_NAME] User Name"
+msgstr "User Name"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_USER_PASSWORD
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: password - SCH_USER_PASSWORD
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_USER_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?TEST_CONNECTION
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: button - TEST_CONNECTION
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?TEST_CONNECTION] Test User"
+msgstr "Test User"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?EDIT_USER
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: button - EDIT_USER
+msgid "Edit User"
+msgstr "Edit User"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?PERFORM_TASK
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - PERFORM_TASK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?PERFORM_TASK] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_NAME
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?TAS_UID
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?TAS_UID] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_OPTION_VIEW
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_OPTION_VIEW
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_OPTION_VIEW] Perform this task"
+msgstr "Perform this task"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_TIME_DAY
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_TIME_DAY
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_TIME_DAY] Select the date and time for case(s) to be initiated."
+msgstr "Select the date and time for case(s) to be initiated."
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_TIME
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_START_TIME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_TIME] Execution time"
+msgstr "Execution time"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_DATE
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_DATE
+msgid "Select date"
+msgstr "Select date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DATE
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: date - SCH_START_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DATE] Start date"
+msgstr "Start date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_1] Daily"
+msgstr "Daily"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_2] Weekly"
+msgstr "Weekly"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_EVERY_DAYS
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_EVERY_DAYS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_EVERY_DAYS] Every"
+msgstr "Every"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS
+msgid "Select the day(s) of the week"
+msgstr "Select the day(s) of the week"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-1]"
+msgstr "Monday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-2]"
+msgstr "Tuesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-3]"
+msgstr "Wednesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-4
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS-4]"
+msgstr "Thursday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-5
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-5]"
+msgstr "Friday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-6
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-6]"
+msgstr "Saturday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-7
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-7]"
+msgstr "Sunday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_3] Monthly"
+msgstr "Monthly"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY-1]"
+msgstr "Day of month"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY-2]"
+msgstr "The day"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_START_DAY_OPT_1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_1] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-1]"
+msgstr "First"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-2]"
+msgstr "Second"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-3]"
+msgstr "Third"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-4
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-4]"
+msgstr "Fourth"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-5
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-5]"
+msgstr "Last"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-1]"
+msgstr "Monday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-2]"
+msgstr "Tuesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-3]"
+msgstr "Wednesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-4
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-4]"
+msgstr "Thursday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-5
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-5]"
+msgstr "Friday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-6
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-6]"
+msgstr "Saturday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-7
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-7]"
+msgstr "Sunday"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS] Of the month(s)"
+msgstr "Of the month(s)"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-1]"
+msgstr "Jan"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-2]"
+msgstr "Feb"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-3]"
+msgstr "Mar"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-4
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS-4]"
+msgstr "Apr"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-5
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-5]"
+msgstr "May"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-6
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-6]"
+msgstr "Jun"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-7
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-7]"
+msgstr "Jul"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-8
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 8
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_2-8]"
+msgstr "Aug"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-9
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 9
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-9]"
+msgstr "Sep"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-10
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 10
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-10]"
+msgstr "Oct"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-11
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 11
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-11]"
+msgstr "Nov"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-12
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 12
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_MONTHS_3-12]"
+msgstr "Dec"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?ADVANCED_4
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - ADVANCED_4
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advanced Options"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_END_DATE_CHK
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkbox - SCH_END_DATE_CHK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_END_DATE_CHK] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_END_DATE
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: date - SCH_END_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_END_DATE] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_TASK_CHK
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: checkbox - SCH_REPEAT_TASK_CHK
+msgid "Repeat Task"
+msgstr "Repeat Task"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_EVERY
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_EVERY
+msgid "Record the time."
+msgstr "Record the time."
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: text - SCH_REPEAT_EVERY
+msgid "Execute every"
+msgstr "Execute every"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-1
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-1]"
+msgstr "Minutes"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-2
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-2]"
+msgstr "Hours"
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?SELECT_PLUGIN
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: subtitle - SELECT_PLUGIN
+msgid "Start a case based on following registered Plugin."
+msgstr "Start a case based on following registered Plugin."
+
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml?UPDATE
+# cases/cases_Scheduler_Edit.xml
+#: button - UPDATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Edit.xml?UPDATE] Update"
+msgstr "Update"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_NAME
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: text - SCH_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?PRO_TITLE
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?TAS_TITLE
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_TIME_NEXT_RUN
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: text - SCH_TIME_NEXT_RUN
+msgid "Time next run"
+msgstr "Time next run"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_LAST_RUN_TIME
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: text - SCH_LAST_RUN_TIME
+msgid "Last run time"
+msgstr "Last run time"
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_STATUS_LNK
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: link - SCH_STATUS_LNK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?SCH_STATUS_LNK] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?ROL_VIEW
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: link - ROL_VIEW
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?ROL_VIEW] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_List.xml?DELETE
+# cases/cases_Scheduler_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?EXEC_DATE
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - EXEC_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?EXEC_DATE] Date"
+msgstr "Date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?EXEC_HOUR
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - EXEC_HOUR
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?EXEC_HOUR] Time"
+msgstr "Time"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?USR_NAME
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - USR_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?USR_NAME] User"
+msgstr "User"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?RESULT
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - RESULT
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?RESULT] Result"
+msgstr "Result"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?WS_CREATE_CASE_STATUS
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - WS_CREATE_CASE_STATUS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?WS_CREATE_CASE_STATUS] Created Case Status"
+msgstr "Created Case Status"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?WS_ROUTE_CASE_STATUS
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: text - WS_ROUTE_CASE_STATUS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?WS_ROUTE_CASE_STATUS] Routed Case Status"
+msgstr "Routed Case Status"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml?VIEW
+# cases/cases_Scheduler_Log.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log.xml?VIEW] View"
+msgstr "View"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?SCH_UID
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - SCH_UID
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?SCH_UID] Scheduled Task ID"
+msgstr "Scheduled Task ID"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?TAS_UID
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - TAS_UID
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?TAS_UID] Task ID"
+msgstr "Task ID"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?PRO_UID
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - PRO_UID
+msgid "Process Id"
+msgstr "Process Id"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?USR_NAME
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - USR_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?USR_NAME] User"
+msgstr "User"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?EXEC_DATE
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - EXEC_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?EXEC_DATE] Execution Date"
+msgstr "Execution Date"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?EXEC_HOUR
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - EXEC_HOUR
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?EXEC_HOUR] Execution Hour"
+msgstr "Execution Hour"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?RESULT
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - RESULT
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?RESULT] Execution Status"
+msgstr "Execution Status"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?WS_CREATE_CASE_STATUS
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - WS_CREATE_CASE_STATUS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?WS_CREATE_CASE_STATUS] Created Case Status"
+msgstr "Created Case Status"
+
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?WS_ROUTE_CASE_STATUS
+# cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml
+#: text - WS_ROUTE_CASE_STATUS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Log_Detail.xml?WS_ROUTE_CASE_STATUS] Routed Case Status"
+msgstr "Routed Case Status"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?GENERAL_INF
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: title - GENERAL_INF
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?GENERAL_INF] General Information"
+msgstr "General Information"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?PROPERTIES_INF
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - PROPERTIES_INF
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?PROPERTIES_INF] Enter the username and password of the user who will be assigned to the initial task in the case."
+msgstr "Enter the username and password of the user who will be assigned to the initial task in the case."
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_USER_NAME
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_USER_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_USER_NAME] User Name"
+msgstr "User Name"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_USER_PASSWORD
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: password - SCH_USER_PASSWORD
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_USER_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?TEST_CONNECTION
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: button - TEST_CONNECTION
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?TEST_CONNECTION] Test User"
+msgstr "Test User"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?EDIT_USER
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: button - EDIT_USER
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?EDIT_USER] Edit User"
+msgstr "Edit User"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?PERFORM_TASK
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - PERFORM_TASK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?PERFORM_TASK] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?TAS_UID
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?TAS_UID] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_NAME
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_NAME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION] Perform this task"
+msgstr "Perform this task"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-0
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 0
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-0]"
+msgstr "-Select-"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-1]"
+msgstr "Daily"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-2]"
+msgstr "Weekly"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-3]"
+msgstr "Monthly"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-4
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-4]"
+msgstr "One time only"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-5
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_OPTION - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_OPTION-5]"
+msgstr "Every"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_TIME_DAY
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_TIME_DAY
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_TIME_DAY] Select the date and time for case(s) to be initiated."
+msgstr "Select the date and time for case(s) to be initiated."
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_TIME
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_START_TIME
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_TIME] Execution time"
+msgstr "Execution time"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_DATE
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_DATE] Select date"
+msgstr "Select date"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DATE
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: date - SCH_START_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DATE] Start date"
+msgstr "Start date"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_1] Daily"
+msgstr "Daily"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_2] Weekly"
+msgstr "Weekly"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_EVERY_DAYS
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_EVERY_DAYS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_EVERY_DAYS] Every"
+msgstr "Every"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS] Select the day(s) of the week below"
+msgstr "Select the day(s) of the week below"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-1]"
+msgstr "Monday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-2]"
+msgstr "Tuesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-3]"
+msgstr "Wednesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-4
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS-4]"
+msgstr "Thursday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-5
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-5]"
+msgstr "Friday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-6
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-6]"
+msgstr "Saturday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-7
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_WEEK_DAYS_2 - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_WEEK_DAYS_2-7]"
+msgstr "Sunday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_3] Monthly"
+msgstr "Monthly"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY-1]"
+msgstr "Day of month"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: radiogroup - SCH_START_DAY - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY-2]"
+msgstr "The day"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_START_DAY_OPT_1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_1] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-1]"
+msgstr "First"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-2]"
+msgstr "Second"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-3]"
+msgstr "Third"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-4
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-4]"
+msgstr "Fourth"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-5
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_WEEKS-5]"
+msgstr "Last"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-1]"
+msgstr "Monday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-2]"
+msgstr "Tuesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-3]"
+msgstr "Wednesday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-4
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-4]"
+msgstr "Thursday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-5
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-5]"
+msgstr "Friday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-6
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-6]"
+msgstr "Saturday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-7
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_START_DAY_OPT_2_DAYS_WEEK-7]"
+msgstr "Sunday"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS] Of the month(s)"
+msgstr "Of the month(s)"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-1]"
+msgstr "Jan"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-2]"
+msgstr "Feb"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-3]"
+msgstr "Mar"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-4
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS - 4
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS-4]"
+msgstr "Apr"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-5
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 5
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-5]"
+msgstr "May"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-6
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 6
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-6]"
+msgstr "Jun"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-7
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 7
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-7]"
+msgstr "Jul"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-8
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_2 - 8
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_2-8]"
+msgstr "Aug"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-9
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 9
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-9]"
+msgstr "Sep"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-10
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 10
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-10]"
+msgstr "Oct"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-11
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 11
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-11]"
+msgstr "Nov"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-12
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkgroup - SCH_MONTHS_3 - 12
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_MONTHS_3-12]"
+msgstr "Dec"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_END_DATE
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: date - SCH_END_DATE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_END_DATE] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_TASK_CHK
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: checkbox - SCH_REPEAT_TASK_CHK
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_TASK_CHK] Repeat Task"
+msgstr "Repeat Task"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: text - SCH_REPEAT_EVERY
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY] Execute every"
+msgstr "Execute every"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-1
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT - 1
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-1]"
+msgstr "Minutes"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-2
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: dropdown - SCH_REPEAT_EVERY_OPT - 2
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SCH_REPEAT_EVERY_OPT-2]"
+msgstr "Hours"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_PLUGIN
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: subtitle - SELECT_PLUGIN
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SELECT_PLUGIN] Start a case based on following registered Plugin."
+msgstr "Start a case based on following registered Plugin."
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?SAVE
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# cases/cases_Scheduler_New.xml?BTNCANCEL
+# cases/cases_Scheduler_New.xml
+#: button - BTNCANCEL
+msgid "[cases/cases_Scheduler_New.xml?BTNCANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# cases/cases_Scheduler_NewOptions.xml?MNU
+# cases/cases_Scheduler_NewOptions.xml
+#: link - MNU
+msgid "[cases/cases_Scheduler_NewOptions.xml?MNU] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# cases/cases_Scheduler_Options.xml?MNU_ADD
+# cases/cases_Scheduler_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[cases/cases_Scheduler_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?TASK
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - TASK
+msgid "[cases/cases_TaskDetails.xml?TASK] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?USER
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - USER
+msgid "[cases/cases_TaskDetails.xml?USER] User"
+msgstr "User"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?INIT_DATE
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_TaskDetails.xml?INIT_DATE] Init Date"
+msgstr "Init Date"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?DUE_DATE
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - DUE_DATE
+msgid "Due date"
+msgstr "Due date"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?FINISH
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - FINISH
+msgid "Finish date"
+msgstr "Finish date"
+
+# cases/cases_TaskDetails.xml?DURATION
+# cases/cases_TaskDetails.xml
+#: text - DURATION
+msgid "[cases/cases_TaskDetails.xml?DURATION] Duration"
+msgstr "Duration"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?TAS_TITLE
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?TAS_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?TAS_DESCRIPTION
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: textarea - TAS_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?TAS_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?INIT_DATE
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: date - INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?INIT_DATE] Init Date"
+msgstr "Init Date"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?DUE_DATE
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: date - DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Due Date"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?FINISH
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: text - FINISH
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?FINISH] Finish date"
+msgstr "Finish date"
+
+# cases/cases_TaskInformation.xml?DURATION
+# cases/cases_TaskInformation.xml
+#: text - DURATION
+msgid "[cases/cases_TaskInformation.xml?DURATION] Duration"
+msgstr "Duration"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_NUMBER] Case #"
+msgstr "Case #"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY] Priority"
+msgstr "Priority"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-1
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 1
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-1]"
+msgstr "Very High"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-2
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 2
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-2]"
+msgstr "High"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-3
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 3
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-3]"
+msgstr "Normal"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-4
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 4
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-4]"
+msgstr "Low"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-5
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - DEL_PRIORITY - 5
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_PRIORITY-5]"
+msgstr "Very Low"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: text - DEL_INIT_DATE
+msgid "Init. date"
+msgstr "Init. date"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: text - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due date"
+msgstr "Due date"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "TODO"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ToReassignByUserList.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "DRAFT"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_NUMBER] Case #"
+msgstr "Case #"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "TODO"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "DRAFT"
+
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml?USERS
+# cases/cases_ToReassignByUserList2.xml
+#: dropdownpt - USERS
+msgid "Reassign to"
+msgstr "Reassign to"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?TITLE
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?DOC_VERSION_LABEL
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: text - DOC_VERSION_LABEL
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?DOC_VERSION_LABEL] Version"
+msgstr "Version"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?CREATOR
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?COMMENT
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: text - COMMENT
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?COMMENT] Comment"
+msgstr "Comment"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?DELETE
+# cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[cases/cases_ToReviseInputdocsList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?TAS_TITLE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?USR_NAME
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: text - USR_NAME
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?USR_NAME] Delegated User"
+msgstr "Delegated User"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_DELEGATE_DATE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_DELEGATE_DATE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_DELEGATE_DATE] Task Transfer Date"
+msgstr "Task Transfer Date"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?DEL_FINISH_DATE] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE] Action"
+msgstr "Action"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-PAUSE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - PAUSE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-PAUSE]"
+msgstr "Paused"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-CANCEL
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - CANCEL
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-CANCEL]"
+msgstr "Canceled"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-IN_PROGRESS
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - IN_PROGRESS
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-IN_PROGRESS]"
+msgstr "In Progress"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE -
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-]"
+msgstr "Routed"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-REASSIGN
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - REASSIGN
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_TYPE-REASSIGN]"
+msgstr "Reassigned"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_ENABLE_ACTION_DATE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: text - APP_ENABLE_ACTION_DATE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_ENABLE_ACTION_DATE] Enable Action"
+msgstr "Enable Action"
+
+# cases/cases_TransferHistory.xml?APP_DISABLE_ACTION_DATE
+# cases/cases_TransferHistory.xml
+#: text - APP_DISABLE_ACTION_DATE
+msgid "[cases/cases_TransferHistory.xml?APP_DISABLE_ACTION_DATE] Disable Action"
+msgstr "Disable Action"
+
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml?title1
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml
+#: title - title1
+msgid "Pause on: @#TIME_STAMP "
+msgstr "Pause on: @#TIME_STAMP "
+
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml?unpause_date
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml
+#: date - unpause_date
+msgid "Unpause date"
+msgstr "Unpause date"
+
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml?pause_exec
+# cases/cases_UnpauseDateInput.xml
+#: button - pause_exec
+msgid "[cases/cases_UnpauseDateInput.xml?pause_exec] Pause"
+msgstr "Pause"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?FILENAME
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml
+#: caption - FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?FILENAME] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?ORIGIN
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?ORIGIN
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?ORIGIN
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?ORIGIN
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?OUT_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "File (.doc)"
+msgstr "File (.doc)"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME2
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME2
+msgid "File (.pdf)"
+msgstr "File (.pdf)"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?ORIGIN
+# cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: text - ORIGIN
+msgid "[cases/cases_ViewAnyOutputDocument.xml?ORIGIN] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml?BACK
+# cases/cases_ViewInputDocument1.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument1.xml?BACK] Back"
+msgstr "Back"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml?BACK
+# cases/cases_ViewInputDocument2.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument2.xml?BACK] Back"
+msgstr "Back"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml?BACK
+# cases/cases_ViewInputDocument3.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocument3.xml?BACK] Back"
+msgstr "Back"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: caption - APP_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_COMMENT
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_COMMENT] Comment"
+msgstr "Comment"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_TYPE
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: text - APP_DOC_TYPE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?CREATOR
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: text - CREATOR
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?CREATOR] Creator"
+msgstr "Creator"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?BACK
+# cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ViewInputDocumentToRevise.xml?BACK] Back"
+msgstr "Back"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?OUT_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?OUT_DOC_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: caption - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME1] File (.doc)"
+msgstr "File (.doc)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME2
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME2
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME2] File (.pdf)"
+msgstr "File (.pdf)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml?NEXT_STEP
+# cases/cases_ViewOutputDocument1.xml
+#: button - NEXT_STEP
+msgid "Next step"
+msgstr "Next step"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?OUT_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?OUT_DOC_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml
+#: caption - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?APP_DOC_FILENAME1] File (.doc)"
+msgstr "File (.doc)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?NEXT_STEP
+# cases/cases_ViewOutputDocument2.xml
+#: button - NEXT_STEP
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument2.xml?NEXT_STEP] Next step"
+msgstr "Next step"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?OUT_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?OUT_DOC_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml
+#: caption - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME2
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME2
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME2] File (.pdf)"
+msgstr "File (.pdf)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?NEXT_STEP
+# cases/cases_ViewOutputDocument3.xml
+#: button - NEXT_STEP
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocument3.xml?NEXT_STEP] Next step"
+msgstr "Next step"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?OUT_DOC_TITLE
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?OUT_DOC_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: caption - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME1] File (.doc)"
+msgstr "File (.doc)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME2
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME2
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?APP_DOC_FILENAME2] File (.pdf)"
+msgstr "File (.pdf)"
+
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?BACK
+# cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml
+#: button - BACK
+msgid "[cases/cases_ViewOutputDocumentToRevise.xml?BACK] Back"
+msgstr "Back"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_NUMBER
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_NUMBER
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_TITLE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_TITLE] Case"
+msgstr "Caso"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_TAS_TITLE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_TAS_TITLE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Tarea"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_PRO_TITLE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_PRO_TITLE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_PRO_TITLE] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_CURRENT_USER
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Usuario Actual"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: text - APP_DEL_PREVIOUS_USER
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_DEL_PREVIOUS_USER] Sent by"
+msgstr "Enviado por"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_TASK_DUE_DATE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: date - DEL_TASK_DUE_DATE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_TASK_DUE_DATE] Due Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_UPDATE_DATE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: date - APP_UPDATE_DATE
+msgid "Last Modification"
+msgstr "Última Modificación"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_INIT_DATE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: date - DEL_INIT_DATE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Fechas inicial del caso"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_FINISH_DATE
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: date - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?DEL_FINISH_DATE] Finish Date"
+msgstr "Fecha final"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Borrador"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "Pendientes"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Cancelado"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completado"
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?OPEN
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: link - OPEN
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?OPEN] "
+msgstr ""
+
+# cases/cases_advancedSearch.xml?SEARCH
+# cases/cases_advancedSearch.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[cases/cases_advancedSearch.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Aplicar Filtro"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CASE_NUMBER
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: text - CASE_NUMBER
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CASE_NUMBER] Case Number"
+msgstr "Case Number"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?PROCESS
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - PROCESS
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?PROCESS] Process"
+msgstr "Process"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?PROCESS-
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - PROCESS -
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?PROCESS-]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?TASKS
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - TASKS
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?TASKS] Tasks"
+msgstr "Tasks"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?TASKS-
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - TASKS -
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?TASKS-]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CURRENT_USER
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - CURRENT_USER
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CURRENT_USER] Current User"
+msgstr "Current User"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CURRENT_USER-
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - CURRENT_USER -
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?CURRENT_USER-]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?SENT_BY
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - SENT_BY
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?SENT_BY] Sent by"
+msgstr "Sent by"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?SENT_BY-
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - SENT_BY -
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?SENT_BY-]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?LAST_MODIFICATION_F
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: date - LAST_MODIFICATION_F
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?LAST_MODIFICATION_F] From"
+msgstr "From"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?LAST_MODIFICATION_T
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: date - LAST_MODIFICATION_T
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?LAST_MODIFICATION_T] To"
+msgstr "To"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS -
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-]"
+msgstr "All"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-DRAFT
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - DRAFT
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-TO_DO
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - TO_DO
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-CANCELLED
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - CANCELLED
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-CANCELLED]"
+msgstr "Canceled"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-COMPLETED
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: dropdown - APP_STATUS - COMPLETED
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?APP_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml?FILTER
+# cases/cases_advancedSearchFilter.xml
+#: submit - FILTER
+msgid "[cases/cases_advancedSearchFilter.xml?FILTER] Filter"
+msgstr "Filter"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_TYPE
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: text - DBS_TYPE
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_SERVER
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: text - DBS_SERVER
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_SERVER] Server"
+msgstr "Server"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DATABASE_NAME
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: text - DBS_DATABASE_NAME
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DATABASE_NAME] Database Name"
+msgstr "Database Name"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DESCRIPTION
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: text - DBS_DESCRIPTION
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_EDIT
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: link - DBS_EDIT
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_EDIT] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DELETE
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: link - DBS_DELETE
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?DBS_DELETE] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# dbConnections/dbConnections.xml?SEARCH
+# dbConnections/dbConnections.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dbConnections/dbConnections.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_UID
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_UID
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_UID] UID"
+msgstr "UID"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TYPE
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_TYPE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TYPE] Engine"
+msgstr "Engine"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TYPE-
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_TYPE -
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TYPE-]"
+msgstr "..."
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_ENCODE
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_ENCODE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_ENCODE] Encode"
+msgstr "Encode"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_ENCODE-
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_ENCODE -
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_ENCODE-]"
+msgstr "..."
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE] Select Connection Type"
+msgstr "Select Connection Type"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-NORMAL
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE - NORMAL
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-NORMAL]"
+msgstr "Normal"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-TNS
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE - TNS
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-TNS]"
+msgstr "TNS"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TNS
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_TNS
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_TNS] TNS"
+msgstr "TNS"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_SERVER
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_SERVER
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_SERVER] Server"
+msgstr "Server"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_DATABASE_NAME
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_DATABASE_NAME
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_DATABASE_NAME] Database Name"
+msgstr "Database Name"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_USERNAME
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_USERNAME
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_USERNAME] Username"
+msgstr "Username"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_PASSWORD
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: password - DBS_PASSWORD
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_PORT
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: text - DBS_PORT
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_DESCRIPTION
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: textarea - DBS_DESCRIPTION
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?DBS_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?TEST
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: button - TEST
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?TEST] Test Connection"
+msgstr "Test Connection"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?CREATE
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?CREATE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# dbConnections/dbConnections_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TYPE
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_TYPE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TYPE] Engine"
+msgstr "Engine"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TYPE-
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_TYPE -
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TYPE-]"
+msgstr "Select..."
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_ENCODE
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_ENCODE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_ENCODE] Encode"
+msgstr "Encode"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_ENCODE-
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_ENCODE -
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_ENCODE-]"
+msgstr "..."
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE] Select Connection Type"
+msgstr "Select Connection Type"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-NORMAL
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE - NORMAL
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-NORMAL]"
+msgstr "Normal"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-TNS
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: dropdown - DBS_CONNECTION_TYPE - TNS
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_CONNECTION_TYPE-TNS]"
+msgstr "TNS"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TNS
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: text - DBS_TNS
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_TNS] TNS"
+msgstr "TNS"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_SERVER
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: text - DBS_SERVER
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_SERVER] Server"
+msgstr "Server"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_DATABASE_NAME
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: text - DBS_DATABASE_NAME
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_DATABASE_NAME] Database Name"
+msgstr "Database Name"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_USERNAME
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: text - DBS_USERNAME
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_USERNAME] Username"
+msgstr "Username"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_PASSWORD
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: password - DBS_PASSWORD
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_PORT
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: text - DBS_PORT
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_DESCRIPTION
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: textarea - DBS_DESCRIPTION
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?DBS_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?TEST
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: button - TEST
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?TEST] Test Connection"
+msgstr "Test Connection"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?CREATE
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?CREATE] Create"
+msgstr "Create"
+
+# dbConnections/dbConnections_New.xml?BTN_CANCEL
+# dbConnections/dbConnections_New.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dbConnections/dbConnections_New.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dbConnections/dbConnections_Options.xml?MNU_ADD
+# dbConnections/dbConnections_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[dbConnections/dbConnections_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# departments/departments_AddUnAssignedUsers.xml?USR_FIRSTNAME
+# departments/departments_AddUnAssignedUsers.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "Firstname"
+msgstr "Firstname"
+
+# departments/departments_AddUnAssignedUsers.xml?USR_LASTNAME
+# departments/departments_AddUnAssignedUsers.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "Lastname"
+msgstr "Lastname"
+
+# departments/departments_AvailableUsers.xml?USR_FIRSTNAME
+# departments/departments_AvailableUsers.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[departments/departments_AvailableUsers.xml?USR_FIRSTNAME] Firstname"
+msgstr "Firstname"
+
+# departments/departments_AvailableUsers.xml?USR_LASTNAME
+# departments/departments_AvailableUsers.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[departments/departments_AvailableUsers.xml?USR_LASTNAME] Lastname"
+msgstr "Lastname"
+
+# departments/departments_Edit.xml?title
+# departments/departments_Edit.xml
+#: title - title
+msgid "Department Information"
+msgstr "Department Information"
+
+# departments/departments_Edit.xml?DEPO_TITLE
+# departments/departments_Edit.xml
+#: text - DEPO_TITLE
+msgid "[departments/departments_Edit.xml?DEPO_TITLE] Name"
+msgstr "Name"
+
+# departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS
+# departments/departments_Edit.xml
+#: dropdown - DEP_STATUS
+msgid "[departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS-ACTIVE
+# departments/departments_Edit.xml
+#: dropdown - DEP_STATUS - ACTIVE
+msgid "[departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS-INACTIVE
+# departments/departments_Edit.xml
+#: dropdown - DEP_STATUS - INACTIVE
+msgid "[departments/departments_Edit.xml?DEP_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# departments/departments_Edit.xml?DEP_MANAGER
+# departments/departments_Edit.xml
+#: dropdown - DEP_MANAGER
+msgid "Manager/Supervisor"
+msgstr "Manager/Supervisor"
+
+# departments/departments_Edit.xml?button
+# departments/departments_Edit.xml
+#: button - button
+msgid "[departments/departments_Edit.xml?button] Save"
+msgstr "Save"
+
+# departments/departments_New.xml?title
+# departments/departments_New.xml
+#: title - title
+msgid "[departments/departments_New.xml?title] Department Information"
+msgstr "Department Information"
+
+# departments/departments_New.xml?DEP_TITLE
+# departments/departments_New.xml
+#: text - DEP_TITLE
+msgid "[departments/departments_New.xml?DEP_TITLE] Department Name"
+msgstr "Department Name"
+
+# departments/departments_New.xml?BTN_CANCEL
+# departments/departments_New.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[departments/departments_New.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# departments/departments_New.xml?button
+# departments/departments_New.xml
+#: button - button
+msgid "[departments/departments_New.xml?button] Save"
+msgstr "Save"
+
+# departments/departments_Options.xml?MNU_ADD_EMPLOYE
+# departments/departments_Options.xml
+#: link - MNU_ADD_EMPLOYE
+msgid "[departments/departments_Options.xml?MNU_ADD_EMPLOYE] Assign user"
+msgstr "Assign user"
+
+# departments/departments_SubNew.xml?title
+# departments/departments_SubNew.xml
+#: title - title
+msgid "[departments/departments_SubNew.xml?title] Department Information"
+msgstr "Información de departamento"
+
+# departments/departments_SubNew.xml?DEP_PARENT_NAME
+# departments/departments_SubNew.xml
+#: text - DEP_PARENT_NAME
+msgid "Parent Department"
+msgstr "Departamento Padre"
+
+# departments/departments_SubNew.xml?DEP_TITLE
+# departments/departments_SubNew.xml
+#: text - DEP_TITLE
+msgid "[departments/departments_SubNew.xml?DEP_TITLE] Department Name"
+msgstr "Nombre del departamento"
+
+# departments/departments_SubNew.xml?BTN_CANCEL
+# departments/departments_SubNew.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[departments/departments_SubNew.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# departments/departments_SubNew.xml?button
+# departments/departments_SubNew.xml
+#: button - button
+msgid "[departments/departments_SubNew.xml?button] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# departments/departments_UsersList.xml?USR_USERNAME
+# departments/departments_UsersList.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[departments/departments_UsersList.xml?USR_USERNAME] Username"
+msgstr "Username"
+
+# departments/departments_UsersList.xml?USR_FULLNAME
+# departments/departments_UsersList.xml
+#: text - USR_FULLNAME
+msgid "[departments/departments_UsersList.xml?USR_FULLNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# departments/departments_UsersList.xml?USR_MANAGER
+# departments/departments_UsersList.xml
+#: text - USR_MANAGER
+msgid "[departments/departments_UsersList.xml?USR_MANAGER] Manager"
+msgstr "Manager"
+
+# departments/departments_UsersList.xml?USR_REPORTS_NAME
+# departments/departments_UsersList.xml
+#: text - USR_REPORTS_NAME
+msgid "Reports To"
+msgstr "Reports To"
+
+# dynaforms/datemask.xml?mask
+# dynaforms/datemask.xml
+#: title - mask
+msgid "Options Mask"
+msgstr "Options Mask"
+
+# dynaforms/datemask.xml?option1
+# dynaforms/datemask.xml
+#: subtitle - option1
+msgid "%a — abbreviated weekday name\n"
+" %A — full weekday name\n"
+" %b — abbreviated month name\n"
+" %B — full month name\n"
+" %C — the century number\n"
+" %d — the day of the month (range 01 to 31)\n"
+" %e — the day of the month (range 1 to 31)\n"
+" %H — hour, range 00 to 23 (24h format)\n"
+" %I — hour, range 01 to 12 (12h format)\n"
+" %j — day of the year (range 001 to 366)\n"
+" %k — hour, range 0 to 23 (24h format)\n"
+" %l — hour, range 1 to 12 (12h format)\n"
+" %m — month, range 01 to 12\n"
+" %o — month, range 1 to 12\n"
+" %M — minute, range 00 to 59\n"
+" %n — a newline character\n"
+" %p — PM or AM\n"
+" %P — pm or am\n"
+" %s — UNIX time (number of seconds since 1970-01-01)\n"
+" %S — seconds, range 00 to 59\n"
+" %t — a tab character\n"
+" %W — week number\n"
+" %u — the day of the week (range 1 to 7, 1 = MON)\n"
+" %w — the day of the week (range 0 to 6, 0 = SUN)\n"
+" %y — year without the century (range 00 to 99)\n"
+" %Y — year with the century\n"
+" %% — a literal '%' character"
+msgstr "%a — abbreviated weekday name\n"
+" %A — full weekday name\n"
+" %b — abbreviated month name\n"
+" %B — full month name\n"
+" %C — the century number\n"
+" %d — the day of the month (range 01 to 31)\n"
+" %e — the day of the month (range 1 to 31)\n"
+" %H — hour, range 00 to 23 (24h format)\n"
+" %I — hour, range 01 to 12 (12h format)\n"
+" %j — day of the year (range 001 to 366)\n"
+" %k — hour, range 0 to 23 (24h format)\n"
+" %l — hour, range 1 to 12 (12h format)\n"
+" %m — month, range 01 to 12\n"
+" %o — month, range 1 to 12\n"
+" %M — minute, range 00 to 59\n"
+" %n — a newline character\n"
+" %p — PM or AM\n"
+" %P — pm or am\n"
+" %s — UNIX time (number of seconds since 1970-01-01)\n"
+" %S — seconds, range 00 to 59\n"
+" %t — a tab character\n"
+" %W — week number\n"
+" %u — the day of the week (range 1 to 7, 1 = MON)\n"
+" %w — the day of the week (range 0 to 6, 0 = SUN)\n"
+" %y — year without the century (range 00 to 99)\n"
+" %Y — year with the century\n"
+" %% — a literal '%' character"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?XMLNODE_NAME
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: text - XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?XMLNODE_NAME] Field"
+msgstr "Field"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-title
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - title
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-title]"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-subtitle
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - subtitle
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-subtitle]"
+msgstr "Subtitle"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-text
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - text
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-text]"
+msgstr "text"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-password
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - password
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-password]"
+msgstr "Password"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-textarea
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - textarea
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-textarea]"
+msgstr "Text Area"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-currency
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - currency
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-currency]"
+msgstr "Currency"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-percentage
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - percentage
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-percentage]"
+msgstr "Percentage"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-date
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - date
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-date]"
+msgstr "date"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-yesno
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - yesno
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-yesno]"
+msgstr "Yes/No"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-link
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - link
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-link]"
+msgstr "link"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-file
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - file
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-file]"
+msgstr "file"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-checkbox
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - checkbox
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-checkbox]"
+msgstr "Check Box"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-button
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - button
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-button]"
+msgstr "Button"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-reset
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - reset
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-reset]"
+msgstr "Reset"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-submit
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - submit
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-submit]"
+msgstr "Submit"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-hidden
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - hidden
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-hidden]"
+msgstr "Hidden"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-dropdown
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - dropdown
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-dropdown]"
+msgstr "Dropdown"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-listbox
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - listbox
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-listbox]"
+msgstr "List Box"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-radiogroup
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - radiogroup
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-radiogroup]"
+msgstr "Radio Group"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-checkgroup
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - checkgroup
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-checkgroup]"
+msgstr "Check Group"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-grid
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-grid]"
+msgstr "grid"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-javascript
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - javascript
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-javascript]"
+msgstr "Java Script"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-private
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: dropdown - TYPE - private
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?TYPE-private]"
+msgstr "Private"
+
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaform_Fields.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaform_Fields.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml?SAVE_FROM_PMTABLE
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml
+#: button - SAVE_FROM_PMTABLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml?SAVE_FROM_PMTABLE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml?SAVE_AND_OPEN_FROM_PMTABLE
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml
+#: button - SAVE_AND_OPEN_FROM_PMTABLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AssignVariables.xml?SAVE_AND_OPEN_FROM_PMTABLE] Save & Open"
+msgstr "Save & Open"
+
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml?FLD_NAME
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml
+#: text - FLD_NAME
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml?FLD_NAME] Primary Key"
+msgstr "Primary Key"
+
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml?PRO_VARIABLE
+# dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml
+#: textpm - PRO_VARIABLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AssignVariablesGrid.xml?PRO_VARIABLE] Variables"
+msgstr "Variables"
+
+# dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml?DYN_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_AvailableSupervisorDynaforms.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?TITLE
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?TITLE] Please select the Dynaform Type"
+msgstr "Please select the Dynaform Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: radiogroup - DYN_SOURCE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-normal
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: radiogroup - DYN_SOURCE - normal
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-normal]"
+msgstr "Blank Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-pmtable
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: radiogroup - DYN_SOURCE - pmtable
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-pmtable]"
+msgstr "PM Table Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-copy
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: radiogroup - DYN_SOURCE - copy
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?DYN_SOURCE-copy]"
+msgstr "Copy/Import Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?ACCEPT
+# dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ChoseType.xml?ACCEPT] Select"
+msgstr "Select"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?tit1
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: title - tit1
+msgid "Conditions Editor"
+msgstr "Conditions Editor"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION
+msgid "Function"
+msgstr "Function"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-show
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - show
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-show]"
+msgstr "Show"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-showOnly
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - showOnly
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-showOnly]"
+msgstr "Show only"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-showAll
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - showAll
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-showAll]"
+msgstr "Show all"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hide
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - hide
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hide]"
+msgstr "Hide"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hideOnly
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - hideOnly
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hideOnly]"
+msgstr "Hide only"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hideAll
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: dropdown - FCD_FUNCTION - hideAll
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_FUNCTION-hideAll]"
+msgstr "Hide all"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?fields
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: listbox - fields
+msgid "Applying the function fields"
+msgstr "Applying the function fields"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?fields_selected
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: listbox - fields_selected
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Selected fields"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_CONDITION
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: textarea - FCD_CONDITION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op1
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op1
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op2
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op2
+msgid "("
+msgstr "("
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op3
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op3
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op4
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op4
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op5
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op5
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op6
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op6
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op7
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op7
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op8
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op8
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op9
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op9
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op10
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op10
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op11
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op11
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op12
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op12
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op13
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op13
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op14
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op14
+msgid "=="
+msgstr "=="
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op15
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op15
+msgid "!="
+msgstr "!="
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?op16
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - op16
+msgid "@#"
+msgstr "@#"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?eventOnload
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: checkbox - eventOnload
+msgid "On load event"
+msgstr "On load event"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?eventOnchange
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: checkbox - eventOnchange
+msgid "On change event"
+msgstr "On change event"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?event_owner
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: listbox - event_owner
+msgid "Field event owner"
+msgstr "Field event owner"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?event_owner_selected
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: listbox - event_owner_selected
+msgid "Selected field event owner"
+msgstr "Selected field event owner"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_STATUS
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: checkbox - FCD_STATUS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?FCD_STATUS] Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?test_condition
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - test_condition
+msgid "Test condition"
+msgstr "Test condition"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?save_condition
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml
+#: button - save_condition
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHide.xml?save_condition] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_NRO
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_NRO
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_NRO] #"
+msgstr "#"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_FUNCTION
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_FUNCTION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_FUNCTION] Function"
+msgstr "Function"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_FIELDS
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_FIELDS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_FIELDS] Fields"
+msgstr "Fields"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_CONDITION
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_CONDITION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_EVENTS
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_EVENTS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_EVENTS] Events"
+msgstr "Events"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_EVENT_OWNERS
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: text - FCD_EVENT_OWNERS
+msgid "Event Owner"
+msgstr "Event Owner"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: dropdown - FCD_STATUS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS] Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS-1
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: dropdown - FCD_STATUS - 1
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS-1]"
+msgstr "yes"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS-
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: dropdown - FCD_STATUS -
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?FCD_STATUS-]"
+msgstr "no"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?USR_VIEW
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: link - USR_VIEW
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?USR_VIEW] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?USR_DELETE
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml
+#: link - USR_DELETE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideList.xml?USR_DELETE] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideOptions.xml?MNU_NEW
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideOptions.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideOptions.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTest.xml?title1
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTest.xml
+#: title - title1
+msgid "Test values for DynaForm fields"
+msgstr "Test values for DynaForm fields"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTest.xml?save
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTest.xml
+#: button - save
+msgid "Save values"
+msgstr "Save values"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTestGrid.xml?dynafield
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTestGrid.xml
+#: label - dynafield
+msgid "Field name"
+msgstr "Field name"
+
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTestGrid.xml?dynavalue
+# dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTestGrid.xml
+#: text - dynavalue
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ConditionalShowHideTestGrid.xml?dynavalue] Value"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?TITLE] Dynaform Information"
+msgstr "Dynaform Information"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?ADD_TABLE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - ADD_TABLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?ADD_TABLE] Create from a PM Table"
+msgstr "Create from a PM Table"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE-xmlform
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - xmlform
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE-xmlform]"
+msgstr "Normal"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE-grid
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_TYPE-grid]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_DESCRIPTION
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: textarea - DYN_DESCRIPTION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?DYN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?CONTINUE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - CONTINUE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?CONTINUE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?SAVE_DYNAFORM
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - SAVE_DYNAFORM
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?SAVE_DYNAFORM] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?SAVE_OPEN
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - SAVE_OPEN
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?SAVE_OPEN] Save & Open"
+msgstr "Save & Open"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_PROCESS_UID
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_PROCESS_UID
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_PROCESS_UID] Process"
+msgstr "Process"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_PROCESS_UID-
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_PROCESS_UID -
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_PROCESS_UID-]"
+msgstr "- Select a process -"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_TYPE
+msgid "Showing forms of type"
+msgstr "Showing forms of type"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_TYPE-xmlform
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_TYPE - xmlform
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_TYPE-xmlform]"
+msgstr "Normal"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_TYPE-grid
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_TYPE-grid]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_DYNAFORM_UID
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_DYNAFORM_UID
+msgid "Dynaform to copy/import"
+msgstr "Dynaform to copy/import"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_DYNAFORM_UID-
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: dropdown - COPY_DYNAFORM_UID -
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_DYNAFORM_UID-]"
+msgstr "- Select a dynaform -"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_DYNAFORM_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: text - COPY_DYNAFORM_TITLE
+msgid "Title of the new dynaform"
+msgstr "Title of the new dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?COPY_DYNAFORM_DESCRIPTION
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: textarea - COPY_DYNAFORM_DESCRIPTION
+msgid "Description of the new dynaform"
+msgstr "Description of the new dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTNCOPYSAVE
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - BTNCOPYSAVE
+msgid "Copy/Import"
+msgstr "Copy/Import"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTNCOPYSAVEOPEN
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - BTNCOPYSAVEOPEN
+msgid "Copy/Import and Open"
+msgstr "Copy/Import and Open"
+
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTNCOPYCANCEL
+# dynaforms/dynaforms_Edit.xml
+#: button - BTNCOPYCANCEL
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Edit.xml?BTNCOPYCANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/dynaforms_Editor.xml?title
+# dynaforms/dynaforms_Editor.xml
+#: title - title
+msgid ""
+msgstr ""
+
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml?PME_HTML_ENABLETEMPLATE
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml
+#: checkbox - PME_HTML_ENABLETEMPLATE
+msgid "Enable HTML Editing"
+msgstr "Enable HTML Editing"
+
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml?PME_RESTORE_HTML
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml
+#: button - PME_RESTORE_HTML
+msgid "Restore Original HTML"
+msgstr "Restore Original HTML"
+
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml?HTML
+# dynaforms/dynaforms_HtmlEditor.xml
+#: wysiwyg_editor - HTML
+msgid "HTML View"
+msgstr "HTML View"
+
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml?JS_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml
+#: title - JS_TITLE
+msgid "There is no javascript code"
+msgstr "There is no javascript code"
+
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml?JS_LIST
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml
+#: dropdown - JS_LIST
+msgid "Section"
+msgstr "Section"
+
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml?JS
+# dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml
+#: textarea - JS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_JSEditor.xml?JS] Code"
+msgstr "Code"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TITLE] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE-1
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 1
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE-1]"
+msgstr "Master form"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE-2
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 2
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_TYPE-2]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_DESCRIPTION
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: textarea - DYN_DESCRIPTION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DYN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?DELETE
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/dynaforms_List.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaforms_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_List.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/dynaforms_Options.xml?MNU_ADD
+# dynaforms/dynaforms_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PME_PROPERTIES_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: title - PME_PROPERTIES_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PME_PROPERTIES_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TITLE] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE-xmlform
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - xmlform
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE-xmlform]"
+msgstr "Master Form"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE-grid
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_TYPE-grid]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_DESCRIPTION
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: textarea - DYN_DESCRIPTION
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?DYN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?SUBTITLE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: subtitle - SUBTITLE
+msgid "Others"
+msgstr "Others"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?WIDTH
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: text - WIDTH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?WIDTH] Width"
+msgstr "Width"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - MODE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - MODE -
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-]"
+msgstr "Determined by Fields"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-edit
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - MODE - edit
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-edit]"
+msgstr "All Edit"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-view
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - MODE - view
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?MODE-view]"
+msgstr "All View"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - NEXTSTEPSAVE
+msgid "Next Step Link"
+msgstr "Next Step Link"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - NEXTSTEPSAVE -
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-]"
+msgstr "No save & Continue"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-save
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - NEXTSTEPSAVE - save
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-save]"
+msgstr "Save & Continue"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-prompt
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: dropdown - NEXTSTEPSAVE - prompt
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?NEXTSTEPSAVE-prompt]"
+msgstr "Show prompt"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PRINTDYNAFORM
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: checkbox - PRINTDYNAFORM
+msgid "Show print dynaform button"
+msgstr "Show print dynaform button"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?ADJUSTGRIDSWIDTH
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: checkbox - ADJUSTGRIDSWIDTH
+msgid "Adjust the grid width to the width of the main form"
+msgstr "Adjust the grid width to the width of the main form"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PME_PROP_APPLY
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: button - PME_PROP_APPLY
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PME_PROP_APPLY] Apply"
+msgstr "Apply"
+
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml?PME_PROP_REVERT
+# dynaforms/dynaforms_Properties.xml
+#: button - PME_PROP_REVERT
+msgid "Revert"
+msgstr "Revert"
+
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?TITLE] Dynaform Information"
+msgstr "Dynaform Information"
+
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?DYN_TITLENEW
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml
+#: text - DYN_TITLENEW
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?DYN_TITLENEW] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?DYN_DESCRIPTIONNEW
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml
+#: textarea - DYN_DESCRIPTIONNEW
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?DYN_DESCRIPTIONNEW] Description"
+msgstr "Description"
+
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?ACCEPT
+# dynaforms/dynaforms_Saveas.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Saveas.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE-xmlform
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - xmlform
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE-xmlform]"
+msgstr "Normal"
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE-grid
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DYN_TYPE-grid]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DELETE
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaforms_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml?DYN_TITLE
+# dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml
+#: text - DYN_TITLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml?DYN_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_Supervisor.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/dynaforms_SupervisorOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# dynaforms/dynaforms_SupervisorOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[dynaforms/dynaforms_SupervisorOptions.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?subtitle1
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: subtitle - subtitle1
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?subtitle1] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?TASKS
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - TASKS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?TASKS] Initial Task"
+msgstr "Initial Task"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?DYNAFORM
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - DYNAFORM
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?DYNAFORM] Initial Dynaform"
+msgstr "Initial Dynaform"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_TYPE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE] Method"
+msgstr "Method"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE-WS
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_TYPE - WS
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE-WS]"
+msgstr "PHP pages with Web Services"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE-SINGLE
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_TYPE - SINGLE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_TYPE-SINGLE]"
+msgstr "Single HTML"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_USR
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_USR
+msgid "Input Documents Access"
+msgstr "Input Documents Access"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_USR-1
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_USR - 1
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_USR-1]"
+msgstr "No Restriction"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_USR-2
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: dropdown - WE_USR - 2
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WE_USR-2]"
+msgstr "Restricted to process permissions"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?subtitle2
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: subtitle - subtitle2
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?subtitle2] User"
+msgstr "User"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WS_USER
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: text - WS_USER
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WS_USER] Web Service User"
+msgstr "Web Service User"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WS_PASS
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: password - WS_PASS
+msgid "Web Service Passsword"
+msgstr "Web Service Passsword"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WS_ROUNDROBIN
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: yesno - WS_ROUNDROBIN
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?WS_ROUNDROBIN] Cyclical Assignment"
+msgstr "Cyclical Assignment"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?TEST
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: button - TEST
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?TEST] Test Configuration"
+msgstr "Test Configuration"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?SEARCH
+# dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntry.xml?SEARCH] Generate Web Entry Page"
+msgstr "Generate Web Entry Page"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml?W_LINK
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml
+#: text - W_LINK
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml?W_LINK] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml?W_DELETE
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml
+#: link - W_DELETE
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntryList.xml?W_DELETE] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# dynaforms/dynaforms_WebEntryOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[dynaforms/dynaforms_WebEntryOptions.xml?MNU_ASSIGN] New"
+msgstr "New"
+
+# dynaforms/dynaforms_XmlEditor.xml?XML
+# dynaforms/dynaforms_XmlEditor.xml
+#: textarea - XML
+msgid "[dynaforms/dynaforms_XmlEditor.xml?XML] XML"
+msgstr "XML"
+
+# dynaforms/dynaforms_vars.xml?vars
+# dynaforms/dynaforms_vars.xml
+#: listbox - vars
+msgid "[dynaforms/dynaforms_vars.xml?vars] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: text - XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?XMLNODE_NAME] Field name"
+msgstr "Field name"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-title
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - title
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-title]"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-subtitle
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - subtitle
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-subtitle]"
+msgstr "Subtitle"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-text
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - text
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-text]"
+msgstr "Text"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-password
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - password
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-password]"
+msgstr "Password"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-textarea
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - textarea
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-textarea]"
+msgstr "Text Area"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-currency
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - currency
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-currency]"
+msgstr "Currency"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-percentage
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - percentage
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-percentage]"
+msgstr "Percentage"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-date
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - date
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-date]"
+msgstr "date"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-yesno
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - yesno
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-yesno]"
+msgstr "Yes/No"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-link
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - link
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-link]"
+msgstr "link"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-file
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - file
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-file]"
+msgstr "file"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-checkbox
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - checkbox
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-checkbox]"
+msgstr "Check Box"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-button
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - button
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-button]"
+msgstr "Button"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-reset
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - reset
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-reset]"
+msgstr "Reset"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-submit
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - submit
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-submit]"
+msgstr "Submit"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-hidden
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - hidden
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-hidden]"
+msgstr "Hidden"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-dropdown
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - dropdown
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-dropdown]"
+msgstr "Dropdown"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-listbox
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - listbox
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-listbox]"
+msgstr "List Box"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-radiogroup
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - radiogroup
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-radiogroup]"
+msgstr "Radio Group"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-checkgroup
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - checkgroup
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-checkgroup]"
+msgstr "Check Group"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-grid
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-grid]"
+msgstr "grid"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-javascript
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - javascript
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-javascript]"
+msgstr "Java Script"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-private
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: dropdown - TYPE - private
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?TYPE-private]"
+msgstr "Private"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: text - DEFAULTVALUE
+msgid "Default value"
+msgstr "Default value"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?LABEL
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields_Edit.xml?ACCEPT
+# dynaforms/fields_Edit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields_Edit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: text - XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-title
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - title
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-title]"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-subtitle
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - subtitle
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-subtitle]"
+msgstr "Subtitle"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-text
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - text
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-text]"
+msgstr "Text"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-password
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - password
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-password]"
+msgstr "Password"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-textarea
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - textarea
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-textarea]"
+msgstr "Textarea"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-currency
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - currency
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-currency]"
+msgstr "Currency"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-percentage
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - percentage
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-percentage]"
+msgstr "Percentage"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-date
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - date
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-date]"
+msgstr "Date"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-yesno
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - yesno
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-yesno]"
+msgstr "Yes/No"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-link
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - link
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-link]"
+msgstr "Link"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-file
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - file
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-file]"
+msgstr "File"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-checkbox
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - checkbox
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-checkbox]"
+msgstr "Checkbox"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-button
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - button
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-button]"
+msgstr "Button"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-reset
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - reset
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-reset]"
+msgstr "Reset"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-submit
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - submit
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-submit]"
+msgstr "Submit"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-hidden
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - hidden
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-hidden]"
+msgstr "Hidden"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-dropdown
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - dropdown
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-dropdown]"
+msgstr "Dropdown"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-listbox
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - listbox
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-listbox]"
+msgstr "Listbox"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-radiogroup
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - radiogroup
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-radiogroup]"
+msgstr "Radios Group"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-checkgroup
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - checkgroup
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-checkgroup]"
+msgstr "Checkboxes Group"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-grid
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - grid
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-grid]"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-javascript
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - javascript
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-javascript]"
+msgstr "Javascript Code"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?TYPE-private
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: dropdown - TYPE - private
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?TYPE-private]"
+msgstr "Private"
+
+# dynaforms/fields_List.xml?DELETE
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields_List.xml?SEARCH
+# dynaforms/fields_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/fields_List.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/fields_ShortList.xml?XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields_ShortList.xml
+#: text - XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields_ShortList.xml?XMLNODE_NAME] Field name"
+msgstr "Field name"
+
+# dynaforms/fields_ShortList.xml?DELETE
+# dynaforms/fields_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[dynaforms/fields_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields_ShortList.xml?SEARCH
+# dynaforms/fields_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[dynaforms/fields_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?saveDyna
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - saveDyna
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?saveDyna] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?saveasDyna
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - saveasDyna
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?saveasDyna] Save as"
+msgstr "Save as"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?text
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - text
+msgid "Text field"
+msgstr "Text field"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?currency
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - currency
+msgid "Currency"
+msgstr "Currency"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?percentage
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - percentage
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?password
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - password
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?password] Password"
+msgstr "Password"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?suggest
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - suggest
+msgid "Suggest"
+msgstr "Suggest"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?textarea
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - textarea
+msgid "TextArea"
+msgstr "TextArea"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?title
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - title
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?title] Title"
+msgstr "Title"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?subtitle
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - subtitle
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitle"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?button
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - button
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?button] Button"
+msgstr "Button"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?submit
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - submit
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?reset
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - reset
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?reset] Reset"
+msgstr "Reset"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?dropdown
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - dropdown
+msgid "Dropdown"
+msgstr "Dropdown"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?yesno
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - yesno
+msgid "Yes/No"
+msgstr "Yes/No"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?listbox
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - listbox
+msgid "Listbox"
+msgstr "Listbox"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?checkbox
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - checkbox
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?checkgroup
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - checkgroup
+msgid "CheckGroup"
+msgstr "CheckGroup"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?radiogroup
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - radiogroup
+msgid "RadioGroup"
+msgstr "RadioGroup"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?date
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - date
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?date] Date"
+msgstr "Date"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?hidden
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - hidden
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?hidden] Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?link
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - link
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?link] Link"
+msgstr "Link"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?file
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - file
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?file] File"
+msgstr "File"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?javascript
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - javascript
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?javascript] Javascript"
+msgstr "Javascript"
+
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml?grid
+# dynaforms/fields_Toolbar.xml
+#: toolButton - grid
+msgid "[dynaforms/fields_Toolbar.xml?grid] Grid"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?saveDyna
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - saveDyna
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?saveDyna] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?saveasDyna
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - saveasDyna
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?saveasDyna] Save as"
+msgstr "Save as"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?text
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - text
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?text] Text field"
+msgstr "Text field"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?currency
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - currency
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?currency] Currency"
+msgstr "Currency"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?percentage
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - percentage
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?percentage] Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?suggest
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - suggest
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?suggest] Suggest"
+msgstr "Suggest"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?textarea
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - textarea
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?textarea] TextArea"
+msgstr "TextArea"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?dropdown
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - dropdown
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?dropdown] Dropdown"
+msgstr "Dropdown"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?yesno
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - yesno
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?yesno] Yes/No"
+msgstr "Yes/No"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?checkbox
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - checkbox
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?checkbox] Checkbox"
+msgstr "Checkbox"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?date
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - date
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?date] Date"
+msgstr "Date"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?hidden
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - hidden
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?hidden] Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?link
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - link
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?link] Link"
+msgstr "Link"
+
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?file
+# dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml
+#: toolButton - file
+msgid "[dynaforms/fields_ToolbarGrid.xml?file] File"
+msgstr "File"
+
+# events/appEventsList.xml?TAS_TITLE
+# events/appEventsList.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[events/appEventsList.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# events/appEventsList.xml?APP_TITLE
+# events/appEventsList.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[events/appEventsList.xml?APP_TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# events/appEventsList.xml?APP_EVN_ACTION_DATE
+# events/appEventsList.xml
+#: text - APP_EVN_ACTION_DATE
+msgid "Action date"
+msgstr "Action date"
+
+# events/appEventsList.xml?EVN_DESCRIPTION
+# events/appEventsList.xml
+#: text - EVN_DESCRIPTION
+msgid "[events/appEventsList.xml?EVN_DESCRIPTION] Event Description"
+msgstr "Event Description"
+
+# events/appEventsList.xml?EVN_ACTION
+# events/appEventsList.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION
+msgid "Event type"
+msgstr "Event type"
+
+# events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE
+# events/appEventsList.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - SEND_MESSAGE
+msgid "[events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE]"
+msgstr "Message"
+
+# events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+# events/appEventsList.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+msgid "[events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER]"
+msgstr "Conditional"
+
+# events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER
+# events/appEventsList.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_TRIGGER
+msgid "[events/appEventsList.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER]"
+msgstr "Multiple"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?APP_TITLE
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: text - APP_TITLE
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?APP_TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?APP_EVN_ACTION_DATE
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: text - APP_EVN_ACTION_DATE
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?APP_EVN_ACTION_DATE] Action date"
+msgstr "Action date"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?APP_EVN_LAST_EXECUTION_DATE
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: text - APP_EVN_LAST_EXECUTION_DATE
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?APP_EVN_LAST_EXECUTION_DATE] Last Execution"
+msgstr "Last Execution"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?EVN_DESCRIPTION
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: text - EVN_DESCRIPTION
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?EVN_DESCRIPTION] Event Description"
+msgstr "Event Description"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION] Event type"
+msgstr "Event type"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - SEND_MESSAGE
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE]"
+msgstr "Message"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER]"
+msgstr "Conditional"
+
+# events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER
+# events/appEventsListCompleted.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_TRIGGER
+msgid "[events/appEventsListCompleted.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER]"
+msgstr "Multiple"
+
+# events/dynavarsList.xml?name
+# events/dynavarsList.xml
+#: text - name
+msgid "[events/dynavarsList.xml?name] Variable"
+msgstr "Variable"
+
+# events/dynavarsList.xml?label
+# events/dynavarsList.xml
+#: text - label
+msgid "[events/dynavarsList.xml?label] Label"
+msgstr "Label"
+
+# events/eventsEdit.xml?TITLE
+# events/eventsEdit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?TITLE] "
+msgstr ""
+
+# events/eventsEdit.xml?NOTE
+# events/eventsEdit.xml
+#: subtitle - NOTE
+msgid "Event execution is related to the due date of the cases or the estimated duration if you select \"Multiple Tasks\""
+msgstr "Event execution is related to the due date of the cases or the estimated duration if you select \"Multiple Tasks\""
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_DESCRIPTION
+# events/eventsEdit.xml
+#: text - EVN_DESCRIPTION
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS-ACTIVE
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - ACTIVE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS-INACTIVE
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - INACTIVE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# events/eventsEdit.xml?SUBTITLE1
+# events/eventsEdit.xml
+#: subtitle - SUBTITLE1
+msgid "[events/eventsEdit.xml?SUBTITLE1] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS] Execution time"
+msgstr "Execution time"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - AFTER_TIME
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME]"
+msgstr "After interval ends"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - TASK_STARTED
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED]"
+msgstr "After interval starts"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO] Type"
+msgstr "Type"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - SINGLE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE]"
+msgstr "Single Task"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - MULTIPLE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE]"
+msgstr "Multiple Tasks"
+
+# events/eventsEdit.xml?TAS_UID
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[events/eventsEdit.xml?TAS_UID] The time starts with task"
+msgstr "The time starts with task"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TAS_UID_FROM
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_TAS_UID_FROM
+msgid "The time starts from task"
+msgstr "The time starts from task"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TAS_UID_TO
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_TAS_UID_TO
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_TAS_UID_TO] To"
+msgstr "To"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION
+# events/eventsEdit.xml
+#: text - EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION] Estimated Task duration"
+msgstr "Estimated Task duration"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT] "
+msgstr ""
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT-DAYS
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT - DAYS
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT-DAYS]"
+msgstr "Days"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT-HOURS
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT - HOURS
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_TIME_UNIT-HOURS]"
+msgstr "Hours"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN
+# events/eventsEdit.xml
+#: text - EVN_WHEN
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_WHEN] days"
+msgstr "days"
+
+# events/eventsEdit.xml?TITLE2
+# events/eventsEdit.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[events/eventsEdit.xml?TITLE2] Action"
+msgstr "Action"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_CONDITIONS
+# events/eventsEdit.xml
+#: textarea - EVN_CONDITIONS
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_CONDITIONS] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION
+msgid "Execute trigger"
+msgstr "Execute trigger"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - SEND_MESSAGE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE]"
+msgstr "Message"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER]"
+msgstr "Conditional"
+
+# events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_TRIGGER
+msgid "[events/eventsEdit.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER]"
+msgstr "Multiple"
+
+# events/eventsEdit.xml?TRI_UID
+# events/eventsEdit.xml
+#: dropdown - TRI_UID
+msgid "Create a new trigger"
+msgstr "Create a new trigger"
+
+# events/eventsEdit.xml?TITLE3
+# events/eventsEdit.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "Event scheduled graph"
+msgstr "Event scheduled graph"
+
+# events/eventsEdit.xml?BTN_CANCEL
+# events/eventsEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[events/eventsEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# events/eventsEdit.xml?CONTINUE
+# events/eventsEdit.xml
+#: button - CONTINUE
+msgid "[events/eventsEdit.xml?CONTINUE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_SUBJECT
+# events/eventsEditAction.xml
+#: text - EVN_MESSAGE_SUBJECT
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_SUBJECT] Subject"
+msgstr "Subject"
+
+# events/eventsEditAction.xml?title1
+# events/eventsEditAction.xml
+#: title - title1
+msgid "Send to"
+msgstr "Send to"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TO_TO
+# events/eventsEditAction.xml
+#: listbox - EVN_MESSAGE_TO_TO
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TO_TO] TO"
+msgstr "TO"
+
+# events/eventsEditAction.xml?title2
+# events/eventsEditAction.xml
+#: title - title2
+msgid "Carbon Copy"
+msgstr "Carbon Copy"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TO_CC
+# events/eventsEditAction.xml
+#: listbox - EVN_MESSAGE_TO_CC
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+# events/eventsEditAction.xml?title3
+# events/eventsEditAction.xml
+#: title - title3
+msgid "Blind Carbon Copy"
+msgstr "Blind Carbon Copy"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TO_BCC
+# events/eventsEditAction.xml
+#: listbox - EVN_MESSAGE_TO_BCC
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TEMPLATE
+# events/eventsEditAction.xml
+#: dropdown - EVN_MESSAGE_TEMPLATE
+msgid "E-Mail Template"
+msgstr "E-Mail Template"
+
+# events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TEMPLATE-alert_message.html
+# events/eventsEditAction.xml
+#: dropdown - EVN_MESSAGE_TEMPLATE - alert_message.html
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?EVN_MESSAGE_TEMPLATE-alert_message.html]"
+msgstr "-- Default --"
+
+# events/eventsEditAction.xml?TRI_UID
+# events/eventsEditAction.xml
+#: dropdown - TRI_UID
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?TRI_UID] Trigger"
+msgstr "Trigger"
+
+# events/eventsEditAction.xml?TRI_UID-
+# events/eventsEditAction.xml
+#: dropdown - TRI_UID -
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?TRI_UID-]"
+msgstr "-- Select --"
+
+# events/eventsEditAction.xml?BTN_CANCEL
+# events/eventsEditAction.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# events/eventsEditAction.xml?SAVE
+# events/eventsEditAction.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[events/eventsEditAction.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# events/eventsNew.xml?TITLE
+# events/eventsNew.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[events/eventsNew.xml?TITLE] "
+msgstr ""
+
+# events/eventsNew.xml?NOTE
+# events/eventsNew.xml
+#: subtitle - NOTE
+msgid "[events/eventsNew.xml?NOTE] Event execution is related to the due date of the cases or the estimated duration if you select \"Multiple Tasks\""
+msgstr "Event execution is related to the due date of the cases or the estimated duration if you select \"Multiple Tasks\""
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_DESCRIPTION
+# events/eventsNew.xml
+#: text - EVN_DESCRIPTION
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_STATUS
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_STATUS-ACTIVE
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - ACTIVE
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_STATUS-INACTIVE
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - INACTIVE
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# events/eventsNew.xml?SUBTITLE1
+# events/eventsNew.xml
+#: subtitle - SUBTITLE1
+msgid "[events/eventsNew.xml?SUBTITLE1] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS] Execution time"
+msgstr "Execution time"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - AFTER_TIME
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME]"
+msgstr "After interval ends"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - TASK_STARTED
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED]"
+msgstr "After interval starts"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO] Type"
+msgstr "Type"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - SINGLE
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE]"
+msgstr "Single Task"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - MULTIPLE
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE]"
+msgstr "Multiple Tasks"
+
+# events/eventsNew.xml?TAS_UID
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[events/eventsNew.xml?TAS_UID] The time starts with task"
+msgstr "The time starts with task"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TAS_UID_FROM
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_TAS_UID_FROM
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TAS_UID_FROM] The time starts from task"
+msgstr "The time starts from task"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TAS_UID_TO
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_TAS_UID_TO
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TAS_UID_TO] To"
+msgstr "To"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION
+# events/eventsNew.xml
+#: text - EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TAS_ESTIMATED_DURATION] Estimated Task duration"
+msgstr "Estimated Task duration"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT] "
+msgstr ""
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT-DAYS
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT - DAYS
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT-DAYS]"
+msgstr "Days"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT-HOURS
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_TIME_UNIT - HOURS
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_TIME_UNIT-HOURS]"
+msgstr "Hours"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_WHEN
+# events/eventsNew.xml
+#: text - EVN_WHEN
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_WHEN] days"
+msgstr "days"
+
+# events/eventsNew.xml?TITLE2
+# events/eventsNew.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[events/eventsNew.xml?TITLE2] Action"
+msgstr "Action"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_CONDITIONS
+# events/eventsNew.xml
+#: textarea - EVN_CONDITIONS
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_CONDITIONS] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_ACTION
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_ACTION] Execute trigger"
+msgstr "Execute trigger"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - SEND_MESSAGE
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-SEND_MESSAGE]"
+msgstr "Message"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_CONDITIONAL_TRIGGER]"
+msgstr "Conditional"
+
+# events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - EVN_ACTION - EXECUTE_TRIGGER
+msgid "[events/eventsNew.xml?EVN_ACTION-EXECUTE_TRIGGER]"
+msgstr "Multiple"
+
+# events/eventsNew.xml?TRI_UID
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - TRI_UID
+msgid "[events/eventsNew.xml?TRI_UID] "
+msgstr ""
+
+# events/eventsNew.xml?TRI_UID-
+# events/eventsNew.xml
+#: dropdown - TRI_UID -
+msgid "[events/eventsNew.xml?TRI_UID-]"
+msgstr "Create a new trigger"
+
+# events/eventsNew.xml?TITLE3
+# events/eventsNew.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[events/eventsNew.xml?TITLE3] Event scheduled graph"
+msgstr "Event scheduled graph"
+
+# events/eventsNew.xml?BTN_CANCEL
+# events/eventsNew.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[events/eventsNew.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# events/eventsNew.xml?CONTINUE
+# events/eventsNew.xml
+#: button - CONTINUE
+msgid "[events/eventsNew.xml?CONTINUE] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# events/eventsOptions.xml?MNU_ADD
+# events/eventsOptions.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[events/eventsOptions.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_DESCRIPTION
+# events/eventsShortList.xml
+#: text - EVN_DESCRIPTION
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_WHEN_OCCURS
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS
+msgid "When occurs"
+msgstr "When occurs"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - AFTER_TIME
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_WHEN_OCCURS-AFTER_TIME]"
+msgstr "After time elapses"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_WHEN_OCCURS - TASK_STARTED
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_WHEN_OCCURS-TASK_STARTED]"
+msgstr "After task started"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO] Type"
+msgstr "Type"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - SINGLE
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO-SINGLE]"
+msgstr "Single"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_RELATED_TO - MULTIPLE
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_RELATED_TO-MULTIPLE]"
+msgstr "Multiple"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS-ACTIVE
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - ACTIVE
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS-INACTIVE
+# events/eventsShortList.xml
+#: dropdown - EVN_STATUS - INACTIVE
+msgid "[events/eventsShortList.xml?EVN_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# events/eventsShortList.xml?DELETE
+# events/eventsShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[events/eventsShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# events/groupmailList.xml?GROUP_TITLE
+# events/groupmailList.xml
+#: text - GROUP_TITLE
+msgid "Group name"
+msgstr "Group name"
+
+# events/usermailList.xml?USR_FULLNAME
+# events/usermailList.xml
+#: text - USR_FULLNAME
+msgid "Fullname"
+msgstr "Fullname"
+
+# events/usermailList.xml?USR_EMAIL
+# events/usermailList.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "email"
+msgstr "email"
+
+# groups/groups_AddUser.xml?title
+# groups/groups_AddUser.xml
+#: title - title
+msgid "[groups/groups_AddUser.xml?title] User"
+msgstr "User"
+
+# groups/groups_AddUser.xml?USR_UID
+# groups/groups_AddUser.xml
+#: dropdown - USR_UID
+msgid "[groups/groups_AddUser.xml?USR_UID] User"
+msgstr "User"
+
+# groups/groups_AddUser.xml?button
+# groups/groups_AddUser.xml
+#: button - button
+msgid "[groups/groups_AddUser.xml?button] Accept"
+msgstr "Accept"
+
+# groups/groups_AvailableUsers.xml?USR_FIRSTNAME
+# groups/groups_AvailableUsers.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "First name"
+msgstr "First name"
+
+# groups/groups_AvailableUsers.xml?USR_LASTNAME
+# groups/groups_AvailableUsers.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "Last name"
+msgstr "Last name"
+
+# groups/groups_Edit.xml?title
+# groups/groups_Edit.xml
+#: title - title
+msgid "Group Information"
+msgstr "Group Information"
+
+# groups/groups_Edit.xml?GRP_TITLE
+# groups/groups_Edit.xml
+#: text - GRP_TITLE
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?GRP_TITLE] Name"
+msgstr "Name"
+
+# groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS
+# groups/groups_Edit.xml
+#: dropdown - GRP_STATUS
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS-ACTIVE
+# groups/groups_Edit.xml
+#: dropdown - GRP_STATUS - ACTIVE
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS-INACTIVE
+# groups/groups_Edit.xml
+#: dropdown - GRP_STATUS - INACTIVE
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?GRP_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# groups/groups_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# groups/groups_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# groups/groups_Edit.xml?button
+# groups/groups_Edit.xml
+#: button - button
+msgid "[groups/groups_Edit.xml?button] Save"
+msgstr "Save"
+
+# groups/groups_List.xml?title
+# groups/groups_List.xml
+#: title - title
+msgid "Group properties"
+msgstr "Group properties"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_TITLE
+# groups/groups_List.xml
+#: text - GROUP_TITLE
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_TITLE] Group"
+msgstr "Group"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS
+# groups/groups_List.xml
+#: dropdown - GROUP_STATUS
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-ACTIVE
+# groups/groups_List.xml
+#: dropdown - GROUP_STATUS - ACTIVE
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "Active"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-INACTIVE
+# groups/groups_List.xml
+#: dropdown - GROUP_STATUS - INACTIVE
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "Inactive"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-VACATION
+# groups/groups_List.xml
+#: dropdown - GROUP_STATUS - VACATION
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-VACATION]"
+msgstr "Vacation"
+
+# groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-CLOSED
+# groups/groups_List.xml
+#: dropdown - GROUP_STATUS - CLOSED
+msgid "[groups/groups_List.xml?GROUP_STATUS-CLOSED]"
+msgstr "Closed"
+
+# groups/groups_List.xml?button
+# groups/groups_List.xml
+#: button - button
+msgid "[groups/groups_List.xml?button] Accept"
+msgstr "Accept"
+
+# groups/groups_Options.xml?MNU_ADD_EMPLOYE
+# groups/groups_Options.xml
+#: link - MNU_ADD_EMPLOYE
+msgid "[groups/groups_Options.xml?MNU_ADD_EMPLOYE] Assign"
+msgstr "Asignar"
+
+# groups/groups_Search.xml?USR_USERNAME
+# groups/groups_Search.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "User name"
+msgstr "User name"
+
+# groups/groups_Search.xml?SEARCH
+# groups/groups_Search.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[groups/groups_Search.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# groups/groups_SelectUsers.xml?BTN_SUBMIT
+# groups/groups_SelectUsers.xml
+#: button - BTN_SUBMIT
+msgid "[groups/groups_SelectUsers.xml?BTN_SUBMIT] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# groups/groups_UsersList.xml?USR_USERNAME
+# groups/groups_UsersList.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[groups/groups_UsersList.xml?USR_USERNAME] Username"
+msgstr "Username"
+
+# groups/groups_UsersList.xml?USR_FIRSTNAME
+# groups/groups_UsersList.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[groups/groups_UsersList.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# groups/groups_UsersList.xml?USR_LASTNAME
+# groups/groups_UsersList.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[groups/groups_UsersList.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# groups/groups_UsersList.xml?DELETE
+# groups/groups_UsersList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[groups/groups_UsersList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# groups/groups_UsersListTitle.xml?GRP_LABEL
+# groups/groups_UsersListTitle.xml
+#: title - GRP_LABEL
+msgid "@#GRP_NAME"
+msgstr "@#GRP_NAME"
+
+# gulliver/dynaforms_Options.xml?DYN_BACKWARD
+# gulliver/dynaforms_Options.xml
+#: link - DYN_BACKWARD
+msgid "[gulliver/dynaforms_Options.xml?DYN_BACKWARD] Previous Step"
+msgstr "Previous Step"
+
+# gulliver/dynaforms_Options.xml?DYN_FORWARD
+# gulliver/dynaforms_Options.xml
+#: link - DYN_FORWARD
+msgid "[gulliver/dynaforms_Options.xml?DYN_FORWARD] Next Step"
+msgstr "Next Step"
+
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml?MNUP
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml
+#: print - MNUP
+msgid "Print form"
+msgstr "Print form"
+
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml?DYN_BACKWARD
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml
+#: link - DYN_BACKWARD
+msgid "[gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml?DYN_BACKWARD] Previous Step"
+msgstr "Previous Step"
+
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml?DYN_FORWARD
+# gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml
+#: link - DYN_FORWARD
+msgid "[gulliver/dynaforms_OptionsPrint.xml?DYN_FORWARD] Next Step"
+msgstr "Next Step"
+
+# inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml?INP_DOC_TITLE
+# inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml
+#: text - INP_DOC_TITLE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml?SEARCH
+# inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[inputdocs/inputdocs_AvailableSupervisorInputs.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?TITLE
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?TITLE] Input Document Information"
+msgstr "Input Document Information"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_TITLE
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: text - INP_DOC_TITLE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: textarea - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_VERSIONING
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING] Enable Versioning"
+msgstr "Enable Versioning"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING-
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_VERSIONING -
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING-]"
+msgstr "NO"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING-1
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_VERSIONING - 1
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_VERSIONING-1]"
+msgstr "YES"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_DESTINATION_PATH
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: textpm - INP_DOC_DESTINATION_PATH
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_DESTINATION_PATH] Destination Path"
+msgstr "Destination Path"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_TAGS
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: textpm - INP_DOC_TAGS
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_TAGS] Tags"
+msgstr "Tags"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_TYPE_FILE
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: text - INP_DOC_TYPE_FILE
+msgid "Allowed file extensions (Use *.* to allow any extension)"
+msgstr "Allowed file extensions (Use *.* to allow any extension)"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: text - INP_DOC_MAX_FILESIZE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE] Maximum file size (Use zero if unlimited)"
+msgstr "Maximum file size (Use zero if unlimited)"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT] "
+msgstr ""
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT-KB
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT - KB
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT-KB]"
+msgstr "KB"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT-MB
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: dropdown - INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT - MB
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_MAX_FILESIZE_UNIT-MB]"
+msgstr "MB"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_UPLOAD_MAX_FILESIZE_LABEL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: text - INP_DOC_UPLOAD_MAX_FILESIZE_LABEL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?INP_DOC_UPLOAD_MAX_FILESIZE_LABEL] Maximum upload file size"
+msgstr "Maximum upload file size"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml?ACCEPT
+# inputdocs/inputdocs_Edit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Edit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_TITLE
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: text - INP_DOC_TITLE
+msgid "Input document"
+msgstr "Input document"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Type"
+msgstr "Type"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Real"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Virtual"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "VReal"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Original"
+msgstr "Original"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal copy"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-FINAL
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - FINAL
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_ORIGINAL-FINAL]"
+msgstr "Final"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_PUBLISHED
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_PUBLISHED
+msgid "Access type"
+msgstr "Access type"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_PUBLISHED-PRIVATE
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_PUBLISHED - PRIVATE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_PUBLISHED-PRIVATE]"
+msgstr "Private"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_PUBLISHED-PUBLIC
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: dropdown - INP_DOC_PUBLISHED - PUBLIC
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_PUBLISHED-PUBLIC]"
+msgstr "Public"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: textarea - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?DELETE
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# inputdocs/inputdocs_List.xml?SEARCH
+# inputdocs/inputdocs_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[inputdocs/inputdocs_List.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# inputdocs/inputdocs_Options.xml?MNU_ADD
+# inputdocs/inputdocs_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?INP_DOC_TITLE
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml
+#: text - INP_DOC_TITLE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?DELETE
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?SEARCH
+# inputdocs/inputdocs_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[inputdocs/inputdocs_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml?INP_DOC_TITLE
+# inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml
+#: text - INP_DOC_TITLE
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml?SEARCH
+# inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[inputdocs/inputdocs_Supervisor.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# inputdocs/inputdocs_SupervisorOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# inputdocs/inputdocs_SupervisorOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[inputdocs/inputdocs_SupervisorOptions.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# ldapAdvanced/gridAttribute.xml?attributeLdap
+# ldapAdvanced/gridAttribute.xml
+#: text - attributeLdap
+msgid "[ldapAdvanced/gridAttribute.xml?attributeLdap] LDAP Field"
+msgstr "LDAP Field"
+
+# ldapAdvanced/gridAttribute.xml?attributeUser
+# ldapAdvanced/gridAttribute.xml
+#: dropdown - attributeUser
+msgid "[ldapAdvanced/gridAttribute.xml?attributeUser] User Field"
+msgstr "User Field"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvanced.xml?TITLE
+# ldapAdvanced/ldapAdvanced.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Ldap Advance Plugin"
+msgstr "Ldap Advance Plugin"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvanced.xml?HelpText
+# ldapAdvanced/ldapAdvanced.xml
+#: subtitle - HelpText
+msgid "Please check the User Section in order to Synchronize or Import users from an authentication source using this plugin. There is no further configuration needed."
+msgstr "Please check the User Section in order to Synchronize or Import users from an authentication source using this plugin. There is no further configuration needed."
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?title
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: title - title
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?title] Authentication Source Information"
+msgstr "Authentication Source Information"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_NAME
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_NAME
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ldap
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE - ldap
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ldap]"
+msgstr "OpenLDAP"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ad
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE - ad
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ad]"
+msgstr "Active Directory"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ds
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - LDAP_TYPE - ds
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?LDAP_TYPE-ds]"
+msgstr "389 DS"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER] Enable automatic register"
+msgstr "Enable automatic register"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER-0
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER - 0
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER-0]"
+msgstr "No"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER-1
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER - 1
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_AUTO_REGISTER-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_SERVER_NAME
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_SERVER_NAME] Server Address"
+msgstr "Server Address"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_PORT
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_PORT
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS] Enabled TLS"
+msgstr "Enabled TLS"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-0
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS - 0
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-0]"
+msgstr "No"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-1
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS - 1
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ENABLED_TLS-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_BASE_DN
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_BASE_DN
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_BASE_DN] Base DN"
+msgstr "Base DN"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS] Anonymous"
+msgstr "Anonymous"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-0
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS - 0
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-0]"
+msgstr "No"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-1
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: dropdown - AUTH_ANONYMOUS - 1
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_ANONYMOUS-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_SEARCH_USER
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_SEARCH_USER
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_SEARCH_USER] Username"
+msgstr "Username"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_PASSWORD
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: password - AUTH_SOURCE_PASSWORD
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_IDENTIFIER_FOR_USER] User Identifier"
+msgstr "User Identifier"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_USERS_FILTER
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_USERS_FILTER
+msgid "Filter to search users (Default set to (&(!(objectClass=organizationalUnit))))"
+msgstr "Filter to search users (Default set to (&(!(objectClass=organizationalUnit))))"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_RETIRED_OU
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: text - AUTH_SOURCE_RETIRED_OU
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_RETIRED_OU] OU for Retired Employees OU"
+msgstr "OU for Retired Employees OU"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?AUTH_SOURCE_ATTRIBUTE_SUBTITLE
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: subtitle - AUTH_SOURCE_ATTRIBUTE_SUBTITLE
+msgid " Match attributes to sync"
+msgstr " Match attributes to sync"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?SUBTITLETESTCONNECTION
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: subtitle - SUBTITLETESTCONNECTION
+msgid "Minimum data required to run the \"Test Connection\": \"Server Address, Port, Enabled TLS, Anonymous, Username, Password\""
+msgstr "Minimum data required to run the \"Test Connection\": \"Server Address, Port, Enabled TLS, Anonymous, Username, Password\""
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?btnSave
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: submit - btnSave
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?BTNTESTCONNECTION
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: button - BTNTESTCONNECTION
+msgid "Test connection"
+msgstr "Test connection"
+
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?btnCancel
+# ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml
+#: button - btnCancel
+msgid "[ldapAdvanced/ldapAdvancedEdit.xml?btnCancel] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# login/TimeZoneAlert.xml?BROWSER_TIME_ZONE
+# login/TimeZoneAlert.xml
+#: dropdown - BROWSER_TIME_ZONE
+msgid "[login/TimeZoneAlert.xml?BROWSER_TIME_ZONE] "
+msgstr ""
+
+# login/TimeZoneAlert.xml?BTNOK
+# login/TimeZoneAlert.xml
+#: submit - BTNOK
+msgid "[login/TimeZoneAlert.xml?BTNOK] "
+msgstr ""
+
+# login/changePassword.xml?THETITLE
+# login/changePassword.xml
+#: title - THETITLE
+msgid "Change password"
+msgstr "Change password"
+
+# login/changePassword.xml?THEDESCRIPTION
+# login/changePassword.xml
+#: title - THEDESCRIPTION
+msgid "@#DESCRIPTION"
+msgstr "@#DESCRIPTION"
+
+# login/changePassword.xml?USR_PASSWORD
+# login/changePassword.xml
+#: password - USR_PASSWORD
+msgid "[login/changePassword.xml?USR_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/changePassword.xml?USR_PASSWORD_CONFIRM
+# login/changePassword.xml
+#: password - USR_PASSWORD_CONFIRM
+msgid "Re-Type Password"
+msgstr "Re-Type Password"
+
+# login/changePassword.xml?btnSave
+# login/changePassword.xml
+#: button - btnSave
+msgid "[login/changePassword.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# login/changePasswordpm3.xml?THETITLE
+# login/changePasswordpm3.xml
+#: title - THETITLE
+msgid "[login/changePasswordpm3.xml?THETITLE] Change password"
+msgstr "Change password"
+
+# login/changePasswordpm3.xml?THEDESCRIPTION
+# login/changePasswordpm3.xml
+#: title - THEDESCRIPTION
+msgid "[login/changePasswordpm3.xml?THEDESCRIPTION] @#DESCRIPTION"
+msgstr "@#DESCRIPTION"
+
+# login/changePasswordpm3.xml?USR_PASSWORD
+# login/changePasswordpm3.xml
+#: password - USR_PASSWORD
+msgid "[login/changePasswordpm3.xml?USR_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/changePasswordpm3.xml?USR_PASSWORD_CONFIRM
+# login/changePasswordpm3.xml
+#: password - USR_PASSWORD_CONFIRM
+msgid "[login/changePasswordpm3.xml?USR_PASSWORD_CONFIRM] Re-Type Password"
+msgstr "Re-Type Password"
+
+# login/changePasswordpm3.xml?btnSave
+# login/changePasswordpm3.xml
+#: button - btnSave
+msgid "[login/changePasswordpm3.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# login/dbInfo.xml?DYNA_HEADER
+# login/dbInfo.xml
+#: title - DYNA_HEADER
+msgid "System Information"
+msgstr "System Information"
+
+# login/dbInfo.xml?FLUID
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - FLUID
+msgid "[login/dbInfo.xml?FLUID] Lurana"
+msgstr "Lurana"
+
+# login/dbInfo.xml?SYSTEM
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - SYSTEM
+msgid "[login/dbInfo.xml?SYSTEM] Operating System"
+msgstr "Operating System"
+
+# login/dbInfo.xml?TIME_ZONE
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - TIME_ZONE
+msgid "Time zone"
+msgstr "Time zone"
+
+# login/dbInfo.xml?SERVER_SOFTWARE
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - SERVER_SOFTWARE
+msgid "[login/dbInfo.xml?SERVER_SOFTWARE] Web Server"
+msgstr "Web Server"
+
+# login/dbInfo.xml?SERVER_NAME
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - SERVER_NAME
+msgid "[login/dbInfo.xml?SERVER_NAME] Server Name"
+msgstr "Server Name"
+
+# login/dbInfo.xml?SERVER_ADDR
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - SERVER_ADDR
+msgid "[login/dbInfo.xml?SERVER_ADDR] Server IP Address"
+msgstr "Server IP Address"
+
+# login/dbInfo.xml?PHP
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - PHP
+msgid "PHP version"
+msgstr "PHP version"
+
+# login/dbInfo.xml?DATABASE
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - DATABASE
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+# login/dbInfo.xml?DATABASE_SERVER
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - DATABASE_SERVER
+msgid "Database Server IP Address"
+msgstr "Database Server IP Address"
+
+# login/dbInfo.xml?DATABASE_NAME
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - DATABASE_NAME
+msgid "[login/dbInfo.xml?DATABASE_NAME] Database Name"
+msgstr "Database Name"
+
+# login/dbInfo.xml?AVAILABLE_DB
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - AVAILABLE_DB
+msgid "Available Databases"
+msgstr "Available Databases"
+
+# login/dbInfo.xml?HTTP_USER_AGENT
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - HTTP_USER_AGENT
+msgid "[login/dbInfo.xml?HTTP_USER_AGENT] User's Browser"
+msgstr "User's Browser"
+
+# login/dbInfo.xml?IP
+# login/dbInfo.xml
+#: caption - IP
+msgid "User's Ip Address"
+msgstr "User's Ip Address"
+
+# login/forgotPassword.xml?TITLE
+# login/forgotPassword.xml
+#: title - TITLE
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "I forgot my password"
+
+# login/forgotPassword.xml?USR_USERNAME
+# login/forgotPassword.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/forgotPassword.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/forgotPassword.xml?USR_EMAIL
+# login/forgotPassword.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[login/forgotPassword.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# login/forgotPassword.xml?BSUBMIT
+# login/forgotPassword.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "Send Request"
+msgstr "Send Request"
+
+# login/forgotPassword.xml?BCANCEL
+# login/forgotPassword.xml
+#: button - BCANCEL
+msgid "[login/forgotPassword.xml?BCANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# login/forgotPasswordpm3.xml?TITLE
+# login/forgotPasswordpm3.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/forgotPasswordpm3.xml?TITLE] I forgot my password"
+msgstr "I forgot my password"
+
+# login/forgotPasswordpm3.xml?USR_USERNAME
+# login/forgotPasswordpm3.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/forgotPasswordpm3.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/forgotPasswordpm3.xml?USR_EMAIL
+# login/forgotPasswordpm3.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[login/forgotPasswordpm3.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# login/forgotPasswordpm3.xml?BSUBMIT
+# login/forgotPasswordpm3.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[login/forgotPasswordpm3.xml?BSUBMIT] Send Request"
+msgstr "Send Request"
+
+# login/forgotPasswordpm3.xml?BCANCEL
+# login/forgotPasswordpm3.xml
+#: button - BCANCEL
+msgid "[login/forgotPasswordpm3.xml?BCANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# login/login.xml?TITLE
+# login/login.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/login.xml?TITLE] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/login.xml?USR_USERNAME
+# login/login.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/login.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/login.xml?USR_PASSWORD
+# login/login.xml
+#: text - USR_PASSWORD
+msgid "[login/login.xml?USR_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/login.xml?USR_PASSWORD_MASK
+# login/login.xml
+#: password - USR_PASSWORD_MASK
+msgid "[login/login.xml?USR_PASSWORD_MASK] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/login.xml?USER_LANG
+# login/login.xml
+#: dropdown - USER_LANG
+msgid "[login/login.xml?USER_LANG] Language"
+msgstr "Language"
+
+# login/login.xml?BSUBMIT
+# login/login.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[login/login.xml?BSUBMIT] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/login.xml?FORGOT_PASWORD_LINK
+# login/login.xml
+#: link - FORGOT_PASWORD_LINK
+msgid "[login/login.xml?FORGOT_PASWORD_LINK] Forgot Password"
+msgstr "Forgot Password"
+
+# login/newSite.xml?NEW_WORKSPACE
+# login/newSite.xml
+#: title - NEW_WORKSPACE
+msgid "[login/newSite.xml?NEW_WORKSPACE] New Workspace"
+msgstr "New Workspace"
+
+# login/newSite.xml?NW_TITLE
+# login/newSite.xml
+#: text - NW_TITLE
+msgid "[login/newSite.xml?NW_TITLE] Name"
+msgstr "Name"
+
+# login/newSite.xml?DB
+# login/newSite.xml
+#: subtitle - DB
+msgid "[login/newSite.xml?DB] Database Options"
+msgstr "Database Options"
+
+# login/newSite.xml?AO_DB_WF
+# login/newSite.xml
+#: text - AO_DB_WF
+msgid "Workflow Database:"
+msgstr "Workflow Database:"
+
+# login/newSite.xml?AO_DB_RB
+# login/newSite.xml
+#: text - AO_DB_RB
+msgid "Rbac Database:"
+msgstr "Rbac Database:"
+
+# login/newSite.xml?AO_DB_RP
+# login/newSite.xml
+#: text - AO_DB_RP
+msgid "Report Database:"
+msgstr "Report Database:"
+
+# login/newSite.xml?AO_DB_DROP
+# login/newSite.xml
+#: checkbox - AO_DB_DROP
+msgid "Drop database if exist"
+msgstr "Drop database if exist"
+
+# login/newSite.xml?WS
+# login/newSite.xml
+#: subtitle - WS
+msgid "[login/newSite.xml?WS] Workspace Administrator"
+msgstr "Workspace Administrator"
+
+# login/newSite.xml?NW_USERNAME
+# login/newSite.xml
+#: text - NW_USERNAME
+msgid "Username:"
+msgstr "Username:"
+
+# login/newSite.xml?NW_PASSWORD
+# login/newSite.xml
+#: password - NW_PASSWORD
+msgid "Password (admin) (Max. length 20):"
+msgstr "Password (admin) (Max. length 20):"
+
+# login/newSite.xml?NW_PASSWORD2
+# login/newSite.xml
+#: password - NW_PASSWORD2
+msgid "Re-type Password:"
+msgstr "Re-type Password:"
+
+# login/newSite.xml?NW_SUB
+# login/newSite.xml
+#: submit - NW_SUB
+msgid "[login/newSite.xml?NW_SUB] Test"
+msgstr "Test"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NEW_WORKSPACE
+# login/newSiteAdd.xml
+#: title - NEW_WORKSPACE
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?NEW_WORKSPACE] New Workspace"
+msgstr "New Workspace"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NW_TITLE
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - NW_TITLE
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?NW_TITLE] Name"
+msgstr "Name"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB
+# login/newSiteAdd.xml
+#: subtitle - DB
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?DB] Database Options"
+msgstr "Database Options"
+
+# login/newSiteAdd.xml?AO_DB_WF
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - AO_DB_WF
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?AO_DB_WF] Workflow Database:"
+msgstr "Workflow Database:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?AO_DB_RB
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - AO_DB_RB
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?AO_DB_RB] Rbac Database:"
+msgstr "Rbac Database:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?AO_DB_RP
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - AO_DB_RP
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?AO_DB_RP] Report Database:"
+msgstr "Report Database:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?AO_DB_DROP
+# login/newSiteAdd.xml
+#: checkbox - AO_DB_DROP
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?AO_DB_DROP] Drop database if exists"
+msgstr "Drop database if exists"
+
+# login/newSiteAdd.xml?WS
+# login/newSiteAdd.xml
+#: subtitle - WS
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?WS] Workspace Administrator"
+msgstr "Workspace Administrator"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NW_USERNAME
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - NW_USERNAME
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?NW_USERNAME] Username:"
+msgstr "Username:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NW_PASSWORD
+# login/newSiteAdd.xml
+#: password - NW_PASSWORD
+msgid "Password (admin):"
+msgstr "Password (admin):"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NW_PASSWORD2
+# login/newSiteAdd.xml
+#: password - NW_PASSWORD2
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?NW_PASSWORD2] Re-type Password:"
+msgstr "Re-type Password:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DBS
+# login/newSiteAdd.xml
+#: subtitle - DBS
+msgid "Define Database"
+msgstr "Define Database"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB_ENGINE
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - DB_ENGINE
+msgid "Engine:"
+msgstr "Engine:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB_SERVER
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - DB_SERVER
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB_PORT
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - DB_PORT
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB_USERNAME
+# login/newSiteAdd.xml
+#: text - DB_USERNAME
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?DB_USERNAME] Username:"
+msgstr "Username:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?DB_PASSWORD
+# login/newSiteAdd.xml
+#: password - DB_PASSWORD
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+# login/newSiteAdd.xml?NW_SUB
+# login/newSiteAdd.xml
+#: submit - NW_SUB
+msgid "[login/newSiteAdd.xml?NW_SUB] Test"
+msgstr "Test"
+
+# login/noViewPage.xml?title
+# login/noViewPage.xml
+#: title - title
+msgid "You don't have permission"
+msgstr "You don't have permission"
+
+# login/noViewPage.xml?subtitle1
+# login/noViewPage.xml
+#: subtitle - subtitle1
+msgid "The user account which you are currently logged in does not have security privileges to view this page"
+msgstr "The user account which you are currently logged in does not have security privileges to view this page"
+
+# login/noViewPage.xml?subtitle2
+# login/noViewPage.xml
+#: subtitle - subtitle2
+msgid "Please press the 'back' button to continue working with this system."
+msgstr "Please press the 'back' button to continue working with this system."
+
+# login/nologin.xml?subtitle
+# login/nologin.xml
+#: subtitle - subtitle
+msgid "[login/nologin.xml?subtitle] "
+msgstr ""
+
+# login/nologin.xml?BSUBMIT
+# login/nologin.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[login/nologin.xml?BSUBMIT] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/showInfo.xml?TITLE
+# login/showInfo.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/showInfo.xml?TITLE] Information"
+msgstr "Information"
+
+# login/showInfo.xml?MESSAGE
+# login/showInfo.xml
+#: text - MESSAGE
+msgid "[login/showInfo.xml?MESSAGE] "
+msgstr ""
+
+# login/showInfoUpdate.xml?THETITLE1
+# login/showInfoUpdate.xml
+#: title - THETITLE1
+msgid "[login/showInfoUpdate.xml?THETITLE1] Information"
+msgstr "Information"
+
+# login/showInfoUpdate.xml?THETITLE2
+# login/showInfoUpdate.xml
+#: title - THETITLE2
+msgid "Affected Files"
+msgstr "Affected Files"
+
+# login/showInfoUpdate.xml?THETITLE4
+# login/showInfoUpdate.xml
+#: title - THETITLE4
+msgid "[login/showInfoUpdate.xml?THETITLE4] Errors"
+msgstr "Errors"
+
+# login/showInfoUpdate.xml?THETITLE3
+# login/showInfoUpdate.xml
+#: title - THETITLE3
+msgid "Environments Updated"
+msgstr "Environments Updated"
+
+# login/showInfoUpdate.xml?SUBTITLE4
+# login/showInfoUpdate.xml
+#: subtitle - SUBTITLE4
+msgid "[login/showInfoUpdate.xml?SUBTITLE4] "
+msgstr ""
+
+# login/showMessage.xml?TITLE
+# login/showMessage.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/showMessage.xml?TITLE] Error"
+msgstr "Error"
+
+# login/showMessage.xml?MESSAGE
+# login/showMessage.xml
+#: text - MESSAGE
+msgid "[login/showMessage.xml?MESSAGE] "
+msgstr ""
+
+# login/sysLogin.xml?TITLE
+# login/sysLogin.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/sysLogin.xml?TITLE] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/sysLogin.xml?USR_USERNAME
+# login/sysLogin.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/sysLogin.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/sysLogin.xml?USR_PASSWORD
+# login/sysLogin.xml
+#: password - USR_PASSWORD
+msgid "[login/sysLogin.xml?USR_PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/sysLogin.xml?USER_ENV
+# login/sysLogin.xml
+#: dropdown - USER_ENV
+msgid "[login/sysLogin.xml?USER_ENV] Workspace"
+msgstr "Workspace"
+
+# login/sysLogin.xml?USER_LANG
+# login/sysLogin.xml
+#: dropdown - USER_LANG
+msgid "[login/sysLogin.xml?USER_LANG] Language"
+msgstr "Language"
+
+# login/sysLogin.xml?BSUBMIT
+# login/sysLogin.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[login/sysLogin.xml?BSUBMIT] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?TITLE
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?TITLE] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?USR_USERNAME
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?USR_PASSWORD_MASK
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: password - USR_PASSWORD_MASK
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?USR_PASSWORD_MASK] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?USER_ENV
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: text - USER_ENV
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?USER_ENV] Workspace"
+msgstr "Workspace"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?USER_LANG
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: dropdown - USER_LANG
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?USER_LANG] Language"
+msgstr "Language"
+
+# login/sysLoginNoWS.xml?BSUBMIT
+# login/sysLoginNoWS.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[login/sysLoginNoWS.xml?BSUBMIT] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?TITLE
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?TITLE] Login"
+msgstr "Login"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?USR_USERNAME
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?USR_USERNAME] User"
+msgstr "User"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?USR_PASSWORD_MASK
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: password - USR_PASSWORD_MASK
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?USR_PASSWORD_MASK] Password"
+msgstr "Password"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?USER_ENV
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: text - USER_ENV
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?USER_ENV] Workspace"
+msgstr "Workspace"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?USER_LANG
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: dropdown - USER_LANG
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?USER_LANG] Language"
+msgstr "Language"
+
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml?BSUBMIT
+# login/sysLoginNoWSpm3.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[login/sysLoginNoWSpm3.xml?BSUBMIT] Login"
+msgstr "Login"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_TITLE
+# messages/messages_Edit.xml
+#: text - MESS_TITLE
+msgid "Message Title"
+msgstr "Message Title"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE
+# messages/messages_Edit.xml
+#: dropdown - MESS_TYPE
+msgid "Send as"
+msgstr "Send as"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-HTML
+# messages/messages_Edit.xml
+#: dropdown - MESS_TYPE - HTML
+msgid "[messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-HTML]"
+msgstr "HTML"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-TEXT
+# messages/messages_Edit.xml
+#: dropdown - MESS_TYPE - TEXT
+msgid "[messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-TEXT]"
+msgstr "Plain text"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-SMS
+# messages/messages_Edit.xml
+#: dropdown - MESS_TYPE - SMS
+msgid "[messages/messages_Edit.xml?MESS_TYPE-SMS]"
+msgstr "SMS"
+
+# messages/messages_Edit.xml?MESS_DESCRIPTION
+# messages/messages_Edit.xml
+#: textarea - MESS_DESCRIPTION
+msgid "[messages/messages_Edit.xml?MESS_DESCRIPTION] Content"
+msgstr "Content"
+
+# messages/messages_Edit.xml?ACCEPT
+# messages/messages_Edit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[messages/messages_Edit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# messages/messages_Options.xml?MNU_ADD
+# messages/messages_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[messages/messages_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# messages/messages_ShortList.xml?MESS_TITLE
+# messages/messages_ShortList.xml
+#: text - MESS_TITLE
+msgid "[messages/messages_ShortList.xml?MESS_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# messages/messages_ShortList.xml?EDIT
+# messages/messages_ShortList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[messages/messages_ShortList.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# messages/messages_ShortList.xml?DELETE
+# messages/messages_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[messages/messages_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# messages/messages_ShortList.xml?SEARCH
+# messages/messages_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[messages/messages_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_UID
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml
+#: dropdown - DYN_UID
+msgid "[outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_UID] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE] Template"
+msgstr "Template"
+
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE-1
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE-1]"
+msgstr "Classic Template"
+
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE-2
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 2
+msgid "[outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?DYN_TYPE-2]"
+msgstr "Tabular Template"
+
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?ACCEPT
+# outputdocs/outputdocsDynaformList.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[outputdocs/outputdocsDynaformList.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?TITLE1
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?TITLE1] Download"
+msgstr "Download"
+
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?OUT_DOC_LINK
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml
+#: link - OUT_DOC_LINK
+msgid "Click in the link to download current file"
+msgstr "Click in the link to download current file"
+
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?TITLE2
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?TITLE2] Upload"
+msgstr "Upload"
+
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?OUT_DOC_FILE
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml
+#: file - OUT_DOC_FILE
+msgid "Upload a modified file"
+msgstr "Upload a modified file"
+
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml?BTN
+# outputdocs/outputdocsUploadFile.xml
+#: submit - BTN
+msgid "upload"
+msgstr "upload"
+
+# outputdocs/outputdocs_Edit.xml?ACCEPT
+# outputdocs/outputdocs_Edit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Edit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# outputdocs/outputdocs_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# outputdocs/outputdocs_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?TITLE
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?TITLE] Output Document Information"
+msgstr "Output Document Information"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: radiogroup - OUT_DOC_TYPE
+msgid "Type of Output Document"
+msgstr "Type of Output Document"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-HTML
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: radiogroup - OUT_DOC_TYPE - HTML
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-HTML]"
+msgstr "HTML"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-JRXML
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: radiogroup - OUT_DOC_TYPE - JRXML
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-JRXML]"
+msgstr "Dynaform to PDF"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-ACROFORM
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: radiogroup - OUT_DOC_TYPE - ACROFORM
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TYPE-ACROFORM]"
+msgstr "Fill Adobe Acroform"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_UID
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: dropdown - DYN_UID
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_UID] Dynaform"
+msgstr "Dynaform"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TITLE
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: text - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_FILENAME
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: textpm - OUT_DOC_FILENAME
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_FILENAME] Filename generated"
+msgstr "Filename generated"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: textarea - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE] Template"
+msgstr "Template"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE-1
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE-1]"
+msgstr "Classic Template"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE-2
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: dropdown - DYN_TYPE - 2
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?DYN_TYPE-2]"
+msgstr "Tabular Template"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?ACCEPT
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[outputdocs/outputdocs_New.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# outputdocs/outputdocs_New.xml?ACCEPT2
+# outputdocs/outputdocs_New.xml
+#: submit - ACCEPT2
+msgid "Save submit"
+msgstr "Save submit"
+
+# outputdocs/outputdocs_Options.xml?MNU_ADD
+# outputdocs/outputdocs_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?TITLE
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?TITLE] Output Document Information"
+msgstr "Output Document Information"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TITLE
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: text - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_FILENAME
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: textpm - OUT_DOC_FILENAME
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_FILENAME] Filename generated"
+msgstr "Filename generated"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: textarea - OUT_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_REPORT_GENERATOR
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR] Report Generator"
+msgstr "Report Generator"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR-HTML2PDF
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_REPORT_GENERATOR - HTML2PDF
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR-HTML2PDF]"
+msgstr "HTML2PDF (Old Version)"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR-TCPDF
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_REPORT_GENERATOR - TCPDF
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_REPORT_GENERATOR-TCPDF]"
+msgstr "TCPDF"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_LANDSCAPE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE] Orientation"
+msgstr "Orientation"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE-
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_LANDSCAPE -
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE-]"
+msgstr "Portrait"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE-1
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_LANDSCAPE - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LANDSCAPE-1]"
+msgstr "Landscape"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_GENERATE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE] Output Document to Generate"
+msgstr "Output Document to Generate"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-BOTH
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_GENERATE - BOTH
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-BOTH]"
+msgstr "BOTH"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-DOC
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_GENERATE - DOC
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-DOC]"
+msgstr "DOC"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-PDF
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_GENERATE - PDF
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_GENERATE-PDF]"
+msgstr "PDF"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_VERSIONING
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING] Enable Versioning"
+msgstr "Enable Versioning"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING-
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_VERSIONING -
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING-]"
+msgstr "NO"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING-1
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_VERSIONING - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_VERSIONING-1]"
+msgstr "YES"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA] Media"
+msgstr "Media"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Letter
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Letter
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Letter]"
+msgstr "Letter"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Legal
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Legal
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Legal]"
+msgstr "Legal"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Executive
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Executive
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Executive]"
+msgstr "Executive"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-B5
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - B5
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-B5]"
+msgstr "B5"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Folio
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Folio
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Folio]"
+msgstr "Folio"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A0Oversize
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A0Oversize
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A0Oversize]"
+msgstr "A0Oversize"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A0
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A0
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A0]"
+msgstr "A0"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A1
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A1]"
+msgstr "A1"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A2
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A2
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A2]"
+msgstr "A2"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A3
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A3
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A3]"
+msgstr "A3"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A4
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A4
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A4]"
+msgstr "A4"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A5
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A5
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A5]"
+msgstr "A5"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A6
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A6
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A6]"
+msgstr "A6"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A7
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A7
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A7]"
+msgstr "A7"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A8
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A8
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A8]"
+msgstr "A8"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A9
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A9
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A9]"
+msgstr "A9"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A10
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - A10
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-A10]"
+msgstr "A10"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot640
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Screenshot640
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot640]"
+msgstr "Screenshot640"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot800
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Screenshot800
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot800]"
+msgstr "Screenshot800"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot1024
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_MEDIA - Screenshot1024
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_MEDIA-Screenshot1024]"
+msgstr "Screenshot1024"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LEFT_MARGIN
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: text - OUT_DOC_LEFT_MARGIN
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_LEFT_MARGIN] Left"
+msgstr "Left"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_RIGHT_MARGIN
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: text - OUT_DOC_RIGHT_MARGIN
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_RIGHT_MARGIN] Right"
+msgstr "Right"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TOP_MARGIN
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: text - OUT_DOC_TOP_MARGIN
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TOP_MARGIN] Top"
+msgstr "Top"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_BOTTOM_MARGIN
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: text - OUT_DOC_BOTTOM_MARGIN
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_BOTTOM_MARGIN] Bottom"
+msgstr "Bottom"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_DESTINATION_PATH
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: textpm - OUT_DOC_DESTINATION_PATH
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_DESTINATION_PATH] Destination Path"
+msgstr "Destination Path"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TAGS
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: textpm - OUT_DOC_TAGS
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_TAGS] Tags"
+msgstr "Tags"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED
+msgid "PDF Security"
+msgstr "PDF Security"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED-0
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED - 0
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED-0]"
+msgstr "Disabled"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED-1
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_ENABLED-1]"
+msgstr "Enabled"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_OPEN_PASSWORD
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: password - OUT_DOC_PDF_SECURITY_OPEN_PASSWORD
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_OPEN_PASSWORD] Open Password"
+msgstr "Open Password"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_OWNER_PASSWORD
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: password - OUT_DOC_PDF_SECURITY_OWNER_PASSWORD
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_OWNER_PASSWORD] Owner Password"
+msgstr "Owner Password"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: listbox - OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS] Allowed Permissions"
+msgstr "Allowed Permissions"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-print
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: listbox - OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS - print
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-print]"
+msgstr "Print"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-modify
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: listbox - OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS - modify
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-modify]"
+msgstr "Modify"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-copy
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: listbox - OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS - copy
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-copy]"
+msgstr "Copy"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-annot-forms
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: listbox - OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS - annot-forms
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_PDF_SECURITY_PERMISSIONS-annot-forms]"
+msgstr "Forms"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_OPEN_TYPE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE] By clicking on the generated file link"
+msgstr "By clicking on the generated file link"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE-0
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_OPEN_TYPE - 0
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE-0]"
+msgstr "Open the file"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE-1
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: dropdown - OUT_DOC_OPEN_TYPE - 1
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?OUT_DOC_OPEN_TYPE-1]"
+msgstr "Download the file"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?BTN_CANCEL
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml?ACCEPT
+# outputdocs/outputdocs_Properties.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[outputdocs/outputdocs_Properties.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?OUT_DOC_TITLE
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml
+#: text - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?OUT_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?OUT_DOC_TYPE
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml
+#: text - OUT_DOC_TYPE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?OUT_DOC_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?EDIT
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?DELETE
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?SEARCH
+# outputdocs/outputdocs_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[outputdocs/outputdocs_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Workflow Pattern"
+msgstr "Workflow Pattern"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE -
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-]"
+msgstr "- Select -"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SEQUENTIAL
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - SEQUENTIAL
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SEQUENTIAL]"
+msgstr "Sequential"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SELECT
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - SELECT
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SELECT]"
+msgstr "Selection"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-EVALUATE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - EVALUATE
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-EVALUATE]"
+msgstr "Evaluation"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-PARALLEL
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - PARALLEL
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-PARALLEL]"
+msgstr "Parallel (fork)"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-PARALLEL-BY-EVALUATION
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - PARALLEL-BY-EVALUATION
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-PARALLEL-BY-EVALUATION]"
+msgstr "Parallel by evaluation (fork)"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SEC-JOIN
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TYPE - SEC-JOIN
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TYPE-SEC-JOIN]"
+msgstr "Parallel (join)"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK--2
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -2
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_NEXT_TASK--2]"
+msgstr "Leaf task"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TO_LAST_USER
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TO_LAST_USER
+msgid "Selection of executant"
+msgstr "Selection of executant"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TO_LAST_USER-FALSE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TO_LAST_USER - FALSE
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TO_LAST_USER-FALSE]"
+msgstr "Rules and user groups"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?ROU_TO_LAST_USER-TRUE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: dropdown - ROU_TO_LAST_USER - TRUE
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?ROU_TO_LAST_USER-TRUE]"
+msgstr "Last executant of the task"
+
+# patterns/patterns_Current.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Current.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Current.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_Discriminator.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Discriminator.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Discriminator"
+msgstr "Discriminator"
+
+# patterns/patterns_Discriminator.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_Discriminator.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_Discriminator.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_Discriminator.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Discriminator.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Discriminator.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_Evaluate.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Evaluate.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[patterns/patterns_Evaluate.xml?TITLE] Evaluation"
+msgstr "Evaluation"
+
+# patterns/patterns_Evaluate.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_Evaluate.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_Evaluate.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_Evaluate.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Evaluate.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Evaluate.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_CONDITION
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml
+#: text - ROU_CONDITION
+msgid "Number of tasks to be discriminated"
+msgstr "Number of tasks to be discriminated"
+
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_OPTIONAL
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml
+#: dropdown - ROU_OPTIONAL
+msgid "Type of Discriminator"
+msgstr "Type of Discriminator"
+
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_OPTIONAL-FALSE
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml
+#: dropdown - ROU_OPTIONAL - FALSE
+msgid "[patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_OPTIONAL-FALSE]"
+msgstr "Structured"
+
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_OPTIONAL-TRUE
+# patterns/patterns_GridDiscriminator.xml
+#: dropdown - ROU_OPTIONAL - TRUE
+msgid "[patterns/patterns_GridDiscriminator.xml?ROU_OPTIONAL-TRUE]"
+msgstr "Cancelling"
+
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_CONDITION
+# patterns/patterns_GridEvaluateType.xml
+#: textpm - ROU_CONDITION
+msgid "[patterns/patterns_GridEvaluateType.xml?ROU_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_CONDITION
+# patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml
+#: textpm - ROU_CONDITION
+msgid "[patterns/patterns_GridParallelByEvaluationType.xml?ROU_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# patterns/patterns_GridParallelType.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_GridParallelType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_GridParallelType.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_CONDITION
+# patterns/patterns_GridSelectType.xml
+#: text - ROU_CONDITION
+msgid "[patterns/patterns_GridSelectType.xml?ROU_CONDITION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# patterns/patterns_Parallel.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Parallel.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[patterns/patterns_Parallel.xml?TITLE] Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+# patterns/patterns_Parallel.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_Parallel.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_Parallel.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_Parallel.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Parallel.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Parallel.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml?TITLE
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Parallel By Evaluation"
+msgstr "Parallel By Evaluation"
+
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml?SAVE
+# patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_ParallelByEvaluation.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml?TITLE
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[patterns/patterns_ParallelJoin.xml?TITLE] Parallel Join"
+msgstr "Parallel Join"
+
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_ParallelJoin.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_ParallelJoin.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml?SAVE
+# patterns/patterns_ParallelJoin.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_ParallelJoin.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_Select.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Select.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[patterns/patterns_Select.xml?TITLE] Selection"
+msgstr "Selection"
+
+# patterns/patterns_Select.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_Select.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_Select.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_Select.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Select.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Select.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# patterns/patterns_Sequential.xml?TITLE
+# patterns/patterns_Sequential.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[patterns/patterns_Sequential.xml?TITLE] Sequential"
+msgstr "Sequential"
+
+# patterns/patterns_Sequential.xml?ROU_NEXT_TASK
+# patterns/patterns_Sequential.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK
+msgid "[patterns/patterns_Sequential.xml?ROU_NEXT_TASK] Next Task"
+msgstr "Next Task"
+
+# patterns/patterns_Sequential.xml?ROU_NEXT_TASK--1
+# patterns/patterns_Sequential.xml
+#: dropdown - ROU_NEXT_TASK - -1
+msgid "[patterns/patterns_Sequential.xml?ROU_NEXT_TASK--1]"
+msgstr "End of process"
+
+# patterns/patterns_Sequential.xml?BTN_CANCEL
+# patterns/patterns_Sequential.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[patterns/patterns_Sequential.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# patterns/patterns_Sequential.xml?SAVE
+# patterns/patterns_Sequential.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[patterns/patterns_Sequential.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processCategory/processCategory.xml?title1
+# processCategory/processCategory.xml
+#: title - title1
+msgid "Process Category form"
+msgstr "Process Category form"
+
+# processCategory/processCategory.xml?CATEGORY_UID
+# processCategory/processCategory.xml
+#: text - CATEGORY_UID
+msgid "Category UID"
+msgstr "Category UID"
+
+# processCategory/processCategory.xml?CATEGORY_PARENT
+# processCategory/processCategory.xml
+#: text - CATEGORY_PARENT
+msgid "Category Parent"
+msgstr "Category Parent"
+
+# processCategory/processCategory.xml?CATEGORY_NAME
+# processCategory/processCategory.xml
+#: text - CATEGORY_NAME
+msgid "[processCategory/processCategory.xml?CATEGORY_NAME] Category Name"
+msgstr "Category Name"
+
+# processCategory/processCategory.xml?CATEGORY_ICON
+# processCategory/processCategory.xml
+#: text - CATEGORY_ICON
+msgid "Category Icon"
+msgstr "Category Icon"
+
+# processCategory/processCategory.xml?BTN_SUBMIT
+# processCategory/processCategory.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "[processCategory/processCategory.xml?BTN_SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processCategory/processCategoryDelete.xml?title1
+# processCategory/processCategoryDelete.xml
+#: title - title1
+msgid "Delete Process Category"
+msgstr "Delete Process Category"
+
+# processCategory/processCategoryDelete.xml?LABEL_CATEGORY_NAME
+# processCategory/processCategoryDelete.xml
+#: caption - LABEL_CATEGORY_NAME
+msgid "[processCategory/processCategoryDelete.xml?LABEL_CATEGORY_NAME] Category Name"
+msgstr "Category Name"
+
+# processCategory/processCategoryDelete.xml?BTN_SUBMIT
+# processCategory/processCategoryDelete.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "[processCategory/processCategoryDelete.xml?BTN_SUBMIT] delete"
+msgstr "delete"
+
+# processCategory/processCategoryDelete.xml?BTN_CANCEL
+# processCategory/processCategoryDelete.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processCategory/processCategoryDelete.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processCategory/processCategoryEdit.xml?title1
+# processCategory/processCategoryEdit.xml
+#: title - title1
+msgid "[processCategory/processCategoryEdit.xml?title1] Process Category form"
+msgstr "Formulario de categoría del proceso"
+
+# processCategory/processCategoryEdit.xml?CATEGORY_NAME
+# processCategory/processCategoryEdit.xml
+#: text - CATEGORY_NAME
+msgid "[processCategory/processCategoryEdit.xml?CATEGORY_NAME] Category Name"
+msgstr "Nombre de la categoria"
+
+# processCategory/processCategoryEdit.xml?BTN_SUBMIT
+# processCategory/processCategoryEdit.xml
+#: button - BTN_SUBMIT
+msgid "[processCategory/processCategoryEdit.xml?BTN_SUBMIT] save"
+msgstr "Guardar"
+
+# processCategory/processCategoryEdit.xml?BTN_CANCEL
+# processCategory/processCategoryEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processCategory/processCategoryEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# processCategory/processCategoryList.xml?CATEGORY_NAME
+# processCategory/processCategoryList.xml
+#: text - CATEGORY_NAME
+msgid "[processCategory/processCategoryList.xml?CATEGORY_NAME] Category Name"
+msgstr "Category Name"
+
+# processCategory/processCategoryNew.xml?title1
+# processCategory/processCategoryNew.xml
+#: title - title1
+msgid "[processCategory/processCategoryNew.xml?title1] Process Category form"
+msgstr "Formulario de categoría del proceso"
+
+# processCategory/processCategoryNew.xml?CATEGORY_NAME
+# processCategory/processCategoryNew.xml
+#: text - CATEGORY_NAME
+msgid "[processCategory/processCategoryNew.xml?CATEGORY_NAME] Category Name"
+msgstr "Nombre de la categoria"
+
+# processCategory/processCategoryNew.xml?BTN_SUBMIT
+# processCategory/processCategoryNew.xml
+#: button - BTN_SUBMIT
+msgid "[processCategory/processCategoryNew.xml?BTN_SUBMIT] save"
+msgstr "Guardar"
+
+# processCategory/processCategoryNew.xml?BTN_CANCEL
+# processCategory/processCategoryNew.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processCategory/processCategoryNew.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+# processCategory/processCategoryOptions.xml?MNU_NEW
+# processCategory/processCategoryOptions.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[processCategory/processCategoryOptions.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# processes/objectpmView.xml?thetitle
+# processes/objectpmView.xml
+#: title - thetitle
+msgid "Process Properties"
+msgstr "Process Properties"
+
+# processes/objectpmView.xml?title
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - title
+msgid "[processes/objectpmView.xml?title] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/objectpmView.xml?version
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - version
+msgid "[processes/objectpmView.xml?version] Version"
+msgstr "Version"
+
+# processes/objectpmView.xml?pm_version
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - pm_version
+msgid "P.M. rev. required"
+msgstr "P.M. rev. required"
+
+# processes/objectpmView.xml?category
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - category
+msgid "[processes/objectpmView.xml?category] Category"
+msgstr "Category"
+
+# processes/objectpmView.xml?rating
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - rating
+msgid "[processes/objectpmView.xml?rating] Rating"
+msgstr "Rating"
+
+# processes/objectpmView.xml?downloads
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - downloads
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+# processes/objectpmView.xml?subscriptions
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - subscriptions
+msgid "[processes/objectpmView.xml?subscriptions] Subscriptions"
+msgstr "Subscriptions"
+
+# processes/objectpmView.xml?username
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - username
+msgid "[processes/objectpmView.xml?username] Author"
+msgstr "Author"
+
+# processes/objectpmView.xml?privacy
+# processes/objectpmView.xml
+#: dropdown - privacy
+msgid "[processes/objectpmView.xml?privacy] Privacy"
+msgstr "Privacy"
+
+# processes/objectpmView.xml?privacy-FREE
+# processes/objectpmView.xml
+#: dropdown - privacy - FREE
+msgid "[processes/objectpmView.xml?privacy-FREE]"
+msgstr "Free Download"
+
+# processes/objectpmView.xml?privacy-PUBLIC
+# processes/objectpmView.xml
+#: dropdown - privacy - PUBLIC
+msgid "[processes/objectpmView.xml?privacy-PUBLIC]"
+msgstr "Public"
+
+# processes/objectpmView.xml?privacy-PRIVATE
+# processes/objectpmView.xml
+#: dropdown - privacy - PRIVATE
+msgid "[processes/objectpmView.xml?privacy-PRIVATE]"
+msgstr "Private"
+
+# processes/objectpmView.xml?privacy-COLOSA
+# processes/objectpmView.xml
+#: dropdown - privacy - COLOSA
+msgid "[processes/objectpmView.xml?privacy-COLOSA]"
+msgstr "Lurana"
+
+# processes/objectpmView.xml?createDate
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - createDate
+msgid "[processes/objectpmView.xml?createDate] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# processes/objectpmView.xml?updateDate
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - updateDate
+msgid "[processes/objectpmView.xml?updateDate] Update Date"
+msgstr "Update Date"
+
+# processes/objectpmView.xml?description
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - description
+msgid "[processes/objectpmView.xml?description] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/objectpmView.xml?subinstallSteps
+# processes/objectpmView.xml
+#: subtitle - subinstallSteps
+msgid "[processes/objectpmView.xml?subinstallSteps] Install Steps"
+msgstr "Install Steps"
+
+# processes/objectpmView.xml?installSteps
+# processes/objectpmView.xml
+#: text - installSteps
+msgid "[processes/objectpmView.xml?installSteps] "
+msgstr ""
+
+# processes/objectpmView.xml?link
+# processes/objectpmView.xml
+#: link - link
+msgid "[processes/objectpmView.xml?link] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_Assignuser.xml?MNU_ASSIGN
+# processes/processes_Assignuser.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[processes/processes_Assignuser.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?title1
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: title - title1
+msgid "Process: @#PRO_TITLE"
+msgstr "Process: @#PRO_TITLE"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?MESSAGE
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: title - MESSAGE
+msgid "Are you sure that you want to delete this process?"
+msgstr "Are you sure that you want to delete this process?"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?TO_DO
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: text - TO_DO
+msgid "[processes/processes_DeleteCases.xml?TO_DO] To Do"
+msgstr "To Do"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?COMPLETED
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: text - COMPLETED
+msgid "[processes/processes_DeleteCases.xml?COMPLETED] Completed"
+msgstr "Completed"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?DRAFT
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: text - DRAFT
+msgid "[processes/processes_DeleteCases.xml?DRAFT] Draft"
+msgstr "Draft"
+
+# processes/processes_DeleteCases.xml?CANCELLED
+# processes/processes_DeleteCases.xml
+#: text - CANCELLED
+msgid "[processes/processes_DeleteCases.xml?CANCELLED] Canceled"
+msgstr "Canceled"
+
+# processes/processes_DirectoriesList.xml?DIRECTORY
+# processes/processes_DirectoriesList.xml
+#: text - DIRECTORY
+msgid "[processes/processes_DirectoriesList.xml?DIRECTORY] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_Edit.xml?TITLE1
+# processes/processes_Edit.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?TITLE1] Process Information"
+msgstr "Process Information"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_Edit.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_VALIDATE_TITLE
+# processes/processes_Edit.xml
+#: text - PRO_VALIDATE_TITLE
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_VALIDATE_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_Edit.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_CALENDAR
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_CALENDAR
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_CALENDAR-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_CALENDAR -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_CATEGORY
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_CATEGORY
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_CATEGORY] Process Category"
+msgstr "Process Category"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_CATEGORY-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_CATEGORY -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_CATEGORY-]"
+msgstr "- None -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_SUMMARY_DYNAFORM
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_SUMMARY_DYNAFORM
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_SUMMARY_DYNAFORM] Dynaform to show a case summary"
+msgstr "Dynaform to show a case summary"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_SUMMARY_DYNAFORM-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_SUMMARY_DYNAFORM -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_SUMMARY_DYNAFORM-]"
+msgstr "- Default summary Dynaform -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL] Routing Screen Template"
+msgstr "Routing Screen Template"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_DERIVATION_SCREEN_TPL-]"
+msgstr "- Default -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_DEBUG
+# processes/processes_Edit.xml
+#: checkbox - PRO_DEBUG
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_DEBUG] Debug"
+msgstr "Debug"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_SHOW_MESSAGE
+# processes/processes_Edit.xml
+#: checkbox - PRO_SHOW_MESSAGE
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_SHOW_MESSAGE] Hide the case number and the case title in the steps"
+msgstr "Hide the case number and the case title in the steps"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_SUBPROCESS
+# processes/processes_Edit.xml
+#: checkbox - PRO_SUBPROCESS
+msgid "This a sub process"
+msgstr "This a sub process"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_DELETED
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_DELETED
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_DELETED] Execute a trigger when a case is deleted"
+msgstr "Execute a trigger when a case is deleted"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_DELETED-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_DELETED -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_DELETED-]"
+msgstr "- Don't execute anything -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_CANCELED
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_CANCELED
+msgid "Execute a trigger when a case is canceled"
+msgstr "Execute a trigger when a case is canceled"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_CANCELED-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_CANCELED -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_CANCELED-]"
+msgstr "- Don't execute anything -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_PAUSED
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_PAUSED
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_PAUSED] Execute a trigger when a case is paused"
+msgstr "Execute a trigger when a case is paused"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_PAUSED-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_PAUSED -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_PAUSED-]"
+msgstr "- Don't execute anything -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_REASSIGNED
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_REASSIGNED
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_REASSIGNED] Execute a trigger when a case is reassigned"
+msgstr "Execute a trigger when a case is reassigned"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_REASSIGNED-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_REASSIGNED -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_REASSIGNED-]"
+msgstr "- Don't execute anything -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_UNPAUSED
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_UNPAUSED
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_UNPAUSED] Execute a trigger when a case is unpaused"
+msgstr "Execute a trigger when a case is unpaused"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_UNPAUSED-
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TRI_UNPAUSED -
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TRI_UNPAUSED-]"
+msgstr "- Don't execute anything -"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TYPE_PROCESS
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS] Process Design Access: Public / Private (Owner)"
+msgstr "Process Design Access: Public / Private (Owner)"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS-PUBLIC
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TYPE_PROCESS - PUBLIC
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS-PUBLIC]"
+msgstr "Public"
+
+# processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS-PRIVATE
+# processes/processes_Edit.xml
+#: dropdown - PRO_TYPE_PROCESS - PRIVATE
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?PRO_TYPE_PROCESS-PRIVATE]"
+msgstr "Private"
+
+# processes/processes_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_Edit.xml?SUBMIT
+# processes/processes_Edit.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_Edit.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?TITLE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Edit Specific Permission"
+msgstr "Edit Specific Permission"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS] Status Case"
+msgstr "Status Case"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-ALL
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - ALL
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-ALL]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-DRAFT
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - DRAFT
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-TO_DO
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - TO_DO
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-PAUSED
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - PAUSED
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-PAUSED]"
+msgstr "Paused"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-COMPLETED
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - COMPLETED
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?TAS_UID
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?TAS_UID] Target Task"
+msgstr "Target Task"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?TAS_UID-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - TAS_UID -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?TAS_UID-]"
+msgstr "All Tasks"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?GROUP_USER
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: text - GROUP_USER
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?GROUP_USER] Group or User"
+msgstr "Group or User"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_TASK_SOURCE
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_TASK_SOURCE -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE-]"
+msgstr "All Tasks"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_PARTICIPATE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: yesno - OP_PARTICIPATE
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_PARTICIPATE] Participation required?"
+msgstr "Participation required?"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-ANY
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - ANY
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-ANY]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-DYNAFORM
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - DYNAFORM
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-INPUT
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - INPUT
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-INPUT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-OUTPUT
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - OUTPUT
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-OUTPUT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-CASES_NOTES
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - CASES_NOTES
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-CASES_NOTES]"
+msgstr "Cases Notes"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-MSGS_HISTORY
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - MSGS_HISTORY
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-MSGS_HISTORY]"
+msgstr "Messages History"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-SUMMARY_FORM
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - SUMMARY_FORM
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-SUMMARY_FORM]"
+msgstr "Summary Form"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?ALL
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - ALL
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?ALL] Object"
+msgstr "Object"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?ALL-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - ALL -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?ALL-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?DYNAFORMS
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - DYNAFORMS
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?DYNAFORMS] DynaForm"
+msgstr "DynaForm"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?DYNAFORMS-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - DYNAFORMS -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?DYNAFORMS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?INPUTS
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - INPUTS
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?INPUTS] Input Document"
+msgstr "Input Document"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?INPUTS-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - INPUTS -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?INPUTS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OUTPUTS
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OUTPUTS
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OUTPUTS] Output Document"
+msgstr "Output Document"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OUTPUTS-
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OUTPUTS -
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OUTPUTS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION] Permission"
+msgstr "Permission"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-VIEW
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - VIEW
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-VIEW]"
+msgstr "View"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-BLOCK
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - BLOCK
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-BLOCK]"
+msgstr "Block"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-DELETE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - DELETE
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-DELETE]"
+msgstr "Delete"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-RESEND
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - RESEND
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?OP_ACTION-RESEND]"
+msgstr "Resend"
+
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml?CREATE
+# processes/processes_EditObjectPermission.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[processes/processes_EditObjectPermission.xml?CREATE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_Export.xml?TITLE
+# processes/processes_Export.xml
+#: title - TITLE
+msgid "processes Info"
+msgstr "processes Info"
+
+# processes/processes_Export.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_Export.xml
+#: caption - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_Export.xml?PRO_TITLE] Process Title"
+msgstr "Process Title"
+
+# processes/processes_Export.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_Export.xml
+#: caption - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_Export.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_Export.xml?SIZE
+# processes/processes_Export.xml
+#: caption - SIZE
+msgid "[processes/processes_Export.xml?SIZE] Size in bytes"
+msgstr "Size in bytes"
+
+# processes/processes_Export.xml?FILENAME_LABEL
+# processes/processes_Export.xml
+#: link - FILENAME_LABEL
+msgid "[processes/processes_Export.xml?FILENAME_LABEL] File"
+msgstr "File"
+
+# processes/processes_FileEdit.xml?TITLE
+# processes/processes_FileEdit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Edit @#filename email template
"
+msgstr "Edit @#filename email template
"
+
+# processes/processes_FileEdit.xml?fcontent
+# processes/processes_FileEdit.xml
+#: wysiwyg_editor - fcontent
+msgid "[processes/processes_FileEdit.xml?fcontent] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_FileEdit.xml?ACCEPT
+# processes/processes_FileEdit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[processes/processes_FileEdit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_FileEdit.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_FileEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_FileEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml?emptyfilename
+# processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml
+#: text - emptyfilename
+msgid "[processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml?emptyfilename] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml?ACCEPT
+# processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[processes/processes_FileEditCreateEmpty.xml?ACCEPT] Create"
+msgstr "Create"
+
+# processes/processes_FilesList.xml?PATH
+# processes/processes_FilesList.xml
+#: text - PATH
+msgid "[processes/processes_FilesList.xml?PATH] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_FilesList.xml?EDIT
+# processes/processes_FilesList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[processes/processes_FilesList.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_FilesList.xml?DELETE
+# processes/processes_FilesList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[processes/processes_FilesList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_FilesOptions.xml?MNU_NEWEMPTY
+# processes/processes_FilesOptions.xml
+#: link - MNU_NEWEMPTY
+msgid "[processes/processes_FilesOptions.xml?MNU_NEWEMPTY] New"
+msgstr "New"
+
+# processes/processes_FilesOptions.xml?MNU_UPLOAD
+# processes/processes_FilesOptions.xml
+#: link - MNU_UPLOAD
+msgid "[processes/processes_FilesOptions.xml?MNU_UPLOAD] Upload"
+msgstr "Upload"
+
+# processes/processes_Import.xml?TITLE1
+# processes/processes_Import.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_Import.xml?TITLE1] Import Process"
+msgstr "Import Process"
+
+# processes/processes_Import.xml?PROCESS_FILENAME
+# processes/processes_Import.xml
+#: file - PROCESS_FILENAME
+msgid "[processes/processes_Import.xml?PROCESS_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# processes/processes_Import.xml?SAVE
+# processes/processes_Import.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[processes/processes_Import.xml?SAVE] Import"
+msgstr "Import"
+
+# processes/processes_Import.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_Import.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_Import.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?title
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: title - title
+msgid "Importing Existing Process
"
+msgstr "Importing Existing Process
"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?TITLE1
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: subtitle - TITLE1
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?TITLE1] The process you are trying to import already exists. Please select one of the following options to continue:"
+msgstr "The process you are trying to import already exists. Please select one of the following options to continue:"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-1
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 1
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-1]"
+msgstr "Update the current process overwriting all tasks and steps"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-2
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 2
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-2]"
+msgstr "Disable the current process and create a new version of the process"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-3
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 3
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?IMPORT_OPTION-3]"
+msgstr "Create a completely new process without changing the current process"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?SUBMIT
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: submit - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_ImportExisting.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_ImportExisting.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_ImportExisting.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?title
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: title - title
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?title] Importing Existing Process
"
+msgstr "Importing Existing Process
"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?TITLE1
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: subtitle - TITLE1
+msgid "The process you are trying to import already exists. Please select one of the following options to continue"
+msgstr "The process you are trying to import already exists. Please select one of the following options to continue"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-1
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 1
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-1]"
+msgstr "Update the current process overwriting all tasks and steps"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-2
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 2
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-2]"
+msgstr "Disable the current process and create a new version of the process"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-3
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: radiogroup - IMPORT_OPTION - 3
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?IMPORT_OPTION-3]"
+msgstr "Create a completely new process without changing the current process"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?SUBMIT
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: submit - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_ImportExistingXpdl.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_ImportExistingXpdl.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?title
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: title - title
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?title] Process sucessfully imported"
+msgstr "Process sucessfully imported"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?pro_title
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: caption - pro_title
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?pro_title] Process Title"
+msgstr "Process Title"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?version
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: caption - version
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?version] Version"
+msgstr "Version"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?category
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: caption - category
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?category] Category"
+msgstr "Category"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?PRO_UID
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: caption - PRO_UID
+msgid "Process Uid"
+msgstr "Process Uid"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?TITLE1
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: subtitle - TITLE1
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?TITLE1] Please follow these instructions to complete installation"
+msgstr "Please follow these instructions to complete installation"
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?installSteps
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: caption - installSteps
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?installSteps] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_ImportSucessful.xml?SUBMIT
+# processes/processes_ImportSucessful.xml
+#: submit - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_ImportSucessful.xml?SUBMIT] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# processes/processes_ImportXpdl.xml?TITLE1
+# processes/processes_ImportXpdl.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_ImportXpdl.xml?TITLE1] Import Process"
+msgstr "Import Process"
+
+# processes/processes_ImportXpdl.xml?PROCESS_FILENAME
+# processes/processes_ImportXpdl.xml
+#: file - PROCESS_FILENAME
+msgid "[processes/processes_ImportXpdl.xml?PROCESS_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# processes/processes_ImportXpdl.xml?SAVE
+# processes/processes_ImportXpdl.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[processes/processes_ImportXpdl.xml?SAVE] Import"
+msgstr "Import"
+
+# processes/processes_ImportXpdl.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_ImportXpdl.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_ImportXpdl.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_List.xml?PRO_CATEGORY_LABEL
+# processes/processes_List.xml
+#: text - PRO_CATEGORY_LABEL
+msgid "[processes/processes_List.xml?PRO_CATEGORY_LABEL] Category"
+msgstr "Category"
+
+# processes/processes_List.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_List.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_List.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_List.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_List.xml
+#: text - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_List.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?title
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - title
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?title] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?category
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - category
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?category] Category"
+msgstr "Category"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?version
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - version
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?version] Version"
+msgstr "Version"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?downloads
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - downloads
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?downloads] Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?rating
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - rating
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?rating] Rating"
+msgstr "Rating"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?subscriptions
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - subscriptions
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?subscriptions] Subscriptions"
+msgstr "Subscriptions"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?user
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - user
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?user] Author"
+msgstr "Author"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?updateDate
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: text - updateDate
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?updateDate] Update Date"
+msgstr "Update Date"
+
+# processes/processes_ListPublic.xml?LINK
+# processes/processes_ListPublic.xml
+#: link - LINK
+msgid "[processes/processes_ListPublic.xml?LINK] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_ListPublicMenu.xml?BackList
+# processes/processes_ListPublicMenu.xml
+#: link - BackList
+msgid "[processes/processes_ListPublicMenu.xml?BackList] Back"
+msgstr "Back"
+
+# processes/processes_New.xml?TITLE1
+# processes/processes_New.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_New.xml?TITLE1] Process Information"
+msgstr "Process Information"
+
+# processes/processes_New.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_New.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_New.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_New.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_New.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_New.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_New.xml?PRO_TEMPLATE
+# processes/processes_New.xml
+#: radiogroup - PRO_TEMPLATE
+msgid "[processes/processes_New.xml?PRO_TEMPLATE] Template"
+msgstr "Template"
+
+# processes/processes_New.xml?SUBMIT
+# processes/processes_New.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_New.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?TITLE
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: title - TITLE
+msgid "New Specific Permission"
+msgstr "New Specific Permission"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS] Status Case"
+msgstr "Status Case"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-ALL
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - ALL
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-ALL]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-DRAFT
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - DRAFT
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-DRAFT]"
+msgstr "Draft"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-TO_DO
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - TO_DO
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-TO_DO]"
+msgstr "To Do"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-PAUSED
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - PAUSED
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-PAUSED]"
+msgstr "Paused"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-COMPLETED
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_CASE_STATUS - COMPLETED
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_CASE_STATUS-COMPLETED]"
+msgstr "Completed"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?TAS_UID
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - TAS_UID
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?TAS_UID] Target Task"
+msgstr "Target Task"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?TAS_UID-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - TAS_UID -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?TAS_UID-]"
+msgstr "All Tasks"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?GROUP_USER
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: text - GROUP_USER
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?GROUP_USER] Group or User"
+msgstr "Group or User"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_TASK_SOURCE
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE] Origin Task"
+msgstr "Origin Task"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_TASK_SOURCE -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_TASK_SOURCE-]"
+msgstr "All Tasks"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_PARTICIPATE
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: yesno - OP_PARTICIPATE
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_PARTICIPATE] Participation required?"
+msgstr "Participation required?"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-ANY
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - ANY
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-ANY]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-DYNAFORM
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - DYNAFORM
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-INPUT
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - INPUT
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-INPUT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-OUTPUT
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - OUTPUT
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-OUTPUT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-CASES_NOTES
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - CASES_NOTES
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-CASES_NOTES]"
+msgstr "Cases Notes"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-MSGS_HISTORY
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - MSGS_HISTORY
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-MSGS_HISTORY]"
+msgstr "Messages History"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-SUMMARY_FORM
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_OBJ_TYPE - SUMMARY_FORM
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_OBJ_TYPE-SUMMARY_FORM]"
+msgstr "Summary Form"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?ALL
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - ALL
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?ALL] Object"
+msgstr "Object"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?ALL-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - ALL -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?ALL-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?DYNAFORMS
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - DYNAFORMS
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?DYNAFORMS] DynaForm"
+msgstr "DynaForm"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?DYNAFORMS-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - DYNAFORMS -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?DYNAFORMS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?INPUTS
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - INPUTS
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?INPUTS] Input Document"
+msgstr "Input Document"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?INPUTS-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - INPUTS -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?INPUTS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OUTPUTS
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OUTPUTS
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OUTPUTS] Output Document"
+msgstr "Output Document"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OUTPUTS-
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OUTPUTS -
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OUTPUTS-]"
+msgstr "All"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION] Permission"
+msgstr "Permission"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION-VIEW
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - VIEW
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION-VIEW]"
+msgstr "View"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION-BLOCK
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: dropdown - OP_ACTION - BLOCK
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?OP_ACTION-BLOCK]"
+msgstr "Block"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml?CREATE
+# processes/processes_NewObjectPermission.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[processes/processes_NewObjectPermission.xml?CREATE] Create"
+msgstr "Create"
+
+# processes/processes_NewOptions.xml?MNU
+# processes/processes_NewOptions.xml
+#: link - MNU
+msgid "[processes/processes_NewOptions.xml?MNU] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?TITLE1
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?TITLE1] Process Information"
+msgstr "Process Information"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?PRO_CATEGORY
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: dropdown - PRO_CATEGORY
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?PRO_CATEGORY] Process Category"
+msgstr "Process Category"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?PRO_CATEGORY-
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: dropdown - PRO_CATEGORY -
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?PRO_CATEGORY-]"
+msgstr "- None -"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?SUBMIT
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_NewSimple.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_NewSimple.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_NewSimple.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?TASK_TARGET
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - TASK_TARGET
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?TASK_TARGET] Target Task"
+msgstr "Tarea Objetivo"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?GROUP_USER
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - GROUP_USER
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?GROUP_USER] Group or User"
+msgstr "Grupo o Usuario"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?TASK_SOURCE
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - TASK_SOURCE
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?TASK_SOURCE] Origin Task"
+msgstr "Tarea de Origen"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?PARTICIPATED
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - PARTICIPATED
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?PARTICIPATED] Participation"
+msgstr "Participación"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OBJECT_TYPE
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - OBJECT_TYPE
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OBJECT_TYPE] Type"
+msgstr "Tipo"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OBJECT
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - OBJECT
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OBJECT] Object"
+msgstr "Objeto"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?ACTION
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - ACTION
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?ACTION] Permission"
+msgstr "Permiso"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OP_CASE_STATUS
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: text - OP_CASE_STATUS
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?OP_CASE_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?EDIT
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?EDIT] Edit"
+msgstr "Editar"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?DELETE
+# processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsList.xml?DELETE] Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+# processes/processes_ObjectsPermissionsOptions.xml?MNU_ADD
+# processes/processes_ObjectsPermissionsOptions.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[processes/processes_ObjectsPermissionsOptions.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# processes/processes_Options.xml?MNU_ADD
+# processes/processes_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[processes/processes_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# processes/processes_Options.xml?MNU_IMPORT
+# processes/processes_Options.xml
+#: link - MNU_IMPORT
+msgid "[processes/processes_Options.xml?MNU_IMPORT] Import"
+msgstr "Import"
+
+# processes/processes_Options.xml?MNU_LIBRARY
+# processes/processes_Options.xml
+#: link - MNU_LIBRARY
+msgid "[processes/processes_Options.xml?MNU_LIBRARY] Browse Library"
+msgstr "Browse Library"
+
+# processes/processes_Properties.xml?TITLE1
+# processes/processes_Properties.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_Properties.xml?TITLE1] Process Information"
+msgstr "Process Information"
+
+# processes/processes_Properties.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_Properties.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_Properties.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_Properties.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_Properties.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_Properties.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_Properties.xml?SUBMIT
+# processes/processes_Properties.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_Properties.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_Search.xml?PRO_UID
+# processes/processes_Search.xml
+#: text - PRO_UID
+msgid "[processes/processes_Search.xml?PRO_UID] UID"
+msgstr "UID"
+
+# processes/processes_Search.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_Search.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_Search.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_Search.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_Search.xml
+#: text - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_Search.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_Search.xml?search
+# processes/processes_Search.xml
+#: button - search
+msgid "[processes/processes_Search.xml?search] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?TITLE1
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Upload Files"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?FILENAME1
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: file - FILENAME1
+msgid "File 1"
+msgstr "File 1"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?FILENAME2
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: file - FILENAME2
+msgid "File 2"
+msgstr "File 2"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?FILENAME3
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: file - FILENAME3
+msgid "File 3"
+msgstr "File 3"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?FILENAME4
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: file - FILENAME4
+msgid "File 4"
+msgstr "File 4"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?FILENAME5
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: file - FILENAME5
+msgid "File 5"
+msgstr "File 5"
+
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml?UPLOAD
+# processes/processes_UploadFilesForm.xml
+#: button - UPLOAD
+msgid "[processes/processes_UploadFilesForm.xml?UPLOAD] Upload"
+msgstr "Upload"
+
+# processes/processes_User.xml?LA_PU_NAME
+# processes/processes_User.xml
+#: text - LA_PU_NAME
+msgid "User or Group"
+msgstr "User or Group"
+
+# processes/processes_User.xml?LA_PU_TYPE_NAME
+# processes/processes_User.xml
+#: text - LA_PU_TYPE_NAME
+msgid "[processes/processes_User.xml?LA_PU_TYPE_NAME] Type"
+msgstr "Type"
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?title
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: title - title
+msgid "Importing Groups
"
+msgstr "Importing Groups
"
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?TITLE1
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: subtitle - TITLE1
+msgid "Some of the groups that you are trying to import already exist. Please select one of the following options to continue:"
+msgstr "Some of the groups that you are trying to import already exist. Please select one of the following options to continue:"
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: radiogroup - GROUP_IMPORT_OPTION
+msgid "[processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION-rename
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: radiogroup - GROUP_IMPORT_OPTION - rename
+msgid "[processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION-rename]"
+msgstr "Rename the imported groups"
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION-merge
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: radiogroup - GROUP_IMPORT_OPTION - merge
+msgid "[processes/processes_ValidatingGroups.xml?GROUP_IMPORT_OPTION-merge]"
+msgstr "Merge the imported groups with the pre-existing local groups (no changes will be made to the local groups)"
+
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml?SUBMIT
+# processes/processes_ValidatingGroups.xml
+#: submit - SUBMIT
+msgid "[processes/processes_ValidatingGroups.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_View.xml?TITLE1
+# processes/processes_View.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_View.xml?TITLE1] Process Information"
+msgstr "Process Information"
+
+# processes/processes_View.xml?PRO_TITLE
+# processes/processes_View.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[processes/processes_View.xml?PRO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# processes/processes_View.xml?PRO_DESCRIPTION
+# processes/processes_View.xml
+#: textarea - PRO_DESCRIPTION
+msgid "[processes/processes_View.xml?PRO_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# processes/processes_ViewOptions.xml?MNU
+# processes/processes_ViewOptions.xml
+#: link - MNU
+msgid "[processes/processes_ViewOptions.xml?MNU] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# processes/processes_availableProcessesUser.xml?USER_GROUP
+# processes/processes_availableProcessesUser.xml
+#: text - USER_GROUP
+msgid "[processes/processes_availableProcessesUser.xml?USER_GROUP] User or Group"
+msgstr "User or Group"
+
+# processes/processes_availableProcessesUser.xml?TYPE_UID_LABEL
+# processes/processes_availableProcessesUser.xml
+#: text - TYPE_UID_LABEL
+msgid "[processes/processes_availableProcessesUser.xml?TYPE_UID_LABEL] Type"
+msgstr "Type"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?TITLE1
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?TITLE1] Sub-Process"
+msgstr "Sub-Process"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SPROCESS_NAME
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: text - SPROCESS_NAME
+msgid "SubProcess name"
+msgstr "SubProcess name"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?TASKS
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - TASKS
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?TASKS] Process"
+msgstr "Process"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?TASKS-
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - TASKS -
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?TASKS-]"
+msgstr "Select a process"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?PROCESSES
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - PROCESSES
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?PROCESSES] "
+msgstr ""
+
+# processes/processes_subProcess.xml?PROCESSES-
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - PROCESSES -
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?PROCESSES-]"
+msgstr ""
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - SP_SYNCHRONOUS
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS] Type"
+msgstr "Type"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS-0
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - SP_SYNCHRONOUS - 0
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS-0]"
+msgstr "Asynchronous"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS-1
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: dropdown - SP_SYNCHRONOUS - 1
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SP_SYNCHRONOUS-1]"
+msgstr "Synchronous"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SUBTITLE1
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: subtitle - SUBTITLE1
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SUBTITLE1] Variables Out"
+msgstr "Variables Out"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SUBTITLE2
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: subtitle - SUBTITLE2
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SUBTITLE2] Variables In"
+msgstr "Variables In"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?BTN_CANCEL
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# processes/processes_subProcess.xml?SAVE
+# processes/processes_subProcess.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[processes/processes_subProcess.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# processes/processes_subProcess_In.xml?VAR_IN1
+# processes/processes_subProcess_In.xml
+#: textpm - VAR_IN1
+msgid "[processes/processes_subProcess_In.xml?VAR_IN1] Origin"
+msgstr "Origin"
+
+# processes/processes_subProcess_In.xml?VAR_IN2
+# processes/processes_subProcess_In.xml
+#: textpm - VAR_IN2
+msgid "[processes/processes_subProcess_In.xml?VAR_IN2] Target"
+msgstr "Target"
+
+# processes/processes_subProcess_Out.xml?VAR_OUT1
+# processes/processes_subProcess_Out.xml
+#: textpm - VAR_OUT1
+msgid "[processes/processes_subProcess_Out.xml?VAR_OUT1] Origin"
+msgstr "Origin"
+
+# processes/processes_subProcess_Out.xml?VAR_OUT2
+# processes/processes_subProcess_Out.xml
+#: textpm - VAR_OUT2
+msgid "[processes/processes_subProcess_Out.xml?VAR_OUT2] Target"
+msgstr "Target"
+
+# processes/processes_viewreassignCase.xml?USR_FIRSTNAME
+# processes/processes_viewreassignCase.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[processes/processes_viewreassignCase.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# processes/processes_viewreassignCase.xml?USR_LASTNAME
+# processes/processes_viewreassignCase.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[processes/processes_viewreassignCase.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?TITLE
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Report Table Information"
+msgstr "Report Table Information"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TITLE
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: text - REP_TAB_TITLE
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_NAME
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: text - REP_TAB_NAME
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_NAME] Table Name"
+msgstr "Table Name"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: dropdown - REP_TAB_TYPE
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE-NORMAL
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: dropdown - REP_TAB_TYPE - NORMAL
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE-NORMAL]"
+msgstr "Global"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE-GRID
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: dropdown - REP_TAB_TYPE - GRID
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_TYPE-GRID]"
+msgstr "Grid"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_GRID
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: dropdown - REP_TAB_GRID
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?REP_TAB_GRID] Grid Fields"
+msgstr "Grid Fields"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?FIELDS
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: listbox - FIELDS
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?FIELDS] Fields"
+msgstr "Fields"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# reportTables/reportTables_Edit.xml?SAVE
+# reportTables/reportTables_Edit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[reportTables/reportTables_Edit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# reportTables/reportTables_Options.xml?MNU_ADD
+# reportTables/reportTables_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[reportTables/reportTables_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml?REP_TAB_TITLE
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml
+#: text - REP_TAB_TITLE
+msgid "[reportTables/reportTables_ShortList.xml?REP_TAB_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml?EDIT
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[reportTables/reportTables_ShortList.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml?DELETE
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[reportTables/reportTables_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml?SEARCH
+# reportTables/reportTables_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[reportTables/reportTables_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# reports/report1.xml?PRO_TITLE
+# reports/report1.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[reports/report1.xml?PRO_TITLE] Processes"
+msgstr "Processes"
+
+# reports/report1.xml?CANTCASES
+# reports/report1.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report1.xml?CANTCASES] Cases"
+msgstr "Cases"
+
+# reports/report1.xml?MIN
+# reports/report1.xml
+#: hours - MIN
+msgid "Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/report1.xml?MAX
+# reports/report1.xml
+#: hours - MAX
+msgid "Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/report1.xml?TOTALDUR
+# reports/report1.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "Total Duration (Hours)"
+msgstr "Total Duration (Hours)"
+
+# reports/report1.xml?PROMEDIO
+# reports/report1.xml
+#: text - PROMEDIO
+msgid "Average (Hours)"
+msgstr "Average (Hours)"
+
+# reports/report1.xml?RPT_VIEW
+# reports/report1.xml
+#: link - RPT_VIEW
+msgid "[reports/report1.xml?RPT_VIEW] Details"
+msgstr "Details"
+
+# reports/report1_back.xml?backs
+# reports/report1_back.xml
+#: link - backs
+msgid "[reports/report1_back.xml?backs] Back"
+msgstr "Back"
+
+# reports/report1_dashboard.xml?PRO_TITLE
+# reports/report1_dashboard.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[reports/report1_dashboard.xml?PRO_TITLE] Processes"
+msgstr "Processes"
+
+# reports/report1_dashboard.xml?CANTCASES
+# reports/report1_dashboard.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report1_dashboard.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report1_dashboard.xml?MAX
+# reports/report1_dashboard.xml
+#: hours - MAX
+msgid "Slowest Time"
+msgstr "Slowest Time"
+
+# reports/report1_dashboard.xml?TOTALDUR
+# reports/report1_dashboard.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "Total Duration"
+msgstr "Total Duration"
+
+# reports/report1_dashboard.xml?PROMEDIO
+# reports/report1_dashboard.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report1_dashboard.xml?PROMEDIO] Average"
+msgstr "Average"
+
+# reports/report1_search.xml?FROM
+# reports/report1_search.xml
+#: date - FROM
+msgid "[reports/report1_search.xml?FROM] FROM"
+msgstr "FROM"
+
+# reports/report1_search.xml?TO
+# reports/report1_search.xml
+#: date - TO
+msgid "[reports/report1_search.xml?TO] TO"
+msgstr "TO"
+
+# reports/report1_search.xml?STARTEDBY
+# reports/report1_search.xml
+#: dropdown - STARTEDBY
+msgid "STARTED BY"
+msgstr "STARTED BY"
+
+# reports/report1_search.xml?STARTEDBY-
+# reports/report1_search.xml
+#: dropdown - STARTEDBY -
+msgid "[reports/report1_search.xml?STARTEDBY-]"
+msgstr "All"
+
+# reports/report1_search.xml?FILTER
+# reports/report1_search.xml
+#: submit - FILTER
+msgid "[reports/report1_search.xml?FILTER] Filter"
+msgstr "Filter"
+
+# reports/report2.xml?PRO_TITLE
+# reports/report2.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[reports/report2.xml?PRO_TITLE] Processes"
+msgstr "Processes"
+
+# reports/report2.xml?CANTCASES
+# reports/report2.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report2.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report2.xml?MIN
+# reports/report2.xml
+#: hours - MIN
+msgid "[reports/report2.xml?MIN] Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/report2.xml?MAX
+# reports/report2.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report2.xml?MAX] Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/report2.xml?CASELASTMONTH
+# reports/report2.xml
+#: text - CASELASTMONTH
+msgid "Cases last month"
+msgstr "Cases last month"
+
+# reports/report2.xml?CASELASTDAY
+# reports/report2.xml
+#: text - CASELASTDAY
+msgid "Cases last day"
+msgstr "Cases last day"
+
+# reports/report2_dashboard.xml?PRO_TITLE
+# reports/report2_dashboard.xml
+#: text - PRO_TITLE
+msgid "[reports/report2_dashboard.xml?PRO_TITLE] Processes"
+msgstr "Processes"
+
+# reports/report2_dashboard.xml?CANTCASES
+# reports/report2_dashboard.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report2_dashboard.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report2_dashboard.xml?MAX
+# reports/report2_dashboard.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report2_dashboard.xml?MAX] Slowest Time"
+msgstr "Slowest Time"
+
+# reports/report2_dashboard.xml?CASELASTMONTH
+# reports/report2_dashboard.xml
+#: text - CASELASTMONTH
+msgid "Last month"
+msgstr "Last month"
+
+# reports/report2_dashboard.xml?CASELASTDAY
+# reports/report2_dashboard.xml
+#: text - CASELASTDAY
+msgid "Last day"
+msgstr "Last day"
+
+# reports/report3.xml?FECHA
+# reports/report3.xml
+#: text - FECHA
+msgid "[reports/report3.xml?FECHA] Date"
+msgstr "Date"
+
+# reports/report3.xml?CANTCASES
+# reports/report3.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report3.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report3.xml?MIN
+# reports/report3.xml
+#: hours - MIN
+msgid "[reports/report3.xml?MIN] Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/report3.xml?MAX
+# reports/report3.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report3.xml?MAX] Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/report3.xml?TOTALDUR
+# reports/report3.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report3.xml?TOTALDUR] Total Duration (Hours)"
+msgstr "Total Duration (Hours)"
+
+# reports/report3.xml?PROMEDIO
+# reports/report3.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report3.xml?PROMEDIO] Average (Hours)"
+msgstr "Average (Hours)"
+
+# reports/report3_dashboard.xml?FECHA
+# reports/report3_dashboard.xml
+#: text - FECHA
+msgid "[reports/report3_dashboard.xml?FECHA] Date"
+msgstr "Date"
+
+# reports/report3_dashboard.xml?CANTCASES
+# reports/report3_dashboard.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report3_dashboard.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report3_dashboard.xml?MAX
+# reports/report3_dashboard.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report3_dashboard.xml?MAX] Slowest Time"
+msgstr "Slowest Time"
+
+# reports/report3_dashboard.xml?TOTALDUR
+# reports/report3_dashboard.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report3_dashboard.xml?TOTALDUR] Total Duration"
+msgstr "Total Duration"
+
+# reports/report3_dashboard.xml?PROMEDIO
+# reports/report3_dashboard.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report3_dashboard.xml?PROMEDIO] Average"
+msgstr "Average"
+
+# reports/report4.xml?USER
+# reports/report4.xml
+#: text - USER
+msgid "[reports/report4.xml?USER] User"
+msgstr "User"
+
+# reports/report4.xml?CANTCASES
+# reports/report4.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report4.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report4.xml?MIN
+# reports/report4.xml
+#: hours - MIN
+msgid "[reports/report4.xml?MIN] Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/report4.xml?MAX
+# reports/report4.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report4.xml?MAX] Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/report4.xml?TOTALDUR
+# reports/report4.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report4.xml?TOTALDUR] Total Duration (Hours)"
+msgstr "Total Duration (Hours)"
+
+# reports/report4.xml?PROMEDIO
+# reports/report4.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report4.xml?PROMEDIO] Average (Hours)"
+msgstr "Average (Hours)"
+
+# reports/report4_dashboard.xml?USER
+# reports/report4_dashboard.xml
+#: text - USER
+msgid "[reports/report4_dashboard.xml?USER] User"
+msgstr "User"
+
+# reports/report4_dashboard.xml?CANTCASES
+# reports/report4_dashboard.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report4_dashboard.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report4_dashboard.xml?MAX
+# reports/report4_dashboard.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report4_dashboard.xml?MAX] Slowest Time"
+msgstr "Slowest Time"
+
+# reports/report4_dashboard.xml?TOTALDUR
+# reports/report4_dashboard.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report4_dashboard.xml?TOTALDUR] Total Duration"
+msgstr "Total Duration"
+
+# reports/report4_dashboard.xml?PROMEDIO
+# reports/report4_dashboard.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report4_dashboard.xml?PROMEDIO] Average"
+msgstr "Average"
+
+# reports/report5.xml?USER
+# reports/report5.xml
+#: text - USER
+msgid "[reports/report5.xml?USER] User"
+msgstr "User"
+
+# reports/report5.xml?CANTCASES
+# reports/report5.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report5.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report5.xml?MIN
+# reports/report5.xml
+#: hours - MIN
+msgid "[reports/report5.xml?MIN] Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/report5.xml?MAX
+# reports/report5.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report5.xml?MAX] Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/report5.xml?TOTALDUR
+# reports/report5.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report5.xml?TOTALDUR] Total Duration (Hours)"
+msgstr "Total Duration (Hours)"
+
+# reports/report5.xml?PROMEDIO
+# reports/report5.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report5.xml?PROMEDIO] Average (Hours)"
+msgstr "Average (Hours)"
+
+# reports/report5_dashboard.xml?USER
+# reports/report5_dashboard.xml
+#: text - USER
+msgid "[reports/report5_dashboard.xml?USER] User"
+msgstr "User"
+
+# reports/report5_dashboard.xml?CANTCASES
+# reports/report5_dashboard.xml
+#: text - CANTCASES
+msgid "[reports/report5_dashboard.xml?CANTCASES] Total Cases"
+msgstr "Total Cases"
+
+# reports/report5_dashboard.xml?MAX
+# reports/report5_dashboard.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/report5_dashboard.xml?MAX] Slowest Time"
+msgstr "Slowest Time"
+
+# reports/report5_dashboard.xml?TOTALDUR
+# reports/report5_dashboard.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/report5_dashboard.xml?TOTALDUR] Total Duration"
+msgstr "Total Duration"
+
+# reports/report5_dashboard.xml?PROMEDIO
+# reports/report5_dashboard.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/report5_dashboard.xml?PROMEDIO] Average"
+msgstr "Average"
+
+# reports/report_filter.xml?PROCESS
+# reports/report_filter.xml
+#: dropdown - PROCESS
+msgid "[reports/report_filter.xml?PROCESS] Process"
+msgstr "Proceso"
+
+# reports/report_filter.xml?PROCESS-
+# reports/report_filter.xml
+#: dropdown - PROCESS -
+msgid "[reports/report_filter.xml?PROCESS-]"
+msgstr ""
+
+# reports/report_filter.xml?TASKS
+# reports/report_filter.xml
+#: dropdown - TASKS
+msgid "[reports/report_filter.xml?TASKS] Tasks"
+msgstr "Tareas"
+
+# reports/report_filter.xml?TASKS-
+# reports/report_filter.xml
+#: dropdown - TASKS -
+msgid "[reports/report_filter.xml?TASKS-]"
+msgstr ""
+
+# reports/report_filter.xml?FILTER
+# reports/report_filter.xml
+#: submit - FILTER
+msgid "[reports/report_filter.xml?FILTER] Filter"
+msgstr "Filtro"
+
+# reports/reportsList.xml?RPT_NUMBER
+# reports/reportsList.xml
+#: text - RPT_NUMBER
+msgid "[reports/reportsList.xml?RPT_NUMBER] #"
+msgstr "#"
+
+# reports/reportsList.xml?RPT_TITLE
+# reports/reportsList.xml
+#: text - RPT_TITLE
+msgid "[reports/reportsList.xml?RPT_TITLE] Reports"
+msgstr "Reports"
+
+# reports/reportsList.xml?RPT_VIEW
+# reports/reportsList.xml
+#: link - RPT_VIEW
+msgid "[reports/reportsList.xml?RPT_VIEW] "
+msgstr ""
+
+# reports/reports_Description.xml?TAS_TITLE
+# reports/reports_Description.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[reports/reports_Description.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# reports/reports_Description.xml?MIN
+# reports/reports_Description.xml
+#: hours - MIN
+msgid "[reports/reports_Description.xml?MIN] Best Completion Time"
+msgstr "Best Completion Time"
+
+# reports/reports_Description.xml?MAX
+# reports/reports_Description.xml
+#: hours - MAX
+msgid "[reports/reports_Description.xml?MAX] Slowest Completion Time"
+msgstr "Slowest Completion Time"
+
+# reports/reports_Description.xml?TOTALDUR
+# reports/reports_Description.xml
+#: hours - TOTALDUR
+msgid "[reports/reports_Description.xml?TOTALDUR] Total Duration (Hours)"
+msgstr "Total Duration (Hours)"
+
+# reports/reports_Description.xml?PROMEDIO
+# reports/reports_Description.xml
+#: hours - PROMEDIO
+msgid "[reports/reports_Description.xml?PROMEDIO] Average (Hours)"
+msgstr "Average (Hours)"
+
+# reports/reports_Description_search.xml?FROM_DES
+# reports/reports_Description_search.xml
+#: date - FROM_DES
+msgid "[reports/reports_Description_search.xml?FROM_DES] FROM"
+msgstr "FROM"
+
+# reports/reports_Description_search.xml?TO_DES
+# reports/reports_Description_search.xml
+#: date - TO_DES
+msgid "[reports/reports_Description_search.xml?TO_DES] TO"
+msgstr "TO"
+
+# reports/reports_Description_search.xml?STARTEDBY_DES
+# reports/reports_Description_search.xml
+#: dropdown - STARTEDBY_DES
+msgid "[reports/reports_Description_search.xml?STARTEDBY_DES] STARTED BY"
+msgstr "STARTED BY"
+
+# reports/reports_Description_search.xml?STARTEDBY_DES-
+# reports/reports_Description_search.xml
+#: dropdown - STARTEDBY_DES -
+msgid "[reports/reports_Description_search.xml?STARTEDBY_DES-]"
+msgstr ""
+
+# reports/reports_Description_search.xml?FILTER
+# reports/reports_Description_search.xml
+#: button - FILTER
+msgid "[reports/reports_Description_search.xml?FILTER] Filter"
+msgstr "Filter"
+
+# reports/rpt_filters.xml?FROM
+# reports/rpt_filters.xml
+#: date - FROM
+msgid "Initial date"
+msgstr "Initial date"
+
+# reports/rpt_filters.xml?TO
+# reports/rpt_filters.xml
+#: date - TO
+msgid "[reports/rpt_filters.xml?TO] End date"
+msgstr "End date"
+
+# reports/rpt_filters.xml?FILTER
+# reports/rpt_filters.xml
+#: submit - FILTER
+msgid "[reports/rpt_filters.xml?FILTER] Filter"
+msgstr "Filter"
+
+# roles/roles_Edit.xml?title
+# roles/roles_Edit.xml
+#: title - title
+msgid "Edit role"
+msgstr "Edit role"
+
+# roles/roles_Edit.xml?ROL_CODE
+# roles/roles_Edit.xml
+#: text - ROL_CODE
+msgid "Role Code"
+msgstr "Role Code"
+
+# roles/roles_Edit.xml?ROL_NAME
+# roles/roles_Edit.xml
+#: text - ROL_NAME
+msgid "Role Name"
+msgstr "Role Name"
+
+# roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS
+# roles/roles_Edit.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS
+msgid "[roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS-1
+# roles/roles_Edit.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS - 1
+msgid "[roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS-1]"
+msgstr "Active"
+
+# roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS-0
+# roles/roles_Edit.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS - 0
+msgid "[roles/roles_Edit.xml?ROL_STATUS-0]"
+msgstr "Inactive"
+
+# roles/roles_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# roles/roles_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[roles/roles_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# roles/roles_Edit.xml?CREATE
+# roles/roles_Edit.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[roles/roles_Edit.xml?CREATE] Update"
+msgstr "Update"
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_CODE
+# roles/roles_List.xml
+#: text - ROL_CODE
+msgid "[roles/roles_List.xml?ROL_CODE] Code"
+msgstr "Code"
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_NAME
+# roles/roles_List.xml
+#: text - ROL_NAME
+msgid "[roles/roles_List.xml?ROL_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_CREATE_DATE
+# roles/roles_List.xml
+#: text - ROL_CREATE_DATE
+msgid "Create date"
+msgstr "Create date"
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_UPDATE_DATE
+# roles/roles_List.xml
+#: text - ROL_UPDATE_DATE
+msgid "Update date"
+msgstr "Update date"
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_VIEW
+# roles/roles_List.xml
+#: link - ROL_VIEW
+msgid "[roles/roles_List.xml?ROL_VIEW] "
+msgstr ""
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_PERMITIONS
+# roles/roles_List.xml
+#: link - ROL_PERMITIONS
+msgid "[roles/roles_List.xml?ROL_PERMITIONS] "
+msgstr ""
+
+# roles/roles_List.xml?VIEW_INTO_GROUP
+# roles/roles_List.xml
+#: link - VIEW_INTO_GROUP
+msgid "[roles/roles_List.xml?VIEW_INTO_GROUP] "
+msgstr ""
+
+# roles/roles_List.xml?ROL_DELETE
+# roles/roles_List.xml
+#: link - ROL_DELETE
+msgid "[roles/roles_List.xml?ROL_DELETE] "
+msgstr ""
+
+# roles/roles_ListUsers.xml?USR_FIRSTNAME
+# roles/roles_ListUsers.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[roles/roles_ListUsers.xml?USR_FIRSTNAME] Firstname"
+msgstr "Firstname"
+
+# roles/roles_ListUsers.xml?USR_LASTNAME
+# roles/roles_ListUsers.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[roles/roles_ListUsers.xml?USR_LASTNAME] Lastname"
+msgstr "Lastname"
+
+# roles/roles_New.xml?title
+# roles/roles_New.xml
+#: title - title
+msgid "Create a new Role"
+msgstr "Create a new Role"
+
+# roles/roles_New.xml?ROL_CODE
+# roles/roles_New.xml
+#: text - ROL_CODE
+msgid "[roles/roles_New.xml?ROL_CODE] Role Code"
+msgstr "Role Code"
+
+# roles/roles_New.xml?ROL_NAME
+# roles/roles_New.xml
+#: text - ROL_NAME
+msgid "[roles/roles_New.xml?ROL_NAME] Role Name"
+msgstr "Role Name"
+
+# roles/roles_New.xml?ROL_STATUS
+# roles/roles_New.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS
+msgid "[roles/roles_New.xml?ROL_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# roles/roles_New.xml?ROL_STATUS-1
+# roles/roles_New.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS - 1
+msgid "[roles/roles_New.xml?ROL_STATUS-1]"
+msgstr "Active"
+
+# roles/roles_New.xml?ROL_STATUS-
+# roles/roles_New.xml
+#: dropdown - ROL_STATUS -
+msgid "[roles/roles_New.xml?ROL_STATUS-]"
+msgstr "Inactive"
+
+# roles/roles_New.xml?BTN_CANCEL
+# roles/roles_New.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[roles/roles_New.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# roles/roles_New.xml?CREATE
+# roles/roles_New.xml
+#: button - CREATE
+msgid "[roles/roles_New.xml?CREATE] Create"
+msgstr "Create"
+
+# roles/roles_Options.xml?MNU_ADD
+# roles/roles_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[roles/roles_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "Nuevo"
+
+# services/serviceMessage.xml?Title
+# services/serviceMessage.xml
+#: title - Title
+msgid "[services/serviceMessage.xml?Title] Information"
+msgstr "Information"
+
+# services/serviceMessage.xml?Subtitle
+# services/serviceMessage.xml
+#: subtitle - Subtitle
+msgid "Access to the service is currently unavailable from the Lurana web interface."
+msgstr "Access to the service is currently unavailable from the Lurana web interface."
+
+# setup/calendarEdit.xml?DEFINITION_TITLE
+# setup/calendarEdit.xml
+#: title - DEFINITION_TITLE
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?DEFINITION_TITLE] Calendar Definition"
+msgstr "Calendar Definition"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_NAME
+# setup/calendarEdit.xml
+#: text - CALENDAR_NAME
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_DESCRIPTION
+# setup/calendarEdit.xml
+#: textarea - CALENDAR_DESCRIPTION
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_STATUS
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkbox - CALENDAR_STATUS
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_STATUS] Active"
+msgstr "Active"
+
+# setup/calendarEdit.xml?WorkDays
+# setup/calendarEdit.xml
+#: title - WorkDays
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?WorkDays] Work Days"
+msgstr "Work Days"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-0
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 0
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-0]"
+msgstr "SUN"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-1
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 1
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-1]"
+msgstr "MON"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-2
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 2
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-2]"
+msgstr "TUE"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-3
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 3
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-3]"
+msgstr "WED"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-4
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 4
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-4]"
+msgstr "THU"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-5
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 5
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-5]"
+msgstr "FRI"
+
+# setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-6
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkgroup - CALENDAR_WORK_DAYS - 6
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?CALENDAR_WORK_DAYS-6]"
+msgstr "SAT"
+
+# setup/calendarEdit.xml?BUSINESS_DAY_TITLE
+# setup/calendarEdit.xml
+#: title - BUSINESS_DAY_TITLE
+msgid "Work Hours"
+msgstr "Work Hours"
+
+# setup/calendarEdit.xml?HOLIDAY_LABEL
+# setup/calendarEdit.xml
+#: title - HOLIDAY_LABEL
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?HOLIDAY_LABEL] Holidays"
+msgstr "Holidays"
+
+# setup/calendarEdit.xml?SUBMIT
+# setup/calendarEdit.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# setup/calendarEdit.xml?SUBMIT2
+# setup/calendarEdit.xml
+#: button - SUBMIT2
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?SUBMIT2] Save"
+msgstr "Save"
+
+# setup/calendarEdit.xml?BTN_CANCEL
+# setup/calendarEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# setup/calendarEdit.xml?HOLIDAY_STATUS
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkbox - HOLIDAY_STATUS
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?HOLIDAY_STATUS] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarEdit.xml?BUSINESS_DAY_STATUS
+# setup/calendarEdit.xml
+#: checkbox - BUSINESS_DAY_STATUS
+msgid "[setup/calendarEdit.xml?BUSINESS_DAY_STATUS] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY] Day"
+msgstr "Day"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-7
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 7
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-7]"
+msgstr "- ALL -"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-0
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 0
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-0]"
+msgstr "SUN"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-1
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 1
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-1]"
+msgstr "MON"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-2
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 2
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-2]"
+msgstr "TUE"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-3
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 3
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-3]"
+msgstr "WED"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-4
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 4
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-4]"
+msgstr "THU"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-5
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 5
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-5]"
+msgstr "FRI"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-6
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: dropdown - CALENDAR_BUSINESS_DAY - 6
+msgid "[setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_DAY-6]"
+msgstr "SAT"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_START
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: text - CALENDAR_BUSINESS_START
+msgid "Start (hh:mm)"
+msgstr "Start (hh:mm)"
+
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml?CALENDAR_BUSINESS_END
+# setup/calendarEdit_BusinessHours.xml
+#: text - CALENDAR_BUSINESS_END
+msgid "End (hh:mm)"
+msgstr "End (hh:mm)"
+
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml?CALENDAR_HOLIDAY_NAME
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml
+#: text - CALENDAR_HOLIDAY_NAME
+msgid "[setup/calendarEdit_Holidays.xml?CALENDAR_HOLIDAY_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml?CALENDAR_HOLIDAY_START
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml
+#: date - CALENDAR_HOLIDAY_START
+msgid "Start Date (Recurrent \"Y-m-d\")"
+msgstr "Start Date (Recurrent \"Y-m-d\")"
+
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml?CALENDAR_HOLIDAY_END
+# setup/calendarEdit_Holidays.xml
+#: date - CALENDAR_HOLIDAY_END
+msgid "End Date (Recurrent \"Y-m-d\")"
+msgstr "End Date (Recurrent \"Y-m-d\")"
+
+# setup/calendarList.xml?CALENDAR_NAME
+# setup/calendarList.xml
+#: text - CALENDAR_NAME
+msgid "[setup/calendarList.xml?CALENDAR_NAME] Name"
+msgstr "Name"
+
+# setup/calendarList.xml?CALENDAR_DESCRIPTION
+# setup/calendarList.xml
+#: text - CALENDAR_DESCRIPTION
+msgid "[setup/calendarList.xml?CALENDAR_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/calendarList.xml?CALENDAR_STATUS
+# setup/calendarList.xml
+#: text - CALENDAR_STATUS
+msgid "[setup/calendarList.xml?CALENDAR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# setup/calendarList.xml?LINK
+# setup/calendarList.xml
+#: link - LINK
+msgid "[setup/calendarList.xml?LINK] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarList.xml?LINK1
+# setup/calendarList.xml
+#: link - LINK1
+msgid "[setup/calendarList.xml?LINK1] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarList.xml?LINK2
+# setup/calendarList.xml
+#: link - LINK2
+msgid "[setup/calendarList.xml?LINK2] "
+msgstr ""
+
+# setup/calendarList_Options.xml?MNU_NEW
+# setup/calendarList_Options.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[setup/calendarList_Options.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?TITLE1
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Mail System Test Page"
+msgstr "Mail System Test Page"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?domain
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: text - domain
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?to_email
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: text - to_email
+msgid "To:"
+msgstr "To:"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?from_name
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: text - from_name
+msgid "From Name:"
+msgstr "From Name:"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?from_email
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: text - from_email
+msgid "From Email:"
+msgstr "From Email:"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?subject
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: text - subject
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subject:"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?body
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: textarea - body
+msgid "[setup/emailSetupTest.xml?body] File"
+msgstr "File"
+
+# setup/emailSetupTest.xml?BTN_SUBMIT
+# setup/emailSetupTest.xml
+#: submit - BTN_SUBMIT
+msgid "Send Email"
+msgstr "Send Email"
+
+# setup/emails.xml?THETITLE
+# setup/emails.xml
+#: title - THETITLE
+msgid "[setup/emails.xml?THETITLE] Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+# setup/emails.xml?MESS_ENABLED
+# setup/emails.xml
+#: checkbox - MESS_ENABLED
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_ENABLED] Enable Email Notifications"
+msgstr "Enable Email Notifications"
+
+# setup/emails.xml?MESS_ENGINE
+# setup/emails.xml
+#: dropdown - MESS_ENGINE
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_ENGINE] Email Engine"
+msgstr "Email Engine"
+
+# setup/emails.xml?MESS_SERVER
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_SERVER
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_SERVER] Server"
+msgstr "Server"
+
+# setup/emails.xml?MESS_PORT
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_PORT
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_PORT] Port (default 25)"
+msgstr "Port (default 25)"
+
+# setup/emails.xml?MESS_RAUTH
+# setup/emails.xml
+#: checkbox - MESS_RAUTH
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_RAUTH] Require authentication"
+msgstr "Require authentication"
+
+# setup/emails.xml?MESS_ACCOUNT
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_ACCOUNT
+msgid "SMTP Username"
+msgstr "SMTP Username"
+
+# setup/emails.xml?MESS_PASSWORD
+# setup/emails.xml
+#: password - MESS_PASSWORD
+msgid "SMTP Password"
+msgstr "SMTP Password"
+
+# setup/emails.xml?MESS_TEST_MAIL
+# setup/emails.xml
+#: checkbox - MESS_TEST_MAIL
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_TEST_MAIL] Send a test mail"
+msgstr "Send a test mail"
+
+# setup/emails.xml?MESS_TEST_MAIL_TO
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_TEST_MAIL_TO
+msgid "[setup/emails.xml?MESS_TEST_MAIL_TO] Mail to"
+msgstr "Mail to"
+
+# setup/emails.xml?SMTPSecure
+# setup/emails.xml
+#: radiogroup - SMTPSecure
+msgid "[setup/emails.xml?SMTPSecure] Use Secure Connection"
+msgstr "Use Secure Connection"
+
+# setup/emails.xml?SMTPSecure-none
+# setup/emails.xml
+#: radiogroup - SMTPSecure - none
+msgid "[setup/emails.xml?SMTPSecure-none]"
+msgstr "No"
+
+# setup/emails.xml?SMTPSecure-tls
+# setup/emails.xml
+#: radiogroup - SMTPSecure - tls
+msgid "[setup/emails.xml?SMTPSecure-tls]"
+msgstr "TLS"
+
+# setup/emails.xml?SMTPSecure-ssl
+# setup/emails.xml
+#: radiogroup - SMTPSecure - ssl
+msgid "[setup/emails.xml?SMTPSecure-ssl]"
+msgstr "SSL"
+
+# setup/emails.xml?MESS_BACKGROUND
+# setup/emails.xml
+#: checkbox - MESS_BACKGROUND
+msgid "Run in the background"
+msgstr "Run in the background"
+
+# setup/emails.xml?MESS_EXECUTE_EVERY
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_EXECUTE_EVERY
+msgid "Execute every (in minutes)"
+msgstr "Execute every (in minutes)"
+
+# setup/emails.xml?MESS_SEND_MAX
+# setup/emails.xml
+#: text - MESS_SEND_MAX
+msgid "Maximun number of mails sended by attempt"
+msgstr "Maximun number of mails sended by attempt"
+
+# setup/emails.xml?MESS_TRY_SEND_INMEDIATLY
+# setup/emails.xml
+#: checkbox - MESS_TRY_SEND_INMEDIATLY
+msgid "Try to send emails immediately"
+msgstr "Try to send emails immediately"
+
+# setup/emails.xml?TEST
+# setup/emails.xml
+#: button - TEST
+msgid "[setup/emails.xml?TEST] Test"
+msgstr "Test"
+
+# setup/emails.xml?SAVE_CHANGES
+# setup/emails.xml
+#: button - SAVE_CHANGES
+msgid "[setup/emails.xml?SAVE_CHANGES] Save Changes"
+msgstr "Save Changes"
+
+# setup/emails.xml?SAVE_CHANGES2
+# setup/emails.xml
+#: button - SAVE_CHANGES2
+msgid "[setup/emails.xml?SAVE_CHANGES2] Save Changes"
+msgstr "Save Changes"
+
+# setup/emails_Sended.xml?MESSAGE
+# setup/emails_Sended.xml
+#: title - MESSAGE
+msgid "@#MESSAGE_VALUE"
+msgstr "@#MESSAGE_VALUE"
+
+# setup/emails_Sended.xml?ClOSE
+# setup/emails_Sended.xml
+#: button - ClOSE
+msgid "[setup/emails_Sended.xml?ClOSE] Close"
+msgstr "Close"
+
+# setup/emails_TestForm.xml?THETITLE
+# setup/emails_TestForm.xml
+#: title - THETITLE
+msgid "Mail Configuration Test Page"
+msgstr "Mail Configuration Test Page"
+
+# setup/emails_TestForm.xml?FROM_NAME
+# setup/emails_TestForm.xml
+#: text - FROM_NAME
+msgid "[setup/emails_TestForm.xml?FROM_NAME] From Name:"
+msgstr "From Name:"
+
+# setup/emails_TestForm.xml?FROM_EMAIL
+# setup/emails_TestForm.xml
+#: text - FROM_EMAIL
+msgid "[setup/emails_TestForm.xml?FROM_EMAIL] From Email:"
+msgstr "From Email:"
+
+# setup/emails_TestForm.xml?TO
+# setup/emails_TestForm.xml
+#: text - TO
+msgid "[setup/emails_TestForm.xml?TO] To:"
+msgstr "To:"
+
+# setup/emails_TestForm.xml?SEND
+# setup/emails_TestForm.xml
+#: button - SEND
+msgid "[setup/emails_TestForm.xml?SEND] Send Email"
+msgstr "Send Email"
+
+# setup/holiday.xml?TITLES
+# setup/holiday.xml
+#: title - TITLES
+msgid "Holiday"
+msgstr "Holiday"
+
+# setup/holiday.xml?DATE
+# setup/holiday.xml
+#: date - DATE
+msgid "[setup/holiday.xml?DATE] Date"
+msgstr "Date"
+
+# setup/holiday.xml?DESCRIPTION
+# setup/holiday.xml
+#: text - DESCRIPTION
+msgid "[setup/holiday.xml?DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/holiday.xml?BSUBMIT
+# setup/holiday.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[setup/holiday.xml?BSUBMIT] Accept"
+msgstr "Accept"
+
+# setup/holidayList.xml?UID
+# setup/holidayList.xml
+#: link - UID
+msgid "[setup/holidayList.xml?UID] UID"
+msgstr "UID"
+
+# setup/holidayList.xml?DATE
+# setup/holidayList.xml
+#: text - DATE
+msgid "[setup/holidayList.xml?DATE] Date"
+msgstr "Date"
+
+# setup/holidayList.xml?DESCRIPTION
+# setup/holidayList.xml
+#: text - DESCRIPTION
+msgid "[setup/holidayList.xml?DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/holidayList.xml?DELETE
+# setup/holidayList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[setup/holidayList.xml?DELETE] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# setup/holidayListMenu.xml?MNU_NEW
+# setup/holidayListMenu.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[setup/holidayListMenu.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# setup/language.xml?TITLE
+# setup/language.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[setup/language.xml?TITLE] Language"
+msgstr "Language"
+
+# setup/language.xml?LEX_VALUE
+# setup/language.xml
+#: dropdown - LEX_VALUE
+msgid "[setup/language.xml?LEX_VALUE] Language"
+msgstr "Language"
+
+# setup/language.xml?BSUBMIT
+# setup/language.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[setup/language.xml?BSUBMIT] Add"
+msgstr "Add"
+
+# setup/language_table.xml?TITLE
+# setup/language_table.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[setup/language_table.xml?TITLE] Language"
+msgstr "Language"
+
+# setup/language_table.xml?LEX_VALUE
+# setup/language_table.xml
+#: dropdown - LEX_VALUE
+msgid "[setup/language_table.xml?LEX_VALUE] Language"
+msgstr "Language"
+
+# setup/language_table.xml?BSUBMIT
+# setup/language_table.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[setup/language_table.xml?BSUBMIT] Add"
+msgstr "Add"
+
+# setup/languages.xml?LAN_ID
+# setup/languages.xml
+#: text - LAN_ID
+msgid "[setup/languages.xml?LAN_ID] Code"
+msgstr "Code"
+
+# setup/languages.xml?LAN_NAME
+# setup/languages.xml
+#: text - LAN_NAME
+msgid "[setup/languages.xml?LAN_NAME] Language"
+msgstr "Language"
+
+# setup/languages_ImportForm.xml?TITLE1
+# setup/languages_ImportForm.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Import or Update Language"
+msgstr "Import or Update Language"
+
+# setup/languages_ImportForm.xml?LANGUAGE_FILENAME
+# setup/languages_ImportForm.xml
+#: file - LANGUAGE_FILENAME
+msgid "[setup/languages_ImportForm.xml?LANGUAGE_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# setup/languages_ImportForm.xml?IMPORT
+# setup/languages_ImportForm.xml
+#: button - IMPORT
+msgid "[setup/languages_ImportForm.xml?IMPORT] Import"
+msgstr "Import"
+
+# setup/languages_ImportForm.xml?BTN_CANCEL
+# setup/languages_ImportForm.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[setup/languages_ImportForm.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# setup/languages_Options.xml?MNU_IMPORT
+# setup/languages_Options.xml
+#: link - MNU_IMPORT
+msgid "Import / Update"
+msgstr "Import / Update"
+
+# setup/location.xml?DESCRIPTION
+# setup/location.xml
+#: text - DESCRIPTION
+msgid "Region"
+msgstr "Region"
+
+# setup/location.xml?BSUBMIT
+# setup/location.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[setup/location.xml?BSUBMIT] Add"
+msgstr "Add"
+
+# setup/location.xml?TITLE
+# setup/location.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[setup/location.xml?TITLE] Region"
+msgstr "Región"
+
+# setup/location.xml?USR_COUNTRY
+# setup/location.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "COUNTRIES"
+msgstr "COUNTRIES"
+
+# setup/location.xml?USR_CITY
+# setup/location.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "CITY"
+msgstr "CITY"
+
+# setup/location.xml?ADD_CITY
+# setup/location.xml
+#: button - ADD_CITY
+msgid "Add city"
+msgstr "Add city"
+
+# setup/location.xml?USR_SUBMIT
+# setup/location.xml
+#: submit - USR_SUBMIT
+msgid "ACCEPT"
+msgstr "ACCEPT"
+
+# setup/mail.xml?TITLE6171
+# setup/mail.xml
+#: title - TITLE6171
+msgid "Email Settings"
+msgstr "Email Settings"
+
+# setup/mail.xml?MAILER
+# setup/mail.xml
+#: dropdown - MAILER
+msgid "[setup/mail.xml?MAILER] Method"
+msgstr "Method"
+
+# setup/mail.xml?MAILER-mail
+# setup/mail.xml
+#: dropdown - MAILER - mail
+msgid "[setup/mail.xml?MAILER-mail]"
+msgstr "sendmail"
+
+# setup/mail.xml?MAILER-smtp
+# setup/mail.xml
+#: dropdown - MAILER - smtp
+msgid "[setup/mail.xml?MAILER-smtp]"
+msgstr "SMTP"
+
+# setup/mail.xml?HOST
+# setup/mail.xml
+#: text - HOST
+msgid "[setup/mail.xml?HOST] Server"
+msgstr "Server"
+
+# setup/mail.xml?PORT
+# setup/mail.xml
+#: text - PORT
+msgid "[setup/mail.xml?PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# setup/mail.xml?TIMEOUT
+# setup/mail.xml
+#: text - TIMEOUT
+msgid "Timeout"
+msgstr "Timeout"
+
+# setup/mail.xml?SMTPAUTH
+# setup/mail.xml
+#: yesno - SMTPAUTH
+msgid "Requires Authentication"
+msgstr "Requires Authentication"
+
+# setup/mail.xml?USERNAME
+# setup/mail.xml
+#: text - USERNAME
+msgid "Email Account"
+msgstr "Email Account"
+
+# setup/mail.xml?PASSWORD
+# setup/mail.xml
+#: password - PASSWORD
+msgid "[setup/mail.xml?PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# setup/mail.xml?BSUBMIT
+# setup/mail.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[setup/mail.xml?BSUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# setup/mail.xml?BTEST
+# setup/mail.xml
+#: button - BTEST
+msgid "[setup/mail.xml?BTEST] Test"
+msgstr "Test"
+
+# setup/mailTest.xml?TITLE6171
+# setup/mailTest.xml
+#: title - TITLE6171
+msgid "[setup/mailTest.xml?TITLE6171] Test Email"
+msgstr "Test Email"
+
+# setup/mailTest.xml?TEST_EMAIL
+# setup/mailTest.xml
+#: text - TEST_EMAIL
+msgid "Send to :"
+msgstr "Send to :"
+
+# setup/mailTest.xml?BTEST
+# setup/mailTest.xml
+#: button - BTEST
+msgid "[setup/mailTest.xml?BTEST] Test"
+msgstr "Test"
+
+# setup/noProcesses.xml?MESSAGE
+# setup/noProcesses.xml
+#: subtitle - MESSAGE
+msgid "No processes available for this environment"
+msgstr "No processes available for this environment"
+
+# setup/pluginImport.xml?TITLE1
+# setup/pluginImport.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Import Plugin"
+msgstr "Import Plugin"
+
+# setup/pluginImport.xml?MAX_FILE_SIZE
+# setup/pluginImport.xml
+#: edit - MAX_FILE_SIZE
+msgid "[setup/pluginImport.xml?MAX_FILE_SIZE] Maximum upload file size in bytes"
+msgstr "Maximum upload file size in bytes"
+
+# setup/pluginImport.xml?PLUGIN_FILENAME
+# setup/pluginImport.xml
+#: file - PLUGIN_FILENAME
+msgid "[setup/pluginImport.xml?PLUGIN_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# setup/pluginImport.xml?SAVE
+# setup/pluginImport.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[setup/pluginImport.xml?SAVE] Import"
+msgstr "Import"
+
+# setup/pluginImport.xml?BTN_CANCEL
+# setup/pluginImport.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[setup/pluginImport.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# setup/pluginList.xml?id
+# setup/pluginList.xml
+#: text - id
+msgid "[setup/pluginList.xml?id] #"
+msgstr "#"
+
+# setup/pluginList.xml?title
+# setup/pluginList.xml
+#: text - title
+msgid "Name (File)"
+msgstr "Name (File)"
+
+# setup/pluginList.xml?description
+# setup/pluginList.xml
+#: text - description
+msgid "[setup/pluginList.xml?description] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/pluginList.xml?version
+# setup/pluginList.xml
+#: text - version
+msgid "[setup/pluginList.xml?version] Version"
+msgstr "Version"
+
+# setup/pluginList.xml?enabled
+# setup/pluginList.xml
+#: link - enabled
+msgid "[setup/pluginList.xml?enabled] "
+msgstr ""
+
+# setup/pluginList.xml?remove
+# setup/pluginList.xml
+#: link - remove
+msgid "[setup/pluginList.xml?remove] "
+msgstr ""
+
+# setup/pluginList.xml?linkEditValue
+# setup/pluginList.xml
+#: link - linkEditValue
+msgid "[setup/pluginList.xml?linkEditValue] "
+msgstr ""
+
+# setup/plugin_ListOptions.xml?MNU_IMPORT
+# setup/plugin_ListOptions.xml
+#: link - MNU_IMPORT
+msgid "[setup/plugin_ListOptions.xml?MNU_IMPORT] Import"
+msgstr "Import"
+
+# setup/showMessage.xml?TITLE
+# setup/showMessage.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[setup/showMessage.xml?TITLE] Error"
+msgstr "Error"
+
+# setup/showMessage.xml?MESSAGE
+# setup/showMessage.xml
+#: caption - MESSAGE
+msgid "You can't delete this while it is in use."
+msgstr "You can't delete this while it is in use."
+
+# setup/skinsList.xml?id
+# setup/skinsList.xml
+#: text - id
+msgid "[setup/skinsList.xml?id] #"
+msgstr "#"
+
+# setup/skinsList.xml?name
+# setup/skinsList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/skinsList.xml?name] Name (File)"
+msgstr "Name (File)"
+
+# setup/skinsList.xml?description
+# setup/skinsList.xml
+#: text - description
+msgid "[setup/skinsList.xml?description] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/skinsList.xml?version
+# setup/skinsList.xml
+#: text - version
+msgid "[setup/skinsList.xml?version] Version"
+msgstr "Version"
+
+# setup/skinsList.xml?linkPackValue
+# setup/skinsList.xml
+#: link - linkPackValue
+msgid "[setup/skinsList.xml?linkPackValue] "
+msgstr ""
+
+# setup/skinsListOptions.xml?MNU_NEW
+# setup/skinsListOptions.xml
+#: link - MNU_NEW
+msgid "[setup/skinsListOptions.xml?MNU_NEW] New"
+msgstr "New"
+
+# setup/skinsNew.xml?TITLE1
+# setup/skinsNew.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[setup/skinsNew.xml?TITLE1] New Skin"
+msgstr "New Skin"
+
+# setup/skinsNew.xml?NAME
+# setup/skinsNew.xml
+#: text - NAME
+msgid "Skin Name"
+msgstr "Skin Name"
+
+# setup/skinsNew.xml?DESCRIPTION
+# setup/skinsNew.xml
+#: textarea - DESCRIPTION
+msgid "[setup/skinsNew.xml?DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/skinsNew.xml?SAVE
+# setup/skinsNew.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[setup/skinsNew.xml?SAVE] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# setup/skinsNew.xml?BTN_CANCEL
+# setup/skinsNew.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[setup/skinsNew.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# setup/upgrade.xml?TITLE1
+# setup/upgrade.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[setup/upgrade.xml?TITLE1] Upgrade System"
+msgstr "Upgrade System"
+
+# setup/upgrade.xml?PM_VERSION
+# setup/upgrade.xml
+#: edit - PM_VERSION
+msgid "Current Version"
+msgstr "Current Version"
+
+# setup/upgrade.xml?MAX_FILE_SIZE
+# setup/upgrade.xml
+#: edit - MAX_FILE_SIZE
+msgid "[setup/upgrade.xml?MAX_FILE_SIZE] Maximum upload file size in bytes"
+msgstr "Maximum upload file size in bytes"
+
+# setup/upgrade.xml?UPGRADE_FILENAME
+# setup/upgrade.xml
+#: file - UPGRADE_FILENAME
+msgid "[setup/upgrade.xml?UPGRADE_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# setup/upgrade.xml?UPGRADE
+# setup/upgrade.xml
+#: button - UPGRADE
+msgid "[setup/upgrade.xml?UPGRADE] Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+# setup/uplogo.xml?TITLE1
+# setup/uplogo.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Upload your logo"
+msgstr "Upload your logo"
+
+# setup/uplogo.xml?MAX_FILE_SIZE
+# setup/uplogo.xml
+#: edit - MAX_FILE_SIZE
+msgid "[setup/uplogo.xml?MAX_FILE_SIZE] Maximum upload file size in bytes"
+msgstr "Maximum upload file size in bytes"
+
+# setup/uplogo.xml?LOGO_FILENAME
+# setup/uplogo.xml
+#: file - LOGO_FILENAME
+msgid "[setup/uplogo.xml?LOGO_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# setup/uplogo.xml?LOGO_SAVE
+# setup/uplogo.xml
+#: button - LOGO_SAVE
+msgid "[setup/uplogo.xml?LOGO_SAVE] Upload"
+msgstr "Upload"
+
+# setup/uplogoList.xml?id
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - id
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+# setup/uplogoList.xml?LOG0_IMACE
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - LOG0_IMACE
+msgid "Imagen"
+msgstr "Imagen"
+
+# setup/uplogoList.xml?LOG0_NAME
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - LOG0_NAME
+msgid "[setup/uplogoList.xml?LOG0_NAME] name"
+msgstr "name"
+
+# setup/uplogoList.xml?LOG0_SIZE
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - LOG0_SIZE
+msgid "size"
+msgstr "size"
+
+# setup/uplogoList.xml?LOG0_DESCRIPTION
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - LOG0_DESCRIPTION
+msgid "[setup/uplogoList.xml?LOG0_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# setup/uplogoList.xml?LOGO_SELECTED
+# setup/uplogoList.xml
+#: text - LOGO_SELECTED
+msgid "[setup/uplogoList.xml?LOGO_SELECTED] "
+msgstr ""
+
+# setup/webServicesDetails.xml?title2
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: title - title2
+msgid "WSDL Server Details"
+msgstr "WSDL Server Details"
+
+# setup/webServicesDetails.xml?WS_HOST
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: text - WS_HOST
+msgid "[setup/webServicesDetails.xml?WS_HOST] Server"
+msgstr "Server"
+
+# setup/webServicesDetails.xml?WS_PORT
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: text - WS_PORT
+msgid "[setup/webServicesDetails.xml?WS_PORT] Port"
+msgstr "Port"
+
+# setup/webServicesDetails.xml?WSDL
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: text - WSDL
+msgid "WSDL URI"
+msgstr "WSDL URI"
+
+# setup/webServicesDetails.xml?WS_WORKSPACE
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: text - WS_WORKSPACE
+msgid "[setup/webServicesDetails.xml?WS_WORKSPACE] Workspace"
+msgstr "Espacio de Trabajo"
+
+# setup/webServicesDetails.xml?WSID
+# setup/webServicesDetails.xml
+#: text - WSID
+msgid "Session ID"
+msgstr "Session ID"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?title2
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: title - title2
+msgid "Client Setup"
+msgstr "Configuración del Cliente"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?WS_PROTOCOL
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: dropdown - WS_PROTOCOL
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocolo"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?WS_HOST
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: text - WS_HOST
+msgid "Server Host"
+msgstr "Host Servidor"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?WS_WORKSPACE
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: text - WS_WORKSPACE
+msgid "[setup/webServicesSetup.xml?WS_WORKSPACE] Workspace"
+msgstr "Espacio de Trabajo"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?WS_PORT
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: text - WS_PORT
+msgid "[setup/webServicesSetup.xml?WS_PORT] Port"
+msgstr "Puerto"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?button
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: submit - button
+msgid "[setup/webServicesSetup.xml?button] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# setup/webServicesSetup.xml?BTN_CANCEL
+# setup/webServicesSetup.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[setup/webServicesSetup.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# setup/weekend.xml?TITLE9592
+# setup/weekend.xml
+#: title - TITLE9592
+msgid "Weekend days"
+msgstr "Weekend days"
+
+# setup/weekend.xml?MONDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - MONDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?MONDAY] Monday"
+msgstr "Monday"
+
+# setup/weekend.xml?TUESDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - TUESDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?TUESDAY] Tuesday"
+msgstr "Tuesday"
+
+# setup/weekend.xml?WEDNESDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - WEDNESDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?WEDNESDAY] Wednesday"
+msgstr "Wednesday"
+
+# setup/weekend.xml?THURSDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - THURSDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?THURSDAY] Thursday"
+msgstr "Thursday"
+
+# setup/weekend.xml?FRIDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - FRIDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?FRIDAY] Friday"
+msgstr "Friday"
+
+# setup/weekend.xml?SATURDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - SATURDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?SATURDAY] Saturday"
+msgstr "Saturday"
+
+# setup/weekend.xml?SUNDAY
+# setup/weekend.xml
+#: checkbox - SUNDAY
+msgid "[setup/weekend.xml?SUNDAY] Sunday"
+msgstr "Sunday"
+
+# setup/weekend.xml?BSUBMIT
+# setup/weekend.xml
+#: button - BSUBMIT
+msgid "[setup/weekend.xml?BSUBMIT] Accept"
+msgstr "Accept"
+
+# setup/workPeriod.xml?TITLE9592
+# setup/workPeriod.xml
+#: title - TITLE9592
+msgid "[setup/workPeriod.xml?TITLE9592] Weekend days"
+msgstr "Weekend days"
+
+# setup/workPeriod.xml?SUNDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - SUNDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?SUNDAY] Sunday"
+msgstr "Sunday"
+
+# setup/workPeriod.xml?MONDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - MONDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?MONDAY] Monday"
+msgstr "Monday"
+
+# setup/workPeriod.xml?TUESDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - TUESDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?TUESDAY] Tuesday"
+msgstr "Tuesday"
+
+# setup/workPeriod.xml?WEDNESDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - WEDNESDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?WEDNESDAY] Wednesday"
+msgstr "Wednesday"
+
+# setup/workPeriod.xml?THURSDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - THURSDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?THURSDAY] Thursday"
+msgstr "Thursday"
+
+# setup/workPeriod.xml?FRIDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - FRIDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?FRIDAY] Friday"
+msgstr "Friday"
+
+# setup/workPeriod.xml?SATURDAY
+# setup/workPeriod.xml
+#: checkbox - SATURDAY
+msgid "[setup/workPeriod.xml?SATURDAY] Saturday"
+msgstr "Saturday"
+
+# setup/workPeriod.xml?titulo
+# setup/workPeriod.xml
+#: title - titulo
+msgid "First Period"
+msgstr "First Period"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1
+msgid "Start time"
+msgstr "Start time"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 -
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-]"
+msgstr "00:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-30
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 30
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-30]"
+msgstr "00:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-60
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 60
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-60]"
+msgstr "01:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-90
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 90
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-90]"
+msgstr "01:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-120
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 120
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-120]"
+msgstr "02:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-150
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 150
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-150]"
+msgstr "02:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-180
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 180
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-180]"
+msgstr "03:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-210
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 210
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-210]"
+msgstr "03:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-240
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 240
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-240]"
+msgstr "04:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-270
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 270
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-270]"
+msgstr "04:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-300
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 300
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-300]"
+msgstr "05:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-330
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 330
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-330]"
+msgstr "05:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-360
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 360
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-360]"
+msgstr "06:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-390
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 390
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-390]"
+msgstr "06:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-420
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 420
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-420]"
+msgstr "07:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-450
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 450
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-450]"
+msgstr "07:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-480
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 480
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-480]"
+msgstr "08:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-510
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 510
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-510]"
+msgstr "08:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-540
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 540
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-540]"
+msgstr "09:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-570
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 570
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-570]"
+msgstr "09:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-600
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 600
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-600]"
+msgstr "10:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-630
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 630
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-630]"
+msgstr "10:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-660
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 660
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-660]"
+msgstr "11:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-690
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 690
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-690]"
+msgstr "11:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-720
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 720
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-720]"
+msgstr "12:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-750
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 750
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-750]"
+msgstr "12:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-780
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 780
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-780]"
+msgstr "13:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-810
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 810
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-810]"
+msgstr "13:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-840
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 840
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-840]"
+msgstr "14:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-870
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 870
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-870]"
+msgstr "14:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-900
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 900
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-900]"
+msgstr "15:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-930
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 930
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-930]"
+msgstr "15:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-960
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 960
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-960]"
+msgstr "16:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-990
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 990
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-990]"
+msgstr "16:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1020
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1020
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1020]"
+msgstr "17:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1050
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1050
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1050]"
+msgstr "17:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1080
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1080
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1080]"
+msgstr "18:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1110
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1110
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1110]"
+msgstr "18:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1140
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1140
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1140]"
+msgstr "19:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1170
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1170
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1170]"
+msgstr "19:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1200
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1200
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1200]"
+msgstr "20:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1230
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1230
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1230]"
+msgstr "20:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1260
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1260
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1260]"
+msgstr "21:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1290
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1290
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1290]"
+msgstr "21:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1320
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1320
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1320]"
+msgstr "22:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1350
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1350
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1350]"
+msgstr "22:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1380
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1380
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1380]"
+msgstr "23:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1410
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod1 - 1410
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod1-1410]"
+msgstr "23:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1
+msgid "End time"
+msgstr "End time"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 -
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-]"
+msgstr "00:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-30
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 30
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-30]"
+msgstr "00:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-60
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 60
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-60]"
+msgstr "01:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-90
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 90
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-90]"
+msgstr "01:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-120
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 120
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-120]"
+msgstr "02:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-150
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 150
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-150]"
+msgstr "02:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-180
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 180
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-180]"
+msgstr "03:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-210
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 210
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-210]"
+msgstr "03:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-240
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 240
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-240]"
+msgstr "04:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-270
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 270
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-270]"
+msgstr "04:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-300
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 300
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-300]"
+msgstr "05:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-330
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 330
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-330]"
+msgstr "05:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-360
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 360
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-360]"
+msgstr "06:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-390
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 390
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-390]"
+msgstr "06:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-420
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 420
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-420]"
+msgstr "07:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-450
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 450
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-450]"
+msgstr "07:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-480
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 480
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-480]"
+msgstr "08:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-510
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 510
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-510]"
+msgstr "08:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-540
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 540
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-540]"
+msgstr "09:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-570
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 570
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-570]"
+msgstr "09:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-600
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 600
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-600]"
+msgstr "10:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-630
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 630
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-630]"
+msgstr "10:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-660
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 660
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-660]"
+msgstr "11:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-690
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 690
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-690]"
+msgstr "11:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-720
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 720
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-720]"
+msgstr "12:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-750
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 750
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-750]"
+msgstr "12:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-780
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 780
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-780]"
+msgstr "13:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-810
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 810
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-810]"
+msgstr "13:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-840
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 840
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-840]"
+msgstr "14:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-870
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 870
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-870]"
+msgstr "14:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-900
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 900
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-900]"
+msgstr "15:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-930
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 930
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-930]"
+msgstr "15:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-960
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 960
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-960]"
+msgstr "16:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-990
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 990
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-990]"
+msgstr "16:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1020
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1020
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1020]"
+msgstr "17:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1050
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1050
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1050]"
+msgstr "17:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1080
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1080
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1080]"
+msgstr "18:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1110
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1110
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1110]"
+msgstr "18:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1140
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1140
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1140]"
+msgstr "19:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1170
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1170
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1170]"
+msgstr "19:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1200
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1200
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1200]"
+msgstr "20:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1230
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1230
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1230]"
+msgstr "20:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1260
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1260
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1260]"
+msgstr "21:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1290
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1290
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1290]"
+msgstr "21:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1320
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1320
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1320]"
+msgstr "22:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1350
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1350
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1350]"
+msgstr "22:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1380
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1380
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1380]"
+msgstr "23:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1410
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod1 - 1410
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod1-1410]"
+msgstr "23:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?titulo2
+# setup/workPeriod.xml
+#: title - titulo2
+msgid "Second period"
+msgstr "Second period"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2] Start time"
+msgstr "Start time"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 -
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-]"
+msgstr "00:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-30
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 30
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-30]"
+msgstr "00:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-60
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 60
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-60]"
+msgstr "01:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-90
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 90
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-90]"
+msgstr "01:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-120
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 120
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-120]"
+msgstr "02:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-150
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 150
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-150]"
+msgstr "02:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-180
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 180
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-180]"
+msgstr "03:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-210
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 210
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-210]"
+msgstr "03:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-240
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 240
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-240]"
+msgstr "04:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-270
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 270
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-270]"
+msgstr "04:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-300
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 300
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-300]"
+msgstr "05:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-330
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 330
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-330]"
+msgstr "05:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-360
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 360
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-360]"
+msgstr "06:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-390
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 390
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-390]"
+msgstr "06:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-420
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 420
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-420]"
+msgstr "07:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-450
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 450
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-450]"
+msgstr "07:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-480
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 480
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-480]"
+msgstr "08:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-510
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 510
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-510]"
+msgstr "08:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-540
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 540
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-540]"
+msgstr "09:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-570
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 570
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-570]"
+msgstr "09:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-600
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 600
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-600]"
+msgstr "10:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-630
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 630
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-630]"
+msgstr "10:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-660
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 660
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-660]"
+msgstr "11:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-690
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 690
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-690]"
+msgstr "11:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-720
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 720
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-720]"
+msgstr "12:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-750
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 750
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-750]"
+msgstr "12:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-780
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 780
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-780]"
+msgstr "13:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-810
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 810
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-810]"
+msgstr "13:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-840
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 840
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-840]"
+msgstr "14:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-870
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 870
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-870]"
+msgstr "14:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-900
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 900
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-900]"
+msgstr "15:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-930
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 930
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-930]"
+msgstr "15:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-960
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 960
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-960]"
+msgstr "16:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-990
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 990
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-990]"
+msgstr "16:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1020
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1020
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1020]"
+msgstr "17:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1050
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1050
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1050]"
+msgstr "17:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1080
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1080
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1080]"
+msgstr "18:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1110
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1110
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1110]"
+msgstr "18:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1140
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1140
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1140]"
+msgstr "19:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1170
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1170
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1170]"
+msgstr "19:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1200
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1200
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1200]"
+msgstr "20:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1230
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1230
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1230]"
+msgstr "20:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1260
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1260
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1260]"
+msgstr "21:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1290
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1290
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1290]"
+msgstr "21:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1320
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1320
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1320]"
+msgstr "22:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1350
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1350
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1350]"
+msgstr "22:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1380
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1380
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1380]"
+msgstr "23:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1410
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - initPeriod2 - 1410
+msgid "[setup/workPeriod.xml?initPeriod2-1410]"
+msgstr "23:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2] End time"
+msgstr "End time"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 -
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-]"
+msgstr "00:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-30
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 30
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-30]"
+msgstr "00:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-60
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 60
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-60]"
+msgstr "01:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-90
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 90
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-90]"
+msgstr "01:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-120
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 120
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-120]"
+msgstr "02:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-150
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 150
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-150]"
+msgstr "02:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-180
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 180
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-180]"
+msgstr "03:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-210
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 210
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-210]"
+msgstr "03:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-240
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 240
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-240]"
+msgstr "04:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-270
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 270
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-270]"
+msgstr "04:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-300
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 300
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-300]"
+msgstr "05:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-330
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 330
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-330]"
+msgstr "05:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-360
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 360
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-360]"
+msgstr "06:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-390
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 390
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-390]"
+msgstr "06:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-420
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 420
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-420]"
+msgstr "07:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-450
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 450
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-450]"
+msgstr "07:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-480
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 480
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-480]"
+msgstr "08:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-510
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 510
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-510]"
+msgstr "08:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-540
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 540
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-540]"
+msgstr "09:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-570
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 570
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-570]"
+msgstr "09:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-600
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 600
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-600]"
+msgstr "10:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-630
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 630
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-630]"
+msgstr "10:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-660
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 660
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-660]"
+msgstr "11:00 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-690
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 690
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-690]"
+msgstr "11:30 a.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-720
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 720
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-720]"
+msgstr "12:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-750
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 750
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-750]"
+msgstr "12:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-780
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 780
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-780]"
+msgstr "13:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-810
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 810
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-810]"
+msgstr "13:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-840
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 840
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-840]"
+msgstr "14:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-870
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 870
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-870]"
+msgstr "14:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-900
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 900
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-900]"
+msgstr "15:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-930
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 930
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-930]"
+msgstr "15:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-960
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 960
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-960]"
+msgstr "16:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-990
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 990
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-990]"
+msgstr "16:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1020
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1020
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1020]"
+msgstr "17:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1050
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1050
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1050]"
+msgstr "17:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1080
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1080
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1080]"
+msgstr "18:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1110
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1110
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1110]"
+msgstr "18:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1140
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1140
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1140]"
+msgstr "19:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1170
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1170
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1170]"
+msgstr "19:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1200
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1200
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1200]"
+msgstr "20:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1230
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1230
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1230]"
+msgstr "20:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1260
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1260
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1260]"
+msgstr "21:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1290
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1290
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1290]"
+msgstr "21:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1320
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1320
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1320]"
+msgstr "22:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1350
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1350
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1350]"
+msgstr "22:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1380
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1380
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1380]"
+msgstr "23:00 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1410
+# setup/workPeriod.xml
+#: dropdown - endPeriod2 - 1410
+msgid "[setup/workPeriod.xml?endPeriod2-1410]"
+msgstr "23:30 p.m"
+
+# setup/workPeriod.xml?BSUBMIT
+# setup/workPeriod.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[setup/workPeriod.xml?BSUBMIT] Accept"
+msgstr "Accept"
+
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml?SESSION_ID
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml?USER_ID
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml
+#: dropdown - USER_ID
+msgid "User ID"
+msgstr "ID User"
+
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml?GROUP_ID
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml
+#: dropdown - GROUP_ID
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID Group"
+
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml?ACTIONB
+# setup/wsAssignUserToGroup.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "AssignUserToGroup"
+msgstr "Usuario Asignado para un Grupo"
+
+# setup/wsCaseList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsCaseList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsCaseList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsCaseList.xml?ACTIONB
+# setup/wsCaseList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "CaseList"
+msgstr "Lista de casos"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?SESSION_ID
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?USER_ID
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: text - USER_ID
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?USER_ID] User ID"
+msgstr "ID de Usuario"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?PASSWORD
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: password - PASSWORD
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?PASSWORD] Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?FIRST_NAME
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: text - FIRST_NAME
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?FIRST_NAME] First Name"
+msgstr "Nombres"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?LAST_NAME
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: text - LAST_NAME
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?LAST_NAME] Last Name"
+msgstr "Apellidos"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?EMAIL
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: text - EMAIL
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?EMAIL] Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?ROLE
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: dropdown - ROLE
+msgid "[setup/wsCreateUser.xml?ROLE] Role"
+msgstr "Rol"
+
+# setup/wsCreateUser.xml?ACTIONB
+# setup/wsCreateUser.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "CreateUser"
+msgstr "Craer Usuario"
+
+# setup/wsDerivateCase.xml?SESSION_ID
+# setup/wsDerivateCase.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsDerivateCase.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsDerivateCase.xml?CASE_ID
+# setup/wsDerivateCase.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+# setup/wsDerivateCase.xml?DEL_INDEX
+# setup/wsDerivateCase.xml
+#: dropdown - DEL_INDEX
+msgid "Task Case(delindex)"
+msgstr "Task Case(delindex)"
+
+# setup/wsDerivateCase.xml?DEL_INDEX-
+# setup/wsDerivateCase.xml
+#: dropdown - DEL_INDEX -
+msgid "[setup/wsDerivateCase.xml?DEL_INDEX-]"
+msgstr "Default"
+
+# setup/wsDerivateCase.xml?ACTIONB
+# setup/wsDerivateCase.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "DerivateCase"
+msgstr "DerivateCase"
+
+# setup/wsGroupList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsGroupList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsGroupList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsGroupList.xml?ACTIONB
+# setup/wsGroupList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "GroupList"
+msgstr "Lista de Grupo"
+
+# setup/wsInputDocumentList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsInputDocumentList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsInputDocumentList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsInputDocumentList.xml?CASE_ID
+# setup/wsInputDocumentList.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsInputDocumentList.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+# setup/wsInputDocumentList.xml?ACTIONB
+# setup/wsInputDocumentList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "InputDocumentList"
+msgstr "InputDocumentList"
+
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsInputDocumentProcessList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml?PROCESS_ID
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml
+#: dropdown - PROCESS_ID
+msgid "[setup/wsInputDocumentProcessList.xml?PROCESS_ID] Process ID"
+msgstr "Process ID"
+
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml?ACTIONB
+# setup/wsInputDocumentProcessList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "InputDocumentProcessList"
+msgstr "InputDocumentProcessList"
+
+# setup/wsLogin.xml?title
+# setup/wsLogin.xml
+#: title - title
+msgid "Login to WSDL Server"
+msgstr "Login to WSDL Server"
+
+# setup/wsLogin.xml?USER_ID
+# setup/wsLogin.xml
+#: text - USER_ID
+msgid "[setup/wsLogin.xml?USER_ID] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# setup/wsLogin.xml?PASSWORD
+# setup/wsLogin.xml
+#: password - PASSWORD
+msgid "[setup/wsLogin.xml?PASSWORD] Password"
+msgstr "Password"
+
+# setup/wsLogin.xml?ACTIONB
+# setup/wsLogin.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "[setup/wsLogin.xml?ACTIONB] Login"
+msgstr "Login"
+
+# setup/wsMessage.xml?MESSAGE
+# setup/wsMessage.xml
+#: title - MESSAGE
+msgid "You do not have enabled the SOAP extension"
+msgstr "Usted no han permitido la extensión SOAP"
+
+# setup/wsNewCase.xml?SESSION_ID
+# setup/wsNewCase.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsNewCase.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsNewCase.xml?PROCESS_ID
+# setup/wsNewCase.xml
+#: dropdown - PROCESS_ID
+msgid "[setup/wsNewCase.xml?PROCESS_ID] Process ID"
+msgstr "ID de Proceso"
+
+# setup/wsNewCase.xml?TASK_ID
+# setup/wsNewCase.xml
+#: dropdown - TASK_ID
+msgid "[setup/wsNewCase.xml?TASK_ID] Task ID"
+msgstr "ID de Tarea"
+
+# setup/wsNewCase.xml?TASK_ID-
+# setup/wsNewCase.xml
+#: dropdown - TASK_ID -
+msgid "[setup/wsNewCase.xml?TASK_ID-]"
+msgstr "Default"
+
+# setup/wsNewCase.xml?ACTIONB
+# setup/wsNewCase.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "NewCase"
+msgstr "Caso Nuevo"
+
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml?SESSION_ID
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsNewCaseImpersonate.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml?PROCESS_ID
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml
+#: dropdown - PROCESS_ID
+msgid "[setup/wsNewCaseImpersonate.xml?PROCESS_ID] Process ID"
+msgstr "ID Proceso"
+
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml?USER_ID
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml
+#: dropdown - USER_ID
+msgid "[setup/wsNewCaseImpersonate.xml?USER_ID] User ID"
+msgstr "ID Usuario"
+
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml?ACTIONB
+# setup/wsNewCaseImpersonate.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "NewCaseImpersonate"
+msgstr "Nuevo caso"
+
+# setup/wsOutputDocumentList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsOutputDocumentList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsOutputDocumentList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsOutputDocumentList.xml?CASE_ID
+# setup/wsOutputDocumentList.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsOutputDocumentList.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+# setup/wsOutputDocumentList.xml?ACTIONB
+# setup/wsOutputDocumentList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "OutputDocumentList"
+msgstr "OutputDocumentList"
+
+# setup/wsProcessList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsProcessList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsProcessList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsProcessList.xml?ACTIONB
+# setup/wsProcessList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "ProcessList"
+msgstr "Lista de Proceso"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?SESSION_ID
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsReassignCase.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?CASE_ID
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsReassignCase.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?DEL_INDEX
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: dropdown - DEL_INDEX
+msgid "Delindex"
+msgstr "Delindex"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?DEL_INDEX-
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: dropdown - DEL_INDEX -
+msgid "[setup/wsReassignCase.xml?DEL_INDEX-]"
+msgstr "Default"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?USERIDSOURCE
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: dropdown - USERIDSOURCE
+msgid "User Source"
+msgstr "User Source"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?USERIDTARGET
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: dropdown - USERIDTARGET
+msgid "User Target"
+msgstr "User Target"
+
+# setup/wsReassignCase.xml?ACTIONB
+# setup/wsReassignCase.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "ReassignCase"
+msgstr "ReassignCase"
+
+# setup/wsRemoveDocument.xml?SESSION_ID
+# setup/wsRemoveDocument.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsRemoveDocument.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsRemoveDocument.xml?APP_DOC_UID
+# setup/wsRemoveDocument.xml
+#: dropdown - APP_DOC_UID
+msgid "Document ID"
+msgstr "Document ID"
+
+# setup/wsRemoveDocument.xml?ACTIONB
+# setup/wsRemoveDocument.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "RemoveDocument"
+msgstr "RemoveDocument"
+
+# setup/wsRoleList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsRoleList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsRoleList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsRoleList.xml?ACTIONB
+# setup/wsRoleList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "RoleList"
+msgstr "Lista de Roles"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?SESSION_ID
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsSendFiles.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_FILE
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: title - UPLOAD_FILE
+msgid "Send your file to the server"
+msgstr "Send your file to the server"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_OPTION
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: dropdown - UPLOAD_OPTION
+msgid "Upload Option"
+msgstr "Upload Option"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_OPTION-
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: dropdown - UPLOAD_OPTION -
+msgid "[setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_OPTION-]"
+msgstr "Attached File"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_OPTION-1
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: dropdown - UPLOAD_OPTION - 1
+msgid "[setup/wsSendFiles.xml?UPLOAD_OPTION-1]"
+msgstr "Input Document"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?INPUT_DOCUMENT
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: dropdown - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[setup/wsSendFiles.xml?INPUT_DOCUMENT] Input Document"
+msgstr "Input Document"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?FILE_TO_UPLOAD
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: file - FILE_TO_UPLOAD
+msgid "File to Send"
+msgstr "File to Send"
+
+# setup/wsSendFiles.xml?SEND_FILE
+# setup/wsSendFiles.xml
+#: submit - SEND_FILE
+msgid "Sending"
+msgstr "Sending"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?SESSION_ID
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?CASE_ID
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "Case ID"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?FROM
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - FROM
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?FROM] From"
+msgstr "From"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?TO_EMAIL
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - TO_EMAIL
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?TO_EMAIL] TO"
+msgstr "TO"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?CC_EMAIL
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - CC_EMAIL
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?CC_EMAIL] CC"
+msgstr "CC"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?BCC_MAIL
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - BCC_MAIL
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?BCC_MAIL] BCC"
+msgstr "BCC"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?SUBJECT
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: text - SUBJECT
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?SUBJECT] Subject"
+msgstr "Subject"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?MESSAGE
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: textarea - MESSAGE
+msgid "[setup/wsSendMessage.xml?MESSAGE] Message"
+msgstr "Message"
+
+# setup/wsSendMessage.xml?ACTIONB
+# setup/wsSendMessage.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "SendMessage"
+msgstr "Enviar Mensaje"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?SESSION_ID
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsSendVariables.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?CASE_ID
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsSendVariables.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "ID de Caso"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?NAME1
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: text - NAME1
+msgid "Name 1"
+msgstr "Nombre 1"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?VALUE1
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: text - VALUE1
+msgid "Value 1"
+msgstr "Valor 1"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?NAME2
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: text - NAME2
+msgid "Name 2"
+msgstr "Nombre 2"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?VALUE2
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: text - VALUE2
+msgid "Value 2"
+msgstr "Valor 2"
+
+# setup/wsSendVariables.xml?ACTIONB
+# setup/wsSendVariables.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "SendVariables"
+msgstr "Variables Enviadas"
+
+# setup/wsShowResult.xml?status_code
+# setup/wsShowResult.xml
+#: text - status_code
+msgid "Status Code"
+msgstr "Código de estado"
+
+# setup/wsShowResult.xml?message
+# setup/wsShowResult.xml
+#: textarea - message
+msgid "[setup/wsShowResult.xml?message] Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+# setup/wsShowResult.xml?time_stamp
+# setup/wsShowResult.xml
+#: text - time_stamp
+msgid "Time Stamp"
+msgstr "Time Stamp"
+
+# setup/wsTaskCase.xml?SESSION_ID
+# setup/wsTaskCase.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsTaskCase.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsTaskCase.xml?CASE_ID
+# setup/wsTaskCase.xml
+#: dropdown - CASE_ID
+msgid "[setup/wsTaskCase.xml?CASE_ID] Case ID"
+msgstr "ID de Caso"
+
+# setup/wsTaskCase.xml?ACTIONB
+# setup/wsTaskCase.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "TaskCase"
+msgstr "Caso de Tareas"
+
+# setup/wsTaskList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsTaskList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsTaskList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsTaskList.xml?ACTIONB
+# setup/wsTaskList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "TaskList"
+msgstr "Lista de Tarea"
+
+# setup/wsTriggerList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsTriggerList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsTriggerList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsTriggerList.xml?ACTIONB
+# setup/wsTriggerList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "TriggerList"
+msgstr "TriggerList"
+
+# setup/wsUnassignedCaseList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsUnassignedCaseList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsUnassignedCaseList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsUnassignedCaseList.xml?ACTIONB
+# setup/wsUnassignedCaseList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "UnassignedCaseList"
+msgstr "Lista de casos"
+
+# setup/wsUserList.xml?SESSION_ID
+# setup/wsUserList.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsUserList.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Id de Sesión"
+
+# setup/wsUserList.xml?ACTIONB
+# setup/wsUserList.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "UserList"
+msgstr "Lista de Usuario"
+
+# setup/wsVariablesGrid.xml?NAME
+# setup/wsVariablesGrid.xml
+#: text - NAME
+msgid "[setup/wsVariablesGrid.xml?NAME] Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# setup/wsVariablesGrid.xml?VALUE
+# setup/wsVariablesGrid.xml
+#: text - VALUE
+msgid "[setup/wsVariablesGrid.xml?VALUE] Value"
+msgstr "Valor"
+
+# setup/wsrCaseList.xml?guid
+# setup/wsrCaseList.xml
+#: text - guid
+msgid "GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrCaseList.xml?name
+# setup/wsrCaseList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrCaseList.xml?name] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# setup/wsrCaseList.xml?status
+# setup/wsrCaseList.xml
+#: text - status
+msgid "[setup/wsrCaseList.xml?status] Status"
+msgstr "Status"
+
+# setup/wsrCaseList.xml?delIndex
+# setup/wsrCaseList.xml
+#: text - delIndex
+msgid "[setup/wsrCaseList.xml?delIndex] Del Index"
+msgstr "Del Index"
+
+# setup/wsrGroupList.xml?guid
+# setup/wsrGroupList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrGroupList.xml?guid] GUID"
+msgstr "\"GUID"
+
+# setup/wsrGroupList.xml?name
+# setup/wsrGroupList.xml
+#: text - name
+msgid "Group Title"
+msgstr "Título de Grupo"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?filename
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - filename
+msgid "[setup/wsrInputDocumentList.xml?filename] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?docId
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - docId
+msgid "Document GUID"
+msgstr "Document GUID"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?version
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - version
+msgid "version"
+msgstr "version"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?createDate
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - createDate
+msgid "create Date"
+msgstr "create Date"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?createBy
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - createBy
+msgid "created by"
+msgstr "created by"
+
+# setup/wsrInputDocumentList.xml?type
+# setup/wsrInputDocumentList.xml
+#: text - type
+msgid "[setup/wsrInputDocumentList.xml?type] type"
+msgstr "type"
+
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml?guid
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml
+#: text - guid
+msgid "InputDocument GUID"
+msgstr "InputDocument GUID"
+
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml?name
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrInputDocumentProcessList.xml?name] Name"
+msgstr "Name"
+
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml?description
+# setup/wsrInputDocumentProcessList.xml
+#: text - description
+msgid "[setup/wsrInputDocumentProcessList.xml?description] description"
+msgstr "description"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?filename
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - filename
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?filename] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?docId
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - docId
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?docId] Document GUID"
+msgstr "Document GUID"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?version
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - version
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?version] version"
+msgstr "version"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?createDate
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - createDate
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?createDate] create Date"
+msgstr "create Date"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?createBy
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - createBy
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?createBy] created by"
+msgstr "created by"
+
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml?type
+# setup/wsrOutputDocumentList.xml
+#: text - type
+msgid "[setup/wsrOutputDocumentList.xml?type] type"
+msgstr "type"
+
+# setup/wsrProcessList.xml?guid
+# setup/wsrProcessList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrProcessList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrProcessList.xml?name
+# setup/wsrProcessList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrProcessList.xml?name] Process Title"
+msgstr "Título del Proceso"
+
+# setup/wsrRoleList.xml?guid
+# setup/wsrRoleList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrRoleList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrRoleList.xml?name
+# setup/wsrRoleList.xml
+#: text - name
+msgid "Role Title"
+msgstr "Título del Rol"
+
+# setup/wsrTaskCase.xml?guid
+# setup/wsrTaskCase.xml
+#: text - guid
+msgid "Task Uid"
+msgstr "Task Uid"
+
+# setup/wsrTaskCase.xml?name
+# setup/wsrTaskCase.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrTaskCase.xml?name] Task Title"
+msgstr "Task Title"
+
+# setup/wsrTaskCase.xml?delegate
+# setup/wsrTaskCase.xml
+#: text - delegate
+msgid "Delegate Index"
+msgstr "Delegate Index"
+
+# setup/wsrTaskList.xml?guid
+# setup/wsrTaskList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrTaskList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrTaskList.xml?name
+# setup/wsrTaskList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrTaskList.xml?name] Task Title"
+msgstr "Título de la Tarea"
+
+# setup/wsrTriggerList.xml?guid
+# setup/wsrTriggerList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrTriggerList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrTriggerList.xml?name
+# setup/wsrTriggerList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrTriggerList.xml?name] Task Title"
+msgstr "Task Title"
+
+# setup/wsrTriggerList.xml?processId
+# setup/wsrTriggerList.xml
+#: text - processId
+msgid "Process GUID/Title"
+msgstr "Process GUID/Title"
+
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml?guid
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrUnassignedCaseList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml?name
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrUnassignedCaseList.xml?name] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml?delIndex
+# setup/wsrUnassignedCaseList.xml
+#: text - delIndex
+msgid "[setup/wsrUnassignedCaseList.xml?delIndex] Del Index"
+msgstr "Del Index"
+
+# setup/wsrUserList.xml?guid
+# setup/wsrUserList.xml
+#: text - guid
+msgid "[setup/wsrUserList.xml?guid] GUID"
+msgstr "GUID"
+
+# setup/wsrUserList.xml?name
+# setup/wsrUserList.xml
+#: text - name
+msgid "[setup/wsrUserList.xml?name] User"
+msgstr "Usuario"
+
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml?SESSION_ID
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml
+#: text - SESSION_ID
+msgid "[setup/wsremoveUserFromGroup.xml?SESSION_ID] Session Id"
+msgstr "Session Id"
+
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml?USER_ID
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml
+#: dropdown - USER_ID
+msgid "[setup/wsremoveUserFromGroup.xml?USER_ID] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml?GROUP_ID
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml
+#: dropdown - GROUP_ID
+msgid "[setup/wsremoveUserFromGroup.xml?GROUP_ID] Group ID"
+msgstr "Group ID"
+
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml?ACTIONB
+# setup/wsremoveUserFromGroup.xml
+#: button - ACTIONB
+msgid "RemoveUserToGroup"
+msgstr "RemoveUserToGroup"
+
+# steps/conditions_Edit.xml?STEP_CONDITION
+# steps/conditions_Edit.xml
+#: textareapm - STEP_CONDITION
+msgid "[steps/conditions_Edit.xml?STEP_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# steps/conditions_Edit.xml?ACCEPT
+# steps/conditions_Edit.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[steps/conditions_Edit.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# steps/conditions_List.xml?STEP_TITLE
+# steps/conditions_List.xml
+#: text - STEP_TITLE
+msgid "[steps/conditions_List.xml?STEP_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# steps/conditions_List.xml?STEP_CONDITION
+# steps/conditions_List.xml
+#: text - STEP_CONDITION
+msgid "[steps/conditions_List.xml?STEP_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# steps/conditions_List.xml?EDIT
+# steps/conditions_List.xml
+#: link - EDIT
+msgid "[steps/conditions_List.xml?EDIT] "
+msgstr ""
+
+# steps/conditions_List.xml?SEARCH
+# steps/conditions_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[steps/conditions_List.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TITLE
+# steps/steps_List.xml
+#: text - STEP_TITLE
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ] Type"
+msgstr "Type"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-DYNAFORM
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - DYNAFORM
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-EXTERNAL
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - EXTERNAL
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_TYPE_OBJ-EXTERNAL]"
+msgstr "External Step"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_MODE
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_MODE
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_MODE-
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_MODE -
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_MODE-]"
+msgstr "N/A"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_MODE-VIEW
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_MODE - VIEW
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_MODE-VIEW]"
+msgstr "View"
+
+# steps/steps_List.xml?STEP_MODE-EDIT
+# steps/steps_List.xml
+#: dropdown - STEP_MODE - EDIT
+msgid "[steps/steps_List.xml?STEP_MODE-EDIT]"
+msgstr "Edit"
+
+# steps/steps_List.xml?DELETE
+# steps/steps_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[steps/steps_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# steps/steps_List.xml?SEARCH
+# steps/steps_List.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[steps/steps_List.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# steps/steps_Options.xml?MNU_ADD
+# steps/steps_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[steps/steps_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TITLE
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: text - STEP_TITLE
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ] Type"
+msgstr "Type"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-DYNAFORM
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - DYNAFORM
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-EXTERNAL
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: dropdown - STEP_TYPE_OBJ - EXTERNAL
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_TYPE_OBJ-EXTERNAL]"
+msgstr "External Step"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?STEP_MODE
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: text - STEP_MODE
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?STEP_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# steps/steps_availableBB.xml?ASSIGN
+# steps/steps_availableBB.xml
+#: link - ASSIGN
+msgid "[steps/steps_availableBB.xml?ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# steps/triggersAfter_List.xml?TRI_TITLE
+# steps/triggersAfter_List.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[steps/triggersAfter_List.xml?TRI_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# steps/triggersAfter_List.xml?DELETE
+# steps/triggersAfter_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[steps/triggersAfter_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# steps/triggersAfter_Options.xml?MNU_ADD
+# steps/triggersAfter_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[steps/triggersAfter_Options.xml?MNU_ADD] Add"
+msgstr "Add"
+
+# steps/triggersBefore_List.xml?TRI_TITLE
+# steps/triggersBefore_List.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[steps/triggersBefore_List.xml?TRI_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# steps/triggersBefore_List.xml?DELETE
+# steps/triggersBefore_List.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[steps/triggersBefore_List.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# steps/triggersBefore_Options.xml?MNU_ADD
+# steps/triggersBefore_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[steps/triggersBefore_Options.xml?MNU_ADD] Add"
+msgstr "Add"
+
+# steps/triggersCondition_Edit.xml?ST_CONDITION
+# steps/triggersCondition_Edit.xml
+#: textareapm - ST_CONDITION
+msgid "[steps/triggersCondition_Edit.xml?ST_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# steps/triggersCondition_Edit.xml?SAVE
+# steps/triggersCondition_Edit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[steps/triggersCondition_Edit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# steps/triggers_Assign.xml?TITLE
+# steps/triggers_Assign.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[steps/triggers_Assign.xml?TITLE] Available Triggers"
+msgstr "Available Triggers"
+
+# steps/triggers_Assign.xml?TRI_UID
+# steps/triggers_Assign.xml
+#: dropdown - TRI_UID
+msgid "[steps/triggers_Assign.xml?TRI_UID] Triggers"
+msgstr "Triggers"
+
+# steps/triggers_Assign.xml?ST_CONDITION
+# steps/triggers_Assign.xml
+#: textareapm - ST_CONDITION
+msgid "[steps/triggers_Assign.xml?ST_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# steps/triggers_Assign.xml?ASSIGN
+# steps/triggers_Assign.xml
+#: button - ASSIGN
+msgid "[steps/triggers_Assign.xml?ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# steps/triggers_NoAssign.xml?MESSAGE
+# steps/triggers_NoAssign.xml
+#: subtitle - MESSAGE
+msgid "Triggers not created or all the triggers available were assigned!"
+msgstr "Triggers not created or all the triggers available were assigned!"
+
+# steps/triggers_NoAssign.xml?ClOSE
+# steps/triggers_NoAssign.xml
+#: button - ClOSE
+msgid "[steps/triggers_NoAssign.xml?ClOSE] Close"
+msgstr "Close"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE
+msgid "Case to be assigned by"
+msgstr "Case to be assigned by"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-BALANCED
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - BALANCED
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-BALANCED]"
+msgstr "Cyclical Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-MANUAL
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - MANUAL
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-MANUAL]"
+msgstr "Manual Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-EVALUATE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - EVALUATE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-EVALUATE]"
+msgstr "Value Based Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-REPORT_TO
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - REPORT_TO
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-REPORT_TO]"
+msgstr "Reports to"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-SELF_SERVICE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - SELF_SERVICE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-SELF_SERVICE]"
+msgstr "Self Service"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-SELF_SERVICE_EVALUATE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: radiogroup - TAS_ASSIGN_TYPE - SELF_SERVICE_EVALUATE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_TYPE-SELF_SERVICE_EVALUATE]"
+msgstr "Self Service Value Based Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_VARIABLE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: textpm - TAS_ASSIGN_VARIABLE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_ASSIGN_VARIABLE] Variable for Value Based Assignment"
+msgstr "Variable for Value Based Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_GROUP_VARIABLE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: textpm - TAS_GROUP_VARIABLE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_GROUP_VARIABLE] Variable for Self Service Value Based Assignment"
+msgstr "Variable for Self Service Value Based Assignment"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIMEOUT
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: checkbox - TAS_SELFSERVICE_TIMEOUT
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIMEOUT] Set a timeout"
+msgstr "Set a timeout"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: text - TAS_SELFSERVICE_TIME
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME] Time"
+msgstr "Time"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT] Time unit"
+msgstr "Time unit"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-HOURS
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT - HOURS
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-HOURS]"
+msgstr "Hours"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-DAYS
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT - DAYS
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-DAYS]"
+msgstr "Days"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-MINUTES
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT - MINUTES
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TIME_UNIT-MINUTES]"
+msgstr "Minutes"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID] Trigger to execute"
+msgstr "Trigger to execute"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID-
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID -
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_TRIGGER_UID-]"
+msgstr "- Select a trigger -"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_EXECUTION
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION] Execute Trigger"
+msgstr "Execute Trigger"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION-EVERY_TIME
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_EXECUTION - EVERY_TIME
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION-EVERY_TIME]"
+msgstr "Every time scheduled by cron"
+
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION-ONCE
+# tasks/tasks_AssignmentRules.xml
+#: dropdown - TAS_SELFSERVICE_EXECUTION - ONCE
+msgid "[tasks/tasks_AssignmentRules.xml?TAS_SELFSERVICE_EXECUTION-ONCE]"
+msgstr "Once"
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?CON_STATUS
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: checkbox - CON_STATUS
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?CON_STATUS] Enable consolidate for this task."
+msgstr "Enable consolidate for this task."
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?DYN_UID
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: dropdown - DYN_UID
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?DYN_UID] Dynaform Template"
+msgstr "Dynaform Template"
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?DYN_UID-
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: dropdown - DYN_UID -
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?DYN_UID-]"
+msgstr "- Select a DynaForm template -"
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?TABLE_NAME
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: text - TABLE_NAME
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?TABLE_NAME] Table Name"
+msgstr "Table Name"
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?TITLE
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tasks/tasks_Consolidated.xml?APPLY
+# tasks/tasks_Consolidated.xml
+#: button - APPLY
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated.xml?APPLY] Apply"
+msgstr "Apply"
+
+# tasks/tasks_Consolidated_Error.xml?TITLE_ALERT
+# tasks/tasks_Consolidated_Error.xml
+#: title - TITLE_ALERT
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated_Error.xml?TITLE_ALERT] Alert"
+msgstr "Alert"
+
+# tasks/tasks_Consolidated_Error.xml?SUBTITLE_MESSAGE
+# tasks/tasks_Consolidated_Error.xml
+#: text - SUBTITLE_MESSAGE
+msgid "[tasks/tasks_Consolidated_Error.xml?SUBTITLE_MESSAGE] Message"
+msgstr "Message"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_TITLE
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[tasks/tasks_Definition.xml?TAS_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DESCRIPTION
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: textarea - TAS_DESCRIPTION
+msgid "[tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_PRIORITY_VARIABLE
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: textpm - TAS_PRIORITY_VARIABLE
+msgid "[tasks/tasks_Definition.xml?TAS_PRIORITY_VARIABLE] Variable for Case priority"
+msgstr "Variable for Case priority"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: dropdown - TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL
+msgid "[tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL] Routing Screen Template"
+msgstr "Routing Screen Template"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL-
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: dropdown - TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL -
+msgid "[tasks/tasks_Definition.xml?TAS_DERIVATION_SCREEN_TPL-]"
+msgstr "- Default -"
+
+# tasks/tasks_Definition.xml?TAS_START
+# tasks/tasks_Definition.xml
+#: checkbox - TAS_START
+msgid "Starting task"
+msgstr "Starting task"
+
+# tasks/tasks_Labels.xml?TAS_DEF_TITLE
+# tasks/tasks_Labels.xml
+#: textareapm - TAS_DEF_TITLE
+msgid "[tasks/tasks_Labels.xml?TAS_DEF_TITLE] Case Title"
+msgstr "Case Title"
+
+# tasks/tasks_Labels.xml?TAS_DEF_DESCRIPTION
+# tasks/tasks_Labels.xml
+#: textareapm - TAS_DEF_DESCRIPTION
+msgid "[tasks/tasks_Labels.xml?TAS_DEF_DESCRIPTION] Case Description"
+msgstr "Case Description"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?SEND_EMAIL
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: checkbox - SEND_EMAIL
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?SEND_EMAIL] After routing notify the next assigned user(s)"
+msgstr "After routing notify the next assigned user(s)"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_SUBJECT_MESSAGE
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: text - TAS_DEF_SUBJECT_MESSAGE
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_SUBJECT_MESSAGE] Subject"
+msgstr "Subject"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: dropdown - TAS_DEF_MESSAGE_TYPE
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE] Content Type"
+msgstr "Content Type"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE-text
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: dropdown - TAS_DEF_MESSAGE_TYPE - text
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE-text]"
+msgstr "Plain Text"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE-template
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: dropdown - TAS_DEF_MESSAGE_TYPE - template
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TYPE-template]"
+msgstr "HTML Template"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: textareapm - TAS_DEF_MESSAGE
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE] Message"
+msgstr "Message"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: dropdown - TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE] Template"
+msgstr "Template"
+
+# tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE-alert_message.html
+# tasks/tasks_Notifications.xml
+#: dropdown - TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE - alert_message.html
+msgid "[tasks/tasks_Notifications.xml?TAS_DEF_MESSAGE_TEMPLATE-alert_message.html]"
+msgstr "-- Default --"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP
+msgid "Set task performer as"
+msgstr "Set task performer as"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP -
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-]"
+msgstr "(No ownership changes)"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-1
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 1
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-1]"
+msgstr "First case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-2
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 2
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-2]"
+msgstr "Second case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-3
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 3
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-3]"
+msgstr "Third case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-4
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 4
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-4]"
+msgstr "Fourth case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-5
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 5
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-5]"
+msgstr "Fifth case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-6
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 6
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-6]"
+msgstr "Sixth case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-7
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 7
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-7]"
+msgstr "Seventh case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-8
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 8
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-8]"
+msgstr "Eighth case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-9
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 9
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-9]"
+msgstr "Ninth case owner"
+
+# tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-10
+# tasks/tasks_Owner.xml
+#: dropdown - TAS_OWNER_APP - 10
+msgid "[tasks/tasks_Owner.xml?TAS_OWNER_APP-10]"
+msgstr "Tenth case owner"
+
+# tasks/tasks_Permissions.xml?TAS_SUBTITLE1
+# tasks/tasks_Permissions.xml
+#: subtitle - TAS_SUBTITLE1
+msgid "Exceptions Handling"
+msgstr "Exceptions Handling"
+
+# tasks/tasks_Permissions.xml?TAS_TYPE
+# tasks/tasks_Permissions.xml
+#: checkbox - TAS_TYPE
+msgid "Allow arbitrary transfer (Ad hoc)"
+msgstr "Allow arbitrary transfer (Ad hoc)"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TRANSFER_FLY
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: checkbox - TAS_TRANSFER_FLY
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TRANSFER_FLY] Allow users to change the task duration in runtime"
+msgstr "Allow users to change the task duration in runtime"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_DURATION
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: text - TAS_DURATION
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_DURATION] Task duration"
+msgstr "Task duration"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TIMEUNIT
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT] Time unit"
+msgstr "Time unit"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-HOURS
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TIMEUNIT - HOURS
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-HOURS]"
+msgstr "Hours"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-DAYS
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TIMEUNIT - DAYS
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-DAYS]"
+msgstr "Days"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-MINUTES
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TIMEUNIT - MINUTES
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TIMEUNIT-MINUTES]"
+msgstr "Minutes"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TYPE_DAY
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY] Count days by"
+msgstr "Count days by"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY-1
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TYPE_DAY - 1
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY-1]"
+msgstr "Work Days"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY-2
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_TYPE_DAY - 2
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_TYPE_DAY-2]"
+msgstr "Calendar Days"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_CALENDAR
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_CALENDAR
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_CALENDAR-
+# tasks/tasks_TimingControl.xml
+#: dropdown - TAS_CALENDAR -
+msgid "[tasks/tasks_TimingControl.xml?TAS_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# tools/translationAdd.xml?titles
+# tools/translationAdd.xml
+#: title - titles
+msgid "Insert Translation"
+msgstr "Insert Translation"
+
+# tools/translationAdd.xml?trn_category
+# tools/translationAdd.xml
+#: dropdown - trn_category
+msgid "category"
+msgstr "category"
+
+# tools/translationAdd.xml?trn_category-LABEL
+# tools/translationAdd.xml
+#: dropdown - trn_category - LABEL
+msgid "[tools/translationAdd.xml?trn_category-LABEL]"
+msgstr "Label"
+
+# tools/translationAdd.xml?trn_category-JAVASCRIPT
+# tools/translationAdd.xml
+#: dropdown - trn_category - JAVASCRIPT
+msgid "[tools/translationAdd.xml?trn_category-JAVASCRIPT]"
+msgstr "Javascript"
+
+# tools/translationAdd.xml?trn_id
+# tools/translationAdd.xml
+#: text - trn_id
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+# tools/translationAdd.xml?trn_value
+# tools/translationAdd.xml
+#: textarea - trn_value
+msgid "[tools/translationAdd.xml?trn_value] value"
+msgstr "value"
+
+# tools/translationAdd.xml?rowsJS
+# tools/translationAdd.xml
+#: submit - rowsJS
+msgid "[tools/translationAdd.xml?rowsJS] save"
+msgstr "save"
+
+# tools/translationsList.xml?TRN_CATEGORY
+# tools/translationsList.xml
+#: text - TRN_CATEGORY
+msgid "[tools/translationsList.xml?TRN_CATEGORY] Category"
+msgstr "Category"
+
+# tools/translationsList.xml?TRN_ID
+# tools/translationsList.xml
+#: text - TRN_ID
+msgid "[tools/translationsList.xml?TRN_ID] Id"
+msgstr "Id"
+
+# tools/translationsList.xml?TRN_VALUE
+# tools/translationsList.xml
+#: text - TRN_VALUE
+msgid "[tools/translationsList.xml?TRN_VALUE] Value"
+msgstr "Value"
+
+# tools/translationsList.xml?LINK
+# tools/translationsList.xml
+#: link - LINK
+msgid "[tools/translationsList.xml?LINK] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# tools/translationsList.xml?LINK2
+# tools/translationsList.xml
+#: link - LINK2
+msgid "[tools/translationsList.xml?LINK2] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# tools/updateTranslation.xml?titles
+# tools/updateTranslation.xml
+#: title - titles
+msgid "UpdateTranslation"
+msgstr "UpdateTranslation"
+
+# tools/updateTranslation.xml?cacheFile
+# tools/updateTranslation.xml
+#: text - cacheFile
+msgid "[tools/updateTranslation.xml?cacheFile] file"
+msgstr "file"
+
+# tools/updateTranslation.xml?rows
+# tools/updateTranslation.xml
+#: text - rows
+msgid "[tools/updateTranslation.xml?rows] rows"
+msgstr "rows"
+
+# tools/updateTranslation.xml?titles2
+# tools/updateTranslation.xml
+#: title - titles2
+msgid "JavaScript Update Translation"
+msgstr "JavaScript Update Translation"
+
+# tools/updateTranslation.xml?cacheFileJS
+# tools/updateTranslation.xml
+#: text - cacheFileJS
+msgid "[tools/updateTranslation.xml?cacheFileJS] file"
+msgstr "file"
+
+# tools/updateTranslation.xml?rowsJS
+# tools/updateTranslation.xml
+#: text - rowsJS
+msgid "[tools/updateTranslation.xml?rowsJS] rows"
+msgstr "rows"
+
+# tracker/login.xml?TITLE
+# tracker/login.xml
+#: title - TITLE
+msgid "CASE TRACKER"
+msgstr "CASE TRACKER"
+
+# tracker/login.xml?CASE
+# tracker/login.xml
+#: Text - CASE
+msgid "[tracker/login.xml?CASE] Case Code"
+msgstr "Case Code"
+
+# tracker/login.xml?PIN
+# tracker/login.xml
+#: password - PIN
+msgid "[tracker/login.xml?PIN] Pin"
+msgstr "Pin"
+
+# tracker/login.xml?BSUBMIT
+# tracker/login.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+# tracker/loginpm3.xml?TITLE
+# tracker/loginpm3.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[tracker/loginpm3.xml?TITLE] CASE TRACKER"
+msgstr "CASE TRACKER"
+
+# tracker/loginpm3.xml?CASE
+# tracker/loginpm3.xml
+#: Text - CASE
+msgid "[tracker/loginpm3.xml?CASE] Case Code"
+msgstr "Case Code"
+
+# tracker/loginpm3.xml?PIN
+# tracker/loginpm3.xml
+#: password - PIN
+msgid "[tracker/loginpm3.xml?PIN] Pin"
+msgstr "Pin"
+
+# tracker/loginpm3.xml?BSUBMIT
+# tracker/loginpm3.xml
+#: submit - BSUBMIT
+msgid "[tracker/loginpm3.xml?BSUBMIT] Enter"
+msgstr "Enter"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TITLE
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: text - OBJECT_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: dropdown - OBJECT_TYPE
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-DYNAFORM
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: dropdown - OBJECT_TYPE - DYNAFORM
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-INPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: dropdown - OBJECT_TYPE - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-INPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-OUTPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: dropdown - OBJECT_TYPE - OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?OBJECT_TYPE-OUTPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?ASSIGN
+# tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml
+#: link - ASSIGN
+msgid "[tracker/tracker_AvailableCaseTrackerObjects.xml?ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml?TAS_TITLE
+# tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml?TAS_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml?ASSIGN
+# tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml
+#: link - ASSIGN
+msgid "[tracker/tracker_AvailableStageTasks.xml?ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_ConditionsEdit.xml?CTO_CONDITION
+# tracker/tracker_ConditionsEdit.xml
+#: textareapm - CTO_CONDITION
+msgid "[tracker/tracker_ConditionsEdit.xml?CTO_CONDITION] Condition"
+msgstr "Condition"
+
+# tracker/tracker_ConditionsEdit.xml?SAVE
+# tracker/tracker_ConditionsEdit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[tracker/tracker_ConditionsEdit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: dropdown - CT_MAP_TYPE
+msgid "Map type"
+msgstr "Map type"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-NONE
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: dropdown - CT_MAP_TYPE - NONE
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-NONE]"
+msgstr "None"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-PROCESSMAP
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: dropdown - CT_MAP_TYPE - PROCESSMAP
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-PROCESSMAP]"
+msgstr "Process Map"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-STAGES
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: dropdown - CT_MAP_TYPE - STAGES
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MAP_TYPE-STAGES]"
+msgstr "Stages Map"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_STAGES_MAP_EDIT
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: link - CT_STAGES_MAP_EDIT
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_STAGES_MAP_EDIT] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_DERIVATION_HISTORY
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: checkbox - CT_DERIVATION_HISTORY
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_DERIVATION_HISTORY] Routing History"
+msgstr "Routing History"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MESSAGE_HISTORY
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: checkbox - CT_MESSAGE_HISTORY
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?CT_MESSAGE_HISTORY] Messages History"
+msgstr "Messages History"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?BTN_CANCEL
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# tracker/tracker_Configuration.xml?SAVE
+# tracker/tracker_Configuration.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[tracker/tracker_Configuration.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TITLE
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: text - CTO_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ] Type"
+msgstr "Type"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-DYNAFORM
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - DYNAFORM
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-DYNAFORM]"
+msgstr "Form"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Document"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Document"
+
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_VIEW
+# tracker/tracker_DynaDocs.xml
+#: link - CTO_VIEW
+msgid "[tracker/tracker_DynaDocs.xml?CTO_VIEW] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_Inputdocs.xml?TITLE
+# tracker/tracker_Inputdocs.xml
+#: text - TITLE
+msgid "Filename/Comments"
+msgstr "Filename/Comments"
+
+# tracker/tracker_Inputdocs.xml?VIEW
+# tracker/tracker_Inputdocs.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[tracker/tracker_Inputdocs.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_DATE
+# tracker/tracker_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_DATE
+msgid "[tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_DATE] DATE"
+msgstr "DATE"
+
+# tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_SUBJECT
+# tracker/tracker_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_SUBJECT
+msgid "[tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_SUBJECT] SUBJECT"
+msgstr "SUBJECT"
+
+# tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_FROM
+# tracker/tracker_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_FROM
+msgid "[tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_FROM] FROM"
+msgstr "FROM"
+
+# tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_TO
+# tracker/tracker_Messages.xml
+#: text - APP_MSG_TO
+msgid "[tracker/tracker_Messages.xml?APP_MSG_TO] TO"
+msgstr "TO"
+
+# tracker/tracker_Messages.xml?VIEW
+# tracker/tracker_Messages.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[tracker/tracker_Messages.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?title
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: title - title
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?title] MESSAGE"
+msgstr "MESSAGE"
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_SUBJECT
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_SUBJECT
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_SUBJECT] SUBJECT"
+msgstr "SUBJECT"
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_FROM
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_FROM
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_FROM] FROM"
+msgstr "FROM"
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_TO
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_TO
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_TO] TO"
+msgstr "TO"
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_DATE
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_DATE
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_DATE] DATE"
+msgstr "DATE"
+
+# tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_BODY
+# tracker/tracker_MessagesView.xml
+#: text - APP_MSG_BODY
+msgid "[tracker/tracker_MessagesView.xml?APP_MSG_BODY] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_No.xml?MESSAGE
+# tracker/tracker_No.xml
+#: title - MESSAGE
+msgid "It is not possible to see information related to this case. Please contact the System Administrator."
+msgstr "It is not possible to see information related to this case. Please contact the System Administrator."
+
+# tracker/tracker_Outputdocs.xml?TITLE
+# tracker/tracker_Outputdocs.xml
+#: text - TITLE
+msgid "[tracker/tracker_Outputdocs.xml?TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_Outputdocs.xml?VIEW
+# tracker/tracker_Outputdocs.xml
+#: link - VIEW
+msgid "[tracker/tracker_Outputdocs.xml?VIEW] "
+msgstr ""
+
+# tracker/tracker_StageEdit.xml?TITLE1
+# tracker/tracker_StageEdit.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Stage Information"
+msgstr "Stage Information"
+
+# tracker/tracker_StageEdit.xml?STG_TITLE
+# tracker/tracker_StageEdit.xml
+#: text - STG_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_StageEdit.xml?STG_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_StageEdit.xml?SAVE
+# tracker/tracker_StageEdit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[tracker/tracker_StageEdit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# tracker/tracker_StageTasks.xml?TAS_TITLE
+# tracker/tracker_StageTasks.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_StageTasks.xml?TAS_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_TasksOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# tracker/tracker_TasksOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[tracker/tracker_TasksOptions.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?TAS_TITLE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: text - TAS_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?TAS_TITLE] Task"
+msgstr "Task"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?USR_NAME
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: text - USR_NAME
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?USR_NAME] Delegated User"
+msgstr "Delegated User"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_DELEGATE_DATE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_DELEGATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_DELEGATE_DATE] Task Transfer Date"
+msgstr "Task Transfer Date"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_INIT_DATE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_INIT_DATE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_INIT_DATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_FINISH_DATE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: date - DEL_FINISH_DATE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?DEL_FINISH_DATE] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE] Action"
+msgstr "Action"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-PAUSE
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - PAUSE
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-PAUSE]"
+msgstr "Paused"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-CANCEL
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE - CANCEL
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-CANCEL]"
+msgstr "Canceled"
+
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-
+# tracker/tracker_TransferHistory.xml
+#: dropdown - APP_TYPE -
+msgid "[tracker/tracker_TransferHistory.xml?APP_TYPE-]"
+msgstr "Routed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?FILENAME
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml
+#: caption - FILENAME
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?FILENAME] Filename"
+msgstr "Filename"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME] File"
+msgstr "File"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument1.xml?APP_DOC_FILENAME1] File"
+msgstr "File"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument2.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - INP_DOC_DESCRIPTION
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED] Document Type"
+msgstr "Document Type"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VIRTUAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VIRTUAL]"
+msgstr "Digital"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - REAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-REAL]"
+msgstr "Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_FORM_NEEDED - VREAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_FORM_NEEDED-VREAL]"
+msgstr "Digital/Printed"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL] Format"
+msgstr "Format"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - ORIGINAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-ORIGINAL]"
+msgstr "Original"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPYLEGAL
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPYLEGAL]"
+msgstr "Legal Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: dropdown - INP_DOC_ORIGINAL - COPY
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?INP_DOC_ORIGINAL-COPY]"
+msgstr "Copy"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: date - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Created Date"
+msgstr "Created Date"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: caption - APP_DOC_COMMENT
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_COMMENT] Comments"
+msgstr "Comments"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyInputDocument3.xml?APP_DOC_FILENAME1] File"
+msgstr "File"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?OUT_DOC_TITLE
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: caption - OUT_DOC_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?OUT_DOC_TITLE] Output document"
+msgstr "Output document"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: caption - APP_DOC_CREATE_DATE
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_CREATE_DATE] Create Date"
+msgstr "Create Date"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME1
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME1
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME1] File (.doc)"
+msgstr "File (.doc)"
+
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME2
+# tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml
+#: link - APP_DOC_FILENAME2
+msgid "[tracker/tracker_ViewAnyOutputDocument.xml?APP_DOC_FILENAME2] File (.pdf)"
+msgstr "File (.pdf)"
+
+# tracker/tracker_back.xml?backs
+# tracker/tracker_back.xml
+#: link - backs
+msgid "[tracker/tracker_back.xml?backs] Back"
+msgstr "Back"
+
+# tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TITLE
+# tracker/tracker_objectsList.xml
+#: text - CTO_TITLE
+msgid "[tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ
+# tracker/tracker_objectsList.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ
+msgid "[tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ] Type"
+msgstr "Type"
+
+# tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-DYNAFORM
+# tracker/tracker_objectsList.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - DYNAFORM
+msgid "[tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-DYNAFORM]"
+msgstr "Dynaform"
+
+# tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_objectsList.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - INPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-INPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Input Document"
+
+# tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT
+# tracker/tracker_objectsList.xml
+#: dropdown - CTO_TYPE_OBJ - OUTPUT_DOCUMENT
+msgid "[tracker/tracker_objectsList.xml?CTO_TYPE_OBJ-OUTPUT_DOCUMENT]"
+msgstr "Output Document"
+
+# tracker/tracker_objectsOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# tracker/tracker_objectsOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[tracker/tracker_objectsOptions.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# triggers/dynavars.xml?variable_label
+# triggers/dynavars.xml
+#: text - variable_label
+msgid "[triggers/dynavars.xml?variable_label] Variable"
+msgstr "Variable"
+
+# triggers/dynavars.xml?label
+# triggers/dynavars.xml
+#: text - label
+msgid "[triggers/dynavars.xml?label] Label"
+msgstr "Label"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?LBLTITLE1
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: title - LBLTITLE1
+msgid "Trigger Information"
+msgstr "Trigger Information"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?PROCESS_UID
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: dropdown - PROCESS_UID
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?PROCESS_UID] Process"
+msgstr "Process"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?PROCESS_UID-
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: dropdown - PROCESS_UID -
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?PROCESS_UID-]"
+msgstr "- Select a process -"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: dropdown - TRIGGER_UID
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID] Trigger"
+msgstr "Trigger"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID-
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: dropdown - TRIGGER_UID -
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID-]"
+msgstr "- Select a trigger -"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID_AUX
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: text - TRIGGER_UID_AUX
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?TRIGGER_UID_AUX] "
+msgstr ""
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRI_TITLE
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?TRI_TITLE] Title of the new trigger"
+msgstr "Title of the new trigger"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRI_DESCRIPTION
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: textarea - TRI_DESCRIPTION
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?TRI_DESCRIPTION] Description of the new trigger"
+msgstr "Description of the new trigger"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?TRI_WEBBOT
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: textarea - TRI_WEBBOT
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?BTNCOPYSAVE
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: button - BTNCOPYSAVE
+msgid "Copy/Import and Save"
+msgstr "Copy/Import and Save"
+
+# triggers/triggerCopy.xml?BTNCANCEL
+# triggers/triggerCopy.xml
+#: button - BTNCANCEL
+msgid "[triggers/triggerCopy.xml?BTNCANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# triggers/triggersCustom.xml?TITLE
+# triggers/triggersCustom.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[triggers/triggersCustom.xml?TITLE] Trigger Information"
+msgstr "Trigger Information"
+
+# triggers/triggersCustom.xml?TRI_TITLE
+# triggers/triggersCustom.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[triggers/triggersCustom.xml?TRI_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# triggers/triggersCustom.xml?TRI_DESCRIPTION
+# triggers/triggersCustom.xml
+#: textarea - TRI_DESCRIPTION
+msgid "[triggers/triggersCustom.xml?TRI_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# triggers/triggersCustom.xml?SAVE
+# triggers/triggersCustom.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[triggers/triggersCustom.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# triggers/triggersCustom.xml?BTN_CANCEL
+# triggers/triggersCustom.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[triggers/triggersCustom.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml?TITLE
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml
+#: title - TITLE
+msgid "Trigger Script"
+msgstr "Trigger Script"
+
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml?TRI_WEBBOT
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml
+#: textareapm - TRI_WEBBOT
+msgid "[triggers/triggersNarrowEdit.xml?TRI_WEBBOT] "
+msgstr ""
+
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml?BTN_CANCEL
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[triggers/triggersNarrowEdit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml?SAVE
+# triggers/triggersNarrowEdit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[triggers/triggersNarrowEdit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# triggers/triggersProperties.xml?TITLE
+# triggers/triggersProperties.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[triggers/triggersProperties.xml?TITLE] Trigger Information"
+msgstr "Trigger Information"
+
+# triggers/triggersProperties.xml?TRI_TITLE
+# triggers/triggersProperties.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[triggers/triggersProperties.xml?TRI_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# triggers/triggersProperties.xml?TRI_DESCRIPTION
+# triggers/triggersProperties.xml
+#: textarea - TRI_DESCRIPTION
+msgid "[triggers/triggersProperties.xml?TRI_DESCRIPTION] Description"
+msgstr "Description"
+
+# triggers/triggersProperties.xml?BTN_CANCEL
+# triggers/triggersProperties.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[triggers/triggersProperties.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# triggers/triggersProperties.xml?SAVE
+# triggers/triggersProperties.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[triggers/triggersProperties.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# triggers/triggers_Edit.xml?BTN_CANCEL
+# triggers/triggers_Edit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[triggers/triggers_Edit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# triggers/triggers_Edit.xml?SAVE
+# triggers/triggers_Edit.xml
+#: button - SAVE
+msgid "[triggers/triggers_Edit.xml?SAVE] Save"
+msgstr "Save"
+
+# triggers/triggers_Options.xml?MNU_ADD
+# triggers/triggers_Options.xml
+#: link - MNU_ADD
+msgid "[triggers/triggers_Options.xml?MNU_ADD] New"
+msgstr "New"
+
+# triggers/triggers_ShortList.xml?TRI_TITLE
+# triggers/triggers_ShortList.xml
+#: text - TRI_TITLE
+msgid "[triggers/triggers_ShortList.xml?TRI_TITLE] Title"
+msgstr "Title"
+
+# triggers/triggers_ShortList.xml?DELETE
+# triggers/triggers_ShortList.xml
+#: link - DELETE
+msgid "[triggers/triggers_ShortList.xml?DELETE] "
+msgstr ""
+
+# triggers/triggers_ShortList.xml?SEARCH
+# triggers/triggers_ShortList.xml
+#: button - SEARCH
+msgid "[triggers/triggers_ShortList.xml?SEARCH] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# triggers/wizardOptions.xml?NAME
+# triggers/wizardOptions.xml
+#: text - NAME
+msgid "Param Name"
+msgstr "Param Name"
+
+# triggers/wizardOptions.xml?VALUE
+# triggers/wizardOptions.xml
+#: text - VALUE
+msgid "Param Value"
+msgstr "Param Value"
+
+# users/myInfo.xml?TITLEADD
+# users/myInfo.xml
+#: title - TITLEADD
+msgid "[users/myInfo.xml?TITLEADD] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/myInfo.xml?USR_PHOTO
+# users/myInfo.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/myInfo.xml?USR_RESUME
+# users/myInfo.xml
+#: file - USR_RESUME
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/myInfo.xml?TITLE9689
+# users/myInfo.xml
+#: title - TITLE9689
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/myInfo.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/myInfo.xml?USR_LASTNAME
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/myInfo.xml?USR_USERNAME
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_USERNAME] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# users/myInfo.xml?USR_EMAIL
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/myInfo.xml?USR_ADDRESS
+# users/myInfo.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/myInfo.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/myInfo.xml?USR_COUNTRY
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/myInfo.xml?USR_COUNTRY-
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/myInfo.xml?USR_CITY
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/myInfo.xml?USR_LOCATION
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/myInfo.xml?USR_PHONE
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/myInfo.xml?USR_POSITION
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/myInfo.xml?USR_DUE_DATE
+# users/myInfo.xml
+#: text - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/myInfo.xml?USR_STATUS
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/myInfo.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/myInfo.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/myInfo.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/myInfo.xml?USR_ROLE
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/myInfo.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/myInfo.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/myInfo.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/myInfo.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/myInfo.xml?TITLECHP
+# users/myInfo.xml
+#: title - TITLECHP
+msgid "[users/myInfo.xml?TITLECHP] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/myInfo.xml?USR_NEW_PASS
+# users/myInfo.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/myInfo.xml?USR_CNF_PASS
+# users/myInfo.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/myInfo.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/myInfo.xml?TITLEPREF
+# users/myInfo.xml
+#: title - TITLEPREF
+msgid "[users/myInfo.xml?TITLEPREF] Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+# users/myInfo.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+msgid "[users/myInfo.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED] Default Main Menu Option"
+msgstr "Default Main Menu Option"
+
+# users/myInfo.xml?PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+# users/myInfo.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+msgid "Default Cases Menu Option"
+msgstr "Default Cases Menu Option"
+
+# users/myInfo.xml?SUBMIT3
+# users/myInfo.xml
+#: button - SUBMIT3
+msgid "[users/myInfo.xml?SUBMIT3] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/myInfo2.xml?TITLEADD
+# users/myInfo2.xml
+#: title - TITLEADD
+msgid "[users/myInfo2.xml?TITLEADD] Profile"
+msgstr "Información adicional"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_PHOTO
+# users/myInfo2.xml
+#: image - USR_PHOTO
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_RESUME
+# users/myInfo2.xml
+#: link - USR_RESUME
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/myInfo2.xml?TITLE9689
+# users/myInfo2.xml
+#: title - TITLE9689
+msgid "[users/myInfo2.xml?TITLE9689] Personal Information"
+msgstr "Información personal"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "Nombres"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_LASTNAME
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Apellidos"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_USERNAME
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_USERNAME] User ID"
+msgstr "ID Usuario"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_EMAIL
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_ADDRESS
+# users/myInfo2.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Dirección"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Código postal"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_COUNTRY
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "País"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_COUNTRY-
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/myInfo2.xml?USR_CITY
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "Estado o Región"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_LOCATION
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Localidad"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_PHONE
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_POSITION
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Pocisión"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_DUE_DATE
+# users/myInfo2.xml
+#: text - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Fecha de expiración"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_STATUS
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVO"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVO"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "DE VACACIÓN"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_ROLE
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/myInfo2.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/myInfo2.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/myInfo2.xml?TITLECHP
+# users/myInfo2.xml
+#: title - TITLECHP
+msgid "[users/myInfo2.xml?TITLECHP] Change Password"
+msgstr "Cambiar contraseña"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_NEW_PASS
+# users/myInfo2.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "Nuevo contraseña"
+
+# users/myInfo2.xml?USR_CNF_PASS
+# users/myInfo2.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/myInfo2.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirmar contraseña"
+
+# users/myInfo2.xml?TITLEPREF
+# users/myInfo2.xml
+#: title - TITLEPREF
+msgid "[users/myInfo2.xml?TITLEPREF] Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+# users/myInfo2.xml?PREF_DEFAULT_LANG
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_LANG
+msgid "Default language"
+msgstr "Default language"
+
+# users/myInfo2.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+# users/myInfo2.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+msgid "Default menu option"
+msgstr "Default menu option"
+
+# users/myInfo2.xml?SUBMIT3
+# users/myInfo2.xml
+#: button - SUBMIT3
+msgid "[users/myInfo2.xml?SUBMIT3] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# users/myInfoOptions.xml?MNU_EDIT
+# users/myInfoOptions.xml
+#: link - MNU_EDIT
+msgid "[users/myInfoOptions.xml?MNU_EDIT] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# users/myInfoOptionsView.xml?MNU_EDIT
+# users/myInfoOptionsView.xml
+#: link - MNU_EDIT
+msgid "[users/myInfoOptionsView.xml?MNU_EDIT] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/myInfoView.xml?TITLEADD
+# users/myInfoView.xml
+#: title - TITLEADD
+msgid "[users/myInfoView.xml?TITLEADD] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_PHOTO
+# users/myInfoView.xml
+#: image - USR_PHOTO
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_RESUME
+# users/myInfoView.xml
+#: link - USR_RESUME
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/myInfoView.xml?TITLE9689
+# users/myInfoView.xml
+#: title - TITLE9689
+msgid "[users/myInfoView.xml?TITLE9689] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_LASTNAME
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_USERNAME
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_USERNAME] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_EMAIL
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_ADDRESS
+# users/myInfoView.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_COUNTRY
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_COUNTRY-
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/myInfoView.xml?USR_CITY
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_LOCATION
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_PHONE
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_POSITION
+# users/myInfoView.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_DUE_DATE
+# users/myInfoView.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_STATUS
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_ROLE
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/myInfoView.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/myInfoView.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/myInfoView.xml?TITLECHP
+# users/myInfoView.xml
+#: title - TITLECHP
+msgid "[users/myInfoView.xml?TITLECHP] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_NEW_PASS
+# users/myInfoView.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/myInfoView.xml?USR_CNF_PASS
+# users/myInfoView.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/myInfoView.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/myInfoView.xml?TITLEPREF
+# users/myInfoView.xml
+#: title - TITLEPREF
+msgid "[users/myInfoView.xml?TITLEPREF] Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+# users/myInfoView.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+msgid "[users/myInfoView.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED] Default Main Menu Option"
+msgstr "Default Main Menu Option"
+
+# users/myInfoView.xml?PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+# users/myInfoView.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+msgid "[users/myInfoView.xml?PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED] Default Cases Menu Option"
+msgstr "Default Cases Menu Option"
+
+# users/myInfoView.xml?SUBMIT3
+# users/myInfoView.xml
+#: button - SUBMIT3
+msgid "[users/myInfoView.xml?SUBMIT3] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/myInfoView2.xml?TITLEADD
+# users/myInfoView2.xml
+#: title - TITLEADD
+msgid "[users/myInfoView2.xml?TITLEADD] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_PHOTO
+# users/myInfoView2.xml
+#: image - USR_PHOTO
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_RESUME
+# users/myInfoView2.xml
+#: link - USR_RESUME
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/myInfoView2.xml?TITLE9689
+# users/myInfoView2.xml
+#: title - TITLE9689
+msgid "[users/myInfoView2.xml?TITLE9689] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_LASTNAME
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_USERNAME
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_USERNAME] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_EMAIL
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_ADDRESS
+# users/myInfoView2.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_COUNTRY
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_COUNTRY-
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_CITY
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_LOCATION
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_PHONE
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_POSITION
+# users/myInfoView2.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_DUE_DATE
+# users/myInfoView2.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_STATUS
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_ROLE
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/myInfoView2.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/myInfoView2.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/myInfoView2.xml?TITLECHP
+# users/myInfoView2.xml
+#: title - TITLECHP
+msgid "[users/myInfoView2.xml?TITLECHP] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_NEW_PASS
+# users/myInfoView2.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/myInfoView2.xml?USR_CNF_PASS
+# users/myInfoView2.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/myInfoView2.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/myInfoView2.xml?TITLEPREF
+# users/myInfoView2.xml
+#: title - TITLEPREF
+msgid "[users/myInfoView2.xml?TITLEPREF] Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+# users/myInfoView2.xml?PREF_DEFAULT_LANG
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_LANG
+msgid "[users/myInfoView2.xml?PREF_DEFAULT_LANG] Default language"
+msgstr "Default language"
+
+# users/myInfoView2.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_MENUSELECTED
+msgid "[users/myInfoView2.xml?PREF_DEFAULT_MENUSELECTED] Default menu option"
+msgstr "Default menu option"
+
+# users/myInfoView2.xml?PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+# users/myInfoView2.xml
+#: dropdown - PREF_DEFAULT_CASES_MENUSELECTED
+msgid "Default Cases menu option"
+msgstr "Default Cases menu option"
+
+# users/myInfoView2.xml?SUBMIT3
+# users/myInfoView2.xml
+#: button - SUBMIT3
+msgid "[users/myInfoView2.xml?SUBMIT3] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_AuthSource.xml?TITLE
+# users/users_AuthSource.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?TITLE] Authentication Source Assignment"
+msgstr "Authentication Source Assignment"
+
+# users/users_AuthSource.xml?UID_AUTH_SOURCE
+# users/users_AuthSource.xml
+#: dropdown - UID_AUTH_SOURCE
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?UID_AUTH_SOURCE] Authentication Source"
+msgstr "Authentication Source"
+
+# users/users_AuthSource.xml?UID_AUTH_SOURCE-MYSQL
+# users/users_AuthSource.xml
+#: dropdown - UID_AUTH_SOURCE - MYSQL
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?UID_AUTH_SOURCE-MYSQL]"
+msgstr "Lurana"
+
+# users/users_AuthSource.xml?USR_AUTH_USER_DN
+# users/users_AuthSource.xml
+#: text - USR_AUTH_USER_DN
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?USR_AUTH_USER_DN] DN"
+msgstr "DN"
+
+# users/users_AuthSource.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_AuthSource.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_AuthSource.xml?btnSave
+# users/users_AuthSource.xml
+#: submit - btnSave
+msgid "[users/users_AuthSource.xml?btnSave] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_AvailableUsers.xml?LABEL
+# users/users_AvailableUsers.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[users/users_AvailableUsers.xml?LABEL] User or Group"
+msgstr "User or Group"
+
+# users/users_AvailableUsers.xml?ASSIGN
+# users/users_AvailableUsers.xml
+#: link - ASSIGN
+msgid "[users/users_AvailableUsers.xml?ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# users/users_DeleteAssign.xml?MESSAGE
+# users/users_DeleteAssign.xml
+#: title - MESSAGE
+msgid "User cases summary "
+msgstr "User cases summary "
+
+# users/users_DeleteAssign.xml?TO_DO
+# users/users_DeleteAssign.xml
+#: text - TO_DO
+msgid "[users/users_DeleteAssign.xml?TO_DO] To Do"
+msgstr "To Do"
+
+# users/users_DeleteAssign.xml?DRAFT
+# users/users_DeleteAssign.xml
+#: text - DRAFT
+msgid "[users/users_DeleteAssign.xml?DRAFT] Draft"
+msgstr "Draft"
+
+# users/users_DeleteAssign.xml?COMPLETED
+# users/users_DeleteAssign.xml
+#: text - COMPLETED
+msgid "[users/users_DeleteAssign.xml?COMPLETED] Completed"
+msgstr "Completed"
+
+# users/users_DeleteAssign.xml?CANCELLED
+# users/users_DeleteAssign.xml
+#: text - CANCELLED
+msgid "[users/users_DeleteAssign.xml?CANCELLED] Canceled"
+msgstr "Canceled"
+
+# users/users_Edit.xml?TITLE3
+# users/users_Edit.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[users/users_Edit.xml?TITLE3] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_PHOTO
+# users/users_Edit.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_RESUME
+# users/users_Edit.xml
+#: file - USR_RESUME
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/users_Edit.xml?TITLE1
+# users/users_Edit.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[users/users_Edit.xml?TITLE1] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_USERNAME
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "User ID (*)"
+msgstr "User ID (*)"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_EMAIL
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_Edit.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_Edit.xml?USR_CITY
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_CITY-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_CITY -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_CITY-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_LOCATION
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_LOCATION-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_LOCATION-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_PHONE
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_POSITION
+# users/users_Edit.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_REPORTS_TO-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_REPORTS_TO-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_Edit.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_Edit.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_Edit.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_CALENDAR
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_CALENDAR-
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR -
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_STATUS
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_ROLE
+# users/users_Edit.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/users_Edit.xml?TITLE2
+# users/users_Edit.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[users/users_Edit.xml?TITLE2] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_Edit.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/users_Edit.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_Edit.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_Edit.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/users_Edit.xml?SUBMIT
+# users/users_Edit.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[users/users_Edit.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?TITLE1
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?TITLE1] Personal Information"
+msgstr "Información Personal"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "Nombre"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Apellido"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_USERNAME
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_USERNAME] User ID (*)"
+msgstr "ID de usuario (*)"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_EMAIL
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Correo Eletrónico"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Dirección"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Código Postal"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "País"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_CITY
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "Estado o Región"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_LOCATION
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_PHONE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_POSITION
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Posición"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_REPORTS_TO-
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO -
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_REPORTS_TO-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Fecha de vencimiento"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Estado"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVO"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVO"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "DE VACACIÓN"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_ROLE
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Rol"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?TITLE2
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?TITLE2] Change Password"
+msgstr "Cambiar Contraseña"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "Nueva Contraseña"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirmar Contraseña"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?TITLE3
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Información Adicional"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_PHOTO
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Fotografía"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?USR_RESUME
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: file - USR_RESUME
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Hoja de vida"
+
+# users/users_EditAdmin.xml?SUBMIT
+# users/users_EditAdmin.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[users/users_EditAdmin.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Guardar"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?TITLE3
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?TITLE3] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_PHOTO_SHOW
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: image - USR_PHOTO_SHOW
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_PHOTO_SHOW] "
+msgstr ""
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_PHOTO
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_RESUME
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: file - USR_RESUME
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?MAX_FILES_SIZE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: edit - MAX_FILES_SIZE
+msgid "Max upload files size in bytes"
+msgstr "Max upload files size in bytes"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?TITLE1
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?TITLE1] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_USERNAME
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_USERNAME] User ID (*)"
+msgstr "User ID (*)"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_EMAIL
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_CITY
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_CITY-
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_CITY -
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_CITY-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_LOCATION
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_LOCATION-
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION -
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_LOCATION-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_PHONE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_POSITION
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_CALENDAR
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_CALENDAR-
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR -
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_ROLE
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?TITLE2
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?TITLE2] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?SUBMIT
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_EditLDAP.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_EditLDAP.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_EditLDAP.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_EditOptions.xml?MNU1
+# users/users_EditOptions.xml
+#: link - MNU1
+msgid "[users/users_EditOptions.xml?MNU1] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# users/users_EditRT.xml?TITLE1
+# users/users_EditRT.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[users/users_EditRT.xml?TITLE1] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_USERNAME
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_USERNAME] User ID (*)"
+msgstr "User ID (*)"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_EMAIL
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_EditRT.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_CITY
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_CITY-
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_CITY -
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_CITY-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_LOCATION
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_LOCATION-
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION -
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_LOCATION-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_PHONE
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_POSITION
+# users/users_EditRT.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_EditRT.xml
+#: caption - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_DEPARTMENT
+# users/users_EditRT.xml
+#: caption - USR_DEPARTMENT
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_DEPARTMENT] Department"
+msgstr "Department"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_EditRT.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_CALENDAR
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_CALENDAR-
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR -
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_STATUS
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_ROLE
+# users/users_EditRT.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/users_EditRT.xml?TITLE2
+# users/users_EditRT.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[users/users_EditRT.xml?TITLE2] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_EditRT.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_EditRT.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/users_EditRT.xml?TITLE3
+# users/users_EditRT.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[users/users_EditRT.xml?TITLE3] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_PHOTO_SHOW
+# users/users_EditRT.xml
+#: image - USR_PHOTO_SHOW
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_PHOTO_SHOW] "
+msgstr ""
+
+# users/users_EditRT.xml?USR_PHOTO
+# users/users_EditRT.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_EditRT.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/users_EditRT.xml?MAX_FILES_SIZE
+# users/users_EditRT.xml
+#: edit - MAX_FILES_SIZE
+msgid "[users/users_EditRT.xml?MAX_FILES_SIZE] Maximum upload file size"
+msgstr "Maximum upload file size"
+
+# users/users_EditRT.xml?SUBMIT
+# users/users_EditRT.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[users/users_EditRT.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_EditRT.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_EditRT.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_EditRT.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_New.xml?TITLE1
+# users/users_New.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "[users/users_New.xml?TITLE1] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/users_New.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_New.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/users_New.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_New.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/users_New.xml?USR_USERNAME
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/users_New.xml?USR_USERNAME] User ID (*)"
+msgstr "User ID (*)"
+
+# users/users_New.xml?USR_EMAIL
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_New.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/users_New.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_New.xml
+#: textarea - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_New.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/users_New.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/users_New.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_New.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/users_New.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_New.xml?USR_CITY
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_New.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/users_New.xml?USR_CITY-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_CITY -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_CITY-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_New.xml?USR_LOCATION
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_New.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/users_New.xml?USR_LOCATION-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_LOCATION-]"
+msgstr "N/D"
+
+# users/users_New.xml?USR_PHONE
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/users_New.xml?USR_POSITION
+# users/users_New.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_New.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/users_New.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_New.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_New.xml?USR_REPORTS_TO-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_REPORTS_TO-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_New.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_New.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_New.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_New.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_New.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/users_New.xml?USR_CALENDAR
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR
+msgid "[users/users_New.xml?USR_CALENDAR] Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+# users/users_New.xml?USR_CALENDAR-
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_CALENDAR -
+msgid "[users/users_New.xml?USR_CALENDAR-]"
+msgstr "- None -"
+
+# users/users_New.xml?USR_STATUS
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_New.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/users_New.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/users_New.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/users_New.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_New.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/users_New.xml?USR_ROLE
+# users/users_New.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_New.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/users_New.xml?TITLE2
+# users/users_New.xml
+#: title - TITLE2
+msgid "[users/users_New.xml?TITLE2] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/users_New.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_New.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_New.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/users_New.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_New.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_New.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/users_New.xml?SUBMIT
+# users/users_New.xml
+#: button - SUBMIT
+msgid "[users/users_New.xml?SUBMIT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# users/users_New.xml?TITLE3
+# users/users_New.xml
+#: title - TITLE3
+msgid "[users/users_New.xml?TITLE3] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/users_New.xml?USR_PHOTO
+# users/users_New.xml
+#: file - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_New.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/users_New.xml?MAX_FILES_SIZE
+# users/users_New.xml
+#: edit - MAX_FILES_SIZE
+msgid "[users/users_New.xml?MAX_FILES_SIZE] Maximum upload file size"
+msgstr "Maximum upload file size"
+
+# users/users_New.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_New.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_New.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_NewOptions.xml?MNU
+# users/users_NewOptions.xml
+#: link - MNU
+msgid "[users/users_NewOptions.xml?MNU] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# users/users_ReassignCases.xml?PROCESS
+# users/users_ReassignCases.xml
+#: text - PROCESS
+msgid "[users/users_ReassignCases.xml?PROCESS] Process"
+msgstr "Process"
+
+# users/users_ReassignCases.xml?CANTITY
+# users/users_ReassignCases.xml
+#: text - CANTITY
+msgid "No. of cases"
+msgstr "No. of cases"
+
+# users/users_ReassignCases.xml?USERS
+# users/users_ReassignCases.xml
+#: text - USERS
+msgid "[users/users_ReassignCases.xml?USERS] Reassign to"
+msgstr "Reassign to"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?TITLE1
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Select the type grouping of the cases"
+msgstr "Select the type grouping of the cases"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?TYPE
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "Reassign Type"
+msgstr "Reassign Type"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?TYPE-ANY_USER
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: dropdown - TYPE - ANY_USER
+msgid "[users/users_ReassignSelectSubType.xml?TYPE-ANY_USER]"
+msgstr "Any user"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?SUB_TYPE
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: dropdown - SUB_TYPE
+msgid "Group Cases By"
+msgstr "Group Cases By"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?SUB_TYPE-PROCESS
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: dropdown - SUB_TYPE - PROCESS
+msgid "[users/users_ReassignSelectSubType.xml?SUB_TYPE-PROCESS]"
+msgstr "Process"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_ReassignSelectSubType.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml?CONTINUE
+# users/users_ReassignSelectSubType.xml
+#: button - CONTINUE
+msgid "[users/users_ReassignSelectSubType.xml?CONTINUE] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# users/users_ReassignSelectType.xml?TITLE1
+# users/users_ReassignSelectType.xml
+#: title - TITLE1
+msgid "Select the reassign type"
+msgstr "Select the reassign type"
+
+# users/users_ReassignSelectType.xml?TYPE
+# users/users_ReassignSelectType.xml
+#: dropdown - TYPE
+msgid "[users/users_ReassignSelectType.xml?TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# users/users_ReassignSelectType.xml?TYPE-ANY_USER
+# users/users_ReassignSelectType.xml
+#: dropdown - TYPE - ANY_USER
+msgid "[users/users_ReassignSelectType.xml?TYPE-ANY_USER]"
+msgstr "Any user"
+
+# users/users_ReassignSelectType.xml?BTN_CANCEL
+# users/users_ReassignSelectType.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[users/users_ReassignSelectType.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# users/users_ReassignSelectType.xml?CONTINUE
+# users/users_ReassignSelectType.xml
+#: button - CONTINUE
+msgid "[users/users_ReassignSelectType.xml?CONTINUE] Continue"
+msgstr "Continue"
+
+# users/users_ReassignShowInfo.xml?TITLE
+# users/users_ReassignShowInfo.xml
+#: title - TITLE
+msgid "[users/users_ReassignShowInfo.xml?TITLE] Information"
+msgstr "Information"
+
+# users/users_ReassignShowInfo.xml?EVA
+# users/users_ReassignShowInfo.xml
+#: text - EVA
+msgid "[users/users_ReassignShowInfo.xml?EVA] "
+msgstr ""
+
+# users/users_ReassignShowInfo.xml?MESSAGE
+# users/users_ReassignShowInfo.xml
+#: text - MESSAGE
+msgid "[users/users_ReassignShowInfo.xml?MESSAGE] "
+msgstr ""
+
+# users/users_ReassignShowInfo.xml?DELETE
+# users/users_ReassignShowInfo.xml
+#: button - DELETE
+msgid "[users/users_ReassignShowInfo.xml?DELETE] Delete"
+msgstr "Delete"
+
+# users/users_Search.xml?USR_COMPLETENAME
+# users/users_Search.xml
+#: text - USR_COMPLETENAME
+msgid "Full name"
+msgstr "Full name"
+
+# users/users_Search.xml?search
+# users/users_Search.xml
+#: button - search
+msgid "[users/users_Search.xml?search] Apply Filter"
+msgstr "Apply Filter"
+
+# users/users_ShortList.xml?LABEL
+# users/users_ShortList.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[users/users_ShortList.xml?LABEL] Group or User"
+msgstr "Group or User"
+
+# users/users_ShortList.xml?OF_TO_ASSIGN
+# users/users_ShortList.xml
+#: link - OF_TO_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortList.xml?OF_TO_ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# users/users_ShortList2.xml?LABEL
+# users/users_ShortList2.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[users/users_ShortList2.xml?LABEL] Group or User"
+msgstr "Group or User"
+
+# users/users_ShortList2.xml?OF_TO_ASSIGN
+# users/users_ShortList2.xml
+#: link - OF_TO_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortList2.xml?OF_TO_ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# users/users_ShortListAdhoc.xml?LABEL
+# users/users_ShortListAdhoc.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[users/users_ShortListAdhoc.xml?LABEL] Group or User"
+msgstr "Group or User"
+
+# users/users_ShortListAdhoc.xml?OF_TO_ASSIGN
+# users/users_ShortListAdhoc.xml
+#: link - OF_TO_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortListAdhoc.xml?OF_TO_ASSIGN] "
+msgstr ""
+
+# users/users_ShortOptions.xml?MNU_ASSIGN
+# users/users_ShortOptions.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortOptions.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# users/users_ShortOptions.xml?MNU_CHANGE
+# users/users_ShortOptions.xml
+#: link - MNU_CHANGE
+msgid "View Users for \"Adhoc\""
+msgstr "View Users for \"Adhoc\""
+
+# users/users_ShortOptions2.xml?MNU_ASSIGN
+# users/users_ShortOptions2.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortOptions2.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# users/users_ShortOptionsAdhoc.xml?MNU_ASSIGN
+# users/users_ShortOptionsAdhoc.xml
+#: link - MNU_ASSIGN
+msgid "[users/users_ShortOptionsAdhoc.xml?MNU_ASSIGN] Assign"
+msgstr "Assign"
+
+# users/users_View.xml?TITLEADD
+# users/users_View.xml
+#: title - TITLEADD
+msgid "[users/users_View.xml?TITLEADD] Profile"
+msgstr "Profile"
+
+# users/users_View.xml?USR_PHOTO
+# users/users_View.xml
+#: image - USR_PHOTO
+msgid "[users/users_View.xml?USR_PHOTO] Photo"
+msgstr "Photo"
+
+# users/users_View.xml?USR_RESUME
+# users/users_View.xml
+#: link - USR_RESUME
+msgid "[users/users_View.xml?USR_RESUME] Resume"
+msgstr "Resume"
+
+# users/users_View.xml?TITLE9689
+# users/users_View.xml
+#: title - TITLE9689
+msgid "[users/users_View.xml?TITLE9689] Personal Information"
+msgstr "Personal Information"
+
+# users/users_View.xml?USR_FIRSTNAME
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_FIRSTNAME
+msgid "[users/users_View.xml?USR_FIRSTNAME] First Name"
+msgstr "First Name"
+
+# users/users_View.xml?USR_LASTNAME
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_LASTNAME
+msgid "[users/users_View.xml?USR_LASTNAME] Last Name"
+msgstr "Last Name"
+
+# users/users_View.xml?USR_USERNAME
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_USERNAME
+msgid "[users/users_View.xml?USR_USERNAME] User ID"
+msgstr "User ID"
+
+# users/users_View.xml?USR_EMAIL
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_EMAIL
+msgid "[users/users_View.xml?USR_EMAIL] Email"
+msgstr "Email"
+
+# users/users_View.xml?USR_ADDRESS
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_ADDRESS
+msgid "[users/users_View.xml?USR_ADDRESS] Address"
+msgstr "Address"
+
+# users/users_View.xml?USR_ZIP_CODE
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_ZIP_CODE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_ZIP_CODE] Zip/Postal Code"
+msgstr "Zip/Postal Code"
+
+# users/users_View.xml?USR_COUNTRY
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY
+msgid "[users/users_View.xml?USR_COUNTRY] Country"
+msgstr "Country"
+
+# users/users_View.xml?USR_COUNTRY-
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_COUNTRY -
+msgid "[users/users_View.xml?USR_COUNTRY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_View.xml?USR_CITY
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_CITY
+msgid "[users/users_View.xml?USR_CITY] State or Region"
+msgstr "State or Region"
+
+# users/users_View.xml?USR_LOCATION
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_LOCATION
+msgid "[users/users_View.xml?USR_LOCATION] Location"
+msgstr "Location"
+
+# users/users_View.xml?USR_PHONE
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_PHONE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_PHONE] Phone"
+msgstr "Phone"
+
+# users/users_View.xml?USR_POSITION
+# users/users_View.xml
+#: text - USR_POSITION
+msgid "[users/users_View.xml?USR_POSITION] Position"
+msgstr "Position"
+
+# users/users_View.xml?USR_REPORTS_TO
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO
+msgid "[users/users_View.xml?USR_REPORTS_TO] Reports to"
+msgstr "Reports to"
+
+# users/users_View.xml?USR_REPORTS_TO-
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_REPORTS_TO -
+msgid "[users/users_View.xml?USR_REPORTS_TO-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_View.xml?USR_REPLACED_BY
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY
+msgid "[users/users_View.xml?USR_REPLACED_BY] Replaced by"
+msgstr "Replaced by"
+
+# users/users_View.xml?USR_REPLACED_BY-
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_REPLACED_BY -
+msgid "[users/users_View.xml?USR_REPLACED_BY-]"
+msgstr ""
+
+# users/users_View.xml?USR_DUE_DATE
+# users/users_View.xml
+#: date - USR_DUE_DATE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_DUE_DATE] Expiration Date"
+msgstr "Expiration Date"
+
+# users/users_View.xml?USR_STATUS
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_STATUS
+msgid "[users/users_View.xml?USR_STATUS] Status"
+msgstr "Status"
+
+# users/users_View.xml?USR_STATUS-ACTIVE
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - ACTIVE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_STATUS-ACTIVE]"
+msgstr "ACTIVE"
+
+# users/users_View.xml?USR_STATUS-INACTIVE
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - INACTIVE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_STATUS-INACTIVE]"
+msgstr "INACTIVE"
+
+# users/users_View.xml?USR_STATUS-VACATION
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_STATUS - VACATION
+msgid "[users/users_View.xml?USR_STATUS-VACATION]"
+msgstr "ON VACATION"
+
+# users/users_View.xml?USR_ROLE
+# users/users_View.xml
+#: dropdown - USR_ROLE
+msgid "[users/users_View.xml?USR_ROLE] Role"
+msgstr "Role"
+
+# users/users_View.xml?TITLECHP
+# users/users_View.xml
+#: title - TITLECHP
+msgid "[users/users_View.xml?TITLECHP] Change Password"
+msgstr "Change Password"
+
+# users/users_View.xml?USR_NEW_PASS
+# users/users_View.xml
+#: password - USR_NEW_PASS
+msgid "[users/users_View.xml?USR_NEW_PASS] New Password"
+msgstr "New Password"
+
+# users/users_View.xml?USR_CNF_PASS
+# users/users_View.xml
+#: password - USR_CNF_PASS
+msgid "[users/users_View.xml?USR_CNF_PASS] Confirm Password"
+msgstr "Confirm Password"
+
+# users/users_ViewOptions.xml?MNU1
+# users/users_ViewOptions.xml
+#: link - MNU1
+msgid "[users/users_ViewOptions.xml?MNU1] Back to list"
+msgstr "Back to list"
+
+# users/users_ViewOptions.xml?MNU2
+# users/users_ViewOptions.xml
+#: link - MNU2
+msgid "[users/users_ViewOptions.xml?MNU2] Edit"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/_options.xml?NAME
+# dynaforms/fields/_options.xml
+#: text - NAME
+msgid "[dynaforms/fields/_options.xml?NAME] Value"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/fields/_options.xml?LABEL
+# dynaforms/fields/_options.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/_options.xml?LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml?NAME
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml
+#: text - NAME
+msgid "[dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml?NAME] Value"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml?LABEL
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml?LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml?OPTGROUP
+# dynaforms/fields/_optionsOptGroup.xml
+#: checkbox - OPTGROUP
+msgid "Option Group"
+msgstr "Option Group"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/button.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/button.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/button.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?PME_ONCLICK
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: text - PME_ONCLICK
+msgid "JavaScript to Execute"
+msgstr "JavaScript to Execute"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/button.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/button.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/button.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/button.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_VALUE
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: text - PME_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_VALUE] Value"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_FALSEVALUE
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: text - PME_FALSEVALUE
+msgid "Value if not checked"
+msgstr "Value if not checked"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: checkbox - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_LABELONRIGHT
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: checkbox - PME_LABELONRIGHT
+msgid "Label on the right side"
+msgstr "Label on the right side"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_ENABLEHTML
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: checkbox - PME_ENABLEHTML
+msgid "Enable Html"
+msgstr "Enable Html"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/checkbox.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/checkbox.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE4
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: subtitle - PME_SUBTITLE4
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_SUBTITLE4] Options"
+msgstr "Options"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/checkgroup.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/checkgroup.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_VALIDATE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE
+msgid "Validate"
+msgstr "Validate"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_VALIDATE-Int
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Int
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_VALIDATE-Int]"
+msgstr "Integer"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_VALIDATE-Real
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Real
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_VALIDATE-Real]"
+msgstr "Real Number"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_COMMA_SEPARATOR
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR
+msgid "Decimal Separator"
+msgstr "Decimal Separator"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-.
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR - .
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-.]"
+msgstr "Period [.]"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-,
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR - ,
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-,]"
+msgstr "Comma [,]"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_MASK
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_MASK
+msgid "Mask"
+msgstr "Mask"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE_OP
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: title - PME_SUBTITLE_OP
+msgid "Operations"
+msgstr "Operations"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_FORMULA
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: text - PME_FORMULA
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_FORMULA] Formula"
+msgstr "Formula"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION] Function"
+msgstr "Function"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION -
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-]"
+msgstr "None"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-sum
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - sum
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-sum]"
+msgstr "SUM"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-avg
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - avg
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_FUNCTION-avg]"
+msgstr "AVG"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/currency.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/currency.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/currency.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_RELATIVEDATE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_RELATIVEDATE
+msgid "Type of date range"
+msgstr "Type of date range"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_RELATIVEDATE-1
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_RELATIVEDATE - 1
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_RELATIVEDATE-1]"
+msgstr "Relative Dates"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_RELATIVEDATE-0
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_RELATIVEDATE - 0
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_RELATIVEDATE-0]"
+msgstr "Static Dates"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "Start and End Dates"
+msgstr "Start and End Dates"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_STARTDATE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: date - PME_STARTDATE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_STARTDATE] Start Date"
+msgstr "Start Date"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_ENDDATE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: date - PME_ENDDATE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_ENDDATE] End Date"
+msgstr "End Date"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3a
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3a
+msgid "Relative Start and End Dates"
+msgstr "Relative Start and End Dates"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PMED_AFTERBEFORE_DESC
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: subtitle - PMED_AFTERBEFORE_DESC
+msgid "Data Codes: A number followed by a letter to indicate the unit of time (d=day m=month y=year). Use negative numbers for past dates and positive numbers for future dates. NOTE: These relative dates have priority. If left empty, then the Start and End dates will be used.\""
+msgstr "Data Codes: A number followed by a letter to indicate the unit of time (d=day m=month y=year). Use negative numbers for past dates and positive numbers for future dates. NOTE: These relative dates have priority. If left empty, then the Start and End dates will be used.\""
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_BEFOREDATE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_BEFOREDATE
+msgid "Start Relative Date"
+msgstr "Start Relative Date"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_AFTERDATE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_AFTERDATE
+msgid "End Relative Date"
+msgstr "End Relative Date"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3x
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: subtitle - PME_SUBTITLE3x
+msgid "Mask: %Y=Year, %m=Month, %d=Day"
+msgstr "Mask: %Y=Year, %m=Month, %d=Day"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3xl
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: link - PME_SUBTITLE3xl
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3xl] Masks List"
+msgstr "Masks List"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_MASK
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_MASK
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_MASK] Mask"
+msgstr "Mask"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3b
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3b
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE3b] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_EDITABLE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: checkbox - PME_EDITABLE
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SHOWTIME
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: checkbox - PME_SHOWTIME
+msgid "Show time"
+msgstr "Show time"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE_SEL
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL] Default"
+msgstr "Default"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-empty
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE_SEL - empty
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-empty]"
+msgstr "Empty"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-today
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE_SEL - today
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-today]"
+msgstr "Today"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-val
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE_SEL - val
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE_SEL-val]"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: date - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_DEFAULTVALUE] "
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/date.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/date.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/date.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_OPTGROUP
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: checkbox - PME_OPTGROUP
+msgid "Include Option Group"
+msgstr "Include Option Group"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_DEPENDENTFIELDS
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS
+msgid "Dependent Fields"
+msgstr "Dependent Fields"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS -
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE4
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: subtitle - PME_SUBTITLE4
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_SUBTITLE4] Options"
+msgstr "Options"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/dropdown.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/dropdown.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_INPUT
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: dropdown - PME_INPUT
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_INPUT] Input"
+msgstr "Input"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_INPUT-
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: dropdown - PME_INPUT -
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_INPUT-]"
+msgstr "None"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_SUBTITLE3b
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3b
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_SUBTITLE3b] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/file.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/file.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/file.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLGRID
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: dropdown - PME_XMLGRID
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLGRID] Grid"
+msgstr "Grid"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLGRID-0
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: dropdown - PME_XMLGRID - 0
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?PME_XMLGRID-0]"
+msgstr "- Select a Grid -"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_ADDROW
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: checkbox - PME_ADDROW
+msgid "Add new rows"
+msgstr "Add new rows"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_DELETEROW
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: checkbox - PME_DELETEROW
+msgid "Delete rows"
+msgstr "Delete rows"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/grid.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/grid.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/grid.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/hidden.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/hidden.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/hidden.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/javascript.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/javascript.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/javascript.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/javascript.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/javascript.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/javascript.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/javascript.xml?PME_CODE
+# dynaforms/fields/javascript.xml
+#: textarea - PME_CODE
+msgid "[dynaforms/fields/javascript.xml?PME_CODE] Code"
+msgstr "Code"
+
+# dynaforms/fields/javascript.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/javascript.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/javascript.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/javascript.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/javascript.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/javascript.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Nombre del campo"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_LINK
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: text - PME_LINK
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_LINK] Link"
+msgstr "Link"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL] Target"
+msgstr "Target"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_blank
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL - _blank
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_blank]"
+msgstr "Blank"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_self
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL - _self
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_self]"
+msgstr "Self"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_parent
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL - _parent
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_parent]"
+msgstr "Parent"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_top
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL - _top
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-_top]"
+msgstr "Top"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: dropdown - PME_TARGET_SEL -
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_TARGET_SEL-]"
+msgstr "Framename"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_VALUE
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: text - PME_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_VALUE] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/link.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/link.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/link.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE4
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: subtitle - PME_SUBTITLE4
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_SUBTITLE4] Options"
+msgstr "Options"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/listbox.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/listbox.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/listbox.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_MAXLENGTH
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: text - PME_MAXLENGTH
+msgid "Max. Length"
+msgstr "Max. Length"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_AUTOCOMPLETE
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: checkbox - PME_AUTOCOMPLETE
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Autocomplete"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/password.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/password.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/password.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE] Validate"
+msgstr "Validate"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE-Int
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Int
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE-Int]"
+msgstr "Integer"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE-Real
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Real
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_VALIDATE-Real]"
+msgstr "Real Number"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR] Decimal Separator"
+msgstr "Decimal Separator"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-.
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR - .
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-.]"
+msgstr "Period [.]"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-,
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_COMMA_SEPARATOR - ,
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_COMMA_SEPARATOR-,]"
+msgstr "Comma [,]"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MASK
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_MASK
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MASK] Mask"
+msgstr "Mask"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE_OP
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: title - PME_SUBTITLE_OP
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE_OP] Operations"
+msgstr "Operations"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FORMULA
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: text - PME_FORMULA
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FORMULA] Formula"
+msgstr "Formula"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION] Function"
+msgstr "Function"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION -
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-]"
+msgstr "None"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-sum
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - sum
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-sum]"
+msgstr "SUM"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-avg
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - avg
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_FUNCTION-avg]"
+msgstr "AVG"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/percentage.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/percentage.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/percentage.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE4
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: subtitle - PME_SUBTITLE4
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_SUBTITLE4] Options"
+msgstr "Options"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/radiogroup.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroup.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: text - XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?XMLNODE_NAME] Field name"
+msgstr "Field name"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?LABEL
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: text - LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?REQUIRED
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: checkbox - REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: text - DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?SUBTITLE
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: title - SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?ENABLEHTML
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: checkbox - ENABLEHTML
+msgid "EnableHtml"
+msgstr "EnableHtml"
+
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml?ACCEPT
+# dynaforms/fields/radiogroupview.xml
+#: button - ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/radiogroupview.xml?ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/reset.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/reset.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/reset.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/reset.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/reset.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/reset.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/reset.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/reset.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/reset.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/reset.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/reset.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/reset.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/reset.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/reset.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/reset.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/submit.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/submit.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/submit.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?PME_ONCLICK
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: text - PME_ONCLICK
+msgid "Javascript to Execute On Click"
+msgstr "Javascript to Execute On Click"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/submit.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/submit.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/submit.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/submit.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: textarea - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_LABEL] Content"
+msgstr "Content"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_ENABLEHTML
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: checkbox - PME_ENABLEHTML
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_ENABLEHTML] Enable Html"
+msgstr "Enable Html"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/subtitle.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/subtitle.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_DEPENDENTFIELDS
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_DEPENDENTFIELDS] Dependent Fields"
+msgstr "Dependent Fields"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS -
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "Autosuggest behaviour"
+msgstr "Autosuggest behaviour"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_MAXRESULTS
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: text - PME_MAXRESULTS
+msgid "Max Results"
+msgstr "Max Results"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SHOWNORESULTS
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: checkbox - PME_SHOWNORESULTS
+msgid "Show no results message"
+msgstr "Show no results message"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SAVELABEL
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SAVELABEL
+msgid "Save selected option as"
+msgstr "Save selected option as"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SAVELABEL-0
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SAVELABEL - 0
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SAVELABEL-0]"
+msgstr "Value"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SAVELABEL-1
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SAVELABEL - 1
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SAVELABEL-1]"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_STORE_NEW_ENTRY
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: checkbox - PME_STORE_NEW_ENTRY
+msgid "Store new entry"
+msgstr "Store new entry"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SEARCHTYPE
+msgid "Search Type"
+msgstr "Search Type"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-*searchtype*
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SEARCHTYPE - *searchtype*
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-*searchtype*]"
+msgstr "Results that contain the entered text"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-searchtype*
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SEARCHTYPE - searchtype*
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-searchtype*]"
+msgstr "Results that start with the entered text"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-*searchtype
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_SEARCHTYPE - *searchtype
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_SEARCHTYPE-*searchtype]"
+msgstr "Results that finish with the entered text"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_TABLE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_TABLE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_TABLE] Table"
+msgstr "Table"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_PRIMARY_KEY
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY] Primary Key"
+msgstr "Primary Key"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_PRIMARY_KEY_TYPE
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE] Type"
+msgstr "Type"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-0
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_PRIMARY_KEY_TYPE - 0
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-0]"
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-int
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_PRIMARY_KEY_TYPE - int
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-int]"
+msgstr "Integer"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-varchar
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: dropdown - PME_PRIMARY_KEY_TYPE - varchar
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_PRIMARY_KEY_TYPE-varchar]"
+msgstr "Varchar"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_CALLBACK
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: textarea - PME_CALLBACK
+msgid "Javascript callback to execute by a selection"
+msgstr "Javascript callback to execute by a selection"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/suggest.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/suggest.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/suggest.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_MAXLENGTH
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_MAXLENGTH
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_MAXLENGTH] Max. Length"
+msgstr "Max. Length"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE] Validate"
+msgstr "Validate"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Any
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Any
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Any]"
+msgstr "Any"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Alpha
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Alpha
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Alpha]"
+msgstr "Alphabetic"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-AlphaNum
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - AlphaNum
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-AlphaNum]"
+msgstr "Alphanumeric"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Int
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Int
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Int]"
+msgstr "Integer"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Real
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Real
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Real]"
+msgstr "Real Number"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Email
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Email
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Email]"
+msgstr "Email"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Login
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_VALIDATE - Login
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_VALIDATE-Login]"
+msgstr "Login"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_MASK
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_MASK
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_MASK] Mask"
+msgstr "Mask"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO
+msgid "Text transform to"
+msgstr "Text transform to"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO -
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-]"
+msgstr ""
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-UPPER
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO - UPPER
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-UPPER]"
+msgstr "UPPER"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-LOWER
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO - LOWER
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-LOWER]"
+msgstr "lower"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-TITLE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO - TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-TITLE]"
+msgstr "Capitalize Phrase"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-PHRASE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_STRTO - PHRASE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_STRTO-PHRASE]"
+msgstr "Title case"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_DEPENDENTFIELDS
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_DEPENDENTFIELDS] Dependent Fields"
+msgstr "Dependent Fields"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: listbox - PME_DEPENDENTFIELDS -
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_DEPENDENTFIELDS-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SIZE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_SIZE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SIZE] Size"
+msgstr "Size"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE_OP
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: title - PME_SUBTITLE_OP
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE_OP] Operations"
+msgstr "Operations"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_FORMULA
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: text - PME_FORMULA
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_FORMULA] Formula"
+msgstr "Formula"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION] Function"
+msgstr "Function"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION -
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-]"
+msgstr "None"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-sum
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - sum
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-sum]"
+msgstr "SUM"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-avg
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_FUNCTION - avg
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_FUNCTION-avg]"
+msgstr "AVG"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/text.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/text.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/text.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_REQUIRED
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: checkbox - PME_REQUIRED
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_REQUIRED] Required"
+msgstr "Required"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_RESIZABLE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: checkbox - PME_RESIZABLE
+msgid "Resizable"
+msgstr "Resizable"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: textarea - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_ROWS
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: text - PME_ROWS
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_ROWS] Rows"
+msgstr "Rows"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_COLS
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: text - PME_COLS
+msgid "Columns"
+msgstr "Columns"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE2
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: title - PME_SUBTITLE2
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SUBTITLE2] Data"
+msgstr "Data"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SQLCONNECTION
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SQLCONNECTION] Sql Connection"
+msgstr "Sql Connection"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SQLCONNECTION-
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: dropdown - PME_SQLCONNECTION -
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_SQLCONNECTION-]"
+msgstr "(none)"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_XMLNODE_VALUE
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: textarea - PME_XMLNODE_VALUE
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_XMLNODE_VALUE] Sql"
+msgstr "Sql"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/textarea.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/textarea.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/textarea.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_ENABLEHTML
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: checkbox - PME_ENABLEHTML
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_ENABLEHTML] Enable Html"
+msgstr "Enable Html"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/title.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/title.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/title.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_TITLE
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: title - PME_TITLE
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_TITLE] Properties"
+msgstr "Properties"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_XMLNODE_NAME
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: text - PME_XMLNODE_NAME
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_XMLNODE_NAME] Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_LABEL
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: text - PME_LABEL
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_LABEL] Label"
+msgstr "Label"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_SUBTITLE3
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: title - PME_SUBTITLE3
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_SUBTITLE3] Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_READONLY
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: checkbox - PME_READONLY
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_READONLY] Read Only"
+msgstr "Read Only"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE] Default Value"
+msgstr "Default Value"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE-1
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE - 1
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE-1]"
+msgstr "Yes"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE-
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_DEFAULTVALUE -
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_DEFAULTVALUE-]"
+msgstr "No"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_HINT
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: textarea - PME_HINT
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_HINT] Hint"
+msgstr "Hint"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_SUBTITLE
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: title - PME_SUBTITLE
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_SUBTITLE] Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_MODE
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE] Mode"
+msgstr "Mode"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE-edit
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_MODE - edit
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE-edit]"
+msgstr "Edit"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE-view
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: dropdown - PME_MODE - view
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_MODE-view]"
+msgstr "View"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?BTN_CANCEL
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: button - BTN_CANCEL
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?BTN_CANCEL] Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+# dynaforms/fields/yesno.xml?PME_ACCEPT
+# dynaforms/fields/yesno.xml
+#: button - PME_ACCEPT
+msgid "[dynaforms/fields/yesno.xml?PME_ACCEPT] Save"
+msgstr "Save"
+